|
|
Gainera, apaizei berei ere zail gertatzen zitzaien gaixoei eman behar zizkieten sakramentuak jasotzea, edota hildakoak elizara eramatea ibaiko urak gainezka egiten zuenean, esaterako, Elgoibarren gertatzen zen bezala.
|
|
|
However, as founding charters were granted to towns in the valleys, they began to attract more and more people down from the surrounding hillsides. However, they were now inconvenienced by the long distances they had to travel to attend religious services. Inhabitants of these areas frequently complained about the laborious journey they had to take up along steep rough paths to reach the old church on the hill. Priests, too, had difficulties getting the sacraments to the sick, and accompanying the dead to the church, especially when rivers were flooded, as often happened in Elgoibar. It was pressure from worshippers, then, that caused the churches to be moved to more central points in the neighbourhood. The same occurred in seaside localities: in Pasai (Pasajes) San Pedro, for example, the original church was situated on a
|
|
|
Le transfert ultérieur de la population dans la vallée pour se fixer dans les villes, dès lors que les chartes sont concédées à ces dernières, crée une incommodité. Les villageois rechignent à effectuer les déplacements longs et pénibles auxquels les oblige l'assistance aux offices religieux. Ils se plaignent de l'embarras que leur cause l'obligation de devoir monter à la vieille église dans la montagne, par des chemins peu praticables et pentus; à quoi, il faut ajouter la pénibilité pour les prêtres eux-mêmes lorsqu'il leur faut recueillir les sacrements à administrer aux malades et accompagner les défunts à l'église lors des crues des rivières, comme à Elgoibar. La pression des fidèles conduit par conséquent les édifices religieux à s'installer dans les lieux centraux de peuplement. Le problème n'est pas sensiblement différent dans les localités proches du bord de mer, comme on peut le voir à Pasaia San Pedro, où l'église, située en un
|
|
|
El traslado posterior de la población al valle, al concedérseles las cartas pueblas concentrándose en villas, provoca un estado de incomodidad a los vecinos por los desplazamientos largos e incómodos que debían hacer cuando acudían a los servicios religiosos. Son numerosísimas las ocasiones en las que los habitantes de estas zonas, se quejan de lo enojoso que resultaba para ellos tener que subir a la antigua iglesia situada en el monte, por caminos ásperos y en cuesta; y además la dificultad de los propios sacerdotes para recoger los Sacramentos que debían administrar a los enfermos, y llevar a los difuntos a la iglesia por las crecidas de los ríos, como ocurría en Elgoibar. Por ello la presión de la feligresía hizo que los edificios religiosos fueran trasladándose a los puntos céntricos de vecindad. El problema surge de igual manera en las poblaciones cercanas al mar, como vemos en el pueblo de Pasai San Pedro, donde su iglesia, situada en
|