gali – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 162 Ergebnisse  e-justice.europa.eu  Seite 7
  European e-Justice Portal  
  Eiropas e-tiesiskuma po...  
Fiksuoto dydžio nuobauda – iki 36 eurų bauda už pažeidimą (pvz., transporto priemonės statymo pažeidimus). Nesumokėjus baudos, apie tai bus pranešta administracinėms institucijoms. Tolesnės procedūros metu gali būti skirta didesnė bauda.
ordonnance pénale fixe («Organstrafverfügung») inflige une amende pouvant atteindre 36 EUR (par exemple pour une infraction aux règles de stationnement). En cas de non-paiement de l'amende, vous ferez l’objet d’un signalement à l'autorité administrative. Une amende plus élevée pourra alors vous être infligée au cours de la procédure ultérieure.
Organstrafverfügung wird eine Verwaltungsübertretung (z.B. Falschparken) mit einer Geldbuße bis zu 36 Euro bestraft. Wenn Sie die Geldbuße nicht bezahlen, wird dies der Verwaltungsbehörde gemeldet. In dem darauffolgenden Verfahren kann auch eine höhere Strafe verhängt werden.
boletines de denuncia específicos pueden imponer una multa de hasta 36 euros por una infracción menor (por ejemplo, por estacionamiento indebido). Si no se paga la multa, el caso pasa a la autoridad administrativa, que puede aumentar el importe en el procedimiento consiguiente.
decreto penale fisso commina un’ammenda fino a 36 euro per una violazione (per esempio, divieto di sosta). Se non si procede al pagamento dell'ammenda, verrete denunciati all’autorità amministrativa. Nei procedimenti successivi può quindi essere comminata un’ammenda più elevata.
decisão condenatória fixa impõe uma coima até 36 euros por infracção leve (por exemplo, estacionamento em local proibido). Se a coima não for paga, é feita uma participação à autoridade administrativa. Nos procedimentos subsequentes pode ser imposta uma coima mais elevada.
εντολή επιβολής προκαθορισμένης ποινής επιβάλλεται πρόστιμο έως 36 ευρώ για παραπτώματα (π.χ. παραβάσεις παράνομης στάθμευσης). Εάν το πρόστιμο δεν καταβληθεί, υποβάλλεται αναφορά προς τη διοικητική αρχή. Κατά τις διαδικασίες που ακολουθούν, μπορεί να επιβληθεί υψηλότερο πρόστιμο.
door de politie geïnde boete bedraagt 36 euro voor een overtreding (bijv. voor verkeerd parkeren). Als de boete niet wordt betaald, wordt daarvan melding gemaakt aan de betreffende bestuurlijke instantie. In dat geval kan in de daaropvolgende procedure een hogere boete worden opgelegd.
Bloková pokuta ukládá sankci až do výše 36 euro za přestupek (např. špatné parkování). Pokud pokutu nezaplatíte, bude nahlášena správnímu orgánu. V dalším správním řízení vám může být udělena i vyšší pokuta.
fast strafpålæg pålægges der en bøde på op til 36 EUR for en forseelse (f.eks. parkeringsforseelser). Hvis bøden ikke bliver betalt, indberettes du til forvaltningsmyndighederne. Du kan da blive idømt en større bøde under den efterfølgende sag.
Kindlasummalise trahvinõudega nähakse ette kuni 36 euro suurune trahv väärteo eest (näiteks parkimiseeskirjade rikkumine). Kui trahvi ei maksta, teavitatakse sellest haldusasutust. Sellele järgneva menetluse käigus võidakse määrata kõrgem trahv.
rögzített összegű bírságról szóló meghagyásban legfeljebb 36 EUR bírságot szabnak ki a szabályszegésekért (például parkolási szabályszegések). Ha nem fizeti meg a bírságot, feljelentést tesznek ön ellen a közigazgatási hatóságnál. Az ezt követő eljárás során magasabb összegű bírság szabható ki.
Diskriminacijos komisija gali imtis šių privalomųjų administracinio poveikio priemonių:
The binding administrative measures the Discrimination Commission can take are:
Consiglio nazionale per la parità tra uomini e donne presso il Consiglio dei Ministri
As medidas administrativas vinculativas que a Comissão para a Discriminação pode tomar são:
Τα δεσμευτικά διοικητικά μέτρα που μπορεί να λάβει η Επιτροπή Διακρίσεων είναι:
Udvalget vedrørende forskelsbehandling kan vedtage følgende bindende administrative foranstaltninger:
Diskrimineerimisküsimuste komisjon võib võtta järgmised siduvad haldusmeetmed:
Komisja Antydyskryminacyjna może zarządzić następujące wiążące środki administracyjne:
Antidiskriminačná komisia môže prijať takéto záväzné správne opatrenia:
Zavezujoči upravni ukrepi, ki jih lahko sprejme Komisija za boj proti diskriminaciji, so:
Il-miżuri amministrattivi vinkolanti li tista' tieħu l-Kummissjoni kontra d-Diskriminazzjoni huma li:
  European e-Justice Portal  
  Eiropas e-tiesiskuma po...  
Jei apie pažeidimą (pvz., sunkesnį greičio viršijimo pažeidimą) informuoja įgaliotas asmuo ir (arba) pažeidimas fiksuojamas automatinėje stebėjimo įrangoje (pvz., kontroliuojančioje tam tikrą zoną), administracinės institucijos gali skirti iki 365 eurų
Si un agent autorisé signale une contravention (par exemple de nature plus grave qu'un petit excès de vitesse) et/ou si la contravention est constatée par un mode de surveillance automatique (par exemple, au moyen d'un radar), l'autorité peut infliger une amende d'un montant maximal de 365 EUR par
Strafverfügung eine Geldbuße bis zu 365 Euro festsetzen. Gegen die Strafverfügung kann innerhalb von zwei Wochen schriftlich oder mündlich Einspruch erhoben werden.
Si un funcionario autorizado informa de una infracción (por ejemplo, un exceso del límite de velocidad en un margen superior al indicado arriba) o se identifica ésta mediante un dispositivo de vigilancia automático (por ejemplo, un equipo de radar), la autoridad puede imponer una multa de hasta 365 euros mediante un
Se il funzionario autorizzato denuncia un reato (ad esempio più grave di una violazione minore relativa all’eccesso di velocità), e/o il reato viene rilevato da sistemi di vigilanza automatica (ad es. il controllo elettronico della velocità), l’autorità può comminare un’ammenda fino a 365 euro tramite
Se um agente autorizado levantar um auto de infracção (no caso de mais do que uma infracção leve por excesso de velocidade), e/ou a infracção for detectada por vigilância automática (por exemplo, controlo da velocidade média por secções), a autoridade pode aplicar uma coima até 365 euros através de uma
Εάν το παράπτωμα (που είναι σοβαρότερο από μικρής βαρύτητας παράβαση υπερβολικής ταχύτητας) βεβαιώνεται από εξουσιοδοτημένο όργανο και/ή το αδίκημα καταγράφεται από μηχανισμό αυτόματης παρακολούθησης (π.χ. κάμερες ελέγχου ταχύτητας), η αρχή μπορεί να επιβάλει πρόστιμο έως 365 ευρώ με
Als een bevoegd ambtenaar een overtreding rapporteert (bijv. een meer dan lichte snelheidsovertreding) en/of de overtreding door een automatisch systeem wordt vastgesteld (bijv. bij sectiecontrole), kan een boete van 365 euro worden opgelegd bij
Pokud oprávněný úředník ohlásí přestupek (např. závažnější přestupek, než je malé překročení dovolené rychlosti), může správní orgán udělit pokutu do výše 365 euro
Hvis en bemyndiget tjenestemand rapporterer en mere alvorlig forseelse (f.eks. mere end en mindre hastighedsforseelse), og/eller forseelsen registreres via automatisk overvågning (f.eks. trafikkontrol), kan myndighederne pålægge en bøde på op til 365 EUR i form af et
Jos toimivaltainen viranomainen ilmoittaa liikennerikkomuksesta (esim. lievää suuremmasta ylinopeudesta), joka on todettu automaattisessa valvonnassa (esim. keskinopeusvalvonta), viranomainen voi määrätä enintään 365 euron suuruisen sakon (
Jeśli wykroczenie zostanie zgłoszone przez uprawnionego funkcjonariusza (np. wykroczenia poważniejsze niż niewielkie przekroczenia prędkości) lub wykryte dzięki systemowi automatycznego monitoringu (np. w trakcie automatycznej kontroli prędkości), organ może nałożyć grzywnę do wysokości 365 EUR w drodze
Dacă un funcționar autorizat raportează o contravenție (de exemplu, mai mult decât o contravenție minoră privind depășirea vitezei legale), și/sau contravenția este identificată prin supraveghere automată (de exemplu controlul secției), autoritatea poate calcula o amendă de până la 365 EUR printr-o
Ak poverený úradník ohlási priestupok (napr. závažnejší ako menšie prekročenie rýchlosti) a/alebo ak priestupok zaznamená automatický dohľad (napr. sekčná kontrola), potom môže orgán vystaviť pokutu do výšky 365,00 eur na základe
Biuro pirmininkas nusprendžia, ar suteikti teisinę pagalbą, ar atsisakyti ją suteikti. Jo sprendimas gali būti apskųstas Sofijos miesto administraciniam teismui Administracinio proceso kodekse nustatyta tvarka.
The Bureau’s chairperson either grants legal assistance or refuses it. His/her decision is subject to appeal before the Sofia City Administrative Court in accordance with the Code of Administrative Procedure.
O presidente do Gabinete concede apoio judiciário ou recusa esse apoio. A sua decisão pode ser objeto de recurso para o Tribunal Administrativo do Município de Sófia nos termos do Código de Processo Administrativo.
Ο Πρόεδρος του Γραφείου δέχεται ή απορρίπτει την αίτηση παροχής νομικής συνδρομής. Κατά της απόφασής του χωρεί προσφυγή ενώπιον του διοικητικού δικαστηρίου της Σόφιας, σύμφωνα με τον Κώδικα Διοικητικής Δικονομίας.
Kontorets formand kan enten tildele eller afvise at tildele retshjælp. Afgørelsen kan appelleres til den højeste forvaltningsdomstol i Sofia i overensstemmelse med forvaltningsloven.
Büroo esimees kas kiidab õigusalase nõu andmise heaks või keeldub selle andmisest. Esimehe otsuse peale saab apellatsiooni esitada Sofia linna halduskohtule kooskõlas halduskohtumenetluse seadustikuga.
Prezes biura albo przyznaje pomoc prawną, albo odmawia jej przyznania. Na jego postanowienie przysługuje zażalenie do Sądu Administracyjnego Miasta Sofii zgodnie z przepisami Kodeksu postępowania administracyjnego.
Predseda úradu buď udelí právnu pomoc alebo ju zamietne. Proti tomuto rozhodnutiu sa možno odvolať na Správny súd mesta Sofia v súlade so správnym poriadkom.
Predsednik urada bodisi odobri pravno pomoč bodisi jo zavrne. Zoper odločbe urada se je mogoče pritožiti pri upravnem sodišču v Sofiji v skladu z zakonom o upravnem postopku.
Il-president tal-Uffiċċju jagħti jew jirrifjuta l-għajnuna legali. Id-deċiżjoni tiegħu hija suġġetta għal appell quddiem il-Qorti Amministrattiva tal-Belt ta' Sofija skont il-Kodiċi ta' Proċedura Amministrattiva.
  Eiropas e-tiesiskuma po...  
Su Europos Sąjungos pagrindinių asmens teisių teise susijusias bylas gali nagrinėti bet kuris Bulgarijos teisėjas, nes Pagrindinių teisių chartija yra vienas pirminių Europos teisės aktų (ji taikoma tokia pat apimtimi kaip ir Lisabonos sutartis).
Any Bulgarian judge can hear cases in connection with EU fundamental rights law, since the Charter of Fundamental Rights is part of primary European legislation (it applies to the same extent as the Lisbon Treaty). Therefore, Bulgarian citizens can petition the Provincial Court and invoke the Charter if they consider that they have been denied their fundamental rights. The same applies to fundamental rights, which are enshrined in the Bulgarian Constitution, and to provisions of international treaties to which Bulgaria is a party.
  Eiropas e-tiesiskuma po...  
Išanalizavus problemiško elgesio priežastis, imamasi atitinkamų priemonių. Vaikų nepriežiūros atvejais gali būti imtasi priemonių ir tėvų atžvilgiu.
Appropriate measures are taken after the causes of problem behaviour have been analysed. Where neglect is involved, measures may also be taken in respect of the parents.
São tomadas medidas adequadas depois de terem sido analisadas as causas do problema comportamental. Em caso de negligência, poderão também ser tomadas medidas em relação aos pais.
Λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα, αφού αναλυθούν οι αιτίες της προβληματικής συμπεριφοράς. Αν υφίσταται παραμέληση, μπορούν να ληφθούν μέτρα και έναντι των γονέων.
- кратко описание на процедурата / производството, по реда на което се обработват молбите/ жалбите / исковете ;
Der træffes relevante foranstaltninger på grundlag af en analyse af årsagerne til adfærdsproblemet. Hvis et barn er forsømt, kan der træffes foranstaltninger over for forældrene.
Pärast probleemse käitumise põhjuste analüüsimist võetakse sobivad meetmed. Kui tuvastatakse hooletus, võidakse meetmeid võtta ka vanemate suhtes.
Po przeprowadzeniu analizy przyczyn zachowań stwarzających trudności podejmowane są odpowiednie środki. W przypadkach zaniedbania, stosowne środki mogą również zostać zastosowane w odniesieniu do rodziców.
Po analýze problémového správania sa prijmú príslušné opatrenia. Ak ide o zanedbanie, môžu sa tiež prijať opatrenia týkajúce sa rodičov.
Na podlagi analize vzrokov težavnega vedenja se sprejmejo ustrezni ukrepi. Če je vključeno zanemarjanje, se lahko ukrepa tudi proti staršem.
Miżuri xierqa jittieħdu wara li l-kawżi tal-imġiba problematika tkun analizzata. Fejn ikun hemm negliġenza, jistgħu jittieħdu miżuri wkoll fir-rigward tal-ġenituri.
  Eiropas e-tiesiskuma po...  
Su Europos Sąjungos pagrindinių asmens teisių teise susijusias bylas gali nagrinėti bet kuris Bulgarijos teisėjas, nes Pagrindinių teisių chartija yra vienas pirminių Europos teisės aktų (ji taikoma tokia pat apimtimi kaip ir Lisabonos sutartis).
Any Bulgarian judge can hear cases in connection with EU fundamental rights law, since the Charter of Fundamental Rights is part of primary European legislation (it applies to the same extent as the Lisbon Treaty). Therefore, Bulgarian citizens can petition the Provincial Court and invoke the Charter if they consider that they have been denied their fundamental rights. The same applies to fundamental rights, which are enshrined in the Bulgarian Constitution, and to provisions of international treaties to which Bulgaria is a party.
  Eiropas e-tiesiskuma po...  
Paraiškos registruojamos kompiuterinėje informacijos sistemoje „Dokman“. Tada vykdomasis direktorius persiunčia jas Neįgaliųjų agentūros vadovui ir direktoriams, kurie jas paskirsto atitinkamiems bylų tyrėjams.
Applications are registered in the "Dokman" automated information system, after which the executive director forwards them to the head of the Agency’s office and to its directors, who allocate them to the appropriate case-handlers.
Nombre de la unidad/organismo institucional ante los que se pueden presentar solicitudes/quejas/reclamaciones como consecuencia de violaciones de derechos (en su caso):
Os requerimentos são registados no sistema automatizado de informação «Dokman», sendo depois transmitidos pelo diretor executivo para o chefe da delegação da Agência e respetivos diretores, que os distribuem pelos funcionários responsáveis pelo seu tratamento.
Οι αιτήσεις καταχωρούνται στο αυτοματοποιημένο πληροφορικό σύστημα «Dokman». Στη συνέχεια, ο εκτελεστικός διευθυντής τις προωθεί στον επικεφαλής του γραφείου της Υπηρεσίας και στους διευθυντές της, οι οποίοι ορίζουν τον κατάλληλο εισηγητή.
Ansøgninger registreres i det automatiserede informationssystem "Dokman", hvorefter direktøren videresender dem til agenturets kontorchef og bestyrelsesmedlemmer, som fordeler dem til de relevante sagsbehandlere.
Taotlused registreeritakse arvutipõhises infosüsteemis „Dokman”, misjärel edastab tegevdirektor need ameti peasekretärile ja ameti direktoritele, kes määravad igale taotlusele asjakohase menetleja.
Wnioski są rejestrowane w automatycznym systemie informatycznym „Dokman”, po czym dyrektor naczelny przesyła je szefowi biura Agencji oraz jego dyrektorom, którzy przekazują je właściwym referentom.
Podania sa zaregistrujú v automatizovanom informačnom systéme „Dokman“, potom ich výkonný riaditeľ pošle vedúcemu kancelárie agentúry a jej riaditeľom, ktorí ich pridelia príslušným pracovníkom, ktorí sa budú nimi zaoberať.
Vloge se evidentirajo v avtomatiziranem informacijskem sistemu „Dokman“, nato pa jih izvršni direktor posreduje vodji urada agencije in njenim direktorjem, ki jih dodelijo ustreznim osebam, odgovornim za obravnavo zadev.
L-applikazzjonijiet huma rreġistrati fis-sistema ta' informazzjoni awtomata "Dokman", u wara d-direttur eżekuttiv jgħaddihom lill-kap tal-uffiċċju tal-Aġenzija u lid-diretturi tiegħu, li jallokahom lill-ġesturi tal-każijiet xierqa.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow