gaga – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 18 Ergebnisse  www.ghvv.it  Seite 2
  fanmade - 17/18 - Twili...  
Lady Gaga to stay on and not just, here’s still more fun pictures:
Per rimanere in tema Lady Gaga e non solo, eccovi ancora altre foto divertenti:
  Water for Elephants - 1...  
@TwilightWiki: Francis says it was more pleasant working with the animals on set than with Lady Gaga
@TwilightWiki: Rob è stato a Berlino quando aveva 16 o 17 anni…si ricorda di essere stato in diversi bar.
  soundtrack - Twilight F...  
1. Alejandro – Lady Gaga
America Latina
  GQ interviews Robert Pa...  
You are one of four individuals who consistently dominate internet discussion. Out of your rivals – Nicki Minaj, Justin Bieber and Lady Gaga – who are you most fond of?
Sei uno dei quattro individui che animano le discussioni su internet. Dei tuoi “rivali” – Nicki Minaj, Justin Bieber e Lady Gaga – chi è quello che ti piace di più?
  December 2010 Archives ...  
What can I say? It ‘s an honor to find “our” two girls alongside celebs like Lady Gaga, Rihanna, Megan Fox, Kim Kardashian and Fergie! Merit of  Twilight Saga and Mother Nature
Che dire? E’ un onore trovare le “nostre” due ragazze al fianco di celebità del calibro di Lady Gaga, Rihanna, Megan Fox, Kim Kardashian e Fergie! Merito della Twilight Saga e di Madre Natura
  August 2010 Archives - ...  
- ALEXANDER SKASGARD, 33. “He was very good,’ Lady Gaga told Aftonbladet of the True Blood star, who also happened to be the leading man in her Paparazzi music video. “He is very good at kissing. On-screen kisses are real kisses.
- ALEXANDER SKASGARD, 33. “Era molto bravo”,’ ha raccontato Lady Gaga all’Aftonbladet (una rivista svedese, ndr) della star di True Blood, che ha partecipato al suo video musicale di “Paparazzi”. “Bacia davvero molto bene. I baci sullo schermo sono baci reali. Non so se anche gli altri lo fanno, ma noi ci stavamo baciando davvero”.
  Vampire's Suck review -...  
There are no other words to define my view that this parody takes aim at not only the world of sparkling vampre created by Stephenie Meyer but also other television series dedicated to Vampires, like “True Blood,” “The Vampires Diares” and “Buffy the Vampire Slayer” and other films and American television programs as : Gossip Girl, iCarly, One Tree Hill, American Idol , Jersey Shore and then some American celebrity showbiz and music as Lady Gaga, The Jonas Brothers, The Black Eyed Peas, Taylor Swift, Tiger Woods, Lindsay Lohan and George Clooney.
Graffiante, esilarante, divertente, sarcastico, pungente e totalmente demenziale, di solito sono questi gli aggettivi più appropriati per descrivere un film di questo genere e anche per “Mordimi” sembrano calzare a pennello. Non ci sono altre parole a mio parere per definire questa parodia che prende di mira non solo il Mondo Vampiresco e Scintillante creato da Stephenie Meyer ma anche le altre serie televisive dedicate ai Vampiri; quali: “True Blood”, “The Vampires Diares” e “Buffy l’ammazza vampiri ” e altri telefilm e programmi televisivi Americani come: Gossip Girl, ICarly, One Tree Hill, American Idol, Jersey Shore e infine alcune Celebrità dello Showbiz e della musica Statunitensi come: Lady Gaga, The Jonas Brother, The Black Eyed Peas, Taylor Swift, Tiger Woods, Lindsay Lohan e George Clooney. Il film dopo un buon inizio molto ironico alterna degli alti e bassi con delle scene e delle situazioni divertenti e altre al limite dell’assurdo e dell’esagerazione.
  Rosenberg talks about B...  
It was very odd. And then after a moment, Lady Gaga’s “Bad Romance” starts up, and they break into a dance they’ve been choreographing for three days. This wonderful, very unified dance, and it was amazing.
Melissa Rosenberg: Non si possono chiamare pazzi, ma dei pazzi meravigliosi. Sono appena tornata da Parigi. Ero là per una conferenza stampa con alcuni attori: Daniel Cudmore, Edi Gathegi, Michael Welch, e Alex Meraz. Alla fine, c’era questa specie di cerimonia di chiusura e ci hanno detto che ci sarebbe stata una sorpresa per noi e ci hanno fatto rimanere sul palco. . . e il pubblico intero si è come alzato nel cinema al buio, come se fossero in preghiera. Era tutto molto insolito. A un certo punto ha cominciato a suonare Bad Romance di Lady Gaga (immagino già io e la Pink sul cubo a ballare….ohohohohohoh ndr) e hanno cominciato una coreografia che avevano provato per tre giorni. Questa strana, e inaspettata danza, insomma è stato fantastico. Siamo rimasti a bocca aperta. Un centinaio di mani che battevano il tempo tutti all’unisono- è stata un’esperienza incredibile . . . mi sono chiesta, questo sarebbe potuto succedere solo in Francia? Il pubblico Americano sarebbe stato altrettanto simpatico?