monreal – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 6 Ergebnisse  www.italia.it
  Conoce  
Visitar Scapoli es casi una obligación, es el pueblo de la gaita, este instrumento musical se construye en los talleres del barrio Fontecostanza donde hay un museo a él dedicado.
A stop should also be made in Scapoli, the village home to the ancient musical instrument known as the zampogna (Italian double chantered pipes), which is sold in the shops in the Fontecostanza district and to which a museum is dedicated.
Inevitabile poi una visita a Scapoli, il borgo dell’antico strumento musicale della zampogna, la cui arte è perpetrata dalle botteghe in contrada Fontecostanza ed a cui è dedicato un Museo.
  Mercado de las “Gaite”T...  
Hoy como ayer la ciudad se divide en cuatro “gaitas” o barrios, cada una de las cuales rivaliza con las otras participando en cuatro competiciones: el concurso del mercado, el concurso de los oficios, el concurso gastronómico y el concurso deportivo de tiro con arco.
Oltre 400 partecipanti, di cui 350 atleti dei Comitati regionali F.I.S.I. suddivisi per comitati regionali e corpo militare gareggeranno sulle piste innevate di Madonna di Campiglio e Pinzolo. Sabato 27 marzo prenderanno il via le gare delle categorie aspiranti e juniores. Sui tracciati del Centro Fondo ...
  Molise - Descubre  
Bien vale la pena la visita de dos pequeños pueblos donde todavía se mantienen oficios antiguos: Agnone, especializado en la fabricación de campanas y responsable de las de las iglesias más importantes del mundo, y Scapoli, el pueblo de la gaita, que ha dedicado un museo a este antiguo instrumento musical.
Der Ausgangspunkt der Entdeckungstour ist Campobasso, eine geschichtsträchtige Stadt voller Kulturschätze, überragt vom Schloss Manforte. Erwähnenswert ist das Samnitische Provinzmuseum, das wertvolle kulturgeschichtliche Zeugnisse der hier ansässigen Völker von der Frühgeschichte bis zur Zeit der samnitischen Besiedelung beherbergt.
Dalle cime dell’Appennino alla costa, la natura incontaminata del Molise è il luogo ideale per un soggiorno di relax, sport ed escursioni verso le località più caratteristiche della regione.
  Mercado de las “Gaite”T...  
Hoy como ayer la ciudad se divide en cuatro “gaitas” o barrios, cada una de las cuales rivaliza con las otras participando en cuatro competiciones: el concurso del mercado, el concurso de los oficios, el concurso gastronómico y el concurso deportivo de tiro con arco.
Oggi come allora la città si divide in quattro gaite, ognuna delle quali rivaleggia con le altre partecipando a quattro gare: gara del mercato, gara dei mestieri gara gastronomica, gara sportiva di tiro con l'arco. L'ultimo giorno una giuria di esperti proclmerà la gaita vincitrice.
  Molise - Descubre  
Por último, no hay que perderse los eventos y fiestas que mantienen vivas las tradiciones locales: el Festival Internacional de la Gaita de Scapoli, la Feria de la trufa blanca en San Pietro Avellana, manifestaciones folklóricas como "El 'Ndocciata", procesión nocturna en traje tradicional, que se celebra anualmente en Agnone, o la Pezzata, la fiesta del cordero en Capracotta, y muchos otros más.
Finally, make an effort to visit the many events and fairs that keep local traditions alive: the International Bagpipe Festival in Scapoli; the White Truffle Fair in San Pietro Avellana; “La ‘Ndocciata,” a torch-lit procession in traditional dress that takes place every year in Agnone; Pezzata, the Lamb Festival in Capracotta, and many more.
Enfin, vous ne manquerez pas les différentes manifestations et fêtes qui conservent bien vivantes les traditions locales: le festival international de la cornemuse de Scapoli, la fête de la truffe blanche de San Pietro Avellana, les manifestations folkloriques comme «La 'Ndocciata" , le défilé aux chandelles en costume traditionnel organisé chaque année à Agnone, ou la Pezzata, fête de l'agneau à Capracotta, entre autres festivités.
Vielfältig sind auch die Wurstwaren, darunter Saggicciotti (Leberwürste), Ventricina und ofengetrocknete Pampanera (Bauchspeck mit Chili). Wichtig sind auch Milchprodukte, vor allem der Caciocavallo und die Stracciata aus Agnone und dem Hochland, Fior di latte aus Boiano, Büffelmozzarella aus Venafro, Schafskäse aus Matese. Überall werden Burrini und Scamorze erzeugt, mit Butter gefüllte Käselaibe. Die lokalen Weine sind von hervorragender Qualität, unter ihnen der Biferno und der Pentro.
  Isernia - Molise - Des...  
Y también el Museo de la gaita (típico producto de artesanía local) de Scapoli, en el que hay una colección de gaitas de varias épocas, italianas y extranjeras, el Museo de artes y tradiciones populares de San Pietro Avellana y el Museo de las campanas de Agnone, que es el pueblo que se distingue de los otros de la provincia por el hecho de acoger catorce iglesias, algunas de ellas de considerable valor arquitectónico y dotadas de obras de arte de gran valor.
A Isernia il est possible d’admirer de nombreuses œuvres ainsi que des beautés naturelles qui font d’elle un lieu extrêmement charmant à ne pas rater. Parmi les nombreux monuments de la ville, nous mentionnons la Fontaine della Fraterna, dédiée au Pape Célestin V (originaire de la région) et qui date du XIVème siècle, la Cathédrale, d’époque médiévale et construite sur un temple du IIIème siècle, l’Eglise de Saint François, construite en 1222 par volonté de Saint François d’Assise lors de son passage à Isernia, le Palais de Saint François, un bâtiment monumental en style gotique, siège aujourd’hui de la Mairie, le Musée de S. Maria delle Monache, dans l’ancien couvent de Santa Maria Assunta (d’époque romaine) où se trouvent des pièces d’origine paléolithique, repérées à “La Pineta,” site archéologique d’importance mondiale contenant les ruines d’un établissement humain datant du paléolithique, d’il y à a peu près 730.000 ans.