gajos – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      143 Results   56 Domains
  www.theproject.es  
* Gamba de Vilanova con su crema, ceps laminados y gajos de alcachofa confitada
* Gamba de Vilanova amb la seva crema, ceps laminats i grills de carxofa confitada
  4 Hits www.spaceibiza.com  
2 gajos de lima
2 lime segments
2 quartiers de citron vert
2 Teile Limette
2 Partjes limoen
  www.sosa.cat  
215 g tomates en gajos,
215 grams tomato (wedges),
15 minutes | pour 4 portions
215 g Tomaten in Achteln,
215 g di pomodori a spicchi,
15 minuten | 4 porties
  2 Hits elsol.idiomasperu.com  
Gajos de naranja
Marinated sardines
Eingelegte Sardinen
  2 Hits letteradasantaclaus.com  
Una idea: mézclum de verduras, un melocotón cortado en gajos, un puñado de queso cheddar en daditos, nueces troceadas, crema balsámica de módena, aceite de oliva virgen extra y una pizca de sal y pimienta.
Here’s one idea: mixed vegetables, sliced peaches, a handful of cubed Cheddar cheese, chopped nuts, balsamic glaze, extra-virgin olive oil and a pinch of salt and pepper. Out of peaches? Use some mango balsamic glaze instead.
  6 Hits meble-bory.pl  
La pieza está diseñada para ser realizada con láminas de oro en dos tonos, amarillo y blanco, y unas piedras que podrían ser en blanco o de color. La mangrana está representada con dos de sus alas o gajos, entre ellos aparece un elemento que representa la estructura central de la mangrana.
La peça està dissenyada per a ser realitzada amb làmines d’or en dos tons, groc i blanc, i unes pedres que podrien ser en blanc o de color. La mangrana està representada amb dos de les seues ales o gallons, entre ells apareix un element que representa l’estructura central de la mangrana.
  4 Hits rosneft-aero.ru  
LINEA DE GAJOS NARANJA SATSUMA:
Meat and Processed
Viandes et Traitées
  2 Hits www.williamturner.org  
Ya que la corona era un punto de atractivo universal para los turistas, las autoridades y los organismos empresariales apoyaron instalar un remiendo provisional en fibra de vidrio. El material empleado no resistió su propio peso y se venció, de manera que los gajos se deformaron, alterando el perfil y el volumen originales de la corona durante varios años.
Puisque la couronne était un attrait universel pour les touristes, les autorités et les organisations d’entreprises ont appuyé l’installation d’un patch temporaire en fibre de verre. Le matériau utilisé n’a pas résisté à son propre poids et a été surmonté, de sorte que les segments ont été déformés, modifiant le profil et le volume d’origine de la couronne pendant plusieurs années.
  millenniumindicators.un.org  
Abanicos con montura o gajos de papel y varillas de cualquier material no precioso
Abrasive powder or grain on a base of woven textile fabric only, whether or not cut to shape, sewn or otherwise made up
  2 Hits www.secty-electronics.de  
Pelar el pomelo y separar los gajos.
Peel the grapefruit and separate the quarters.
Éplucher le pamplemousse et séparer les quartiers.
Pampelmuse Rosa schälen und filetieren.
  3 Hits www.ruwelka-verzekeringen.be  
¿Contienen gelatina las gominolas de frutas y los gajos de naranja Sunkist®?
Do Sunkist® Fruit Gems® and Orange Slices contain gelatin?
  chauffeur-designe.ca  
Para los segundos, podemos elegir entre chicken infierno (pechuga de pollo al grill, salsa diabla y gajos de patatas fritas) o cazuela de bacalao de las profundidades.
We will choose for the second dish between chicken from hell (chicken grill, sauce a la diable and chips) or cod from the depth.
  askod.online  
7. Es el momento de dorar el capón en el horno y, con él, una manzana pelada y cortada en gajos. El horno deberá estar a una temperatura aproximada de 180º y el tiempo de asado alrededor de 80 minutos.
7.Agora é momento de dourar o capón no forno e, con el, unha mazá pelada e cortada en tiras. O forno deberá estar a unha temperatura aproximada de 180º e o tempo de asado será duns 80 minutos.
  3 Hits www.decopatch.com  
8 naranjas en gajos sin piel,
8 quartiers d'orange sans la peau
8 geschälte und filierte Orangen
8 taronges a grells sense pell
  7 Hits www.alimentacion.es  
Cortar el calabacín en rodajas. Cortar los pies de las setas y dividir las cabezuelas en dados de 8 mm. Pelar los lichis, deshuesarlos y cortarlos en gajos de 2 mm. Cortar las endibias en juliana fina, desechando los tallos.
Rehogar ligeramente el calabacín y las setas en una sartén con un poco de aceite, a fuego fuerte. Añadir las endibias, maíz y lichis, incorporar el caldo de pollo y hacerlo 1 minuto.
  2 Hits www.kanazawalounge.org  
MC CAIN patatas gajos barbacoa bolsa 600 g
MC CAIN potato chunks barbecue bag 600 g
  www.audiquattroskicup.com  
1- Mi abuela materna se llamaba Nilda y me decía que no anduviera descalza porque me iba a empanturrar y me santiguaba con gajos de frijol gandul, las mismas hojas que, mezcladas con cáscara de plátano y convertidas en caldo, … Continued
Within the broad process of economic changes, agriculture remains a priority sector , which requires the implementation of all possible modifications to make it work and meet the food needs of the population by replacing imports. Despite the provisions of … Continued
  4 Hits www.3dwise.eu  
- Se ponen a macerar durante 8 dìas, en 1 litro de agua, 8 gajos de ajo cortados en trocitos pequeñitos + 1 cucharadita de azùcar.
-Si mettono a macerare in 1 litro d’acqua, per 8 giorni, 8 spicchi d’aglio, tagliati in piccoli pezzettini + 1 cucchiaino di zucchero.
  16 Hits yveslegare.com  
4 ciruelas frescas, cortadas en gajos
4 fresh prunes, sliced into wedges
  2 Hits www.snatts.com  
Inter D. Gajos
Inter D....
Inter D....
  www.intt.boun.edu.tr  
Corte la cebolla en gajos muy finos, pique el diente de ajo
Cut onion lengthwise very thin, chop garlic cloves
  www.soppexcca.org  
pato asado, lechuga romana, tomates, cebolla morada, gajos de naranja, nueces, aderezo césar para ensaladas morimoto
canard rôti, laitue romaine, tomate, oignon rouge, quartiers d’orange, noix, vinaigrette césar morimoto
pato assado, alface romana, tomate, cebola roxa, gomos de laranja, nozes, molho caesar do morimoto
  3 Hits ehne.fr  
MAQUINA CORTA PATATAS Y GAJOS
MACHINE POUR CHIPS TRANCHEUSE
MASCHINE CHIP SCHNEIDER UND WE
  10 Hits www.realco.be  
Cortar los gajos en segmentos y recoger el zumo que se desprende al cortar la fruta para el aderezo.
Цитрусовые порезать на ломтики, возникающий при этом сок собрать и использовать для дрессинга.
  3 Hits www.pideycome.com  
Lechuga romana con gajos de naranja, maíz, pistachos y jamón de pato
Enciam romà amb grillons de taronja, blat de moro, festucs i pernil d'ànec
  2 Hits satpf.jp  
Corta la calabaza en gajos, quita la piel y las semillas.
Тыкву нарезать дольками и очистить от кожуры и семян.
  www.infovisual.info  
Membrana: membrana que separa los gajos.
Wall: membrane that separates the segments.
Cloison: membrane séparant les quartiers.
  infovisual.info  
Membrana: membrana que separa los gajos.
Wall: membrane that separates the segments.
Cloison: membrane séparant les quartiers.
  2 Hits 7zap.com  
En nuestro huerto hemos querido hacer hueco para árboles de limones y pomelos. Los limones tienen un intenso sabor y mucho jugo. Los pomelos tienen los gajos rosáceos y tienen un fuerte sabor con un toque ácido. Los árboles aún son jóvenes y nuestra producción es limitada.
On our plantation we have also found a spot for lemons and grapefruits. As we do not yet have so many lemon and grapefruit trees, they are only available for a short period of time, when the are ripe. Our lemos have a very intense flavor and a lot of juice. The aroma of our grapefruits is also very ... Read more
Auf unserer Plantage haben wir auch ein Plätzchen für Zitronen und Grapefruits gefunden. Da wir aber bisher nur wenige Zitronen- und Grapefruitbäume haben, sind diese sobald sie reif sind, nur für eine kurze Zeit verfügbar. Unsere Zitronen haben einen intensiven Geschmack und sind sehr saftig. ... mehr lesen
  3 Hits deklokbanden.com  
La Gorelocker mas rentable del mercado para la fabricacion de codos a gajos, reduciones, tapas, derivaciones etc. La gran flexibilidad en combinacion con la alta velocidad se logra mediante 2 estaciones de trabajo separadas: una zona para abrir pestañas (simple y doble) y uno para el cierre.
Der Hochproduktions-Gorelocker fertigt Segmentbogen und Übergangsstücke mit Stehfalz. Die hohe Flexibilität wird durch zwei separate Arbeitsstationen erzielt: eine Bördelstation und eine Schliessstation. Die Maschine ist hierdurch immer für den Betrieb ohne zeitraubendes Umstellen einsatzbereit. Der Stehfalz reduziert das Schweissen auf nur eine Längsschweissnaht und verbessert gleichzeitig die Festigkeit.
1 2 3 4 5 Arrow