pervi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      161 Results   46 Domains
  4 Hits www.pro-velo.ch  
Website des FVS
Site du FSR
  www.cloudantivirus.com  
Agent.FVS
Agent.GBR
  mediasoft.com.ua  
Fonds für Verkehrssicherheit, Dokumente zum Downloaden: www.fvs.ch/index.php?id=67&L=0
Fonds de sécurité routière, documents à télécharger: www.fvs.ch/index.php?id=67&L=1
  4 Hits vpb.admin.ch  
- Bundesbeiträge aus dem Fonds für Verkehrssicherheit (FVS). Anrechenbare Kosten
- Subventions du Fonds pour la sécurité routière (FSR). Frais susceptibles d'être pris en compte
- Sussidi federali dal fondo di sicurezza stradale (FSS). Costi computabili
  www.triskem-international.com  
- Freiburgischer Verband für Sport (AFS FVS)
- Association Fribourgeoise des Sports (AFS FVS)
  4 Hits www.vpb.admin.ch  
- Bundesbeiträge aus dem Fonds für Verkehrssicherheit (FVS). Anrechenbare Kosten
- Subventions du Fonds pour la sécurité routière (FSR). Frais susceptibles d'être pris en compte
- Sussidi federali dal fondo di sicurezza stradale (FSS). Costi computabili
  5 Hits www.bfu.ch  
Fonds für Verkehrssicherheit FVS
- Fonds de sécurité routière FSR
  6 Hits nicebeauty.com  
FVS nr. 4 Tonickur 200 ml.
FVS nr. 5 Terapeutisk Peelingkur 215 ml.
  www.virtualmanager.com  
Evaluation/Qualitätssicherung von Präventionsveranstaltungen für 16- bis18-jährige im Auftrag des Fonds für Verkehrssicherheit [www.fvs.ch]
alla valutazione/sicurezza della qualità di eventi dedicati alla prevenzione, per giovani dai 16-18 anni - su richiesta del fondo per la sicurezza stradale [www.fvs.ch],
  www.wimo.com  
FVS-2
Ordina
  2 Hits www.tcs.ch  
Fonds für Verkehrssicherheit (FVS)
Automobile Club Suisse (ACS)
Automobil Club Svizzero (ACS)
  www.nezrouge.ch  
Der FVS unterstützt edukative Massnahmen zur Förderung eines sicherheitsbewussten Verhaltens aller am Strassenverkehr teilnehmenden Personen mit dem Ziel, die Anzahl schwerer Verkehrsunfälle zu senken.
Le Fonds de sécurité routière soutient des mesures éducatives visant à aiguiser la conscience de la sécurité de toutes les personnes participant au trafic routier dans le but de réduire le nombre d'accidents graves de la circulation.
  5 Hits arttomorrow.pl  
FVS – Vertikaler Labor-Autoklav
FVS – Vertical Lab Sterilizer
FVS – Autoclave verticale da laboratorio
  5 Hits www.bpa.ch  
Deshalb lancieren der Schweizerische Versicherungsverband SVV und die bfu – Beratungsstelle für Unfallverhütung im Auftrag des Fonds für Verkehrssicherheit FVS die Präventionskampagne «Slow Down. Take it Easy».
L’une des principales causes d’accidents sur les routes suisses est une vitesse inadaptée. L’Association Suisse d’Assurances ASA et le bpa (Bureau de prévention des accidents) réagissent en lançant une campagne de prévention baptisée «Slow Down. Take it easy» sur mandat du Fonds de sécurité routière FSR. Porte-drapeau de la campagne, l’ange Franky Slow Down encourage les jeunes automobilistes et les motards de tout âge à adapter leur vitesse à l’état de la route, aux conditions de circulation et à la visibilité ainsi qu’à leurs capacités de conduite.
  5 Hits www.upi.ch  
Deshalb lancieren der Schweizerische Versicherungsverband SVV und die bfu – Beratungsstelle für Unfallverhütung im Auftrag des Fonds für Verkehrssicherheit FVS die Präventionskampagne «Slow Down. Take it Easy».
L’une des principales causes d’accidents sur les routes suisses est une vitesse inadaptée. L’Association Suisse d’Assurances ASA et le bpa (Bureau de prévention des accidents) réagissent en lançant une campagne de prévention baptisée «Slow Down. Take it easy» sur mandat du Fonds de sécurité routière FSR. Porte-drapeau de la campagne, l’ange Franky Slow Down encourage les jeunes automobilistes et les motards de tout âge à adapter leur vitesse à l’état de la route, aux conditions de circulation et à la visibilité ainsi qu’à leurs capacités de conduite.
  psmusicberlin.com  
Die erste VINEA on Tour Veranstaltung hat die Erwartungen der Mitglieder erfüllt und den Vorstand ermutigt, diese Erfahrung zu wiederholen und weiter zu entwickeln. Nachdem François Murisier sieben Jahre lang als Präsident der Vereinigung tätig war,  übergibt er das Amt an David Genolet, Direktor der FVS Gruppe.
VINEA Association presented a review of its 2016 activities at its Annual General Meeting. The Association remains true to its aim of being a dynamic, multi-skilled player promoting Swiss wines, and a leader in the organisation of wine competitions. The first edition of VINEA On Tour held in Zurich lived up to members’ expectations and thus the committee plans to repeat and further develop this event. After more than seven years as president of the Association, François Murisier handed over the baton to David Genolet, director of FVS Group.
  3 Hits www.yishoubaihuo.com  
Operation zur Gesichtsvermännlichung – FVS
using Juvederm filler 2.0 cc.
  imaa.ca  
FVS - Flexibles, Valvulas y Servicios
Servin (Juan Vinas Paredes)
  5 Hits www.astra.admin.ch  
Mit 11 Millionen Franken hat der Fonds für Verkehrssicherheit (FVS) im letzten Jahr Massnahmen für mehr Sicherheit im Strassenverkehr unterstützt. Der grössten Anteile entfielen auf die folgenden Gebiete:
Le Fonds de sécurité routière (FSR) a versé 11 millions de francs en 2001 en faveur de la sécurité routière. La contributions les plus importantes ont porté sur les domaines suivants:
  6 Hits www.lw.admin.ch  
Lizenziatsarbeiten: Untersuchung des Auswahlsystems für die fliegerische Vorschulung (FVS) aus dem Jahr 2000.
Licence essays: investigation of pilot selection system for 'pre-flight training' in 2000.
Travaux de licence: examen du système de sélection de l’Instruction aéronautique préparatoire datant de l’année 2000.
Lavori di licenza: Esame del sistema di selezione per l'istruzione aeronautica preparatoria (IAP) dell'anno 2000.
  www.kamparmen.org  
Der Fonds für Verkehrssicherheit FVS unterstützt edukative Massnahmen zur Förderung eines sicherheitsbewussten Verhaltens aller am Strassenverkehr teilnehmenden Personen. Nach dem Grundsatz des lebenslangen Lernens richten sich die Massnahmen zielgruppengerecht an Menschen in allen Altersgruppen.
Le Fonds de sécurité routière FSR soutient des mesures éducatives visant à aiguiser la conscience de la sécurité de toutes les personnes participant au trafic routier. Conformément au principe de la formation tout au long de la vie, ces mesures s'adressent à toutes les classes d'âge en s'adaptant aux besoins des différents groupes-cibles.
Il fondo di sicurezza stradale sostiene delle misure educative che promuovono un comportamento cosciente della sicurezza in tutti gli utenti della strada. Conformemente al principio della formazione su tutto l’arco della vita, queste misure si indirizzano a tutte le classe di età, adattandosi ai bisogni dei differenti gruppi target.
  5 Hits www.autopstenhoj.com  
Kernaufgabe des VSR ist die Qualitätssicherung der Aus- und Weiterbildung im Strassenverkehr. Ausserdem pflegt der VSR eine enge Zusammenarbeit mit dem Fonds für Verkehrssicherheit (FVS) und unterstützt diesen mit verschiedenen Massnahmen im Bereich der Sicherheit im Strassenverkehr.
Sa principale mission consiste à assurer la qualité de la formation et du perfectionnement en matière de circulation routière. Par ailleurs, le CSR entretient une étroite collaboration avec le Fonds de sécurité routière (FSR) qu’il soutient par différentes mesures.
La funzione cardine del CSS è garantire la qualità della formazione e del perfezionamento riguardo al traffico stradale. Inoltre, il CSS collabora strettamente con il Fondo di sicurezza stradale (FSS), sostenendolo con varie misure nell'ambito della sicurezza del traffico stradale.
  www.gusciostore.com  
SKU: FVS Kategorie: GUAINA
SKU: FVS Category: SHEATH
SKU: FVS Catégorie: GUAINA
SKU: FVS Categoría: GUAINA
  2 Hits oceania-paris-roissy-cdg.iledefrance-hotel.com  
Die neuen elektronischen Hebelzylinder sind durch die kürzere Zylinderlänge flexibel je nach Einbausituation einsetzbar. Ebenfalls neu ist die Funktion „Verriegelte Schließnase“ (FVS). Dabei ist der Knauf bei ausgekoppeltem Hebelzylinder blockiert und kann nicht gedreht werden.
Grâce au cylindre raccourci, les nouvelles batteuses à came électroniques peuvent être mises en œuvre avec une grande flexibilité en fonction du besoin. Une autre nouveauté : la fonction « came verrouillée » (FVS) qui, lorsque la batteuse à came est débrayée, bloque le bouton, de sorte qu’il ne soit plus possible de le tourner. Et, même avec cette fonction, chaque blocage est en plus consigné – dans le respect de la protection des données.
  www.eurexchange.com  
FVS
FGBS