fè – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 28 Résultats  sothebysrealty.fi
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
SUMERA-MIKOTO LA nan tan ultra ANSYEN te yon toune WORLD yo sou tablo AMENO-UKIFUNE LA
DE SUMERA-Mikoto IN ULTRA OUDE TIJDEN reizen de wereld rond AAN BOORD VAN DE AMENO-UKIFUNE
ATAS SUMERA-Mikoto DI KALI KUNO ULTRA tur dunia ON BOARD ATAS Ameno-UKIFUNE
SUMERA-Mikoto ÎN TIMPUL ULTRA antice turneu LUMEA LA BORD Ameno-UKIFUNE
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Malgre ke vwayaj mwen nan Angletè te pou sèlman senk jou pou travay mwen nan sèvis founi tretman medikal, li te tou yon vwayaj anpil pitit pou yon arkeolojist Cosmic tou. Angletè an reyalite prezève memwa fon la fwa ultra ansyen.
Hoewel mijn reis naar Engeland was slechts vijf dagen voor mijn werk in het verstrekken van medische behandeling, het was ook een vruchtbare reis voor een kosmische archeoloog ook. Engeland in feite bewaart diepe herinneringen van ultra oudheid.
Meskipun perjalanan saya ke Inggris adalah hanya lima hari untuk pekerjaan saya dalam memberikan perawatan medis, itu juga merupakan perjalanan yang bermanfaat untuk arkeolog kosmik juga. Inggris sebenarnya menjaga kenangan yang mendalam dari zaman kuno ultra.
Deşi călătoria mea în Anglia a fost doar de cinci zile pentru munca mea în furnizarea de tratament medical, a fost, de asemenea, o excursie fructuoasă pentru un arheolog cosmic, de asemenea. Anglia, în fapt, păstrează amintiri profunde de ori ultra vechi.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Sakai Katsutoki: (1874-1940) Li te fèt nan Yamagata Prefecture. Li te resevwa batèm a laj de 15 e li te devni yon kretyen. Diplome nan Sendai gakko Shin, yon lekòl kretyen nan Sendai (prezan Tohoku Gakuin Inivèsite a), li te yon vwayaj nan lemonn.
Sakai Katsutoki: (1874-1940) Geboren in Yamagata Prefecture. Hij werd gedoopt op de leeftijd van 15 en werd een christen. Afgestudeerd aan Sendai Shin Gakko, een christelijke school in Sendai (de huidige Tohoku Gakuin University), maakte hij een wereldreis. Hij staat bekend als een persoon die bepleit en geprobeerd om de theorie van de "Joodse = Japans", dat de Messias van het Joodse volk te onderbouwen is het Japanse Tien-nr.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Toroano: Ansyen dokiman Maya ki franse kretyen minis Bruxells te nan piblik la nan "deskripsyon an Yucatan zafè" nan 1864. Anpil ansyen dokiman Maya yo te detwi jan yo ap konsidere tankou paganism.
Toroano: Ancient Maya-documenten die de Franse minister Christian Bruxells openbaar gemaakt in "De omtrek van Yucatan zaken" in 1864. Veel oude Maya documenten zijn vernietigd omdat ze worden beschouwd als heidendom. De originele documenten van Toroano gebeurd te zijn ontsnapt aan de vernietiging en bisschop Landa die in Yucatan gestationeerd op dat moment gekopieerd en dan bewaard. Daarom is het heet oude gekopieerde documenten. Toroano is momenteel bewaard in het British Museum.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Sumera-Mikoto Ohunabara-norifunetsurishi Mikoto la ak Amehitatsu-funeuetsushinushi Mikoto bay lòd uit bato gwo travèse lanmè a ak sèz bato ti janbe lòt bò larivyè a. Sumera-Mikoto nan tèt li akòste Ameno-ukifune a te yon toune ak tout nasyon yo.
De Sumera-Mikoto Ohunabara-norifunetsurishi Mikoto en Amehitatsu-funeuetsushinushi Mikoto geboden acht grote schepen naar de zee en zestien kleine schepen over te steken om de rivier over te steken. De Sumera-Mikoto zich aan boord van de Ameno-ukifune en toerde alle naties. Hij benoemde de koning van elke natie op zijn bezoek.
Para Sumera-Mikoto Ohunabara-norifunetsurishi Mikoto dan Amehitatsu-funeuetsushinushi Mikoto memerintahkan delapan kapal-kapal besar untuk menyeberangi laut dan enam belas kapal kecil untuk menyeberangi sungai. Para Sumera-Mikoto sendiri naik ke Ameno-ukifune dan tur semua bangsa. Dia menunjuk Raja bangsa masing-masing pada kunjungannya.
Sumera-Mikoto Ohunabara-norifunetsurishi Mikoto şi Amehitatsu-funeuetsushinushi Mikoto a poruncit opt ​​nave de mari pentru a traversa marea şi şaisprezece nave mici să treacă râul. Sumera-Mikoto sa urcat Ameno-ukifune turnee şi toate neamurile. El a numit Rege al fiecărei naţiuni în timpul vizitei sale.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Nan Koso kote Jingu chapèl a, richès ki te diven te leve nan zo yo nan ansyen Sumera Mikoto-yo te lage desann. Foto a montre estati a diven nan Amehito-Yomoto-Ashikabikimino kami la, jenerasyon an 1ye nan epòk la Joko, te nan zo tè.
In de Koso Kotai Jingu heiligdom, hebben de goddelijke schatten van de botten van oude Sumera-Mikoto gemaakt werden uitgesproken. De foto toont het goddelijke beeld van de Amehito-Yomoto-Ashikabikimino-Kami, de 1ste generatie van de Joko tijdperk, gemaakt van gemalen bot.
Dalam Koso Kotai Jingu kuil, harta ilahi terdiri dari tulang-tulang kuno Sumera-Mikoto telah diturunkan. Gambar ini menampilkan patung ilahi dari Amehito-Yomoto-Ashikabikimino-Kami, generasi 1 dari era Joko, terbuat dari tulang tanah.
În Kotai Koso Jingu altar, comorile divine făcute din oase de vechi Sumera-Mikoto au fost pronunţate. Imaginea arată statuie divină a Amehito-Yomoto-Ashikabikimino-Kami, generarea de 1 erei Joko, a făcut din os la sol.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Ramses II: Wa a 19 th nan ansyen peyi Lejip (1.290 sou fotèy ant BC ak BC 1,224). Wa a dènye lè peyi Lejip mache byen. Kòm li te politikman t'ap peze yo e te moun pèp Izrayèl yo soufri, li te konfwonte nan Moyiz ak soufri malheurs divès kalite.
Ramses II: De 19 e koning van het oude Egypte (troont tussen 1290 vC en 1224 v. Chr.) De laatste koning toen Egypte voorspoedig. Terwijl hij politiek onderdrukt en maakte de Israëlieten te lijden, werd hij geconfronteerd met Mozes en leed diverse tegenslagen.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Nan Koso kote Jingu chapèl a, richès ki te diven te leve nan zo yo nan ansyen Sumera Mikoto-yo te lage desann. Foto a montre estati a diven nan Amehito-Yomoto-Ashikabikimino kami la, jenerasyon an 1ye nan epòk la Joko, te nan zo tè.
In de Koso Kotai Jingu heiligdom, hebben de goddelijke schatten van de botten van oude Sumera-Mikoto gemaakt werden uitgesproken. De foto toont het goddelijke beeld van de Amehito-Yomoto-Ashikabikimino-Kami, de 1ste generatie van de Joko tijdperk, gemaakt van gemalen bot.
Dalam Koso Kotai Jingu kuil, harta ilahi terdiri dari tulang-tulang kuno Sumera-Mikoto telah diturunkan. Gambar ini menampilkan patung ilahi dari Amehito-Yomoto-Ashikabikimino-Kami, generasi 1 dari era Joko, terbuat dari tulang tanah.
În Kotai Koso Jingu altar, comorile divine făcute din oase de vechi Sumera-Mikoto au fost pronunţate. Imaginea arată statuie divină a Amehito-Yomoto-Ashikabikimino-Kami, generarea de 1 erei Joko, a făcut din os la sol.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Moun ki konnen sèlman te aprann istwa lemonn nan lekòl la pa ta dwe kwè ke tankou yon ti peyi tankou Japon kapab sant la nan mond lan. Mwen pa reklamasyon sa a paske mwen Japanophile. Depi tout tan mwen te rankontre nan dokiman yo Takenouchi, mwen te pote soti rechèch jaden nan Japon ak lòt pati nan mond lan, ak te konfime otantisite nan dokiman yo, Takenouchi.
Degenen die alleen maar de wereldgeschiedenis geleerd kennen van school zou niet ervan overtuigd zijn dat zo'n klein land als Japan kon het centrum van de wereld. Ik ben niet het maken van deze claim, want ik ben Japanophile. Sinds ik heb de Takenouchi documenten aangetroffen, heb ik uitgevoerd veldonderzoek in Japan en andere delen van de wereld, en hebben bevestigd dat de authenticiteit van de Takenouchi Documenten. Daarom is mijn claim is gebaseerd op mijn veldonderzoek van ultra oude tijden over een langere periode van tijd.
Mereka yang hanya tahu dunia belajar sejarah dari sekolah tidak akan yakin bahwa seperti negara kecil seperti Jepang bisa menjadi pusat dunia. Saya tidak membuat klaim ini karena saya Japanophile. Sejak saya jumpai Dokumen Takenouchi, saya telah melakukan penelitian lapangan di Jepang dan bagian lain dari dunia, dan telah mengkonfirmasi keaslian Dokumen Takenouchi. Oleh karena itu klaim saya didasarkan pada penelitian bidang saya zaman kuno sangat selama periode waktu yang panjang.
Cei care stiu doar istoria învăţată lumea de la scoala, nu va fi convins că o astfel de ţară mică precum Japonia, ar putea fi centrul lumii. Eu nu am face această afirmaţie pentru că eu sunt Japanophile. Încă de când am întâlnit Documentele takenouchi, am efectuat cercetări de teren în Japonia şi în alte părţi ale lumii, şi-au confirmat autenticitatea documentelor takenouchi. Prin urmare, cererea mea se bazează pe cercetarea domeniul meu de ori ultra vechi de peste o perioadă lungă de timp.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
James Churchward: Yon gason Anglè ki te ale nan peyi Zend pou sèvis militè yo ki nan 1868, kote li te rechèch la sou kontinan an nan Mu sou wè yon konprime ajil fin vye granmoun yo montre l 'pa yon prèt granmoun aje endou.
James Churchward: Een Engelsman die naar India ging voor militaire dienst in 1868, waar hij het ​​onderzoek naar het continent van Mu ondernam bij het ​​zien van een oude kleitablet aangetoond dat hem door een oude hindoe-priester. In 1931 verbaasde hij de wereld met de publicatie van zijn boek "The Lost Continent van Mu."
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Aleksann Legran yo: wa a nan peyi Masedwan ansyen nan BC an 4 th. Li bati yon anpi ki gran nan tout Lagrès, peyi Lejip ak peyi Pès. Ekspedisyon l 'yo kontakte a bò solèy leve pèmèt ant solèy leve a ak nan lwès, ki mennen ale nan nesans la kilti Elenik la.
Alexander de Grote: De koning van het oude Macedonië in de 4 e voor Christus. Hij bouwde een groot rijk in heel Griekenland, Egypte en Perzië. Zijn expeditie naar het oosten mogelijk contact tussen het oosten en het westen, wat leidt tot de geboorte van de hellenistische cultuur.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Mikoto: yon sèl la ki moun ki balanse ak mo li yo ak zèv epi ki gen bon konprann diven gid moun. Yo panse, yo di epi aji yo ekilibre. MI - twa bagay; koto - bagay sa yo (yo panse, di, aji).
Mikoto: Degene die in balans is met zijn woorden en daden en goddelijke wijsheid heeft om mensen te begeleiden. Te denken, te zeggen en te handelen in balans zijn. Mi - drie dingen; Koto - dingen te doen (om te denken, zeggen, act).
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Mitusgo-tsuka a: Yon gwoup ki gen twa ti mòn pou antèman, ki yo di ke yo dwe pou Moyiz. Li se kounye a yon pak pou touris ki rele Mose Park.
De Mitusgo-tsuka: een groep van drie grafheuvels, die naar verluidt voor Mozes. Het is nu een park voor toeristen en heet Mose Park.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Karara Sen-Nin-A: Yon lejand k ap viv hermit nan mòn yo ak kapasite pou mirak.
Karara Sen-nin: Een legendarische kluizenaar leeft in de bergen en in staat wonderen verrichten.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Su ((松), yon pò) se kavite a nan sant la nan legim tankou radi. Su ((巣), zwazo nich) se yon sant ki bay lavi a ak kwasans. Tou de peyi yo genyen siyifikasyon an nan 'sant'.
Su ((松), een porie) de holte in het midden van groenten zoals radijs. Su ((巣), vogelnest) is het centrum van het leven en groei. Beiden bevatten de betekenis van 'centrum'.
Su ((松), pori) adalah rongga di tengah sayuran seperti lobak. Su ((巣), sarang burung) adalah pusat kehidupan dan pertumbuhan. Keduanya mengandung arti 'pusat'.
Su ((松), un por) este cavitatea în centrul de legume, cum ar fi ridichi. Su ((巣), pasăre cuib) este centrul de viaţă şi de creştere. Ambele dintre ele conţine sensul de "centru".
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Iwasaka: Li se yon kote sakre te nan wòch epi li te itilize akeyi Bondye nan ansyen tan.
Iwasaka: Het is een heilige plaats gemaakt van steen en werd gebruikt om God in de oudheid welkom.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Pandan tan ultra ansyen yo, Sumera-Mikoto a lib te yon toune mond lan e te ateri nan yon ayewopò (yon kote yo rele 'Hane').
Tijdens de zeer oude tijden, de Sumera-Mikoto vrij toerde de hele wereld en geland op een luchthaven (een plaats genaamd 'Hane').
Selama zaman kuno ultra, yang Sumera-Mikoto bebas melakukan tur dunia dan mendarat di sebuah bandara (suatu tempat yang disebut 'Hane').
În timpul ultra vechi, Sumera-Mikoto turneu liber din lume şi a aterizat la un aeroport (un loc numit "Hane").
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
James Churchward: Yon gason Anglè ki te ale nan peyi Zend pou sèvis militè yo ki nan 1868, kote li te rechèch la sou kontinan an nan Mu sou wè yon konprime ajil fin vye granmoun yo montre l 'pa yon prèt granmoun aje endou.
James Churchward: Een Engelsman die naar India ging voor militaire dienst in 1868, waar hij het ​​onderzoek naar het continent van Mu ondernam bij het ​​zien van een oude kleitablet aangetoond dat hem door een oude hindoe-priester. In 1931 verbaasde hij de wereld met de publicatie van zijn boek "The Lost Continent van Mu."
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Lè yo konpare yo avèk lwa linivè, sant la nan mond la pa janm te etabli. Se konsa, kote Yo dwe sant la nan mond lan dwe pote sou lòd mondyal? Dapre dokiman yo Takenouchi, repons lan manti nan 'Japon.
Met behulp van de analogie van het zonnestelsel die op basis van de wetten van het universum, wat is de huidige toestand? Helaas is geen enkel land of instelling die een centrale rol aan een betere wereld te bouwen. Veel landen woedend met elkaar concurreren om de macht om de wereld te regeren te krijgen, gecentreerd op hun land. Sinds de prehistorie, verwarring en geschillen blijven eindeloos, en de wereldorde is nooit geactualiseerd. In vergelijking met de wetten van heelal is het centrum van de wereld niet vastgesteld. Dus moet het centrum van de wereld waar te zijn tot stand te brengen wereldorde? Volgens de Takenouchi documenten, het antwoord ligt in 'Japan'.
Menggunakan analogi operasi tata surya berdasarkan hukum alam semesta, apa kondisi sekarang? Sayangnya, tidak ada negara atau lembaga yang mengambil peran sentral untuk membangun tatanan dunia yang lebih baik. Banyak negara marah bersaing satu sama lain untuk mendapatkan hak untuk mengatur dunia, yang berpusat pada negara mereka. Sejak era kebingungan, prasejarah dan perselisihan terus tanpa henti, dan tatanan dunia tidak pernah diwujudkan. Bila dibandingkan dengan hukum alam semesta, pusat dunia belum pernah didirikan. Jadi, di manakah pusat dunia adalah untuk mewujudkan tatanan dunia? Menurut Dokumen Takenouchi, jawabannya terletak pada 'Jepang.'
Folosind analogie a sistemului de operare solar pe baza de legi ale universului, ceea ce este starea actuală? Din păcate, nici o ţară sau instituţie este de a lua un rol central pentru a construi o lume mai bună ordine. Multe ţări concurează cu furie, cu fiecare parte pentru a obţine puterea de a guverna lumea, centrarea pe ţara lor. De la epoca preistorică, confuzie şi litigiile continua la nesfârşit, şi pentru lumea nu a mai fost actualizat. În comparaţie cu legile universului, centrul lumii nu a fost stabilit. Deci, în cazul în care ar trebui să centrul lumii este de a aduce ordine a lumii? Potrivit documentelor takenouchi, răspunsul se află în "Japonia".
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Japon te sant lan nan biwo gouvènman an nan jou sa yo. Lè Sumera-Mikoto an ki akonpanye pa minis anpil kite Japon sou Tours yo nan lemonn, li ta kite Japon shorthanded epi yo vin afebli defans Japon an.
Tours van alle naties duurde vele jaren en bevatten te veel ministers die achter de heerschappij van de Sumera-Mikoto. Japan was het centrum van de regering-kantoor in die dagen. Wanneer de Sumera-Mikoto vergezeld van veel ministers vertrokken Japan op de wereld reizen, zou hebben verlaten Japan shorthanded en word verzwakken Japanse verdediging. Dit geldt met name omdat de wereld tours moest worden uitgevoerd kort na de Sumera-Mikoto de troon besteeg, op een moment dat Japan ging door de periode van overgang en instabiliteit. Toch is de Sumera-Mikoto waren in staat om de wereld te touren zonder angst, grotendeels te wijten aan het gebruik van de Ameno-ukifune. De Sumera-Mikoto waren in staat om direct te reizen naar elke bestemming door het gebruik van de Ameno-ukifune. Een jet Ameno-ukifune werd gebruikt voor snelheid. Tijdens het wereldtournees, werd een aantal verschillende modellen van Ameno-ukifune gekoppeld aan het moederschip en werden gereedgemaakt voor gebruik. Deze geavanceerde technologie ondersteunde de Sumera-Mikoto in hun tour alle naties.
Tours semua bangsa berlangsung selama bertahun-tahun dan termasuk para menteri banyak yang mendukung pemerintahan Sumera-Mikoto. Jepang adalah pusat kantor pemerintahan pada masa itu. Ketika Sumera-Mikoto disertai dengan banyak menteri meninggalkan Jepang pada tur dunia, itu akan meninggalkan Jepang kekurangan tenaga dan menjadi melemahkan pertahanan Jepang. Hal ini terutama berlaku karena tur dunia harus dilakukan segera setelah Sumera-Mikoto naik tahta, pada saat Jepang sedang mengalami masa transisi dan ketidakstabilan. Meski begitu Sumera-Mikoto mampu tur dunia tanpa kecemasan, sebagian besar karena penggunaan Ameno-ukifune. Para Sumera-Mikoto mampu melakukan perjalanan ke tujuan masing-masing langsung melalui penggunaan Ameno-ukifune. Suatu jenis jet Ameno-ukifune digunakan untuk kecepatan. Selama tur dunia, sejumlah model yang berbeda dari Ameno-ukifune yang merapat ke kapal induk dan siap untuk digunakan. Teknologi canggih seperti mendukung Sumera-Mikoto dalam tur mereka semua bangsa.
Tururi ale tuturor naţiunilor a durat mulţi ani şi a inclus mulţi miniştri care au sprijinit domnia Sumera-Mikoto. Japonia a fost centrul de Aparatului Guvernului, în acele zile. Când Sumera-Mikoto însoţit de miniştrii de multe plecat din Japonia pe turnee mondiale, ar fi plecat din Japonia şi a devenit shorthanded slăbirea apărarea Japoniei. Acest lucru este valabil mai ales pentru că turnee mondiale a trebuit să fie efectuată imediat după Sumera-Mikoto a urcat la tron, la un moment în care Japonia a fost trecut prin perioada de tranziţie şi de instabilitate. Chiar şi aşa Sumera-Mikoto au fost capabili sa faca turul lumii, fără anxietate, în mare parte datorită utilizării de Ameno-ukifune. Sumera-Mikoto au putut să călătorească pentru fiecare destinaţie instantaneu, prin utilizarea a Ameno-ukifune. Un tip jet Ameno-ukifune a fost folosit pentru viteza. În timpul turnee mondiale, o serie de modele diferite de Ameno-ukifune au fost andocat la nava-mama si au fost pregătite pentru utilizare. Astfel de tehnologie sofisticată a sprijinit Sumera-Mikoto în turneul lor toate neamurile.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Japon te sant lan nan biwo gouvènman an nan jou sa yo. Lè Sumera-Mikoto an ki akonpanye pa minis anpil kite Japon sou Tours yo nan lemonn, li ta kite Japon shorthanded epi yo vin afebli defans Japon an.
Tours van alle naties duurde vele jaren en bevatten te veel ministers die achter de heerschappij van de Sumera-Mikoto. Japan was het centrum van de regering-kantoor in die dagen. Wanneer de Sumera-Mikoto vergezeld van veel ministers vertrokken Japan op de wereld reizen, zou hebben verlaten Japan shorthanded en word verzwakken Japanse verdediging. Dit geldt met name omdat de wereld tours moest worden uitgevoerd kort na de Sumera-Mikoto de troon besteeg, op een moment dat Japan ging door de periode van overgang en instabiliteit. Toch is de Sumera-Mikoto waren in staat om de wereld te touren zonder angst, grotendeels te wijten aan het gebruik van de Ameno-ukifune. De Sumera-Mikoto waren in staat om direct te reizen naar elke bestemming door het gebruik van de Ameno-ukifune. Een jet Ameno-ukifune werd gebruikt voor snelheid. Tijdens het wereldtournees, werd een aantal verschillende modellen van Ameno-ukifune gekoppeld aan het moederschip en werden gereedgemaakt voor gebruik. Deze geavanceerde technologie ondersteunde de Sumera-Mikoto in hun tour alle naties.
Tours semua bangsa berlangsung selama bertahun-tahun dan termasuk para menteri banyak yang mendukung pemerintahan Sumera-Mikoto. Jepang adalah pusat kantor pemerintahan pada masa itu. Ketika Sumera-Mikoto disertai dengan banyak menteri meninggalkan Jepang pada tur dunia, itu akan meninggalkan Jepang kekurangan tenaga dan menjadi melemahkan pertahanan Jepang. Hal ini terutama berlaku karena tur dunia harus dilakukan segera setelah Sumera-Mikoto naik tahta, pada saat Jepang sedang mengalami masa transisi dan ketidakstabilan. Meski begitu Sumera-Mikoto mampu tur dunia tanpa kecemasan, sebagian besar karena penggunaan Ameno-ukifune. Para Sumera-Mikoto mampu melakukan perjalanan ke tujuan masing-masing langsung melalui penggunaan Ameno-ukifune. Suatu jenis jet Ameno-ukifune digunakan untuk kecepatan. Selama tur dunia, sejumlah model yang berbeda dari Ameno-ukifune yang merapat ke kapal induk dan siap untuk digunakan. Teknologi canggih seperti mendukung Sumera-Mikoto dalam tur mereka semua bangsa.
Tururi ale tuturor naţiunilor a durat mulţi ani şi a inclus mulţi miniştri care au sprijinit domnia Sumera-Mikoto. Japonia a fost centrul de Aparatului Guvernului, în acele zile. Când Sumera-Mikoto însoţit de miniştrii de multe plecat din Japonia pe turnee mondiale, ar fi plecat din Japonia şi a devenit shorthanded slăbirea apărarea Japoniei. Acest lucru este valabil mai ales pentru că turnee mondiale a trebuit să fie efectuată imediat după Sumera-Mikoto a urcat la tron, la un moment în care Japonia a fost trecut prin perioada de tranziţie şi de instabilitate. Chiar şi aşa Sumera-Mikoto au fost capabili sa faca turul lumii, fără anxietate, în mare parte datorită utilizării de Ameno-ukifune. Sumera-Mikoto au putut să călătorească pentru fiecare destinaţie instantaneu, prin utilizarea a Ameno-ukifune. Un tip jet Ameno-ukifune a fost folosit pentru viteza. În timpul turnee mondiale, o serie de modele diferite de Ameno-ukifune au fost andocat la nava-mama si au fost pregătite pentru utilizare. Astfel de tehnologie sofisticată a sprijinit Sumera-Mikoto în turneul lor toate neamurile.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Sa a te dwe yon vwayaj ki long, menm konsidere lavi a depi lontan nan Sumera Mikoto la-sa yo nan days.13 Poukisa yo te vwayaj la te fèt sou latè tankou yon peryòd tan ki long? Vwayaj la nan tout nasyon yo te kòmanse soti nan jenerasyon an Rd 3 nan epòk la Joko (Amehino-motohino-himi-inushi Sumera-Mikoto) ak te fini pa jenerasyon an th 12 nan Kanyamato dinasti (Keiko Dis-pa gen).
De wereld tour duurde tot maar liefst 1950 jaar. Dit moet een zeer lange reis, ook gezien de lange levensduur van de Sumera-Mikoto in die days.13 Waarom was de World Tour gehouden over een zo lange periode van tijd? De tour van alle naties begon vanaf de 3 e generatie van de Joko tijdperk (Amehino-motohino-Himi-inushi Sumera-Mikoto) en eindigde door de 12 e generatie van Kanyamato dynastie (Keiko Tien-no). In principe was de tour minstens een keer in elke generatie hoewel sommige Sumera-Mikoto niet een dergelijk reizen. De tour van alle naties, dat was een grote taak uit te voeren een keer in elke generatie, was niet alleen goodwill diplomatie of een inspectie van elk land door de Sumera-Mikoto. Het voornaamste doel was de benoeming van de Koning (Mittoson) in elke natie. Deze is te vinden in het verslag van de Sumera-Mikoto van de 3 e generatie van de Joko tijdperk. Eerder werd vermeld dat de naam van de Sumera-Mikoto achtereenvolgens werd gebruikt gedurende vele generaties. Ik neem aan dat de opeenvolging van namen en wereldtournees nauw verwant zijn. World Tour werden uitgevoerd een keer in elke generatie van de Sumera-Mikoto onder dezelfde volgende naam. De Sumera-Mikoto heerste over de wereld al is de directe benoeming van de Koning in elk land. Dit systeem wordt nog steeds beoefend in de Japanse kast. Zo is de minister-president van Japan14, die een hoogste gezag, benoemt elke minister en regelt de natie. Elke keer dat de minister-president verandert, het kabinet opnieuw worden geschud. In zeer oude tijden, elke keer dat elke generatie van de Sumera-Mikoto veranderd, de koning van elke natie zou moeten worden benoemd of herbenoemd. Er is een record dat zegt dat een koning werd vervangen als corruptie of problemen werden gevonden tijdens zijn ambtstermijn, hoewel de koning bleven over het algemeen in dienstverband tot de Sumera-Mikoto die benoemde hem is vervangen. Hieruit kan men zich voorstellen dat de duur van de ambtstermijn van de koning zou waarschijnlijk een generatie van de Sumera-Mikoto.
Tur dunia berlangsung hingga sebanyak 1950 tahun. Ini pasti perjalanan sangat panjang, bahkan mempertimbangkan kehidupan panjang dari Sumera-Mikoto pada mereka days.13 Mengapa tur dunia diadakan selama suatu jangka waktu yang panjang? Tur semua bangsa mulai dari generasi rd 3 dari era Joko (Amehino-motohino-Himi-inushi Sumera-Mikoto) dan berakhir oleh generasi ke-12 dari dinasti Kanyamato (Keiko Sepuluh-tidak ada). Pada prinsipnya, tur dibuat setidaknya sekali dalam setiap generasi meskipun beberapa Sumera-Mikoto tidak melakukan perjalanan tersebut. Tur semua bangsa, yang merupakan tugas besar untuk dilakukan sekali dalam setiap generasi, tidak hanya diplomasi goodwill atau inspeksi setiap negara oleh Sumera-Mikoto. Tujuan utama adalah penunjukan Raja (Mittoson) di setiap negara. Ini ditemukan dalam catatan dari Sumera-Mikoto dari generasi rd 3 dari era Joko. Disebutkan sebelumnya bahwa nama Sumera-Mikoto digunakan berturut-turut selama beberapa generasi. Saya berasumsi bahwa pergantian nama dan tur dunia yang erat kaitannya. Tur dunia dilakukan sekali dalam setiap generasi dari Sumera-Mikoto dengan nama yang sama berhasil. Para Sumera-Mikoto menguasai dunia meskipun penunjukan langsung Raja di setiap negara. Sistem ini masih dipraktekkan di kabinet Jepang. Misalnya, Perdana Menteri Japan14, yang memegang otoritas tertinggi, menunjuk menteri masing-masing dan mengatur bangsa. Setiap kali perubahan Perdana Menteri, kabinet adalah re-dikocok. Pada zaman kuno ultra, setiap kali setiap generasi dari Sumera-Mikoto berubah, Raja setiap negara harus ditunjuk atau diangkat kembali. Ada sebuah catatan yang mengatakan Raja digantikan ketika korupsi atau masalah yang ditemukan selama masa jabatannya, meskipun Raja umum tetap dalam penguasaan sampai Sumera-Mikoto yang menunjuk dia digantikan. Dari ini, kita dapat membayangkan bahwa durasi masa jabatan Raja mungkin akan menjadi salah satu generasi dari Sumera-Mikoto.
Turneu mondial a durat până la mai mult de 1950 de ani. Acest lucru trebuie să fi fost o călătorie foarte lungă, având în vedere chiar şi viaţă lungă a Sumera-Mikoto în cele days.13 ce a fost turneul mondial a avut loc pe o perioadă lungă de timp? Tur de toate naţiunile au început de la a 3-a generaţie epoca Joko (Amehino-motohino-Himi-inushi Sumera-Mikoto a) şi sa încheiat prin generarea a 12-a dinastii Kanyamato (Keiko Ten-nr). În principiu, turneul a fost făcut cel puţin o dată în fiecare generaţie, deşi unele Sumera-Mikoto a nu face astfel de excursii. Tur al tuturor naţiunilor, care a fost o sarcină mare care urmează să fie efectuat o dată la fiecare generaţie, nu a fost doar diplomaţie fondului comercial sau a unei inspecţii din fiecare ţară de către Sumera-Mikoto. Scopul principal a fost numirea a regelui (Mittoson) în fiecare naţiune. Acest lucru se găseşte în înregistrarea de Sumera-Mikoto a generatie a 3-a era Joko. A fost menţionat anterior, că numele de Sumera-Mikoto a fost folosit succesiv pe mai multe generaţii. Presupun că succesiunea de nume şi turnee mondiale sunt strâns legate. Turnee mondiale au fost efectuate o dată la fiecare generaţie de Sumera-Mikoto sub acelaşi nume succesive. Sumera-Mikoto a condus lumea, deşi numirea directă a regelui în fiecare naţiune. Acest sistem este încă practicat în cabinetul japonez. De exemplu, prim-ministrul Japan14, care deţine o autoritate supremă, numeste fiecare ministru şi guvernează naţiunii. De fiecare dată când se schimbă prim-ministru, cabinet sunt re-amestecate. În vremurile ultra vechi, de fiecare dată pentru fiecare generaţie de Sumera-Mikoto a schimbat, regele a fiecărei naţiuni ar trebui să fie numit sau re-numit. Există o înregistrare care spune că un rege atunci când a fost înlocuit de corupţie sau probleme au fost găsite în timpul mandatului său, deşi, în general, Regele a rămas în mandatul până la Sumera-Mikoto care a numit el a fost înlocuit. Din aceasta, se poate imagina că durata mandatului de Regele ar fi, probabil, o generaţie de Sumera-Mikoto.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Sa a te dwe yon vwayaj ki long, menm konsidere lavi a depi lontan nan Sumera Mikoto la-sa yo nan days.13 Poukisa yo te vwayaj la te fèt sou latè tankou yon peryòd tan ki long? Vwayaj la nan tout nasyon yo te kòmanse soti nan jenerasyon an Rd 3 nan epòk la Joko (Amehino-motohino-himi-inushi Sumera-Mikoto) ak te fini pa jenerasyon an th 12 nan Kanyamato dinasti (Keiko Dis-pa gen).
De wereld tour duurde tot maar liefst 1950 jaar. Dit moet een zeer lange reis, ook gezien de lange levensduur van de Sumera-Mikoto in die days.13 Waarom was de World Tour gehouden over een zo lange periode van tijd? De tour van alle naties begon vanaf de 3 e generatie van de Joko tijdperk (Amehino-motohino-Himi-inushi Sumera-Mikoto) en eindigde door de 12 e generatie van Kanyamato dynastie (Keiko Tien-no). In principe was de tour minstens een keer in elke generatie hoewel sommige Sumera-Mikoto niet een dergelijk reizen. De tour van alle naties, dat was een grote taak uit te voeren een keer in elke generatie, was niet alleen goodwill diplomatie of een inspectie van elk land door de Sumera-Mikoto. Het voornaamste doel was de benoeming van de Koning (Mittoson) in elke natie. Deze is te vinden in het verslag van de Sumera-Mikoto van de 3 e generatie van de Joko tijdperk. Eerder werd vermeld dat de naam van de Sumera-Mikoto achtereenvolgens werd gebruikt gedurende vele generaties. Ik neem aan dat de opeenvolging van namen en wereldtournees nauw verwant zijn. World Tour werden uitgevoerd een keer in elke generatie van de Sumera-Mikoto onder dezelfde volgende naam. De Sumera-Mikoto heerste over de wereld al is de directe benoeming van de Koning in elk land. Dit systeem wordt nog steeds beoefend in de Japanse kast. Zo is de minister-president van Japan14, die een hoogste gezag, benoemt elke minister en regelt de natie. Elke keer dat de minister-president verandert, het kabinet opnieuw worden geschud. In zeer oude tijden, elke keer dat elke generatie van de Sumera-Mikoto veranderd, de koning van elke natie zou moeten worden benoemd of herbenoemd. Er is een record dat zegt dat een koning werd vervangen als corruptie of problemen werden gevonden tijdens zijn ambtstermijn, hoewel de koning bleven over het algemeen in dienstverband tot de Sumera-Mikoto die benoemde hem is vervangen. Hieruit kan men zich voorstellen dat de duur van de ambtstermijn van de koning zou waarschijnlijk een generatie van de Sumera-Mikoto.
Tur dunia berlangsung hingga sebanyak 1950 tahun. Ini pasti perjalanan sangat panjang, bahkan mempertimbangkan kehidupan panjang dari Sumera-Mikoto pada mereka days.13 Mengapa tur dunia diadakan selama suatu jangka waktu yang panjang? Tur semua bangsa mulai dari generasi rd 3 dari era Joko (Amehino-motohino-Himi-inushi Sumera-Mikoto) dan berakhir oleh generasi ke-12 dari dinasti Kanyamato (Keiko Sepuluh-tidak ada). Pada prinsipnya, tur dibuat setidaknya sekali dalam setiap generasi meskipun beberapa Sumera-Mikoto tidak melakukan perjalanan tersebut. Tur semua bangsa, yang merupakan tugas besar untuk dilakukan sekali dalam setiap generasi, tidak hanya diplomasi goodwill atau inspeksi setiap negara oleh Sumera-Mikoto. Tujuan utama adalah penunjukan Raja (Mittoson) di setiap negara. Ini ditemukan dalam catatan dari Sumera-Mikoto dari generasi rd 3 dari era Joko. Disebutkan sebelumnya bahwa nama Sumera-Mikoto digunakan berturut-turut selama beberapa generasi. Saya berasumsi bahwa pergantian nama dan tur dunia yang erat kaitannya. Tur dunia dilakukan sekali dalam setiap generasi dari Sumera-Mikoto dengan nama yang sama berhasil. Para Sumera-Mikoto menguasai dunia meskipun penunjukan langsung Raja di setiap negara. Sistem ini masih dipraktekkan di kabinet Jepang. Misalnya, Perdana Menteri Japan14, yang memegang otoritas tertinggi, menunjuk menteri masing-masing dan mengatur bangsa. Setiap kali perubahan Perdana Menteri, kabinet adalah re-dikocok. Pada zaman kuno ultra, setiap kali setiap generasi dari Sumera-Mikoto berubah, Raja setiap negara harus ditunjuk atau diangkat kembali. Ada sebuah catatan yang mengatakan Raja digantikan ketika korupsi atau masalah yang ditemukan selama masa jabatannya, meskipun Raja umum tetap dalam penguasaan sampai Sumera-Mikoto yang menunjuk dia digantikan. Dari ini, kita dapat membayangkan bahwa durasi masa jabatan Raja mungkin akan menjadi salah satu generasi dari Sumera-Mikoto.
Turneu mondial a durat până la mai mult de 1950 de ani. Acest lucru trebuie să fi fost o călătorie foarte lungă, având în vedere chiar şi viaţă lungă a Sumera-Mikoto în cele days.13 ce a fost turneul mondial a avut loc pe o perioadă lungă de timp? Tur de toate naţiunile au început de la a 3-a generaţie epoca Joko (Amehino-motohino-Himi-inushi Sumera-Mikoto a) şi sa încheiat prin generarea a 12-a dinastii Kanyamato (Keiko Ten-nr). În principiu, turneul a fost făcut cel puţin o dată în fiecare generaţie, deşi unele Sumera-Mikoto a nu face astfel de excursii. Tur al tuturor naţiunilor, care a fost o sarcină mare care urmează să fie efectuat o dată la fiecare generaţie, nu a fost doar diplomaţie fondului comercial sau a unei inspecţii din fiecare ţară de către Sumera-Mikoto. Scopul principal a fost numirea a regelui (Mittoson) în fiecare naţiune. Acest lucru se găseşte în înregistrarea de Sumera-Mikoto a generatie a 3-a era Joko. A fost menţionat anterior, că numele de Sumera-Mikoto a fost folosit succesiv pe mai multe generaţii. Presupun că succesiunea de nume şi turnee mondiale sunt strâns legate. Turnee mondiale au fost efectuate o dată la fiecare generaţie de Sumera-Mikoto sub acelaşi nume succesive. Sumera-Mikoto a condus lumea, deşi numirea directă a regelui în fiecare naţiune. Acest sistem este încă practicat în cabinetul japonez. De exemplu, prim-ministrul Japan14, care deţine o autoritate supremă, numeste fiecare ministru şi guvernează naţiunii. De fiecare dată când se schimbă prim-ministru, cabinet sunt re-amestecate. În vremurile ultra vechi, de fiecare dată pentru fiecare generaţie de Sumera-Mikoto a schimbat, regele a fiecărei naţiuni ar trebui să fie numit sau re-numit. Există o înregistrare care spune că un rege atunci când a fost înlocuit de corupţie sau probleme au fost găsite în timpul mandatului său, deşi, în general, Regele a rămas în mandatul până la Sumera-Mikoto care a numit el a fost înlocuit. Din aceasta, se poate imagina că durata mandatului de Regele ar fi, probabil, o generaţie de Sumera-Mikoto.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Dapre Teyori a Fractals, linivè la ak latè a opere nan yon fason relye, osi byen ke tè a ak fonksyon otonòm moun '. Anplis, moun ak selil imen yo tou relye ak konekte youn ak (analoji). Ap linivè a tout sòti nan mikwo matyè macro te leve nan modèl an akò ak lwa sèten. Premye bagay ki te vin nan tèt mwen lè mwen te aprann enfòmasyon sou teori sa te reyalite a ki te syans modèn finalman rive nan yon etap nan konprann lwa sa a inivèsèl. Dokiman yo, Takenouchi deja eksplike lwa yo nan linivè, ki refere a lwa relye ak konekte youn ak yo, ki antre syèl la, latè ak imanite. Teyori a Fractals reflete sa a nan nati a menm. Panse pèp japonè a se okoumansman de lwa sa a ki te pratike pandan sivilizasyon an ultra ansyen. Pou egzanp, nan relijyon an Shinto (fason Bondye a), sa yo rele 'animis' rekonèt nati Divine nan tout bagay nan Nature.2 nan mond Lwès la, gen View a ki gen yon espas inséparabl ant Bondye ak moun, te youn nan moun ki kreye epi yo menm ki te kreye.
Mensen hebben geprobeerd om een ​​soort van wet dat alle dingen regelt op deze aarde te vinden. Is er een wet regelen van de hele aarde? In de natuurkunde is de Fractal Theorie onlangs gemarkeerd. Deze theorie stelt dat alle dingen in het universum bestaan ​​uit een Fractal structure1, of de analoge vorm. Volgens de Fractal Theorie, het universum en de aarde werken in een samenhangende manier, evenals de aarde en de mens 'autonome functies. Bovendien, mensen en menselijke cellen zijn ook met elkaar verbonden en met elkaar verbonden (analoog). Het hele universum, variërend van micro naar macro-materie is opgebouwd uit patronen volgens bepaalde wetten. Het eerste ding dat kwam in mijn gedachten toen ik hoorde over deze theorie was het feit dat de moderne wetenschap eindelijk een fase van het begrijpen van deze universele wet bereikt. De Takenouchi documenten al verklaren de wetten van het universum, die verwijzen naar elkaar en onderling verbonden wetten, die Hemel, aarde en de mensheid doordringen. De Fractal theorie weerspiegelt deze in dezelfde aard. Het denken van de Japanse mensen doet denken aan deze wet, die werd uitgeoefend tijdens de ultra oude beschaving. Bijvoorbeeld, in de Shinto religie (de weg van God), de zogenaamde 'animisme' erkent goddelijke aard van alle dingen in Nature.2 In de westerse wereld, is men van mening dat er een onlosmakelijk kloof tussen God en mensen, degene die gemaakt en degenen die zijn gemaakt. Aan de andere kant, Japanse mensen vinden Goddelijke natuur in zichzelf omdat ze de afstammelingen van God. Japanners zien de Goddelijke natuur niet alleen bij de mens, maar in alle dingen in de natuur zoals stenen. Is dit niet het bewijs dat de Japanners in de oudheid de onderling samenhangende en onderling verbonden vorm waargenomen in alle dingen die voortkomt uit hun verborgen goddelijke natuur. Mensen in die tijd niet oordelen zaken op basis van zichtbare fysieke kenmerken alleen?
Manusia telah mencoba untuk menemukan semacam hukum yang mengatur segala sesuatu di bumi ini. Apakah ada hukum mengendalikan seluruh bumi? Dalam fisika, Teori Fractal baru-baru ini disorot. Teori ini menyatakan bahwa segala sesuatu di alam semesta terdiri dari structure1 Fractal, atau bentuk analog. Menurut Teori Fractal, alam semesta dan bumi beroperasi dengan cara yang saling terkait, serta bumi dan fungsi otonom manusia. Selain itu, manusia dan sel manusia juga saling terkait dan saling berhubungan (analog). Seluruh alam semesta mulai dari mikro ke makro materi terdiri dari pola-pola sesuai dengan hukum-hukum tertentu. Hal pertama yang muncul dalam pikiran saya ketika saya belajar tentang Teori ini adalah fakta bahwa ilmu pengetahuan modern akhirnya mencapai tahap pemahaman ini Hukum Universal. Dokumen Takenouchi sudah menjelaskan hukum-hukum alam semesta, yang merujuk pada hukum yang saling terkait dan saling berhubungan, yang menembus surga, bumi dan umat manusia. Teori Fraktal mencerminkan dalam sifat yang sama. Pikiran orang Jepang mengingatkan ini hukum yang dipraktekkan selama peradaban kuno ultra. Misalnya, dalam agama Shinto (Cara Allah), apa yang disebut 'animisme' mengakui sifat Ilahi dari semua hal dalam Nature.2 Di dunia barat, ada pandangan bahwa ada kesenjangan tidak terpisahkan antara Allah dan manusia, yang menciptakan dan mereka yang diciptakan. Di sisi lain, orang Jepang menemukan sifat Ilahi dalam diri mereka karena mereka adalah keturunan Tuhan. Orang Jepang merasakan sifat Ilahi tidak hanya pada manusia, tapi dalam segala hal di Alam seperti batu. Bukankah ini bukti bahwa orang Jepang di zaman kuno dianggap bentuk yang saling terkait dan saling berhubungan dalam segala hal yang berasal dari alam tersembunyi Ilahi mereka. Orang-orang pada waktu itu tidak hakim-hal berdasarkan karakteristik fisik terlihat sendirian?
Oamenii s-au străduit să găsească un fel de drept care guvernează toate lucrurile de pe acest pământ. Există o lege de control întregul pământ? In fizica, teoria fractalilor a fost recent subliniat. Această teorie susţine că toate lucrurile din univers constau dintr-o structure1 Fractal, sau sub formă similară. În conformitate cu teoria fractalilor, universul şi pământul funcţionează într-un mod interdependente, precum şi funcţiile de pământ oamenilor de autonome. Mai mult decât atât, oamenii şi celulele umane sunt, de asemenea, interdependente şi interconectate (analog). Întregul univers, de la micro la macro materia este alcătuită din tipare, în conformitate cu anumite legi. Primul lucru care a venit în minte când am aflat despre această teorie a fost faptul că ştiinţa modernă a ajuns în cele din urmă o etapă de înţelegere a prezentei legi universal. Documentele takenouchi explica deja legile universului, care se referă la legile interdependente şi interconectate, care penetrează Cerul, pamantul si omenirea. Teoria fractalilor reflectă acest lucru în aceeaşi natură. Gândirea de japonezi este o reminiscenţă a acestei legi, care a fost practicată în civilizaţia antică ultra. De exemplu, în religia Shinto (calea lui Dumnezeu), aşa-numita "animism" recunoaşte natura divină a tuturor lucrurilor în cadrul Nature.2 În lumea occidentală, este de părere că există un decalaj inseparabilă între Dumnezeu şi oameni, cel care a creat şi cele care au fost create. Pe de altă parte, oamenii japonezi găsi natura divină în sine, deoarece ei sunt descendenti ai lui Dumnezeu. Japonezii percep natura divină, nu numai la om, dar în toate lucrurile din natura, cum ar fi pietre. Nu este aceasta o dovadă că oamenii japonezi din antichitate perceput forma interdependente şi interconectate, în toate lucrurile care derivă din natura lor divină ascuns. Oamenii de la acel moment nu a judecătorului materie, bazate pe caracteristicile fizice vizibile numai?
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Menm bagay la tou aplike a Kent Ayewopò Entènasyonal nan Wayòm Ini. Li sitiye sèlman kenz kilomèt sou bò solèy leve nan Herne. Plis enteresan se lefèt ke nati a nan tè a nan zòn sa a se fèm. Yon ti moso nan tè a pa t 'kapab gen pou kase ren yo ak tou de men.
Na realiseerde de naam, ik rende naar buiten en zag een vlakke gerst veld zo ver mijn oog kon zien aan de voet van een prachtig heuvelachtig gebied. Op de top van dat, de gerst gebied strekte zich 200 meter breed en 3 kilometer lang. Dit is de gemiddelde afmeting van ultra oude luchthavens. Zijn gelegen tussen de heuvels, wordt het gebied minder beïnvloed door de wind, het verstrekken van ideale geografische omstandigheden voor een luchthaven. De huidige vliegvelden in Japan zijn in de buurt van ultra oude luchthavens. Dit is begrijpelijk vanwege de geografische omstandigheden. Hetzelfde geldt voor Kent International Airport in Engeland. Het is slechts vijftien kilometer verderop gelegen ten oosten van Herne. Meer interessante is het feit dat de aard van de bodem op dit gebied bedrijf is. Een stuk grond kan niet worden gebroken met beide handen. Ik pakte de bodem naar de hardheid van de bodem te testen en vond dat het inderdaad zo hard als men zou kunnen voorstellen. Omdat de bodem is hard, het kostte veel moeite om de grond voor de groenvoorziening te verzachten. Sommige tuinders zelfs gezegd dat de grond leek te zijn gemaakt kunstmatig stevig, uit de te mengen met een andere stof. Indien deze locatie was echt een zeer oude luchthaven, de tuinman onthulde de waarheid zonder het te beseffen. In plaats van het gebruik van beton of asfalt, werd de grond verhard om de starts en landingen van de Ameno-ukifune het gebruik van de techniek van het mengen van grond met bitten.19 nam ik de bodem terug naar huis voor analyse te ondersteunen. Wanneer de bodem werd getest en het was en werd aangetoond dat geavanceerde ultra oude technologie kunnen zijn gebruikt.
Setelah menyadari nama, saya bergegas keluar dan melihat bidang jelai datar sejauh mata saya bisa melihat ke kaki sebuah daerah perbukitan yang indah. Selain itu, bidang jelai membentang 200 meter dan lebar 3 kilometer. Ini adalah dimensi rata-rata bandara kuno ultra. Karena terletak di antara perbukitan, daerah ini kurang dipengaruhi oleh angin, menyediakan kondisi geografis yang ideal untuk bandara. Bandara Hadir di Jepang yang terletak di dekat bandara kuno ultra. Hal ini dapat dipahami karena kondisi geografis. Hal yang sama berlaku untuk Kent International Airport di Inggris. Hal ini terletak hanya lima belas kilometer di sebelah timur Herne. Lebih menarik adalah kenyataan bahwa sifat tanah di daerah ini adalah perusahaan. Sebuah potongan tanah tidak bisa dipatahkan dengan kedua tangan. Aku mengambil tanah untuk menguji kekerasan tanah dan menemukan bahwa itu memang sekeras orang bisa bayangkan. Karena tanahnya sulit, butuh banyak usaha untuk melunakkan tanah untuk lansekap. Beberapa tukang kebun bahkan mengatakan bahwa tanah itu tampaknya telah dibuat artifisial perusahaan, dari yang dicampur dengan beberapa bahan lainnya. Jika lokasi ini benar-benar sebuah bandara kuno ultra, tukang kebun mengungkapkan kebenaran tanpa menyadarinya. Alih-alih menggunakan beton atau aspal, tanah itu mengeras untuk mempertahankan take-off dan pendaratan dari Ameno-ukifune menggunakan teknologi pencampuran tanah dengan bitten.19 saya mengambil tanah kembali ke rumah untuk analisis. Ketika tanah itu diuji dan itu dan itu menunjukkan bahwa teknologi kuno ultra canggih mungkin telah digunakan.
După ce a realizat numele, m-am grăbit afară şi am văzut un câmp de orz plat în măsura în care ochiul meu ar putea vedea la picior de o zona deluroasa frumoasa. Pe partea de sus a că, în câmpul de orz se întindea de 200 de metri lăţime şi 3 kilometri. Aceasta este dimensiunea medie a aeroporturilor ultra antice. Fiind situat între dealuri, zona este mai puţin afectată de vânturi, oferind condiţii ideale geografice pentru un aeroport. Aeroporturile prezent în Japonia, sunt situate în apropierea aeroporturilor ultra antice. Acest lucru este de înţeles din cauza condiţiilor geografice. Acelaşi lucru se aplică la Kent Aeroportul International din Anglia. Este situat la doar cincisprezece kilometri la est de Herne. Mai interesant este faptul că natura a solului în acest domeniu este firma. O bucată de sol nu poate fi rupt cu ambele mâini. Am luat la sol pentru a testa duritatea a solului şi a constatat că aceasta era într-adevăr la fel de greu ca s-ar putea imagina. Deoarece solul este greu, a durat mult efort pentru a atenua sol de amenajare a teritoriului. Unii gradinari chiar a spus că solul pare să fi fost făcute în mod artificial firmei, de a fi amestecat cu un alt ingredient. Dacă această locaţie a fost cu adevărat un aeroport ultra vechi, grădinarul dezvăluit adevărul fără să o ştie. În loc de a folosi beton sau asfalt, sol a fost intarit pentru a sustine decolări şi aterizări de Ameno-ukifune folosind tehnologia de sol de amestecare cu bitten.19 am luat acasă sol pentru analiză. Atunci când solul a fost testat şi a fost şi sa demonstrat că tehnologia avansată de ultra vechi poate au fost utilizate.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Nan travay mwen mwen souvan vwayaje atravè Japon ak lòt bò dlo. Pandan moman sa yo mwen te pran opòtinite pou yo ka rechèch nan kraze ansyen pou m ka jwenn prèv pwouve dokiman yo Takenouchi. Yon sèl fwa mwen te vizite Canterbury an Angletè nan mwa Me, 1995 nan trete yon pasyan.
Ik ben momenteel het uitvoeren van de Universele Holin Instituut en het beoefenen van chiropractie-type geneesmiddel dat de gezondheid van apparatuur gebruikt met universele energie. In mijn werk heb ik vaak reis rond Japan en het buitenland. In deze tijden heb ik van de gelegenheid gebruik om onderzoek te doen bij oude ruïnes, zodat ik kan bewijzen van het Takenouchi Documenten bewijzen te vinden. Een keer bezocht ik Canterbury in Engeland in mei 1995 aan een patiënt te behandelen. Ik heb niet goed Controleer het adres van de patiënt, want ik had haast en ik vertrouwde mijn vriend, die me voorstelde aan de patiënt, wist de aanwijzingen. Toen mijn patiënt zijn adres schreef op zijn medisch dossier, besefte ik voor het eerst dat de plaats waar ik was werd 'Herne. '17 Ik vroeg hem hoe u de naam uit te spreken. Hij vertelde me dat 'Hij' wordt uitgesproken als 'Ha', die wordt gevolgd door een 'r' gevormd met een ronde tong waar het puntje van de tong raakt het dak van de mond gevolgd door 'ne'. Toen ik deze uitspraak hoorde, was ik geschrokken, omdat het zonder twijfel klonk als 'Hane', ook al had het een beetje 'r' geluid. Klinkt dit niet precies hetzelfde als de Japanse 'Hane'? Tot die tijd heb ik nooit gedacht dat de Japanse naam 'Hane "nog steeds werd gebruikt in Engeland. Ik dacht dat ultra oude luchthavens moeten hebben bestaan ​​in Engeland, omdat de Ameno-ukifune zou er gevlogen als onderdeel van de World Tour. Maar ik was niet in staat om de naam 'Hane' op de wereldkaart te vinden en begon te denken dat 'Mahane'18 was een uitzonderlijk geval.
Saat ini saya menjalankan Universal Holin Institute dan berlatih chiropractic-jenis obat yang menggunakan alat kesehatan yang mengandung energi universal. Dalam pekerjaan saya, saya sering melakukan perjalanan keliling Jepang dan luar negeri. Selama masa ini saya telah mengambil kesempatan untuk melakukan penelitian di reruntuhan kuno sehingga saya dapat menemukan bukti untuk mendukung Dokumen Takenouchi. Suatu kali saya mengunjungi Canterbury di Inggris pada bulan Mei, 1995 untuk mengobati pasien. Saya tidak memeriksa alamat pasien benar karena saya terburu-buru dan saya percaya teman saya yang memperkenalkan saya kepada pasien, tahu arah. Ketika pasien saya menulis pidatonya pada catatan medis, saya menyadari untuk pertama kalinya bahwa tempat saya di disebut 'Herne '17 saya bertanya cara mengucapkan nama.. Dia mengatakan kepada saya bahwa 'Dia' diucapkan sebagai 'Ha' yang diikuti dengan 'r' dibentuk dengan lidah putaran di mana ujung lidah menyentuh langit-langit mulut diikuti dengan 'ne'. Ketika saya mendengar pengucapan ini, saya terkejut karena pasti terdengar seperti 'Hane', meskipun memiliki sedikit suara 'r'. Bukankah ini terdengar persis seperti 'Hane' Jepang? Sampai saat itu saya tidak pernah berpikir bahwa 'Hane' nama Jepang masih digunakan di Inggris. Saya berpikir bahwa bandara kuno sangat haruslah ada di Inggris karena Ameno-ukifune akan diterbangkan ada sebagai bagian dari tur dunia. Namun saya tidak dapat menemukan 'Hane' nama di peta dunia dan mulai berpikir bahwa 'Mahane'18 adalah kasus luar biasa.
Eu sunt difuzate în prezent, Institutul universal Holin şi practicarea chiropractic de tip medicament care foloseste echipamente de sănătate care conţin energia universală. În activitatea mea am multe ori de călătorie în jurul valorii de Japonia şi în străinătate. În timpul acestor ori am avut ocazia de a desfasura activitati de cercetare de la ruine antice, aşa că am putea găsi dovezi pentru a susţine Documente takenouchi. O dată am vizitat Canterbury în Anglia în mai 1995 pentru a trata un pacient. Eu nu am verificat adresa de pacient în mod corespunzător pentru că am fost într-o grabă şi am încredere în prietenul meu, care ma introdus în pacient, a cunoscut direcţii. Atunci când pacientul meu a scris pe adresa sa de înregistrare sa medicală, am realizat pentru prima dată că am fost în locul a fost numit "Herne '17 l-am întrebat cum se pronunţă numele.. El mi-a spus că "El" este pronunţat ca "Ha", care este urmat de un "R", format rotund, cu o limbă în cazul în care vârful limbii atinge cerul gurii, urmată de "ne". Când am auzit această pronunţie, am fost uimit, pentru că, fără îndoială, suna ca "Hane", deşi aceasta a avut un pic de "r" de sunet. Oare nu acest sunet exact ca japonezii "Hane"? Până atunci nu am crezut că "Hane" numele japonez a fost încă folosit în Anglia. M-am gândit că aeroporturile ultra vechi trebuie să fi existat în Anglia, deoarece Ameno ukifune-ar fi zburat acolo, ca parte a turneului mondial. Cu toate acestea nu am fost în stare să găsească "Hane", numele de pe harta lumii şi a început să se gândească că "Mahane'18 a fost un caz excepţional.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Nan travay mwen mwen souvan vwayaje atravè Japon ak lòt bò dlo. Pandan moman sa yo mwen te pran opòtinite pou yo ka rechèch nan kraze ansyen pou m ka jwenn prèv pwouve dokiman yo Takenouchi. Yon sèl fwa mwen te vizite Canterbury an Angletè nan mwa Me, 1995 nan trete yon pasyan.
Ik ben momenteel het uitvoeren van de Universele Holin Instituut en het beoefenen van chiropractie-type geneesmiddel dat de gezondheid van apparatuur gebruikt met universele energie. In mijn werk heb ik vaak reis rond Japan en het buitenland. In deze tijden heb ik van de gelegenheid gebruik om onderzoek te doen bij oude ruïnes, zodat ik kan bewijzen van het Takenouchi Documenten bewijzen te vinden. Een keer bezocht ik Canterbury in Engeland in mei 1995 aan een patiënt te behandelen. Ik heb niet goed Controleer het adres van de patiënt, want ik had haast en ik vertrouwde mijn vriend, die me voorstelde aan de patiënt, wist de aanwijzingen. Toen mijn patiënt zijn adres schreef op zijn medisch dossier, besefte ik voor het eerst dat de plaats waar ik was werd 'Herne. '17 Ik vroeg hem hoe u de naam uit te spreken. Hij vertelde me dat 'Hij' wordt uitgesproken als 'Ha', die wordt gevolgd door een 'r' gevormd met een ronde tong waar het puntje van de tong raakt het dak van de mond gevolgd door 'ne'. Toen ik deze uitspraak hoorde, was ik geschrokken, omdat het zonder twijfel klonk als 'Hane', ook al had het een beetje 'r' geluid. Klinkt dit niet precies hetzelfde als de Japanse 'Hane'? Tot die tijd heb ik nooit gedacht dat de Japanse naam 'Hane "nog steeds werd gebruikt in Engeland. Ik dacht dat ultra oude luchthavens moeten hebben bestaan ​​in Engeland, omdat de Ameno-ukifune zou er gevlogen als onderdeel van de World Tour. Maar ik was niet in staat om de naam 'Hane' op de wereldkaart te vinden en begon te denken dat 'Mahane'18 was een uitzonderlijk geval.
Saat ini saya menjalankan Universal Holin Institute dan berlatih chiropractic-jenis obat yang menggunakan alat kesehatan yang mengandung energi universal. Dalam pekerjaan saya, saya sering melakukan perjalanan keliling Jepang dan luar negeri. Selama masa ini saya telah mengambil kesempatan untuk melakukan penelitian di reruntuhan kuno sehingga saya dapat menemukan bukti untuk mendukung Dokumen Takenouchi. Suatu kali saya mengunjungi Canterbury di Inggris pada bulan Mei, 1995 untuk mengobati pasien. Saya tidak memeriksa alamat pasien benar karena saya terburu-buru dan saya percaya teman saya yang memperkenalkan saya kepada pasien, tahu arah. Ketika pasien saya menulis pidatonya pada catatan medis, saya menyadari untuk pertama kalinya bahwa tempat saya di disebut 'Herne '17 saya bertanya cara mengucapkan nama.. Dia mengatakan kepada saya bahwa 'Dia' diucapkan sebagai 'Ha' yang diikuti dengan 'r' dibentuk dengan lidah putaran di mana ujung lidah menyentuh langit-langit mulut diikuti dengan 'ne'. Ketika saya mendengar pengucapan ini, saya terkejut karena pasti terdengar seperti 'Hane', meskipun memiliki sedikit suara 'r'. Bukankah ini terdengar persis seperti 'Hane' Jepang? Sampai saat itu saya tidak pernah berpikir bahwa 'Hane' nama Jepang masih digunakan di Inggris. Saya berpikir bahwa bandara kuno sangat haruslah ada di Inggris karena Ameno-ukifune akan diterbangkan ada sebagai bagian dari tur dunia. Namun saya tidak dapat menemukan 'Hane' nama di peta dunia dan mulai berpikir bahwa 'Mahane'18 adalah kasus luar biasa.
Eu sunt difuzate în prezent, Institutul universal Holin şi practicarea chiropractic de tip medicament care foloseste echipamente de sănătate care conţin energia universală. În activitatea mea am multe ori de călătorie în jurul valorii de Japonia şi în străinătate. În timpul acestor ori am avut ocazia de a desfasura activitati de cercetare de la ruine antice, aşa că am putea găsi dovezi pentru a susţine Documente takenouchi. O dată am vizitat Canterbury în Anglia în mai 1995 pentru a trata un pacient. Eu nu am verificat adresa de pacient în mod corespunzător pentru că am fost într-o grabă şi am încredere în prietenul meu, care ma introdus în pacient, a cunoscut direcţii. Atunci când pacientul meu a scris pe adresa sa de înregistrare sa medicală, am realizat pentru prima dată că am fost în locul a fost numit "Herne '17 l-am întrebat cum se pronunţă numele.. El mi-a spus că "El" este pronunţat ca "Ha", care este urmat de un "R", format rotund, cu o limbă în cazul în care vârful limbii atinge cerul gurii, urmată de "ne". Când am auzit această pronunţie, am fost uimit, pentru că, fără îndoială, suna ca "Hane", deşi aceasta a avut un pic de "r" de sunet. Oare nu acest sunet exact ca japonezii "Hane"? Până atunci nu am crezut că "Hane" numele japonez a fost încă folosit în Anglia. M-am gândit că aeroporturile ultra vechi trebuie să fi existat în Anglia, deoarece Ameno ukifune-ar fi zburat acolo, ca parte a turneului mondial. Cu toate acestea nu am fost în stare să găsească "Hane", numele de pe harta lumii şi a început să se gândească că "Mahane'18 a fost un caz excepţional.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Sa a te dwe yon vwayaj ki long, menm konsidere lavi a depi lontan nan Sumera Mikoto la-sa yo nan days.13 Poukisa yo te vwayaj la te fèt sou latè tankou yon peryòd tan ki long? Vwayaj la nan tout nasyon yo te kòmanse soti nan jenerasyon an Rd 3 nan epòk la Joko (Amehino-motohino-himi-inushi Sumera-Mikoto) ak te fini pa jenerasyon an th 12 nan Kanyamato dinasti (Keiko Dis-pa gen).
De wereld tour duurde tot maar liefst 1950 jaar. Dit moet een zeer lange reis, ook gezien de lange levensduur van de Sumera-Mikoto in die days.13 Waarom was de World Tour gehouden over een zo lange periode van tijd? De tour van alle naties begon vanaf de 3 e generatie van de Joko tijdperk (Amehino-motohino-Himi-inushi Sumera-Mikoto) en eindigde door de 12 e generatie van Kanyamato dynastie (Keiko Tien-no). In principe was de tour minstens een keer in elke generatie hoewel sommige Sumera-Mikoto niet een dergelijk reizen. De tour van alle naties, dat was een grote taak uit te voeren een keer in elke generatie, was niet alleen goodwill diplomatie of een inspectie van elk land door de Sumera-Mikoto. Het voornaamste doel was de benoeming van de Koning (Mittoson) in elke natie. Deze is te vinden in het verslag van de Sumera-Mikoto van de 3 e generatie van de Joko tijdperk. Eerder werd vermeld dat de naam van de Sumera-Mikoto achtereenvolgens werd gebruikt gedurende vele generaties. Ik neem aan dat de opeenvolging van namen en wereldtournees nauw verwant zijn. World Tour werden uitgevoerd een keer in elke generatie van de Sumera-Mikoto onder dezelfde volgende naam. De Sumera-Mikoto heerste over de wereld al is de directe benoeming van de Koning in elk land. Dit systeem wordt nog steeds beoefend in de Japanse kast. Zo is de minister-president van Japan14, die een hoogste gezag, benoemt elke minister en regelt de natie. Elke keer dat de minister-president verandert, het kabinet opnieuw worden geschud. In zeer oude tijden, elke keer dat elke generatie van de Sumera-Mikoto veranderd, de koning van elke natie zou moeten worden benoemd of herbenoemd. Er is een record dat zegt dat een koning werd vervangen als corruptie of problemen werden gevonden tijdens zijn ambtstermijn, hoewel de koning bleven over het algemeen in dienstverband tot de Sumera-Mikoto die benoemde hem is vervangen. Hieruit kan men zich voorstellen dat de duur van de ambtstermijn van de koning zou waarschijnlijk een generatie van de Sumera-Mikoto.
Tur dunia berlangsung hingga sebanyak 1950 tahun. Ini pasti perjalanan sangat panjang, bahkan mempertimbangkan kehidupan panjang dari Sumera-Mikoto pada mereka days.13 Mengapa tur dunia diadakan selama suatu jangka waktu yang panjang? Tur semua bangsa mulai dari generasi rd 3 dari era Joko (Amehino-motohino-Himi-inushi Sumera-Mikoto) dan berakhir oleh generasi ke-12 dari dinasti Kanyamato (Keiko Sepuluh-tidak ada). Pada prinsipnya, tur dibuat setidaknya sekali dalam setiap generasi meskipun beberapa Sumera-Mikoto tidak melakukan perjalanan tersebut. Tur semua bangsa, yang merupakan tugas besar untuk dilakukan sekali dalam setiap generasi, tidak hanya diplomasi goodwill atau inspeksi setiap negara oleh Sumera-Mikoto. Tujuan utama adalah penunjukan Raja (Mittoson) di setiap negara. Ini ditemukan dalam catatan dari Sumera-Mikoto dari generasi rd 3 dari era Joko. Disebutkan sebelumnya bahwa nama Sumera-Mikoto digunakan berturut-turut selama beberapa generasi. Saya berasumsi bahwa pergantian nama dan tur dunia yang erat kaitannya. Tur dunia dilakukan sekali dalam setiap generasi dari Sumera-Mikoto dengan nama yang sama berhasil. Para Sumera-Mikoto menguasai dunia meskipun penunjukan langsung Raja di setiap negara. Sistem ini masih dipraktekkan di kabinet Jepang. Misalnya, Perdana Menteri Japan14, yang memegang otoritas tertinggi, menunjuk menteri masing-masing dan mengatur bangsa. Setiap kali perubahan Perdana Menteri, kabinet adalah re-dikocok. Pada zaman kuno ultra, setiap kali setiap generasi dari Sumera-Mikoto berubah, Raja setiap negara harus ditunjuk atau diangkat kembali. Ada sebuah catatan yang mengatakan Raja digantikan ketika korupsi atau masalah yang ditemukan selama masa jabatannya, meskipun Raja umum tetap dalam penguasaan sampai Sumera-Mikoto yang menunjuk dia digantikan. Dari ini, kita dapat membayangkan bahwa durasi masa jabatan Raja mungkin akan menjadi salah satu generasi dari Sumera-Mikoto.
Turneu mondial a durat până la mai mult de 1950 de ani. Acest lucru trebuie să fi fost o călătorie foarte lungă, având în vedere chiar şi viaţă lungă a Sumera-Mikoto în cele days.13 ce a fost turneul mondial a avut loc pe o perioadă lungă de timp? Tur de toate naţiunile au început de la a 3-a generaţie epoca Joko (Amehino-motohino-Himi-inushi Sumera-Mikoto a) şi sa încheiat prin generarea a 12-a dinastii Kanyamato (Keiko Ten-nr). În principiu, turneul a fost făcut cel puţin o dată în fiecare generaţie, deşi unele Sumera-Mikoto a nu face astfel de excursii. Tur al tuturor naţiunilor, care a fost o sarcină mare care urmează să fie efectuat o dată la fiecare generaţie, nu a fost doar diplomaţie fondului comercial sau a unei inspecţii din fiecare ţară de către Sumera-Mikoto. Scopul principal a fost numirea a regelui (Mittoson) în fiecare naţiune. Acest lucru se găseşte în înregistrarea de Sumera-Mikoto a generatie a 3-a era Joko. A fost menţionat anterior, că numele de Sumera-Mikoto a fost folosit succesiv pe mai multe generaţii. Presupun că succesiunea de nume şi turnee mondiale sunt strâns legate. Turnee mondiale au fost efectuate o dată la fiecare generaţie de Sumera-Mikoto sub acelaşi nume succesive. Sumera-Mikoto a condus lumea, deşi numirea directă a regelui în fiecare naţiune. Acest sistem este încă practicat în cabinetul japonez. De exemplu, prim-ministrul Japan14, care deţine o autoritate supremă, numeste fiecare ministru şi guvernează naţiunii. De fiecare dată când se schimbă prim-ministru, cabinet sunt re-amestecate. În vremurile ultra vechi, de fiecare dată pentru fiecare generaţie de Sumera-Mikoto a schimbat, regele a fiecărei naţiuni ar trebui să fie numit sau re-numit. Există o înregistrare care spune că un rege atunci când a fost înlocuit de corupţie sau probleme au fost găsite în timpul mandatului său, deşi, în general, Regele a rămas în mandatul până la Sumera-Mikoto care a numit el a fost înlocuit. Din aceasta, se poate imagina că durata mandatului de Regele ar fi, probabil, o generaţie de Sumera-Mikoto.