|
Auf den 1. Juli 2006 hat der Bundesrat das Bundesgesetz über das Öffentlichkeitsprinzip der Verwaltung (BGÖ) in Kraft gesetzt. Bis anhin galt in der Bundesverwaltung der Geheimhaltungsgrundsatz mit Öffentlichkeitsvorbehalt; es war also alles geheim, was nicht explizit anders bezeichnet wurde.
|
|
Le 1er juillet 2006, le Conseil fédéral a mis en vigueur la loi fédérale sur le principe de la transparence dans l'administration (LTrans). Jusqu'alors, dans l'administration fédérale, la confidentialité était la règle et la transparence l'exception; tout document était donc considéré comme confidentiel sauf précision contraire. La nouvelle loi a renversé ce principe: à présent, à quelques exceptions près qui ont été clairement définies, les documents officiels émanant de l'administration fédérale ou de diverses entreprises proches de la Confédération (CFF, Fonds national, CNA, etc.) sont accessibles à toutes les personnes physiques et morales à condition d'avoir été établis à partir du 1er juillet 2006. Le PFPDT devient un centre de compétence au service de la Confédération et des particuliers et fait office d'organe de médiation en cas de conflit.
|
|
Il 1° luglio 2006 il Consiglio federale ha messo in vigore la legge federale sul principio di trasparenza dell'amministrazione (LTras). Questa nuova legge ha determinato l'abbandono del principio della segretezza con riserva della trasparenza, secondo cui tutto è segreto quel che non è esplicitamente pubblico. Ora, invece, salvo in alcuni espliciti casi eccezionali, tutti i documenti ufficiali dell'Amministrazione federale e di svariate aziende vicine all'Amministrazione (FFS, Fondo nazionale, INSAI, ecc.) sono accessibili a persone fisiche e giuridiche, sempre che non siano anteriori al 1° luglio 2006. L'Incaricato della protezione dei dati e della trasparenza (IFPDT) funge da centro di competenza per la Confederazione ed i privati e da organo di mediazione nei casi di conflitto.
|