ganda – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      708 Résultats   123 Domaines
  85 Résultats www.villaelba.fi  
Modul Input/Output Ganda
Module d'entrée/de sortie double
Double Input/Output Module
  6 Résultats kalambay.com  
Mesin Pencetak Pancing Garis Ganda Otomatis Buatan Tangan
Máquina Automática de Doble Línea de Imitación de Bolas de Masa Hechas a Mano
Automatická duálna líniová imitácia ručne vyrábaného knedlíka
  www.womenwill.com  
Para ibu mengatakan bahwa tempat kerja yang fleksibel akan mempermudah mereka menangani tanggung jawab ganda mereka.
Mothers say flexible workplaces could make it easier to cope with their dual responsibilities.
워킹맘들은 탄력적으로 근무할 수 있다면 가정과 직장에서의 역할 병행이 좀 더 수월할 것이라고 말합니다.
บรรดาคุณแม่กล่าวว่าที่ทำงานที่ยืดหยุ่นอาจช่วยให้ตนรับผิดชอบหน้าที่ทั้งในและนอกบ้านได้ง่ายขึ้น
Golongan ibu berkata tempat kerja yang fleksibel boleh memudahkan mereka memikul dua tanggungjawab sekali gus.
  www.google.ee  
Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru.
Pour fournir ces résultats, les moteurs de recherche explorent et indexent toutes les informations accessibles en ligne. Le volume d'informations double tous les deux ans au niveau mondial. Par conséquent, il est de plus en plus difficile de fournir aux internautes les informations qu'ils recherchent, notamment pour les 16 % de recherches inédites que nous traitons chaque jour. Des ingénieurs travaillent sans relâche à l'amélioration de la recherche afin que les entreprises et leurs clients puissent continuer à entrer en contact.
تحقق محركات البحث هذه النتائج عن طريق الزحف إلى جميع المعلومات المتوفرة عبر الإنترنت وفهرستها. مع العلم بأن معلومات العالم تتضاعف كل عامين، مما يجعل توصيل الأشخاص بما يبحثون عنه تحديًا ليس بالسهل، وخاصة في ما يتعلق بعمليات البحث الجديدة التي تبلغ نسبتها 16% من عمليات البحث كل يوم. ويحتاج المهندسون إلى العمل الجاد المتواصل لتحسين البحث، حتى يتسنى للمؤسسات التجارية والعملاء البقاء على اتصال مع بعضهم البعض.
A keresőmotorok úgy érik el ezeket az eredményeket, hogy minden online megtalálható információt feltérképeznek és indexelnek. A világ információmennyisége kétévente megduplázódik, és a kihívás, amit az emberek és az általuk keresett információ összehozása jelent, nem lesz egyszerűbb – különösen a keresések azon 16%-a esetén, amelyek minden nap újak. A mérnököknek folyamatosan és keményen kell dolgozniuk a keresés javításán, hogy a vállalatok és a vásárlók továbbra is megtalálhassák egymást.
Søkemotorer oppnår disse resultatene ved å gjennomsøke og indeksere all informasjon som ligger ute på nettet. Verdens informasjon fordobles annethvert år, og utfordringen med å sette folk i kontakt med det de søker etter, blir ikke enklere med tiden – dette gjelder spesielt for 16 % av søkene hver dag, da disse aldri tidligere er utført. Teknikere jobber ustanselig med å forbedre søk, slik at bedrifter og kunder kan fortsette med å finne hverandre.
เครื่องมือค้นหาได้รับผลลัพธ์เหล่านี้โดยการรวบรวมข้อมูลและจัดทำดัชนีข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏทางออนไลน์ ข้อมูลของโลกกำลังเพิ่มจำนวนเป็นสองเท่าทุกๆ สองปีและความท้าทายของการเชื่อมต่อบุคคลกับสิ่งที่พวกเขากำลังค้นหาไม่ได้ง่ายลงแต่อย่างใด โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อ 16% ของการค้นหาในทุกวันเป็นการค้นหาใหม่ๆ วิศวกรต้องทำงานหนักอย่างสม่ำเสมอในการพัฒนาการค้นหาเพื่อให้ธุรกิจและลูกค้าคงสามารถค้นพบซึ่งกันและกัน
Arama motorları bu sonuçları, çevrimiçi tüm bilgileri tarayıp dizinlerine ekleyerek elde eder. Tüm dünyadaki bilgi miktarı her iki yılda bir ikiye katlanmakta ve özellikle her gün yapılan aramaların %16'sının yeni olduğu düşünüldüğünde, kullanıcıları aradıkları şeye bağlamanın zorluğu da zamanla azalmamaktadır. İşletmelerin ve müşterilerin birbirlerini bulmaya devam edebilmeleri için mühendislerin aramayı iyileştirmek üzere sürekli olarak sıkı bir şekilde çalışmaları gerekir.
Các công cụ tìm kiếm có được những kết quả này bằng cách thu thập dữ liệu và lập chỉ mục tất cả thông tin có sẵn trực tuyến. Thông tin của thế giới tăng gấp đôi sau mỗi hai năm và thử thách kết nối mọi người với những gì họ đang tìm kiếm ngày càng trở nên khó khăn hơn – đặc biệt đối với 16% tìm kiếm mới mỗi ngày. Các kỹ sự cần không ngừng nỗ lực cải thiện tính năng tìm kiếm để các doanh nghiệp và khách hàng có thể tiếp tục tìm thấy nhau.
מנועי החיפוש משיגים את התוצאות האלה באמצעות סריקה וארגון באינדקס של כל המידע שקיים באינטרנט. המידע בעולם מוכפל מדי שנתיים והאתגר של חיבור אנשים עם מה שהם מחפשים לא הופך לפשוט יותר - במיוחד כאשר 16% מהחיפושים בכל יום הם חדשים. המהנדסים נדרשים לעבוד קשה יותר ויותר כדי לשפר את החיפוש, כדי שעסקים ולקוחות יוכלו להמשיך למצוא אחד את השני.
  34 Résultats www.if-ic.org  
- Lebih dari 300 "pertanyaan pilihan ganda"!
- More than 300 “multiple choice questions”!
- Plus de 300 "questions à choix multiples"!
- Mehr als 300 "Multiple-Choice-Fragen"!
- Más de 300 "preguntas de elección múltiple"!
- Più di 300 "domande a scelta multipla"!
- أكثر من 300 "أسئلة الاختيار من متعدد"!
- 300以上の「複数の選択肢の質問 "!
- Повече от 300 "въпроси с множествен избор"!
- Více než 300 "multiple choice otázek"!
- अधिक से अधिक 300 "बहु विकल्प प्रश्न"!
- 300 개 이상의 "객관식 질문에"!
- Более 300 "вопросов множественного выбора"!
- มากกว่า 300 "คำถามปรนัย"!
- 300'den fazla "çoktan seçmeli sorular"!
- Hơn 300 "câu hỏi trắc nghiệm"!
  www.google.si  
Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru.
Suchmaschinen erzielen diese Ergebnisse, indem sie alle Informationen im Internet crawlen und indexieren. Die weltweit vorhandenen Informationen verdoppeln sich alle zwei Jahre und die Herausforderung, den Nutzer die gesuchten Informationen bereitzustellen, wächst dadurch stetig. Dies gilt speziell für die 16 % aller Suchanfragen, die jeden Tag neu hinzukommen. Die Entwickler arbeiten stets intensiv daran, die Suchmaschinen zu verbessern, damit Nutzer das finden, wonach sie suchen.
Los motores de búsqueda obtienen estos resultados rastreando e indexando toda la información que se encuentra online. La información mundial se duplica cada dos años y el desafío de conectar a los usuarios con lo que están buscando se complica cada vez más, especialmente para el 16% de búsquedas nuevas que aparecen cada día. Los ingenieros deben realizar un trabajo duro y constante para mejorar las búsquedas, de forma que las empresas y los clientes puedan seguir encontrándose.
Zoekmachines bereiken deze resultaten door alle informatie die online staat, te crawlen en te indexeren. De hoeveelheid informatie die wereldwijd beschikbaar is, verdubbelt elke twee jaar en de uitdaging om mensen te helpen vinden wat ze zoeken, wordt er nu niet bepaald eenvoudiger op, zeker niet omdat 16 procent van de zoekopdrachten die dagelijks worden uitgevoerd, volledig nieuw is. Engineers zijn constant bezig de zoekfunctie te verbeteren zodat bedrijven en klanten elkaar kunnen blijven vinden.
Hakukoneet löytävät tietoa tuloksista hakemalla ja indeksoimalla kaikkea internetissä olevaa tietoa. Maailman tietomäärä kaksinkertaistuu kahden vuoden välein, eikä ihmisten ohjaaminen heidän etsimänsä tiedon luokse ole muuttumassa yhtään helpommaksi – varsinkaan aivan uusilla hauilla, joita kaikista hauista on päivittäin 16 %. Kehittäjät työskentelevät jatkuvasti parantaakseen hakua niin, että yritykset ja asiakkaat löytävät toisensa jatkossakin.
A keresőmotorok úgy érik el ezeket az eredményeket, hogy minden online megtalálható információt feltérképeznek és indexelnek. A világ információmennyisége kétévente megduplázódik, és a kihívás, amit az emberek és az általuk keresett információ összehozása jelent, nem lesz egyszerűbb – különösen a keresések azon 16%-a esetén, amelyek minden nap újak. A mérnököknek folyamatosan és keményen kell dolgozniuk a keresés javításán, hogy a vállalatok és a vásárlók továbbra is megtalálhassák egymást.
Почему это происходит так быстро? Дело в том, что поисковые системы сканируют и индексируют всю информацию, размещенную в Интернете. Объем данных в мире удваивается раз в два года, и найти среди них нужные не становится проще. Особенно это касается новых запросов, доля которых составляет 16% в день. Инженерам приходится много работать, чтобы компаниям и потенциальным клиентам было проще найти друг друга.
Iskalniki dosegajo takšne rezultate z iskanjem po vsebini in indeksiranjem vseh informacij v spletu. Količina informacij v svetu se vsaki dve leti podvoji, zato je povezovanje uporabnikov z želeno vsebino vse zahtevnejši izziv – posebej zato, ker je vsak dan 16 % iskanj povsem novih. Inženirji s trdim delom vseskozi izboljšujejo iskanje, tako da lahko podjetja še naprej uspešno iščejo kupce in kupci njih.
เครื่องมือค้นหาได้รับผลลัพธ์เหล่านี้โดยการรวบรวมข้อมูลและจัดทำดัชนีข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏทางออนไลน์ ข้อมูลของโลกกำลังเพิ่มจำนวนเป็นสองเท่าทุกๆ สองปีและความท้าทายของการเชื่อมต่อบุคคลกับสิ่งที่พวกเขากำลังค้นหาไม่ได้ง่ายลงแต่อย่างใด โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อ 16% ของการค้นหาในทุกวันเป็นการค้นหาใหม่ๆ วิศวกรต้องทำงานหนักอย่างสม่ำเสมอในการพัฒนาการค้นหาเพื่อให้ธุรกิจและลูกค้าคงสามารถค้นพบซึ่งกันและกัน
  www.google.co.cr  
Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru.
تحقق محركات البحث هذه النتائج عن طريق الزحف إلى جميع المعلومات المتوفرة عبر الإنترنت وفهرستها. مع العلم بأن معلومات العالم تتضاعف كل عامين، مما يجعل توصيل الأشخاص بما يبحثون عنه تحديًا ليس بالسهل، وخاصة في ما يتعلق بعمليات البحث الجديدة التي تبلغ نسبتها 16% من عمليات البحث كل يوم. ويحتاج المهندسون إلى العمل الجاد المتواصل لتحسين البحث، حتى يتسنى للمؤسسات التجارية والعملاء البقاء على اتصال مع بعضهم البعض.
Vyhledávače mohou tyto výsledky poskytovat proto, že procházejí a indexují všechny informace dostupné na internetu. Celosvětový objem informací se každé dva roky zdvojnásobí. Pomáhat lidem najít to, co potřebují, tedy není nijak snadný úkol, zejména v případě těch 16 % nových dotazů, které se každý den objeví. Inženýři se musí snažit vyhledávání neustále zlepšovat, aby firmy a zákazníci dokázali najít jeden druhého.
Hakukoneet löytävät tietoa tuloksista hakemalla ja indeksoimalla kaikkea internetissä olevaa tietoa. Maailman tietomäärä kaksinkertaistuu kahden vuoden välein, eikä ihmisten ohjaaminen heidän etsimänsä tiedon luokse ole muuttumassa yhtään helpommaksi – varsinkaan aivan uusilla hauilla, joita kaikista hauista on päivittäin 16 %. Kehittäjät työskentelevät jatkuvasti parantaakseen hakua niin, että yritykset ja asiakkaat löytävät toisensa jatkossakin.
A keresőmotorok úgy érik el ezeket az eredményeket, hogy minden online megtalálható információt feltérképeznek és indexelnek. A világ információmennyisége kétévente megduplázódik, és a kihívás, amit az emberek és az általuk keresett információ összehozása jelent, nem lesz egyszerűbb – különösen a keresések azon 16%-a esetén, amelyek minden nap újak. A mérnököknek folyamatosan és keményen kell dolgozniuk a keresés javításán, hogy a vállalatok és a vásárlók továbbra is megtalálhassák egymást.
Działanie wyszukiwarek opiera się na pobieraniu i indeksowaniu wszystkich informacji, które są w sieci. Ilość danych na całym świecie podwaja się co dwa lata, więc zadanie udostępniania użytkownikom tego, czego szukają, wcale nie staje się prostsze – zwłaszcza, że każdego dnia 16% wyszukiwanych haseł jest nowych. Inżynierowie stale udoskonalają wyszukiwarki, tak by firmy mogły docierać do klientów i odwrotnie.
Sökmotorer hittar dessa resultat genom att genomsöka och indexera all information som finns på webben. Informationen i världen fördubblas vartannat år och utmaningen att leverera det människor letar efter blir inte enklare, i synnerhet inte för de 16 % av sökningarna varje dag som är nya. Teknikerna jobbar ständigt för att förbättra sökningarna så att företag och kunder ska kunna hitta varandra.
เครื่องมือค้นหาได้รับผลลัพธ์เหล่านี้โดยการรวบรวมข้อมูลและจัดทำดัชนีข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏทางออนไลน์ ข้อมูลของโลกกำลังเพิ่มจำนวนเป็นสองเท่าทุกๆ สองปีและความท้าทายของการเชื่อมต่อบุคคลกับสิ่งที่พวกเขากำลังค้นหาไม่ได้ง่ายลงแต่อย่างใด โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อ 16% ของการค้นหาในทุกวันเป็นการค้นหาใหม่ๆ วิศวกรต้องทำงานหนักอย่างสม่ำเสมอในการพัฒนาการค้นหาเพื่อให้ธุรกิจและลูกค้าคงสามารถค้นพบซึ่งกันและกัน
Arama motorları bu sonuçları, çevrimiçi tüm bilgileri tarayıp dizinlerine ekleyerek elde eder. Tüm dünyadaki bilgi miktarı her iki yılda bir ikiye katlanmakta ve özellikle her gün yapılan aramaların %16'sının yeni olduğu düşünüldüğünde, kullanıcıları aradıkları şeye bağlamanın zorluğu da zamanla azalmamaktadır. İşletmelerin ve müşterilerin birbirlerini bulmaya devam edebilmeleri için mühendislerin aramayı iyileştirmek üzere sürekli olarak sıkı bir şekilde çalışmaları gerekir.
  4 Résultats www.apartmenthomeliving.com  
tenis sistem nilai hidup kami menyediakan Anda dengan livescores, hasil, ATP dan WTA peringkat, perlengkapan dan statistik dari semua turnamen tenis terbesar seperti Davis dan Piala Fed, Perancis Terbuka, atau untuk semua turnamen Grand Slam - Australia terbuka, AS terbuka, Roland Garros dan Wimbledon kedua wanita dan laki-laki untuk single dan ganda.
Con Sofascore Marcador Tenis DIRECTO, sigue a tus jugadores favoritos punto a punto. Sofascore Marcador Tenis DIRECTO te ofrece partidos en vivo, resultados, ranking de ATP y WTA, encuentros y estadísticas de los mas grandes y mejores torneos de tenis como Copa Davis, Copa Federacion, Abierto de Francia, y de todos los Grandes Torneos - Abierto de Australia, Abierto de Estados Unidos, Roland Garros y Wimbledon, tanto de partidos individuales como de dobles. Asi mismo, puedes ver las estadísticas de cualquier jugador de partidos jugados, set a set y en que torneo se ha jugado cada partido. Sofascore Marcador Tenis DIRECTO también te ofrece la posibilidad de ver los duelos individuales entre dos jugadores, con todo tipo de detalle a nivel de estadísticas, resultados, torneos en los que se han enfrentado. Puedes ver los horarios de los próximos partidos que se van a celebrar, se actualizan con rapidez para ofrecer los partidos del día siguiente. Los resultados de Sofascore Marcador Tenis DIRECTO se actualizan automaticamente punto a punto en SofasCore.com sin necesidad de refrescar la pagina.
Com o placar em tempo real de tênis do SofaScore livescore siga os seus jogadores favoritos de ponto a ponto para saber se ele(a) ganhou. Nosso sistema de resultados ao vivo de tênis fornece a você os placares, resultados, ATP e WTA rankings, partidas e estatísticas de todos os maiores torneios como Davis e Fed Cup, Aberto da França, Roland Garros, Wimbledon feminimo e masculino simples ou duplas. Também cada jogador você consegue ver os detalhes das partidas disputadas individualmente e seus resultados por set e em qual torneio a partida foi jogada. SofaScore livescore fornece a você em tempo real os resultados frente-a-frente, estatísticas, placares ao vivo, transmissão em tempo real entre dois jogadores que estejam jogando a partida. Você pode conferir o calendário de jogo que está sendo atualizado regularmente para qeue você possa acompanhar a próxima rodada de jogos no próximo dia. O tênis em tempo real no SofaScore.com é atualizado a cada ponto, então você não precisa atualizar manualmente para ver os resultados ao vivo.
SofaScore tenis rezultati Vam omogućuju da pratite Vašeg omiljenog igrača uživo, poen po poen. Naš teniski sustav prikazuje rezultate uživo, ATP i WTA tablice, statistiku i raspored mečeva svih velikih teniskih turnira. Prikazujemo rezultate uživo, tablice, statistiku i raspored sljedećih mečeva za Grand Slam turnire - Australian Open, French Open, US Open i Wimbledon, uključujući pojedinačne mečeve i parove, muškarce i žene. Također, omogućavamo prikaz rezultata prijašnjih mečeva pojedinih igrača, njihovu statistiku, turnir na kojem su igrali i do koje faze turnira su došli. SofaScore.com prikazuje međusobni omjer igrača, njihovu statistiku, a za većinu mečeva dostupan je i besplatan video prijenos. Mečevi se automatski ažuriraju tako da brzo i jednostavno možete doći do podataka o turniru ili o sljedećem meču pojedinog igrača. SofaScore automatski ažurira rezultate tijekom meča svakih nekoliko sekundi tako da ih nije potrebno ručno osvježavati.
Z SofaScore tenisową piłką śledzić ulubione tenisiści żyją od punktu do punktu, że on lub ona wygrywa. Nasz tenisowy system wynik na żywo zapewnia Państwu Wyniki na żywo, wyniki, ATP i WTA rankingach, armatury i statystyki ze wszystkich największych turniejów tenisowych, takich jak Davisa i Fed Cup, French Open, lub do wszystkich turniejów Wielkiego Szlema - Australian Open, US Open, Roland Garros i Wimbledon zarówno kobiety i mężczyźni na jedno- i dwuosobowe. Ponadto dla każdego gracza można zobaczyć w szczegóły jego grali mecze indywidualnie, a wyniki ich zbioru oraz w których było to, że mecz turnieju grał. Sofascore Wyniki na żywo zapewnia z głowy na głowę wyniki, statystyki, wyniki na żywo i na żywo strumień między dwoma graczami, którzy grają mecz. Możesz sprawdzić harmonogram grania, który jest regularnie aktualizowany, więc następnej rundy mecze dodawane są szybkie na następny dzień. Tenis na żywo wynik na SofaScore.com piłką jest aktualizowana dla każdego punktu, więc nie trzeba go odświeżyć ręcznie, aby zobaczyć na żywo wyniki.
Са SofaScore livescore тенис уживо пратите своје омиљене играче, уживо из поена у поен који он или она постигне. Наш систем за уживо пренос тениса омогућава Бам уживо резултате, АТП и ВТА листе, мечеве и статистику са свих великих тениских турнира као што су Дејвис и Фед куп, или са свих Гренд слем турнира - Аустралија опен, УС опен. Роланд Гарос и Вимблдон и у мушкоји и у женскоји конкуренцији, како у синглу тако и у дублу. Такође за сваког играча можете видети детаље са мечева, као и резултате на њима по сетовима и на којим турнирима су мечеви одиграни. Sofascore livescore омогућава међусобну статистику, уживо резултат и уживо стрим између два играчакоји играју меч. Можете проверити распоред играња који се редовно ажурира тако да мочеви наредне рунде су додати брѕо ѕа наредни дан. Резултати уживо тениса на SofaScore.com livescore се ажурирају редовно, тако да не морате да ручно освежавате страницу да би видели резултат уживо.
SofaScore tenis canlı skor ile favoriniz olan tenis oyuncularının kazandığı her bir sayıyı takip edin. Tenis canlı skor sistemimiz size canlı skorları, sonuçları, ATP ve WTA sıralamalarını, fikstürleri ve Davis ve Fed Kupası, Fransa açık gibi tüm büyük tenis turnuvalarından ve tüm Grand Slam'lerden - Avustralya Açık, Amerika Açık, Roland Garros ve Wimbledon kadınlar, erkekler, tekler ve çiftler - istatistikleri getirir. Ayrıca, detaylar kısmında tüm tenis oyuncularının oynadığı maçları ayrı ayrı görebilir, maç sonuçlarını turnuva ve set bazında incleyebilirsiniz. Sofacore livescore maça çıkan iki oyuncunun daha önce yaptıkları maçların sonuçlarını, istatistiklerini, canlı skorlarını ve canlı maç akışlarını gösterir. Bir sonraki turda oynanacak maçlar hızla sisteme eklendiği düzenli olarak güncellenen turnuva takvimlerini kontrol edebilirsiniz. SofaScore.com livescore'un tenis canlı skor uygulaması kazanılan her puanda güncellenir, böylece canlı sonuçları görmek içi sayfayı manuel olarak yenilemek zorunda kalmazsınız.
  www.de-klipper.be  
Memainkan bass ketat di band dan cahaya dalam dengan lentur dan pertumbuhan。 lebih lanjut、Mengemudi P.P.D.D. woofer di sistem (Push-Pull Ganda driver)。 Dengan me-mount satu tepi woofer, yang diatur bolak-balik dalam arah yang berlawanan、Batal distorsi harmonik satu sama lain、Hal ini untuk memungkinkan distorsi reproduksi bass penuh kurang produktif。
The diaphragm of the woofer、Use the glass fiber with excellent elasticity at lightweight。Play the bass was tight in the band and the light in with a supple and growth。further、Driving the woofer P.P.D.D. at (Push-Pull Dual Driver) system。By mounting the one edge of the woofer, which is set back and forth in opposite directions、Cancel the harmonic distortion each other、It has to allow the bass reproduction distortion is full of less voluminous。
Le diaphragme du haut-parleur、Utilisez la fibre de verre avec une excellente élasticité à légère。Jouer à la basse était serré dans la bande et la lumière avec une souplesse et une croissance。plus、Conduire le haut-parleur P.P.D.D. au système (Push-Pull Dual Driver)。En montant l'un des bords du haut-parleur, qui est fixé dans les deux sens dans des directions opposées、Annuler la distorsion harmonique l'autre、Il doit permettre à la distorsion de la reproduction des basses est pleine de moins volumineux。
Die Membran des Tieftöners、Verwenden, um die Glasfaser mit ausgezeichneter Elastizität bei leichten。Spielen Sie den Bass war fest in der Band und das Licht mit einem geschmeidigen und Wachstum。weiter、Fahren mit dem Woofer P.P.D.D. an (Push-Pull Dual Driver) System。Durch den einen Rand des Woofer Befestigungs, die hin und her in entgegengesetzten Richtungen eingestellt ist,、Abbrechen, um die harmonische Verzerrung gegenseitig、Es muss die Verzerrung Basswiedergabe ermöglichen voller weniger voluminös。
El diafragma del altavoz de graves、Utilizar la fibra de vidrio con una gran elasticidad en el peso ligero。Tocar el bajo era estrecho en la banda y la luz con un suave y el crecimiento。además、La conducción del P.P.D.D. woofer al sistema (Push-Pull Dual Driver)。Al montar el borde uno de los woofer, que se establece adelante y atrás en direcciones opuestas、Cancelar la distorsión armónica entre sí、Se tiene que permitir la distorsión reproducción de graves está lleno de menos voluminoso。
Il diaframma del woofer、Utilizzare la fibra di vetro con elasticità eccellente in leggero。Suonare il basso era stretto nella band e la luce in una morbida e la crescita。ulteriormente、Guidando la woofer P.P.D.D. al sistema (Push-Pull doppio pilota)。Montando l'un bordo del woofer, che è arretrato e indietro in direzioni opposte、Annullare la distorsione armonica reciprocamente、Deve consentire la distorsione riproduzione dei bassi è pieno di meno voluminoso。
O diafragma do woofer、Usar a fibra de vidro com uma excelente elasticidade no peso leve。Tocar o baixo estava apertado na banda e a luz com um flexível e crescimento。mais、Dirigindo o P.P.D.D. woofer no sistema (Push-Pull driver Dual)。Ao montar a uma borda do woofer, que está situado atrás e para a frente em direcções opostas、Anular a distorção harmônica entre si、Tem de permitir a distorção reprodução de graves está cheio de menos volumosa。
Мембрана НЧ-динамика、Использование стекловолокна с отличной эластичностью при легком。Играть на бас-гитаре был плотно в группе и свет в с эластичными и роста。далее、Вождение вуфер P.P.D.D. в (Push-Pull Dual Driver) системы。За счет установки одного края низкочастотного динамика, который устанавливается назад и вперед в противоположных направлениях、Отменить гармонические искажения друг друга、Она должна позволить искажение воспроизведения басов полно менее объемным。
ไดอะแฟรมของวูฟเฟอร์、ใช้ใยแก้วที่มีความยืดหยุ่นที่ดีเยี่ยมที่มีน้ำหนักเบา。เล่นเบสแน่นในวงดนตรีและแสงในที่มีความนุ่มและการเจริญเติบโต。ต่อไป、ขับรถ P.P.D.D. วูฟเฟอร์ที่ (Push-Pull ไดร์เวอร์แบบ Dual) ระบบ。โดยการติดตั้งขอบหนึ่งของวูฟเฟอร์ซึ่งตั้งกลับมาในทิศทางตรงข้าม、ยกเลิกเพี้ยนแต่ละอื่น ๆ、ได้เพื่อให้การบิดเบือนเสียงเบสที่เต็มไปด้วยความใหญ่โตน้อย。
  2 Résultats goodpay.coop  
Pada dasarnya, dengan prinsip modular ini pengujian ganda dapat dihindari, dan pengeluaran finansial untuk sertifikasi terbagi di seluruh tahap produksi yang terlibat. Dengan demikian Sertifikasi OEKO-TEX® juga menarik bagi produsen konfeksi yang barang-barangnya dibuat secara rumit.
This modular principle generally avoids double testing, spreading the financial expense for certification across all production stages involved. This also makes OEKO-TEX® certification attractive for manufacturers of ready-made articles with their complex products.
Grâce à ce principe modulaire, les doubles contrôles sont en principe évités, et les coûts de certification sont répartis sur toutes les étapes de production concernées. Ainsi, la certification OEKO-TEX® est également intéressante pour les fabricants de vêtements avec leurs articles de conception complexe.
Durch dieses Baukasten-Prinzip lassen sich Doppelprüfungen grundsätzlich vermeiden, und der finanzielle Aufwand für die Zertifizierung verteilt sich auf alle beteiligten Produktionsstufen. Auf diese Weise ist die OEKO-TEX® Zertifizierung auch für Konfektionäre mit ihren komplex aufgebauten Artikeln interessant.
Gracias a este principio modular se evitan básicamente inspecciones repetidas y el coste económico de la certificación se distribuye a través de todas las etapas de producción implicadas. De esta manera, la certificación OEKO-TEX® es interesante también para productores de confecciones con artículos de confección con estructuras complejas.
Questo principio modulare impedisce doppi controlli e consente di distribuire il costo finanziario della certificazione su tutte le fasi di produzione coinvolte. In questo modo la certificazione OEKO-TEX® è interessante anche per i confezionisti e i loro articoli dalla complessa composizione.
Através deste princípio de concepção modular é possível evitar verificações duplas e os encargos financeiros para a certificação distribuem-se por todas as etapas de produção abrangidas. Desta forma, a certificação OEKO-TEX® é também interessante para as confecções, com os seus artigos de fabrico complexo.
Az építőkocka elv lehetővé teszi a dupla vizsgálatok elkerülését, és a tanúsítás költsége megoszlik az egyes gyártási szakaszok között. Ily módon az OEKO-TEX® tanúsítás a konfekcionálók számára is előnyöket nyújthat, mivel termékeik felépítése összetett.
Datorită acestui principiu modular sunt de regulă evitate verificările duble, iar costurile financiare aferente certificării sunt distribuite pe toate etapele de producţie implicate. În acest mod certificarea OEKO-TEX® este relevantă şi pentru confecţionerii cu articole complexe ale acestora.
Tack vare denna byggstensprincip kan man undvika dubbelkontroller och kostnaderna för certifieringen fördelar sig över alla produktionsled. Därmed är OEKO-TEX®-certifieringen intressant även för konfektionsföretag med komplext uppbyggda artiklar.
Bu blok yapı ilkesi sayesinde çift testlere gerek kalmaz ve sertifikasyon işleminin maliyeti, iştirak eden tüm üretim aşamalarına dağıtılmış olur. Bu sayede OEKO-TEX® Sertifikası, ürünleri oldukça karmaşık bileşenlerden oluşan konfeksiyoncular için de caziptir.
  13 Résultats framasphere.org  
[Festival Cina] Ganda ketujuh Festival-Cina Hari Valentine
[Festivals chinois] Double septième Festival-chinois Valentin
[Chinesische Feste] Doppelte siebten Festival-chinesischen Valentine's Day
[Festividades chinas] Doble séptimo Festival chino del día de San Valentín
[Festival cinese] Doppia settimo Festival-cinese Valentino
[Festivais chinês] Duplo Sétimo Festival-chinês do Valentim
[المهرجانات الصينية] مزدوجة السابعة مهرجان-الصينية في عيد الحب
[Chinese Festivals] Dubbele zevende Festival-Chinese Valentine's dag
[중국어 축제] 더블 일곱 번째 축제-중국어의 발렌타인 데이
[Festiwale chiński] Podwójne siódmy Festival chiński Valentine's Day
[Китайские фестивали] Двойной седьмой фестиваль китайский Валентина
[Kinesiska Festivaler] Dubbla sjunde Festival-Chinese Valentine's Day
[เทศกาลจีน ] คู่ที่เจ็ด Festival-จีน Valentine's Day
[Çin festivaller] Çift yedinci Festivali-Çince Sevgililer günü
  www.google.cat  
Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru.
Pour fournir ces résultats, les moteurs de recherche explorent et indexent toutes les informations accessibles en ligne. Le volume d'informations double tous les deux ans au niveau mondial. Par conséquent, il est de plus en plus difficile de fournir aux internautes les informations qu'ils recherchent, notamment pour les 16 % de recherches inédites que nous traitons chaque jour. Des ingénieurs travaillent sans relâche à l'amélioration de la recherche afin que les entreprises et leurs clients puissent continuer à entrer en contact.
Suchmaschinen erzielen diese Ergebnisse, indem sie alle Informationen im Internet crawlen und indexieren. Die weltweit vorhandenen Informationen verdoppeln sich alle zwei Jahre und die Herausforderung, den Nutzer die gesuchten Informationen bereitzustellen, wächst dadurch stetig. Dies gilt speziell für die 16 % aller Suchanfragen, die jeden Tag neu hinzukommen. Die Entwickler arbeiten stets intensiv daran, die Suchmaschinen zu verbessern, damit Nutzer das finden, wonach sie suchen.
Los motores de búsqueda obtienen estos resultados rastreando e indexando toda la información que se encuentra online. La información mundial se duplica cada dos años y el desafío de conectar a los usuarios con lo que están buscando se complica cada vez más, especialmente para el 16% de búsquedas nuevas que aparecen cada día. Los ingenieros deben realizar un trabajo duro y constante para mejorar las búsquedas, de forma que las empresas y los clientes puedan seguir encontrándose.
I motori di ricerca ottengono questi risultati eseguendo la scansione e l'indicizzazione di tutte le informazioni presenti online. Le informazioni mondiali raddoppiano ogni due anni e la sfida di fornire alle persone le informazioni cercate non diventa più semplice, in particolare per il 16% di ricerche nuove eseguite ogni giorno. I tecnici devono lavorare incessantemente per migliorare la ricerca e consentire così ad aziende e clienti di continuare a trovarsi a vicenda.
Zoekmachines bereiken deze resultaten door alle informatie die online staat, te crawlen en te indexeren. De hoeveelheid informatie die wereldwijd beschikbaar is, verdubbelt elke twee jaar en de uitdaging om mensen te helpen vinden wat ze zoeken, wordt er nu niet bepaald eenvoudiger op, zeker niet omdat 16 procent van de zoekopdrachten die dagelijks worden uitgevoerd, volledig nieuw is. Engineers zijn constant bezig de zoekfunctie te verbeteren zodat bedrijven en klanten elkaar kunnen blijven vinden.
Søgemaskinerne finder resultaterne ved at gennemgå og indeksere alle de oplysninger, der findes på nettet. Mængden af oplysninger, der er tilgængelige på verdensplan, fordobles hvert andet år, og det gør det ikke nemmere at forene folk med det, de leder efter – især ikke, når 16 % af søgningerne hver dag er nye. Vores teknikere arbejder hele tiden hårdt på at forbedre søgefunktionen, så virksomheder og kunder fortsat kan finde hinanden.
Почему это происходит так быстро? Дело в том, что поисковые системы сканируют и индексируют всю информацию, размещенную в Интернете. Объем данных в мире удваивается раз в два года, и найти среди них нужные не становится проще. Особенно это касается новых запросов, доля которых составляет 16% в день. Инженерам приходится много работать, чтобы компаниям и потенциальным клиентам было проще найти друг друга.
Sökmotorer hittar dessa resultat genom att genomsöka och indexera all information som finns på webben. Informationen i världen fördubblas vartannat år och utmaningen att leverera det människor letar efter blir inte enklare, i synnerhet inte för de 16 % av sökningarna varje dag som är nya. Teknikerna jobbar ständigt för att förbättra sökningarna så att företag och kunder ska kunna hitta varandra.
เครื่องมือค้นหาได้รับผลลัพธ์เหล่านี้โดยการรวบรวมข้อมูลและจัดทำดัชนีข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏทางออนไลน์ ข้อมูลของโลกกำลังเพิ่มจำนวนเป็นสองเท่าทุกๆ สองปีและความท้าทายของการเชื่อมต่อบุคคลกับสิ่งที่พวกเขากำลังค้นหาไม่ได้ง่ายลงแต่อย่างใด โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อ 16% ของการค้นหาในทุกวันเป็นการค้นหาใหม่ๆ วิศวกรต้องทำงานหนักอย่างสม่ำเสมอในการพัฒนาการค้นหาเพื่อให้ธุรกิจและลูกค้าคงสามารถค้นพบซึ่งกันและกัน
Arama motorları bu sonuçları, çevrimiçi tüm bilgileri tarayıp dizinlerine ekleyerek elde eder. Tüm dünyadaki bilgi miktarı her iki yılda bir ikiye katlanmakta ve özellikle her gün yapılan aramaların %16'sının yeni olduğu düşünüldüğünde, kullanıcıları aradıkları şeye bağlamanın zorluğu da zamanla azalmamaktadır. İşletmelerin ve müşterilerin birbirlerini bulmaya devam edebilmeleri için mühendislerin aramayı iyileştirmek üzere sürekli olarak sıkı bir şekilde çalışmaları gerekir.
  www.google.com.co  
Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru.
Suchmaschinen erzielen diese Ergebnisse, indem sie alle Informationen im Internet crawlen und indexieren. Die weltweit vorhandenen Informationen verdoppeln sich alle zwei Jahre und die Herausforderung, den Nutzer die gesuchten Informationen bereitzustellen, wächst dadurch stetig. Dies gilt speziell für die 16 % aller Suchanfragen, die jeden Tag neu hinzukommen. Die Entwickler arbeiten stets intensiv daran, die Suchmaschinen zu verbessern, damit Nutzer das finden, wonach sie suchen.
Hakukoneet löytävät tietoa tuloksista hakemalla ja indeksoimalla kaikkea internetissä olevaa tietoa. Maailman tietomäärä kaksinkertaistuu kahden vuoden välein, eikä ihmisten ohjaaminen heidän etsimänsä tiedon luokse ole muuttumassa yhtään helpommaksi – varsinkaan aivan uusilla hauilla, joita kaikista hauista on päivittäin 16 %. Kehittäjät työskentelevät jatkuvasti parantaakseen hakua niin, että yritykset ja asiakkaat löytävät toisensa jatkossakin.
Søkemotorer oppnår disse resultatene ved å gjennomsøke og indeksere all informasjon som ligger ute på nettet. Verdens informasjon fordobles annethvert år, og utfordringen med å sette folk i kontakt med det de søker etter, blir ikke enklere med tiden – dette gjelder spesielt for 16 % av søkene hver dag, da disse aldri tidligere er utført. Teknikere jobber ustanselig med å forbedre søk, slik at bedrifter og kunder kan fortsette med å finne hverandre.
Działanie wyszukiwarek opiera się na pobieraniu i indeksowaniu wszystkich informacji, które są w sieci. Ilość danych na całym świecie podwaja się co dwa lata, więc zadanie udostępniania użytkownikom tego, czego szukają, wcale nie staje się prostsze – zwłaszcza, że każdego dnia 16% wyszukiwanych haseł jest nowych. Inżynierowie stale udoskonalają wyszukiwarki, tak by firmy mogły docierać do klientów i odwrotnie.
Почему это происходит так быстро? Дело в том, что поисковые системы сканируют и индексируют всю информацию, размещенную в Интернете. Объем данных в мире удваивается раз в два года, и найти среди них нужные не становится проще. Особенно это касается новых запросов, доля которых составляет 16% в день. Инженерам приходится много работать, чтобы компаниям и потенциальным клиентам было проще найти друг друга.
Sökmotorer hittar dessa resultat genom att genomsöka och indexera all information som finns på webben. Informationen i världen fördubblas vartannat år och utmaningen att leverera det människor letar efter blir inte enklare, i synnerhet inte för de 16 % av sökningarna varje dag som är nya. Teknikerna jobbar ständigt för att förbättra sökningarna så att företag och kunder ska kunna hitta varandra.
เครื่องมือค้นหาได้รับผลลัพธ์เหล่านี้โดยการรวบรวมข้อมูลและจัดทำดัชนีข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏทางออนไลน์ ข้อมูลของโลกกำลังเพิ่มจำนวนเป็นสองเท่าทุกๆ สองปีและความท้าทายของการเชื่อมต่อบุคคลกับสิ่งที่พวกเขากำลังค้นหาไม่ได้ง่ายลงแต่อย่างใด โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อ 16% ของการค้นหาในทุกวันเป็นการค้นหาใหม่ๆ วิศวกรต้องทำงานหนักอย่างสม่ำเสมอในการพัฒนาการค้นหาเพื่อให้ธุรกิจและลูกค้าคงสามารถค้นพบซึ่งกันและกัน
Arama motorları bu sonuçları, çevrimiçi tüm bilgileri tarayıp dizinlerine ekleyerek elde eder. Tüm dünyadaki bilgi miktarı her iki yılda bir ikiye katlanmakta ve özellikle her gün yapılan aramaların %16'sının yeni olduğu düşünüldüğünde, kullanıcıları aradıkları şeye bağlamanın zorluğu da zamanla azalmamaktadır. İşletmelerin ve müşterilerin birbirlerini bulmaya devam edebilmeleri için mühendislerin aramayı iyileştirmek üzere sürekli olarak sıkı bir şekilde çalışmaları gerekir.
Các công cụ tìm kiếm có được những kết quả này bằng cách thu thập dữ liệu và lập chỉ mục tất cả thông tin có sẵn trực tuyến. Thông tin của thế giới tăng gấp đôi sau mỗi hai năm và thử thách kết nối mọi người với những gì họ đang tìm kiếm ngày càng trở nên khó khăn hơn – đặc biệt đối với 16% tìm kiếm mới mỗi ngày. Các kỹ sự cần không ngừng nỗ lực cải thiện tính năng tìm kiếm để các doanh nghiệp và khách hàng có thể tiếp tục tìm thấy nhau.
מנועי החיפוש משיגים את התוצאות האלה באמצעות סריקה וארגון באינדקס של כל המידע שקיים באינטרנט. המידע בעולם מוכפל מדי שנתיים והאתגר של חיבור אנשים עם מה שהם מחפשים לא הופך לפשוט יותר - במיוחד כאשר 16% מהחיפושים בכל יום הם חדשים. המהנדסים נדרשים לעבוד קשה יותר ויותר כדי לשפר את החיפוש, כדי שעסקים ולקוחות יוכלו להמשיך למצוא אחד את השני.
Пошукові системи отримують результати пошуку, скануючи й індексуючи всю інформацію, яка зберігається в Інтернеті. Обсяг світової інформації подвоюється кожні два роки. Надавати користувачам інформацію, яку вони шукають, стає дедалі важче – особливо на нові запити, які щодня становлять 16%. Інженери постійно працюють над покращенням пошуку, щоб компанії та клієнти могли знаходити одні одних.
  3 Résultats www.fischerelektronik.de  
Detektor ganda yang baru dikembangkan dengan presisi tinggi
หัวตรวจวัดสองหัวความแม่นยำสูงที่พัฒนาขึ้นใหม่
  www.google.com.kw  
Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru.
Pour fournir ces résultats, les moteurs de recherche explorent et indexent toutes les informations accessibles en ligne. Le volume d'informations double tous les deux ans au niveau mondial. Par conséquent, il est de plus en plus difficile de fournir aux internautes les informations qu'ils recherchent, notamment pour les 16 % de recherches inédites que nous traitons chaque jour. Des ingénieurs travaillent sans relâche à l'amélioration de la recherche afin que les entreprises et leurs clients puissent continuer à entrer en contact.
Los motores de búsqueda obtienen estos resultados rastreando e indexando toda la información que se encuentra online. La información mundial se duplica cada dos años y el desafío de conectar a los usuarios con lo que están buscando se complica cada vez más, especialmente para el 16% de búsquedas nuevas que aparecen cada día. Los ingenieros deben realizar un trabajo duro y constante para mejorar las búsquedas, de forma que las empresas y los clientes puedan seguir encontrándose.
Zoekmachines bereiken deze resultaten door alle informatie die online staat, te crawlen en te indexeren. De hoeveelheid informatie die wereldwijd beschikbaar is, verdubbelt elke twee jaar en de uitdaging om mensen te helpen vinden wat ze zoeken, wordt er nu niet bepaald eenvoudiger op, zeker niet omdat 16 procent van de zoekopdrachten die dagelijks worden uitgevoerd, volledig nieuw is. Engineers zijn constant bezig de zoekfunctie te verbeteren zodat bedrijven en klanten elkaar kunnen blijven vinden.
Søgemaskinerne finder resultaterne ved at gennemgå og indeksere alle de oplysninger, der findes på nettet. Mængden af oplysninger, der er tilgængelige på verdensplan, fordobles hvert andet år, og det gør det ikke nemmere at forene folk med det, de leder efter – især ikke, når 16 % af søgningerne hver dag er nye. Vores teknikere arbejder hele tiden hårdt på at forbedre søgefunktionen, så virksomheder og kunder fortsat kan finde hinanden.
A keresőmotorok úgy érik el ezeket az eredményeket, hogy minden online megtalálható információt feltérképeznek és indexelnek. A világ információmennyisége kétévente megduplázódik, és a kihívás, amit az emberek és az általuk keresett információ összehozása jelent, nem lesz egyszerűbb – különösen a keresések azon 16%-a esetén, amelyek minden nap újak. A mérnököknek folyamatosan és keményen kell dolgozniuk a keresés javításán, hogy a vállalatok és a vásárlók továbbra is megtalálhassák egymást.
เครื่องมือค้นหาได้รับผลลัพธ์เหล่านี้โดยการรวบรวมข้อมูลและจัดทำดัชนีข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏทางออนไลน์ ข้อมูลของโลกกำลังเพิ่มจำนวนเป็นสองเท่าทุกๆ สองปีและความท้าทายของการเชื่อมต่อบุคคลกับสิ่งที่พวกเขากำลังค้นหาไม่ได้ง่ายลงแต่อย่างใด โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อ 16% ของการค้นหาในทุกวันเป็นการค้นหาใหม่ๆ วิศวกรต้องทำงานหนักอย่างสม่ำเสมอในการพัฒนาการค้นหาเพื่อให้ธุรกิจและลูกค้าคงสามารถค้นพบซึ่งกันและกัน
Arama motorları bu sonuçları, çevrimiçi tüm bilgileri tarayıp dizinlerine ekleyerek elde eder. Tüm dünyadaki bilgi miktarı her iki yılda bir ikiye katlanmakta ve özellikle her gün yapılan aramaların %16'sının yeni olduğu düşünüldüğünde, kullanıcıları aradıkları şeye bağlamanın zorluğu da zamanla azalmamaktadır. İşletmelerin ve müşterilerin birbirlerini bulmaya devam edebilmeleri için mühendislerin aramayı iyileştirmek üzere sürekli olarak sıkı bir şekilde çalışmaları gerekir.
Các công cụ tìm kiếm có được những kết quả này bằng cách thu thập dữ liệu và lập chỉ mục tất cả thông tin có sẵn trực tuyến. Thông tin của thế giới tăng gấp đôi sau mỗi hai năm và thử thách kết nối mọi người với những gì họ đang tìm kiếm ngày càng trở nên khó khăn hơn – đặc biệt đối với 16% tìm kiếm mới mỗi ngày. Các kỹ sự cần không ngừng nỗ lực cải thiện tính năng tìm kiếm để các doanh nghiệp và khách hàng có thể tiếp tục tìm thấy nhau.
Пошукові системи отримують результати пошуку, скануючи й індексуючи всю інформацію, яка зберігається в Інтернеті. Обсяг світової інформації подвоюється кожні два роки. Надавати користувачам інформацію, яку вони шукають, стає дедалі важче – особливо на нові запити, які щодня становлять 16%. Інженери постійно працюють над покращенням пошуку, щоб компанії та клієнти могли знаходити одні одних.
  www.google.com.ec  
Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru.
Pour fournir ces résultats, les moteurs de recherche explorent et indexent toutes les informations accessibles en ligne. Le volume d'informations double tous les deux ans au niveau mondial. Par conséquent, il est de plus en plus difficile de fournir aux internautes les informations qu'ils recherchent, notamment pour les 16 % de recherches inédites que nous traitons chaque jour. Des ingénieurs travaillent sans relâche à l'amélioration de la recherche afin que les entreprises et leurs clients puissent continuer à entrer en contact.
Suchmaschinen erzielen diese Ergebnisse, indem sie alle Informationen im Internet crawlen und indexieren. Die weltweit vorhandenen Informationen verdoppeln sich alle zwei Jahre und die Herausforderung, den Nutzer die gesuchten Informationen bereitzustellen, wächst dadurch stetig. Dies gilt speziell für die 16 % aller Suchanfragen, die jeden Tag neu hinzukommen. Die Entwickler arbeiten stets intensiv daran, die Suchmaschinen zu verbessern, damit Nutzer das finden, wonach sie suchen.
تحقق محركات البحث هذه النتائج عن طريق الزحف إلى جميع المعلومات المتوفرة عبر الإنترنت وفهرستها. مع العلم بأن معلومات العالم تتضاعف كل عامين، مما يجعل توصيل الأشخاص بما يبحثون عنه تحديًا ليس بالسهل، وخاصة في ما يتعلق بعمليات البحث الجديدة التي تبلغ نسبتها 16% من عمليات البحث كل يوم. ويحتاج المهندسون إلى العمل الجاد المتواصل لتحسين البحث، حتى يتسنى للمؤسسات التجارية والعملاء البقاء على اتصال مع بعضهم البعض.
Vyhledávače mohou tyto výsledky poskytovat proto, že procházejí a indexují všechny informace dostupné na internetu. Celosvětový objem informací se každé dva roky zdvojnásobí. Pomáhat lidem najít to, co potřebují, tedy není nijak snadný úkol, zejména v případě těch 16 % nových dotazů, které se každý den objeví. Inženýři se musí snažit vyhledávání neustále zlepšovat, aby firmy a zákazníci dokázali najít jeden druhého.
Søgemaskinerne finder resultaterne ved at gennemgå og indeksere alle de oplysninger, der findes på nettet. Mængden af oplysninger, der er tilgængelige på verdensplan, fordobles hvert andet år, og det gør det ikke nemmere at forene folk med det, de leder efter – især ikke, når 16 % af søgningerne hver dag er nye. Vores teknikere arbejder hele tiden hårdt på at forbedre søgefunktionen, så virksomheder og kunder fortsat kan finde hinanden.
Hakukoneet löytävät tietoa tuloksista hakemalla ja indeksoimalla kaikkea internetissä olevaa tietoa. Maailman tietomäärä kaksinkertaistuu kahden vuoden välein, eikä ihmisten ohjaaminen heidän etsimänsä tiedon luokse ole muuttumassa yhtään helpommaksi – varsinkaan aivan uusilla hauilla, joita kaikista hauista on päivittäin 16 %. Kehittäjät työskentelevät jatkuvasti parantaakseen hakua niin, että yritykset ja asiakkaat löytävät toisensa jatkossakin.
Почему это происходит так быстро? Дело в том, что поисковые системы сканируют и индексируют всю информацию, размещенную в Интернете. Объем данных в мире удваивается раз в два года, и найти среди них нужные не становится проще. Особенно это касается новых запросов, доля которых составляет 16% в день. Инженерам приходится много работать, чтобы компаниям и потенциальным клиентам было проще найти друг друга.
เครื่องมือค้นหาได้รับผลลัพธ์เหล่านี้โดยการรวบรวมข้อมูลและจัดทำดัชนีข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏทางออนไลน์ ข้อมูลของโลกกำลังเพิ่มจำนวนเป็นสองเท่าทุกๆ สองปีและความท้าทายของการเชื่อมต่อบุคคลกับสิ่งที่พวกเขากำลังค้นหาไม่ได้ง่ายลงแต่อย่างใด โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อ 16% ของการค้นหาในทุกวันเป็นการค้นหาใหม่ๆ วิศวกรต้องทำงานหนักอย่างสม่ำเสมอในการพัฒนาการค้นหาเพื่อให้ธุรกิจและลูกค้าคงสามารถค้นพบซึ่งกันและกัน
Arama motorları bu sonuçları, çevrimiçi tüm bilgileri tarayıp dizinlerine ekleyerek elde eder. Tüm dünyadaki bilgi miktarı her iki yılda bir ikiye katlanmakta ve özellikle her gün yapılan aramaların %16'sının yeni olduğu düşünüldüğünde, kullanıcıları aradıkları şeye bağlamanın zorluğu da zamanla azalmamaktadır. İşletmelerin ve müşterilerin birbirlerini bulmaya devam edebilmeleri için mühendislerin aramayı iyileştirmek üzere sürekli olarak sıkı bir şekilde çalışmaları gerekir.
Các công cụ tìm kiếm có được những kết quả này bằng cách thu thập dữ liệu và lập chỉ mục tất cả thông tin có sẵn trực tuyến. Thông tin của thế giới tăng gấp đôi sau mỗi hai năm và thử thách kết nối mọi người với những gì họ đang tìm kiếm ngày càng trở nên khó khăn hơn – đặc biệt đối với 16% tìm kiếm mới mỗi ngày. Các kỹ sự cần không ngừng nỗ lực cải thiện tính năng tìm kiếm để các doanh nghiệp và khách hàng có thể tiếp tục tìm thấy nhau.
מנועי החיפוש משיגים את התוצאות האלה באמצעות סריקה וארגון באינדקס של כל המידע שקיים באינטרנט. המידע בעולם מוכפל מדי שנתיים והאתגר של חיבור אנשים עם מה שהם מחפשים לא הופך לפשוט יותר - במיוחד כאשר 16% מהחיפושים בכל יום הם חדשים. המהנדסים נדרשים לעבוד קשה יותר ויותר כדי לשפר את החיפוש, כדי שעסקים ולקוחות יוכלו להמשיך למצוא אחד את השני.
  www.google.rs  
Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru.
Pour fournir ces résultats, les moteurs de recherche explorent et indexent toutes les informations accessibles en ligne. Le volume d'informations double tous les deux ans au niveau mondial. Par conséquent, il est de plus en plus difficile de fournir aux internautes les informations qu'ils recherchent, notamment pour les 16 % de recherches inédites que nous traitons chaque jour. Des ingénieurs travaillent sans relâche à l'amélioration de la recherche afin que les entreprises et leurs clients puissent continuer à entrer en contact.
Suchmaschinen erzielen diese Ergebnisse, indem sie alle Informationen im Internet crawlen und indexieren. Die weltweit vorhandenen Informationen verdoppeln sich alle zwei Jahre und die Herausforderung, den Nutzer die gesuchten Informationen bereitzustellen, wächst dadurch stetig. Dies gilt speziell für die 16 % aller Suchanfragen, die jeden Tag neu hinzukommen. Die Entwickler arbeiten stets intensiv daran, die Suchmaschinen zu verbessern, damit Nutzer das finden, wonach sie suchen.
تحقق محركات البحث هذه النتائج عن طريق الزحف إلى جميع المعلومات المتوفرة عبر الإنترنت وفهرستها. مع العلم بأن معلومات العالم تتضاعف كل عامين، مما يجعل توصيل الأشخاص بما يبحثون عنه تحديًا ليس بالسهل، وخاصة في ما يتعلق بعمليات البحث الجديدة التي تبلغ نسبتها 16% من عمليات البحث كل يوم. ويحتاج المهندسون إلى العمل الجاد المتواصل لتحسين البحث، حتى يتسنى للمؤسسات التجارية والعملاء البقاء على اتصال مع بعضهم البعض.
Zoekmachines bereiken deze resultaten door alle informatie die online staat, te crawlen en te indexeren. De hoeveelheid informatie die wereldwijd beschikbaar is, verdubbelt elke twee jaar en de uitdaging om mensen te helpen vinden wat ze zoeken, wordt er nu niet bepaald eenvoudiger op, zeker niet omdat 16 procent van de zoekopdrachten die dagelijks worden uitgevoerd, volledig nieuw is. Engineers zijn constant bezig de zoekfunctie te verbeteren zodat bedrijven en klanten elkaar kunnen blijven vinden.
Vyhledávače mohou tyto výsledky poskytovat proto, že procházejí a indexují všechny informace dostupné na internetu. Celosvětový objem informací se každé dva roky zdvojnásobí. Pomáhat lidem najít to, co potřebují, tedy není nijak snadný úkol, zejména v případě těch 16 % nových dotazů, které se každý den objeví. Inženýři se musí snažit vyhledávání neustále zlepšovat, aby firmy a zákazníci dokázali najít jeden druhého.
Søgemaskinerne finder resultaterne ved at gennemgå og indeksere alle de oplysninger, der findes på nettet. Mængden af oplysninger, der er tilgængelige på verdensplan, fordobles hvert andet år, og det gør det ikke nemmere at forene folk med det, de leder efter – især ikke, når 16 % af søgningerne hver dag er nye. Vores teknikere arbejder hele tiden hårdt på at forbedre søgefunktionen, så virksomheder og kunder fortsat kan finde hinanden.
Hakukoneet löytävät tietoa tuloksista hakemalla ja indeksoimalla kaikkea internetissä olevaa tietoa. Maailman tietomäärä kaksinkertaistuu kahden vuoden välein, eikä ihmisten ohjaaminen heidän etsimänsä tiedon luokse ole muuttumassa yhtään helpommaksi – varsinkaan aivan uusilla hauilla, joita kaikista hauista on päivittäin 16 %. Kehittäjät työskentelevät jatkuvasti parantaakseen hakua niin, että yritykset ja asiakkaat löytävät toisensa jatkossakin.
Søkemotorer oppnår disse resultatene ved å gjennomsøke og indeksere all informasjon som ligger ute på nettet. Verdens informasjon fordobles annethvert år, og utfordringen med å sette folk i kontakt med det de søker etter, blir ikke enklere med tiden – dette gjelder spesielt for 16 % av søkene hver dag, da disse aldri tidligere er utført. Teknikere jobber ustanselig med å forbedre søk, slik at bedrifter og kunder kan fortsette med å finne hverandre.
Почему это происходит так быстро? Дело в том, что поисковые системы сканируют и индексируют всю информацию, размещенную в Интернете. Объем данных в мире удваивается раз в два года, и найти среди них нужные не становится проще. Особенно это касается новых запросов, доля которых составляет 16% в день. Инженерам приходится много работать, чтобы компаниям и потенциальным клиентам было проще найти друг друга.
Arama motorları bu sonuçları, çevrimiçi tüm bilgileri tarayıp dizinlerine ekleyerek elde eder. Tüm dünyadaki bilgi miktarı her iki yılda bir ikiye katlanmakta ve özellikle her gün yapılan aramaların %16'sının yeni olduğu düşünüldüğünde, kullanıcıları aradıkları şeye bağlamanın zorluğu da zamanla azalmamaktadır. İşletmelerin ve müşterilerin birbirlerini bulmaya devam edebilmeleri için mühendislerin aramayı iyileştirmek üzere sürekli olarak sıkı bir şekilde çalışmaları gerekir.
Các công cụ tìm kiếm có được những kết quả này bằng cách thu thập dữ liệu và lập chỉ mục tất cả thông tin có sẵn trực tuyến. Thông tin của thế giới tăng gấp đôi sau mỗi hai năm và thử thách kết nối mọi người với những gì họ đang tìm kiếm ngày càng trở nên khó khăn hơn – đặc biệt đối với 16% tìm kiếm mới mỗi ngày. Các kỹ sự cần không ngừng nỗ lực cải thiện tính năng tìm kiếm để các doanh nghiệp và khách hàng có thể tiếp tục tìm thấy nhau.
Пошукові системи отримують результати пошуку, скануючи й індексуючи всю інформацію, яка зберігається в Інтернеті. Обсяг світової інформації подвоюється кожні два роки. Надавати користувачам інформацію, яку вони шукають, стає дедалі важче – особливо на нові запити, які щодня становлять 16%. Інженери постійно працюють над покращенням пошуку, щоб компанії та клієнти могли знаходити одні одних.
  christiananswers.net  
Jika Dia sebagai penebus bagi para penyembah Vulcan, misalkan, maka Dia harus menjadi Vulcan. Keseluruhan maksud penciptaan difokuskan pada ras di bumi, yang akan menjadi “mempelai” Kristus selamanya. Kristus tak mungkin memiliki “mempelai” ganda.
En verder, dat Jezus gestorven zou zijn voor buitenaardse wezens is nonsens, omdat Jezus onze menselijke natuur aannam en voor altijd de God-Mens zal blijven als onze redder. Als Hij voor Vulcans had moeten boeten, zeg maar wat, had Hij een Vulcan moeten worden. Het hele doel van de scheppings is gefocussed op het ras op aarde, waarvan er velen de “bruid” van Christus zullen worden in alle eeuwigheden. Christus zal niet vele bruiden hebben.
  6 Résultats www.domtoren.nl.www14.insiders.nl  
Bakmi Shibitsu menghadirkan pengalaman membisu ganda saat mencicipnya. Penjual yang bekerja tanpa kata menyiratkan etos kerja keras dan rasa bakmi yang sanggup membuat anda kehilangan kata singgah ke lidah.
Bakmi Shibishu, or Shibishu Noodles, gives you a speechless experience as soon as you taste it. The cook who does not talk much whilst cooking is a good sign that she really knows what she is doing, making perfect noodles that can make you speechless.
  www.eeas.europa.eu  
Program-program Magister Erasmus Mundus akan menghasilkan pemberian gelar kesarjanaan ganda atau bersama;
Erasmus Mundus Masters Courses lead to the award of a recognised double, multiple or joint degree;
  www.google.hu  
Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru.
I motori di ricerca ottengono questi risultati eseguendo la scansione e l'indicizzazione di tutte le informazioni presenti online. Le informazioni mondiali raddoppiano ogni due anni e la sfida di fornire alle persone le informazioni cercate non diventa più semplice, in particolare per il 16% di ricerche nuove eseguite ogni giorno. I tecnici devono lavorare incessantemente per migliorare la ricerca e consentire così ad aziende e clienti di continuare a trovarsi a vicenda.
تحقق محركات البحث هذه النتائج عن طريق الزحف إلى جميع المعلومات المتوفرة عبر الإنترنت وفهرستها. مع العلم بأن معلومات العالم تتضاعف كل عامين، مما يجعل توصيل الأشخاص بما يبحثون عنه تحديًا ليس بالسهل، وخاصة في ما يتعلق بعمليات البحث الجديدة التي تبلغ نسبتها 16% من عمليات البحث كل يوم. ويحتاج المهندسون إلى العمل الجاد المتواصل لتحسين البحث، حتى يتسنى للمؤسسات التجارية والعملاء البقاء على اتصال مع بعضهم البعض.
Søkemotorer oppnår disse resultatene ved å gjennomsøke og indeksere all informasjon som ligger ute på nettet. Verdens informasjon fordobles annethvert år, og utfordringen med å sette folk i kontakt med det de søker etter, blir ikke enklere med tiden – dette gjelder spesielt for 16 % av søkene hver dag, da disse aldri tidligere er utført. Teknikere jobber ustanselig med å forbedre søk, slik at bedrifter og kunder kan fortsette med å finne hverandre.
Почему это происходит так быстро? Дело в том, что поисковые системы сканируют и индексируют всю информацию, размещенную в Интернете. Объем данных в мире удваивается раз в два года, и найти среди них нужные не становится проще. Особенно это касается новых запросов, доля которых составляет 16% в день. Инженерам приходится много работать, чтобы компаниям и потенциальным клиентам было проще найти друг друга.
Sökmotorer hittar dessa resultat genom att genomsöka och indexera all information som finns på webben. Informationen i världen fördubblas vartannat år och utmaningen att leverera det människor letar efter blir inte enklare, i synnerhet inte för de 16 % av sökningarna varje dag som är nya. Teknikerna jobbar ständigt för att förbättra sökningarna så att företag och kunder ska kunna hitta varandra.
מנועי החיפוש משיגים את התוצאות האלה באמצעות סריקה וארגון באינדקס של כל המידע שקיים באינטרנט. המידע בעולם מוכפל מדי שנתיים והאתגר של חיבור אנשים עם מה שהם מחפשים לא הופך לפשוט יותר - במיוחד כאשר 16% מהחיפושים בכל יום הם חדשים. המהנדסים נדרשים לעבוד קשה יותר ויותר כדי לשפר את החיפוש, כדי שעסקים ולקוחות יוכלו להמשיך למצוא אחד את השני.
  www.google.lv  
Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru.
Pour fournir ces résultats, les moteurs de recherche explorent et indexent toutes les informations accessibles en ligne. Le volume d'informations double tous les deux ans au niveau mondial. Par conséquent, il est de plus en plus difficile de fournir aux internautes les informations qu'ils recherchent, notamment pour les 16 % de recherches inédites que nous traitons chaque jour. Des ingénieurs travaillent sans relâche à l'amélioration de la recherche afin que les entreprises et leurs clients puissent continuer à entrer en contact.
I motori di ricerca ottengono questi risultati eseguendo la scansione e l'indicizzazione di tutte le informazioni presenti online. Le informazioni mondiali raddoppiano ogni due anni e la sfida di fornire alle persone le informazioni cercate non diventa più semplice, in particolare per il 16% di ricerche nuove eseguite ogni giorno. I tecnici devono lavorare incessantemente per migliorare la ricerca e consentire così ad aziende e clienti di continuare a trovarsi a vicenda.
Zoekmachines bereiken deze resultaten door alle informatie die online staat, te crawlen en te indexeren. De hoeveelheid informatie die wereldwijd beschikbaar is, verdubbelt elke twee jaar en de uitdaging om mensen te helpen vinden wat ze zoeken, wordt er nu niet bepaald eenvoudiger op, zeker niet omdat 16 procent van de zoekopdrachten die dagelijks worden uitgevoerd, volledig nieuw is. Engineers zijn constant bezig de zoekfunctie te verbeteren zodat bedrijven en klanten elkaar kunnen blijven vinden.
Vyhledávače mohou tyto výsledky poskytovat proto, že procházejí a indexují všechny informace dostupné na internetu. Celosvětový objem informací se každé dva roky zdvojnásobí. Pomáhat lidem najít to, co potřebují, tedy není nijak snadný úkol, zejména v případě těch 16 % nových dotazů, které se každý den objeví. Inženýři se musí snažit vyhledávání neustále zlepšovat, aby firmy a zákazníci dokázali najít jeden druhého.
Hakukoneet löytävät tietoa tuloksista hakemalla ja indeksoimalla kaikkea internetissä olevaa tietoa. Maailman tietomäärä kaksinkertaistuu kahden vuoden välein, eikä ihmisten ohjaaminen heidän etsimänsä tiedon luokse ole muuttumassa yhtään helpommaksi – varsinkaan aivan uusilla hauilla, joita kaikista hauista on päivittäin 16 %. Kehittäjät työskentelevät jatkuvasti parantaakseen hakua niin, että yritykset ja asiakkaat löytävät toisensa jatkossakin.
Почему это происходит так быстро? Дело в том, что поисковые системы сканируют и индексируют всю информацию, размещенную в Интернете. Объем данных в мире удваивается раз в два года, и найти среди них нужные не становится проще. Особенно это касается новых запросов, доля которых составляет 16% в день. Инженерам приходится много работать, чтобы компаниям и потенциальным клиентам было проще найти друг друга.
  www.google.lu  
Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru.
Pour fournir ces résultats, les moteurs de recherche explorent et indexent toutes les informations accessibles en ligne. Le volume d'informations double tous les deux ans au niveau mondial. Par conséquent, il est de plus en plus difficile de fournir aux internautes les informations qu'ils recherchent, notamment pour les 16 % de recherches inédites que nous traitons chaque jour. Des ingénieurs travaillent sans relâche à l'amélioration de la recherche afin que les entreprises et leurs clients puissent continuer à entrer en contact.
Los motores de búsqueda obtienen estos resultados rastreando e indexando toda la información que se encuentra online. La información mundial se duplica cada dos años y el desafío de conectar a los usuarios con lo que están buscando se complica cada vez más, especialmente para el 16% de búsquedas nuevas que aparecen cada día. Los ingenieros deben realizar un trabajo duro y constante para mejorar las búsquedas, de forma que las empresas y los clientes puedan seguir encontrándose.
I motori di ricerca ottengono questi risultati eseguendo la scansione e l'indicizzazione di tutte le informazioni presenti online. Le informazioni mondiali raddoppiano ogni due anni e la sfida di fornire alle persone le informazioni cercate non diventa più semplice, in particolare per il 16% di ricerche nuove eseguite ogni giorno. I tecnici devono lavorare incessantemente per migliorare la ricerca e consentire così ad aziende e clienti di continuare a trovarsi a vicenda.
تحقق محركات البحث هذه النتائج عن طريق الزحف إلى جميع المعلومات المتوفرة عبر الإنترنت وفهرستها. مع العلم بأن معلومات العالم تتضاعف كل عامين، مما يجعل توصيل الأشخاص بما يبحثون عنه تحديًا ليس بالسهل، وخاصة في ما يتعلق بعمليات البحث الجديدة التي تبلغ نسبتها 16% من عمليات البحث كل يوم. ويحتاج المهندسون إلى العمل الجاد المتواصل لتحسين البحث، حتى يتسنى للمؤسسات التجارية والعملاء البقاء على اتصال مع بعضهم البعض.
Zoekmachines bereiken deze resultaten door alle informatie die online staat, te crawlen en te indexeren. De hoeveelheid informatie die wereldwijd beschikbaar is, verdubbelt elke twee jaar en de uitdaging om mensen te helpen vinden wat ze zoeken, wordt er nu niet bepaald eenvoudiger op, zeker niet omdat 16 procent van de zoekopdrachten die dagelijks worden uitgevoerd, volledig nieuw is. Engineers zijn constant bezig de zoekfunctie te verbeteren zodat bedrijven en klanten elkaar kunnen blijven vinden.
Vyhledávače mohou tyto výsledky poskytovat proto, že procházejí a indexují všechny informace dostupné na internetu. Celosvětový objem informací se každé dva roky zdvojnásobí. Pomáhat lidem najít to, co potřebují, tedy není nijak snadný úkol, zejména v případě těch 16 % nových dotazů, které se každý den objeví. Inženýři se musí snažit vyhledávání neustále zlepšovat, aby firmy a zákazníci dokázali najít jeden druhého.
Søgemaskinerne finder resultaterne ved at gennemgå og indeksere alle de oplysninger, der findes på nettet. Mængden af oplysninger, der er tilgængelige på verdensplan, fordobles hvert andet år, og det gør det ikke nemmere at forene folk med det, de leder efter – især ikke, når 16 % af søgningerne hver dag er nye. Vores teknikere arbejder hele tiden hårdt på at forbedre søgefunktionen, så virksomheder og kunder fortsat kan finde hinanden.
Hakukoneet löytävät tietoa tuloksista hakemalla ja indeksoimalla kaikkea internetissä olevaa tietoa. Maailman tietomäärä kaksinkertaistuu kahden vuoden välein, eikä ihmisten ohjaaminen heidän etsimänsä tiedon luokse ole muuttumassa yhtään helpommaksi – varsinkaan aivan uusilla hauilla, joita kaikista hauista on päivittäin 16 %. Kehittäjät työskentelevät jatkuvasti parantaakseen hakua niin, että yritykset ja asiakkaat löytävät toisensa jatkossakin.
A keresőmotorok úgy érik el ezeket az eredményeket, hogy minden online megtalálható információt feltérképeznek és indexelnek. A világ információmennyisége kétévente megduplázódik, és a kihívás, amit az emberek és az általuk keresett információ összehozása jelent, nem lesz egyszerűbb – különösen a keresések azon 16%-a esetén, amelyek minden nap újak. A mérnököknek folyamatosan és keményen kell dolgozniuk a keresés javításán, hogy a vállalatok és a vásárlók továbbra is megtalálhassák egymást.
Søkemotorer oppnår disse resultatene ved å gjennomsøke og indeksere all informasjon som ligger ute på nettet. Verdens informasjon fordobles annethvert år, og utfordringen med å sette folk i kontakt med det de søker etter, blir ikke enklere med tiden – dette gjelder spesielt for 16 % av søkene hver dag, da disse aldri tidligere er utført. Teknikere jobber ustanselig med å forbedre søk, slik at bedrifter og kunder kan fortsette med å finne hverandre.
Działanie wyszukiwarek opiera się na pobieraniu i indeksowaniu wszystkich informacji, które są w sieci. Ilość danych na całym świecie podwaja się co dwa lata, więc zadanie udostępniania użytkownikom tego, czego szukają, wcale nie staje się prostsze – zwłaszcza, że każdego dnia 16% wyszukiwanych haseł jest nowych. Inżynierowie stale udoskonalają wyszukiwarki, tak by firmy mogły docierać do klientów i odwrotnie.
Почему это происходит так быстро? Дело в том, что поисковые системы сканируют и индексируют всю информацию, размещенную в Интернете. Объем данных в мире удваивается раз в два года, и найти среди них нужные не становится проще. Особенно это касается новых запросов, доля которых составляет 16% в день. Инженерам приходится много работать, чтобы компаниям и потенциальным клиентам было проще найти друг друга.
Sökmotorer hittar dessa resultat genom att genomsöka och indexera all information som finns på webben. Informationen i världen fördubblas vartannat år och utmaningen att leverera det människor letar efter blir inte enklare, i synnerhet inte för de 16 % av sökningarna varje dag som är nya. Teknikerna jobbar ständigt för att förbättra sökningarna så att företag och kunder ska kunna hitta varandra.
เครื่องมือค้นหาได้รับผลลัพธ์เหล่านี้โดยการรวบรวมข้อมูลและจัดทำดัชนีข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏทางออนไลน์ ข้อมูลของโลกกำลังเพิ่มจำนวนเป็นสองเท่าทุกๆ สองปีและความท้าทายของการเชื่อมต่อบุคคลกับสิ่งที่พวกเขากำลังค้นหาไม่ได้ง่ายลงแต่อย่างใด โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อ 16% ของการค้นหาในทุกวันเป็นการค้นหาใหม่ๆ วิศวกรต้องทำงานหนักอย่างสม่ำเสมอในการพัฒนาการค้นหาเพื่อให้ธุรกิจและลูกค้าคงสามารถค้นพบซึ่งกันและกัน
Arama motorları bu sonuçları, çevrimiçi tüm bilgileri tarayıp dizinlerine ekleyerek elde eder. Tüm dünyadaki bilgi miktarı her iki yılda bir ikiye katlanmakta ve özellikle her gün yapılan aramaların %16'sının yeni olduğu düşünüldüğünde, kullanıcıları aradıkları şeye bağlamanın zorluğu da zamanla azalmamaktadır. İşletmelerin ve müşterilerin birbirlerini bulmaya devam edebilmeleri için mühendislerin aramayı iyileştirmek üzere sürekli olarak sıkı bir şekilde çalışmaları gerekir.
Các công cụ tìm kiếm có được những kết quả này bằng cách thu thập dữ liệu và lập chỉ mục tất cả thông tin có sẵn trực tuyến. Thông tin của thế giới tăng gấp đôi sau mỗi hai năm và thử thách kết nối mọi người với những gì họ đang tìm kiếm ngày càng trở nên khó khăn hơn – đặc biệt đối với 16% tìm kiếm mới mỗi ngày. Các kỹ sự cần không ngừng nỗ lực cải thiện tính năng tìm kiếm để các doanh nghiệp và khách hàng có thể tiếp tục tìm thấy nhau.
מנועי החיפוש משיגים את התוצאות האלה באמצעות סריקה וארגון באינדקס של כל המידע שקיים באינטרנט. המידע בעולם מוכפל מדי שנתיים והאתגר של חיבור אנשים עם מה שהם מחפשים לא הופך לפשוט יותר - במיוחד כאשר 16% מהחיפושים בכל יום הם חדשים. המהנדסים נדרשים לעבוד קשה יותר ויותר כדי לשפר את החיפוש, כדי שעסקים ולקוחות יוכלו להמשיך למצוא אחד את השני.
Пошукові системи отримують результати пошуку, скануючи й індексуючи всю інформацію, яка зберігається в Інтернеті. Обсяг світової інформації подвоюється кожні два роки. Надавати користувачам інформацію, яку вони шукають, стає дедалі важче – особливо на нові запити, які щодня становлять 16%. Інженери постійно працюють над покращенням пошуку, щоб компанії та клієнти могли знаходити одні одних.
  5 Résultats www.urbinati.com  
Pompa Selubung Penyedotan Ganda
Pompe à volute à admission bilatérale
Saugpumpe mit Doppelspirale
Bomba de voluta de doble succión
Pompa wolutowa z podwójnym ssaniem
Центробежные насосы двойного всасывания
Bơm Hút Xoắn Ốc Kép
  2 Résultats hotel-boss.topsingaporehotels.com  
Tentunya, Anda bisa membuat pertanyaan pilihan ganda dengan teks. Tidak akan menjadi survei tanpa itu! Anda bisa menambah beberapa opsi padanya, seperti mengacak urutan jawaban, membuat pertanyaan menjadi wajib, mengizinkan beberapa pilihan, atau menambahkan kolom teks 'lainnya'.
Whether you need to ask basic information such as contact details in a form, or you want to get more qualitative feedback by letting your respondents express their thoughts freely, our open ended text questions are here !
Que vous souhaitiez demander des données basiques tel que les coordonnées du répondant dans un formulaire, ou un avis plus qualitatif en laissant vos répondants s'exprimer librement, nos questions ouvertes sont là pour ça ! Vous pourrez même paramétrer la taille du cadre!
Natürlich kannst du Multiple-Choice-Fragen mit Text kreieren. Ohne wäre es keine Umfragen-Software! Du kannst noch zusätzlich Optionen hinzufügen, wie zum Beispiel die Reihenfolge der Antworten zufällig oder eine Frage verpflichtend zu machen, Mehrfachauswahl erlauben oder ein "anderes"-Textfeld hinzufügen.
¿Te gustaría que tu encuesta fuese más llamativa y atractiva? Las preguntas de opción múltiple con fotos pueden marcar la diferencia. ¿Tal vez quieres preguntarle a la gente sobre las diferentes versiones de tu sitio web o varios diseños de camisetas? Hacemos esto fácil, y los encuestados incluso podrán hacer zoom en las fotos para verlas en pantalla completa antes de votar.
Che tu debba chiedere informazioni di base, come quelle di contatto, in un formulario o ottenere feedback più qualitativi facendo esprimere liberamente ai rispondenti la loro opinione, le domande aperte sono qui per questo!
Naturalmente, pode criar perguntas de escolha múltipla com texto. Não seria um software de inquéritos se não tivesse isso! Pode adicionar várias opções, tais como tornar a ordem das perguntas aleatória, tornar a pergunta obrigatória, permitir seleções múltiplas, ou adicionar um campo de texto 'outra'.
هل تود أن يكون استقصائك أكثر جاذبية للبصر ومتعة؟ يمكن للأسئلة المتعددة الاختيارات مع الصور أن تحدث فارقاً كبيراً. ربما تريد سؤال الناس عن نسخ مختلفة من موقع على الإنترنت أو عدة تصاميم للقمصان ذات الأكمام القصيرة؟ نحن نسهِّل من هذا، وسيمكن للمجيبين حتى تكبير تلك الصور لرؤيتها بملء الشاشة قبل التصويت.
Φυσικά, μπορείτε να δημιουργήσετε γραπτές ερωτήσεις πολλαπλής επιλογής. Δεν θα ήταν έρευνα χωρίς αυτές! Μπορείτε να προσθέσετε πολλές επιλογές, όπως η τυχαία ανακατανομή των απαντήσεων, να κάνετε μία ερώτηση υποχρεωτική, να επιτρέψετε πολλαπλές επιλογές ή να προσθέσετε ένα πεδίο με "άλλο".
Natuurlijk kun je meerkeuzevragen maken met tekst. Het zou geen goede enquêtesoftware zijn zonder die functie! Je kunt meerdere opties toevoegen, zoals de antwoorden in willekeurige volgorde plaatsen, de vraag verplicht maken, meerdere keuzes toestaan of een 'anders'-veld toevoegen.
当然、あなたはテキストを使った選択式問題を作成できます。それなしでは、アンケートソフトウェアではないでしょう! 回答の順番をランダム化したり、問題を必ず答えなければならないものにしたり、複数選択を許可したり、「その他」のテキスト領域を追加したりなど、いくつかのオプションを追加することができます。
طبعا شما می توانید سوالات چند گزینه ای متنی ایجاد کنید. بدون این اصلا نظرسنجی ای وجود نخواهد داشت! شما می توانید گزینه های زیادی به آن اضافه کنید، مانند تصادفی کردن ترتیب جواب ها، اجباری کردن جواب به سوال، اجازه دادن به انتخاب چند گزینه یا اضافه کردن فیلد متنی "سایر موارد".
Разбира се, можете да съставяте текстови въпроси с множествен избор. Няма как една анкета да мине без това! Освен това можете да добавите и допълнителни опции, като задаване на реда на отговорите на случаен принцип, задължителен отговор на даден въпрос, допускане на повече от един отговор или добавяне на текстовото поле "Други".
Samozřejmostí je, že můžete vytvářet dotazy s textem s možností výběru. Bez tohoto by to přece nebyl výzkum! Můžete k ním přidat několik možností, jako je náhodný výběr pořadí odpovědí, povinná odpověď, povolení více výběrů nebo přidání textového pole "jiné".
बेशक, आप अपने टेक्स्ट या विषय में कई सारे वैकल्पिक प्रश्न जोड़ सकते हैं। बिना इस विशेषता के ये एक अच्छा सर्वे नहीं बन पाएगा! आप इसमें कई विकल्प जैसे की, बिना किसी विशेष क्रम के उत्तर लगाना, प्रश्नों को अनिवार्य बनाना, विभिन्न विकल्प चुनने की सुविधा प्रदान करना या टेक्स्ट फील्ड में 'अन्य' का विकल्प लगाना, जैसी विशेषताओं या विकल्पों को जोड़ सकते हैं।
Természetesen szöveggel is létrehozhat feleletválasztós kérdéseket, hiszen ezek nélkül nem is volna kérdőív a kérdőív! Több opciót is megadhat, a válaszok például követhetik egymást véletlenszerű sorrendben, beiktathat kötelezően megválaszolandó kérdéseket, több választ is kiválaszthatóvá tehet, vagy hozzáadhat egy "egyéb" szövegmezőt is.
물론, 텍스트로 다중 선택 질문을 생성할 수 있습니다. 다중 선택 질문이 없다면 설문조사라고 할 수 없겠죠 ! 답변의 순서를 무작위로 하기, 질문을 필수적으로 하기, 다중 선택 가능, 혹은 '기타' 텍스트 필드 추가하기와 같은 몇 가지 옵션을 추가할 수 있습니다.
Žinoma, galite sukurti klausimų su keliais atsakymų variantais. Juk be jų, tai nebūtų apklausa! Taip pat, galite pridėti skirtingų parinkčių, tokiu kaip atsakymų išmaišymas, privalomųjų klausimų sukūrimas, leidimas pasirinkti kelis atsakymo variantus ar pridėti teksto įvedimo laukelį "kita".
Chcesz, żeby Twoje ankiety były atrakcyjniejsze wizualnie i bardziej angażowały badanych? Pytania wielokrotnego wyboru ze zdjęciami robią różnicę. Może chcesz zapytać ludzi o różne wersje strony internetowej lub wzory T-shirtów? Ułatwimy Ci to, a respondenci będą mogli nawet powiększyć zdjęcia, żeby wyświetlić je na pełnym ekranie przed oddaniem głosu.
Firește, poți crea întrebări cu mai multe variante de răspuns, cu text. Nu ar fi un sondaj fără asta! Poți adăuga mai multe opțiuni, precum repartizarea aleatorie a răspunsurilor, obligativitatea întrebării, permițând selecții multiple sau adăugarea unui câmp de text de genul "altă întrebare".
Естественно, можно создать текстовые вопросы с множественным выбором ответов. Без этого эта программа не была бы программой опросов! Вы можете добавить в него несколько вариантов, расположить ответы в случайном порядке, сделать вопрос обязательным, разрешить множественный выбор или добавить текстовое поле «Прочее».
โดยทั่วไป คุณสามารถสร้างคำถามแบบปรนัยด้วยข้อความ มันจะไม่ใช่การสำรวจหากปราศจากมัน! โดยคุณสามารถเพิ่มตัวเลือก อาทิเช่น การสุ่มลำดับของคำตอบ สร้างคำถามบังคับ มีตัวเลือกหลากหลาย หรือเพิ่มช่องข้อความ 'อื่นๆ'
Doğal olarak, metinli çoktan seçmeli sorular yaratabilirsiniz. Bu olmadan, bu bir anket yazılımı olmazdı! Buna, yanıtların sırasını rastgele hale getirme, soruyu zorunlu hale getirme, çoklu seçeneklere izin verme ya da bir 'diğer' metin alanı ekleme gibi pek çok seçenek ekleyebilirsiniz.
Bạn có muốn bài khảo sát của mình trông trực quan và hấp dẫn? Câu hỏi nhiều lựa chọn bằng hình ảnh có thể tạo ra điều khác biệt. Có thể bạn muốn hỏi mọi người về các phiên bản khác nhau của trang web hay một vài mẫu thiết kế áo phông? Chúng tôi làm cho việc này trở nên dễ dàng, và người trả lời thậm chí có thể phóng to hình ảnh để xem ở chế độ toàn màn hình trước khi lựa chọn.
האם אתה מעוניין שהסקר שלך יהיה מושך יותר ומרתק מבחינה ויזואלית? שאלות אמריקניות עם תמונות יכולות לעשות את כל ההבדל. או שאולי אתה רוצה לשאול אנשים לגבי גרסאות שונות של האתר שלך או עיצובים של כמה חולצת טריקו ? אנחנו גורמים לזה להיות קל, והמשיבים אף יוכלו להתמקד בתמונות האלה כדי לראות אותם במסך מלא לפני ההצבעה.
Protams, ka tu varēsi izveidot jautājumus ar vairākām teksta atbildēm. Bez šīs iespējas tā nebūtu īsta aptauja! Tu vari arī mainīt atbilžu kārtību, noteikt obligāti atbildāmos jautājumus, atļaut vairākas atbildes vai pievienot "citu" teksta lauku.
  9 Résultats energreenproject.com  
Lampu Rem LED Tinggi Gunung Ketiga Ketiga Lampu Berhenti Ekor Warna Merah Putih Ganda untuk VW Scirocco MK3 09-17
LED High Mount Brake Light 3rd Third Stop Tail Lamp White Red Dual Color for VW Scirocco MK3 09-17
LED Hoher Berg Bremslicht 3. Third Stop Heckleuchte Weiß Rot Dual Farbe für VW Scirocco MK3 09-17
LED Luz de freno de montaje alto Tercera Tercera Parada Cola Lámpara Blanco Rojo Color dual para VW Scirocco MK3 09-17
LED Luce freno anteriore alta 3a coda terzo arresto lampada bianco rosso doppio colore per VW Scirocco MK3 09-17
LED de Alta Montagem Luz de Freio Terceiro Terceiro Parar Lâmpada de Cauda Branco Vermelho Dual Color para VW Scirocco MK3 09-17
Led-remlichten met groot draagvermogen 3e achterlichtsteel Derde stop Wit Rood Dubbele kleur voor VW Scirocco MK3 09-17
LEDハイマウントブレーキライト3rdストップテールランプホワイトレッドデュアルカラーVW Scirocco MK3 09-17
VEDENÝ svítilna s vysokou montáží brzdy 3. třetí brzda zadní brzda bílá červená Dvojitá barva pro VW Scirocco MK3 09-17
LED højmonteret bremselys 3. Tredobbelt stop-baklygte Hvid rød dobbelt farve til VW Scirocco MK3 09-17
LED 높은 산 제동등 제 3의 제 3의 꼬리 꼬리 램프 VW Scirocco MK3 09-17를위한 백색 빨간 이중의 색
DOPROWADZIŁO Wysoka góra Światła hamowania 3. Trzecia stop Lampa tylna Biały czerwony podwójny kolor do VW Scirocco MK3 09-17
LED Высокое крепление Стоп-сигнал Третий Третий Стоп Tail Лампа Белый Красный Двойной Цвет для VW Scirocco MK3 09-17
LED högmonterad bromsbelysning 3: e tredje stoppstrålkastare Vit Röd Dubbelfärg för VW Scirocco MK3 09-17
LED ไฟเบรคสูงห้ามล้อหลอดไฟท้ายที่สาม 3 สีขาวสีแดงคู่สำหรับ VW Scirocco MK3 09-17
LED Yüksek Dağı Fren Işık 3rd Üçüncü Durdurma Kuyruk Lamba VW Scirocco MK3 09-17 için Beyaz Kırmızı Çift Renk
  216 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Laki-laki kuarsa Analog Wrist Watch klik ganda kupu-kupu gesper tahan air
Men's Quartz Analog Wrist Watch Double Click Butterfly Clasp Water Resistance
Quartz Analog Wrist Watch Double clic papillon fermoir résistance à l’eau hommes
Herren Quarz Analog Handgelenk Uhr Doppelklick Butterfly Verschluss Wasserbeständigkeit
Cuarzo pulsera analógico reloj doble Click mariposa broche resistencia al agua de los hombres
Al quarzo analogico da polso orologio doppio clic farfalla chiusura resistenza all'acqua uomo
Quartzo pulso analógico relógio clique duplo borboleta fecho resistência de água do homens
الرجال الرسغ التمثيلية الكوارتز يشاهد فراشة انقر نقراً مزدوجاً فوق المشبك مقاومة الماء
Ανδρικά Quartz αναλογικό καρπό ρολόι διπλό κλικ πεταλούδα κούμπωμα αντοχή στο νερό
Mannen Quartz analoge Wrist Watch Double Click Butterfly Clasp waterdichtheid
مردان کوارتز آنالوگ مچ دست دیده بان دوبار کلیک کنید پروانه قلاب مقاوم در برابر آب
Мъжки кварцови аналогови китката гледате двоен щракване пеперуда закопчалка водоустойчивост
Quars analògic canell Guàrdia clic doble papallona tancament aigua resistència masculí
Muška kvarc analogne zglob sat dvoklik leptir kopčom otpornost na vodu
Pánské Quartz analogové Náramkové hodinky poklepat Butterfly sponu odolnost proti vodě
Mænds kvarts Analog Wrist Watch dobbelt klik sommerfugl lås vandtæthed
Meeste kvarts analoog Randmele käekella topeltklõps liblikas pannal veekindlus
Miesten kvartsi analoginen ranne katsella Tuplaklikkaa Butterfly lukko veden vastus
पुरुषों की क्वार्ट्ज एनालॉग कलाई घड़ी डबल क्लिक करें तितली अकवार पानी प्रतिरोध
Férfi kvarc analóg Wrist Watch dupla kattintás pillangó csattal vízállóság
남자의 석 영 아날로그 손목 시계 더블 클릭 나비 걸쇠 물 저항
Vyrų kvarco analoginis Riešo Žiūrėti dukart spustelėkite drugelis sagtimi vandens atsparumas
Menns kvarts analoge håndleddet Watch Dobbeltklikk sommerfugl lås vannmotstand
Męskie kwarcowe analogowe nadgarstka zegarek kliknij dwukrotnie motyl zapięcie wodoszczelność
Bărbaţi cuarț analogice încheietura ceas dublu clic fluture incuietoare rezistenta la apa
Мужские кварцевые наручные часы двойной щелчок бабочка застежка сопротивление воды
Pánske Quartz analógové náramkové hodinky dvojklikom Butterfly sponou odolnosť proti vode
Moški Quartz analogni zapestja Watch dvojni klik metulja zaponko vodoodpornost
Mäns kvarts analoga handled Watch dubbel klick fjäril spänne vattenbeständighet
ผู้ชายควอตซ์ข้อมือนาฬิกา Double คลิผีเสื้อเข็มกลัดต้านทานน้ำ
Erkekler kuvars Analog bilek Watch çift tıklatma kelebek toka su direnci
Vīriešu kvarca analogā rokas pulksteni dubultklikšķis tauriņš aizdare ūdens pretestību
Tal-irġiel tal-kwarz polz Analog għassa klikk doppja farfett Clasp ilma reżistenza
Lelaki kuarza pergelangan tangan Analog Watch Double klik Butterfly Clasp air rintangan
Dynion chwarts arddwrn Analog Watch cliciwch dwbl siâp pili pala Clasp dŵr ymwrthedd
مینز کوارٹج ینالاگ کلائی گھڑی ڈبل کلک تیتلی پکڑ کے پانی کی مزاحمت
Quartz Analog ponyèt kite dòmi pran nou doub Sur papiyon agraf dlo rezistans moun te
  2 Résultats www.google.co.th  
Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru.
Search engines achieve these results by crawling and indexing all the information that lives online. The world’s information is doubling every two years and the challenge of connecting people with what they’re looking for isn’t getting any simpler – especially for the 16% of searches every day that are new. Engineers need to constantly work hard to improve search so businesses and customers can keep finding each other.
Pour fournir ces résultats, les moteurs de recherche explorent et indexent toutes les informations accessibles en ligne. Le volume d'informations double tous les deux ans au niveau mondial. Par conséquent, il est de plus en plus difficile de fournir aux internautes les informations qu'ils recherchent, notamment pour les 16 % de recherches inédites que nous traitons chaque jour. Des ingénieurs travaillent sans relâche à l'amélioration de la recherche afin que les entreprises et leurs clients puissent continuer à entrer en contact.
Suchmaschinen erzielen diese Ergebnisse, indem sie alle Informationen im Internet crawlen und indexieren. Die weltweit vorhandenen Informationen verdoppeln sich alle zwei Jahre und die Herausforderung, den Nutzer die gesuchten Informationen bereitzustellen, wächst dadurch stetig. Dies gilt speziell für die 16 % aller Suchanfragen, die jeden Tag neu hinzukommen. Die Entwickler arbeiten stets intensiv daran, die Suchmaschinen zu verbessern, damit Nutzer das finden, wonach sie suchen.
Los motores de búsqueda obtienen estos resultados rastreando e indexando toda la información que se encuentra online. La información mundial se duplica cada dos años y el desafío de conectar a los usuarios con lo que están buscando se complica cada vez más, especialmente para el 16% de búsquedas nuevas que aparecen cada día. Los ingenieros deben realizar un trabajo duro y constante para mejorar las búsquedas, de forma que las empresas y los clientes puedan seguir encontrándose.
I motori di ricerca ottengono questi risultati eseguendo la scansione e l'indicizzazione di tutte le informazioni presenti online. Le informazioni mondiali raddoppiano ogni due anni e la sfida di fornire alle persone le informazioni cercate non diventa più semplice, in particolare per il 16% di ricerche nuove eseguite ogni giorno. I tecnici devono lavorare incessantemente per migliorare la ricerca e consentire così ad aziende e clienti di continuare a trovarsi a vicenda.
تحقق محركات البحث هذه النتائج عن طريق الزحف إلى جميع المعلومات المتوفرة عبر الإنترنت وفهرستها. مع العلم بأن معلومات العالم تتضاعف كل عامين، مما يجعل توصيل الأشخاص بما يبحثون عنه تحديًا ليس بالسهل، وخاصة في ما يتعلق بعمليات البحث الجديدة التي تبلغ نسبتها 16% من عمليات البحث كل يوم. ويحتاج المهندسون إلى العمل الجاد المتواصل لتحسين البحث، حتى يتسنى للمؤسسات التجارية والعملاء البقاء على اتصال مع بعضهم البعض.
Zoekmachines bereiken deze resultaten door alle informatie die online staat, te crawlen en te indexeren. De hoeveelheid informatie die wereldwijd beschikbaar is, verdubbelt elke twee jaar en de uitdaging om mensen te helpen vinden wat ze zoeken, wordt er nu niet bepaald eenvoudiger op, zeker niet omdat 16 procent van de zoekopdrachten die dagelijks worden uitgevoerd, volledig nieuw is. Engineers zijn constant bezig de zoekfunctie te verbeteren zodat bedrijven en klanten elkaar kunnen blijven vinden.
Vyhledávače mohou tyto výsledky poskytovat proto, že procházejí a indexují všechny informace dostupné na internetu. Celosvětový objem informací se každé dva roky zdvojnásobí. Pomáhat lidem najít to, co potřebují, tedy není nijak snadný úkol, zejména v případě těch 16 % nových dotazů, které se každý den objeví. Inženýři se musí snažit vyhledávání neustále zlepšovat, aby firmy a zákazníci dokázali najít jeden druhého.
Søgemaskinerne finder resultaterne ved at gennemgå og indeksere alle de oplysninger, der findes på nettet. Mængden af oplysninger, der er tilgængelige på verdensplan, fordobles hvert andet år, og det gør det ikke nemmere at forene folk med det, de leder efter – især ikke, når 16 % af søgningerne hver dag er nye. Vores teknikere arbejder hele tiden hårdt på at forbedre søgefunktionen, så virksomheder og kunder fortsat kan finde hinanden.
Hakukoneet löytävät tietoa tuloksista hakemalla ja indeksoimalla kaikkea internetissä olevaa tietoa. Maailman tietomäärä kaksinkertaistuu kahden vuoden välein, eikä ihmisten ohjaaminen heidän etsimänsä tiedon luokse ole muuttumassa yhtään helpommaksi – varsinkaan aivan uusilla hauilla, joita kaikista hauista on päivittäin 16 %. Kehittäjät työskentelevät jatkuvasti parantaakseen hakua niin, että yritykset ja asiakkaat löytävät toisensa jatkossakin.
A keresőmotorok úgy érik el ezeket az eredményeket, hogy minden online megtalálható információt feltérképeznek és indexelnek. A világ információmennyisége kétévente megduplázódik, és a kihívás, amit az emberek és az általuk keresett információ összehozása jelent, nem lesz egyszerűbb – különösen a keresések azon 16%-a esetén, amelyek minden nap újak. A mérnököknek folyamatosan és keményen kell dolgozniuk a keresés javításán, hogy a vállalatok és a vásárlók továbbra is megtalálhassák egymást.
Søkemotorer oppnår disse resultatene ved å gjennomsøke og indeksere all informasjon som ligger ute på nettet. Verdens informasjon fordobles annethvert år, og utfordringen med å sette folk i kontakt med det de søker etter, blir ikke enklere med tiden – dette gjelder spesielt for 16 % av søkene hver dag, da disse aldri tidligere er utført. Teknikere jobber ustanselig med å forbedre søk, slik at bedrifter og kunder kan fortsette med å finne hverandre.
Działanie wyszukiwarek opiera się na pobieraniu i indeksowaniu wszystkich informacji, które są w sieci. Ilość danych na całym świecie podwaja się co dwa lata, więc zadanie udostępniania użytkownikom tego, czego szukają, wcale nie staje się prostsze – zwłaszcza, że każdego dnia 16% wyszukiwanych haseł jest nowych. Inżynierowie stale udoskonalają wyszukiwarki, tak by firmy mogły docierać do klientów i odwrotnie.
Почему это происходит так быстро? Дело в том, что поисковые системы сканируют и индексируют всю информацию, размещенную в Интернете. Объем данных в мире удваивается раз в два года, и найти среди них нужные не становится проще. Особенно это касается новых запросов, доля которых составляет 16% в день. Инженерам приходится много работать, чтобы компаниям и потенциальным клиентам было проще найти друг друга.
Sökmotorer hittar dessa resultat genom att genomsöka och indexera all information som finns på webben. Informationen i världen fördubblas vartannat år och utmaningen att leverera det människor letar efter blir inte enklare, i synnerhet inte för de 16 % av sökningarna varje dag som är nya. Teknikerna jobbar ständigt för att förbättra sökningarna så att företag och kunder ska kunna hitta varandra.
Arama motorları bu sonuçları, çevrimiçi tüm bilgileri tarayıp dizinlerine ekleyerek elde eder. Tüm dünyadaki bilgi miktarı her iki yılda bir ikiye katlanmakta ve özellikle her gün yapılan aramaların %16'sının yeni olduğu düşünüldüğünde, kullanıcıları aradıkları şeye bağlamanın zorluğu da zamanla azalmamaktadır. İşletmelerin ve müşterilerin birbirlerini bulmaya devam edebilmeleri için mühendislerin aramayı iyileştirmek üzere sürekli olarak sıkı bir şekilde çalışmaları gerekir.
Các công cụ tìm kiếm có được những kết quả này bằng cách thu thập dữ liệu và lập chỉ mục tất cả thông tin có sẵn trực tuyến. Thông tin của thế giới tăng gấp đôi sau mỗi hai năm và thử thách kết nối mọi người với những gì họ đang tìm kiếm ngày càng trở nên khó khăn hơn – đặc biệt đối với 16% tìm kiếm mới mỗi ngày. Các kỹ sự cần không ngừng nỗ lực cải thiện tính năng tìm kiếm để các doanh nghiệp và khách hàng có thể tiếp tục tìm thấy nhau.
מנועי החיפוש משיגים את התוצאות האלה באמצעות סריקה וארגון באינדקס של כל המידע שקיים באינטרנט. המידע בעולם מוכפל מדי שנתיים והאתגר של חיבור אנשים עם מה שהם מחפשים לא הופך לפשוט יותר - במיוחד כאשר 16% מהחיפושים בכל יום הם חדשים. המהנדסים נדרשים לעבוד קשה יותר ויותר כדי לשפר את החיפוש, כדי שעסקים ולקוחות יוכלו להמשיך למצוא אחד את השני.
Пошукові системи отримують результати пошуку, скануючи й індексуючи всю інформацію, яка зберігається в Інтернеті. Обсяг світової інформації подвоюється кожні два роки. Надавати користувачам інформацію, яку вони шукають, стає дедалі важче – особливо на нові запити, які щодня становлять 16%. Інженери постійно працюють над покращенням пошуку, щоб компанії та клієнти могли знаходити одні одних.
  2 Résultats www.google.ad  
Pada tahun 2006, kami mengakuisisi situs berbagi video online YouTube. Kini, 500 jam video diupload ke situs tersebut setiap menitnya. Video kucing, jurnalisme warga, pencalonan politik, dan pelangi ganda kini sudah tak sama lagi.
In 2006, we acquired online video sharing site YouTube. Today 500 hours of video are uploaded to the site every minute. Cat videos, citizen journalism, political candidacy and double rainbows have never been the same.
2006 übernahmen wir die Videoplattform YouTube. Heute werden pro Minute 500 Stunden Videomaterial auf die Website hochgeladen. Ob Heimvideos über Kätzchen, Bürger-Journalismus und Wahlkampfvideos oder beobachtete Naturphänomene – die verschiedensten Beiträge haben hier eine neue Bühne gefunden.
En 2007, anunciamos el lanzamiento de Android, una plataforma abierta para dispositivos móviles, y la creación de Open Handset Alliance.
In 2006 namen we YouTube over, een site voor het online delen van video's. Nu wordt er elke minuut 500 uur aan video's naar YouTube geüpload. Kattenvideo's, burgerjournalistiek, politieke kandidatuur en dubbele regenbogen zullen nooit meer hetzelfde zijn.
2006 年、オンライン動画共有サイト YouTube を買収しました。現在では、1 分間に 500 時間分のペースでこのサイトに動画がアップロードされています。猫の動画、市民ジャーナリズム、選挙演説、二重の虹など、どれもユニークな作品ばかりです。
در سال ۲۰۰۶، سایت اشتراک‌گذاری ویدیوی آنلاین، YouTube را خریداری کردیم. این روزها هر دقیقه ۵۰۰ ساعت ویدیو در این سایت بارگذاری می‌شود. ویدیوهای گربه‌ها، روزنامه‌نگاری شهروندی، نامزدی سیاسی و رنگین کمان‌های دوتایی هرگز یکسان نبوده اند.
През 2006 г. придобихме YouTube – сайт за видеосподеляне онлайн. Днес всяка минута там се качват 500 часа видеоматериали. Видеоклиповете за котки, гражданската журналистика, политическите кандидатури и двойните дъги вече не са същите.
Godine 2006. preuzeli smo YouTube, web-lokaciju za online dijeljenje videozapisa. Danas se na tu web-lokaciju prenosi 500 sati videozapisa svake minute. Videozapisi o mačkama, građansko novinarstvo, političke kandidature i dvostruke duge otad su se zauvijek promijenili.
V roce 2006 jsme odkoupili web YouTube zaměřený na sdílení internetových videí. Dnes je na tento web každou minutu nahráno 500 hodin videí. Zcela to změnilo povahu videí o zvířátkách, amatérské žurnalistiky, politických kandidatur a záběrů dvojité duhy.
I 2006 opkøbte vi videodelingswebsitet YouTube. I dag uploades der over 500 timers video til websitet hvert minut. Videoer med katte, borgerjournalistik, politisk valgkamp og dobbelte regnbuer bliver aldrig det samme igen.
2006년 온라인 동영상 공유 사이트인 YouTube를 인수했습니다. 현재 매분 500시간 분량의 동영상이 YouTube에 업로드됩니다. 고양이 동영상, 시민 제보, 선거, 쌍무지개 등 다양한 주제에 걸친 독창적인 동영상들이 올라왔습니다.
2006 m. įsigijome internetinę vaizdo įrašų bendrinimo svetainę „YouTube“. Dabar kiekvieną minutę į svetainę įkeliama 500 val. vaizdo įrašų. Vaizdo įrašai apie kates, pilietinė žurnalistika, politinė agitacija ir populiarūs vaizdo įrašai dar niekad nebuvo tokie patys.
W 2006 roku przejęliśmy YouTube – witrynę do udostępniania filmów online. Dziś co minutę do serwisu przesyłanych jest 500 godzin filmów. Filmy o kotach, dziennikarstwo obywatelskie, spoty kandydatów na polityków i podwójne tęcze już nigdy nie będą takie same.
În 2006, am achiziționat un site de transmitere online a videoclipurilor, YouTube. În prezent, pe site se încarcă 500 de ore de videoclipuri pe minut. Videoclipurile cu pisici, jurnalismul urban, candidaturile politice și imaginea unui curcubeu n-au fost niciodată ca acum.
В 2006 году мы приобрели YouTube – сайт, на котором пользователи обмениваются видеороликами. Сегодня каждую минуту на него загружают 500 часов видео. Здесь есть все: от кошачьих проделок и любительских репортажей до политических дебатов и редких съемок двойной радуги.
YouTube, сајт за дељење видео снимака на мрежи, смо преузели 2006. Данас се сваког минута на тај сајт отпреми 500 сати видео садржаја. Видео снимци мачака, аматерско новинарство, политичке кандидатуре и двоструке дуге од тада више нису исти.
V roku 2006 sme kúpili stránky YouTube zamerané na zdieľanie videa online. V súčasnosti sa na tieto stránky každú minútu odovzdá 500 hodín videa. Úplne to zmenilo charakter videí o zvieratkách, amatérskej žurnalistiky, politických kandidatúr a záberov dvojitej dúhy.
Leta 2006 smo pridobili YouTube, spletno mesto za objavljanje videoposnetkov. Danes je vsako minuto na to mesto naloženih 500 ur videoposnetkov. Videoposnetki o igrivih mačkah, državljansko novinarstvo, politične kandidature in dvojne mavrice, kot jih še niste videli.
År 2006 köpte vi videodelningswebbplatsen YouTube. I dag laddas 500 timmar videoklipp upp på webbplatsen varje minut. Videoklipp med katter, medborgarjournalistik, valkampanjer och dubbla regnbågar blir aldrig sig lika igen.
ในปี 2006 เราซื้อกิจการ YouTube ซึ่งเป็นเว็บไซต์แชร์วิดีโอออนไลน์ ปัจจุบันนี้ ทุกๆ นาทีจะมีการอัปโหลดวิดีโอความยาวรวมกว่า 500 ชั่วโมงไปยัง YouTube วิดีโอเกี่ยวกับแมว การข่าวพลเมือง การลงสมัครทางการเมือง และสายรุ้งสองชั้น ก็ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
2006'da, online video paylaşım sitesi olan YouTube'u satın aldık. Bugün, siteye dakikada 500 saatlik video yükleniyor. Kedi videoları, yurttaş gazeteciliği, siyaset yarışı ve çift gökkuşakları hiç böyle olmamıştı.
Năm 2006, chúng tôi đã mua lại trang web chia sẻ video trực tuyến YouTube. Ngày nay, 500 giờ video được tải lên trang web mỗi phút. Video về mèo, báo chí công dân, ứng cử viên chính trị và cầu vồng đôi không bao giờ giống nhau.
2006. gadā mēs ieguvām tiešsaistes video kopīgošanas vietni YouTube. Tagad vietnē ik minūti tiek augšupielādēts 500 stundu video materiāla. Videoklipi par kaķiem, pilsētas žurnālistika, politisko kandidātu video materiāli un vienlaikus redzamas divas varavīksnes — tas viss ir neatkārtojams.
У 2006 році ми придбали YouTube – сайт, на якому розміщують онлайн-відео. Сьогодні щохвилини на сайт завантажується 500 годин відео. Відео про котів, громадська журналістика, політичні кандидати та подвійні веселки ніколи не повторюються.
  esc-larochelle.jobteaser.com  
Pilih dari jenis pertanyaan pilihan ganda, seret dan lepaskan untuk menyusun ulang pertanyaan, dan sesuaikan nilai semudah menempelkan daftar.
Create custom forms for surveys and questionnaires at no extra cost. Gather everything in a spreadsheet and analyze data right in Google Sheets.
Wählen Sie aus unterschiedlichen Fragentypen aus, ordnen Sie die Fragen per Drag-and-Drop neu an und legen Sie Werte ganz einfach und unkompliziert individuell fest.
Scegli tra più tipi di domande, trascinale per organizzarle e personalizza i valori con la stessa facilità con cui incolli dati per creare un elenco.
Kies uit meerdere vraagtypen, versleep vragen om de volgorde te veranderen en pas waarden net zo gemakkelijk aan als wanneer u een lijst plakt.
Můžete si vybrat z několika typů otázek, prostým přetažením měnit pořadí otázek a hodnoty přizpůsobovat pouhým vložením seznamu.
Vælg mellem flere forskellige spørgsmålstyper, træk og slip for at ændre spørgsmålenes rækkefølge, og tilpas værdier lige så nemt, som når du indsætter en liste.
Több kérdéstípus közül választhat, húzással rendezheti át őket, és a válaszlehetőségeket akár lista beszúrásával is megadhatja.
Do wyboru masz różne typy pytań, możesz zmieniać kolejność, przeciągając poszczególne pytania, a także zmieniać wartości, po prostu wklejając listę.
Выбирать вопросы разных типов, менять их последовательность и варианты ответов не сложнее, чем вставить список в документ.
เลือกคำถามได้หลากหลายประเภท ลากและวางเพื่อจัดเรียงคำถามและปรับแต่งค่าได้ง่ายเหมือนการวางรายการ
Birden çok soru türü arasından seçim yapın, soruları sürükleyip bırakarak yeniden düzenleyin ve değerleri bir listeye kopyalayarak kolayca özelleştirin.
Chọn từ nhiều loại câu hỏi, kéo và thả để sắp xếp lại các câu hỏi và tùy chỉnh các giá trị dễ dàng như dán một danh sách.
תוכלו לבחור מבין סוגים שונים של שאלות, לגרור-ולשחרר כדי לסדר מחדש שאלות ולבצע התאמה אישית של ערכים באותה קלות שבה מדביקים רשימה.
Вибирайте запитання різних типів і змінюйте послідовність, просто перетягуючи їх. А додавати варіанти відповіді ще ніколи не було так просто!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow