gar – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 10 Ergebnisse  www.switch.ch
  30 years - Über uns - S...  
1987, als die heutigen Internettechnologien noch gar nicht existierten, gründeten die Schweizerische Eidgenossenschaft und die Universitätskantone gemeinsam die Stiftung SWITCH. Ihr Ziel: den Aufbau der Teleinformatikdienste für Lehre und Forschung zu fördern.
Back in 1987, before today’s Internet technologies even existed, the Swiss Confederation and the cantons that have universities teamed up to form the SWITCH foundation. Their aim was to foster the creation of teleinformatics services for teaching and research.
  Timeline - 30 years - Ü...  
Internetzugang haben bislang nur Schweizer Unis und einige Grossunternehmen. Pro Firma gibt es genau einen Domain-Namen, Privatpersonen sind laut globaler Vergaberegeln gar nicht vorgesehen als Halter.
Comme Internet n’en est qu’à ses débuts dans le pays, les demandes de noms de domaines se comptent encore sur les doigts d’une main. Seules les universités suisses et quelques grandes entreprises ont déjà accès à Internet. Un seul nom de domaine existe alors par entreprise, les règles d’attribution globales ne prévoyant pas du tout d’inclure les personnes privées comme détenteurs.
  Die Crux mit der Datenk...  
Perfektionismus kann aber nicht das Ziel einer Datenklassifizerung sein, denn fest steht: Ohne Datenklassifizierung wird der Datenschutz erst recht nicht eingehalten – und eine nicht ganz perfekte Lösung ist oftmals besser als gar keine.
Infine, l’utilità di una classificazione dei dati è data dalla sua effettiva applicazione all'interno dell'organizzazione. Il perfezionismo non può tuttavia essere l'obiettivo di una classificazione dei dati poiché una cosa è certa: senza una classificazione dei dati, la loro protezione non può essere affatto garantita, e una soluzione imperfetta è dunque spesso meglio di nessuna soluzione.
  WiFi-Performance-Optimi...  
Es ist gar nicht so einfach, die Probleme zu finden und unmittelbare Lösungen dafür anzubieten. Denn für die Auswertung und Erfassung von WiFi-Performance-Problemen auf dem Campus stehen heute kaum Daten und Historys über längere Zeit zur Verfügung.
Non è semplice individuare le criticità e offrire subito una soluzione. Il fatto è che mancano dati e riferimenti storici di lungo periodo per poter valutare e rilevare i problemi di performance del WiFi sul campus. Ricostruire a posteriori le cause di un problema è quindi un compito arduo.
  Damit Forschende forsch...  
"Am Institut für Wirtschaftsinformatik ist Big Data ein wichtiges Thema. In Kursen lernen Studentinnen und Studenten, wie sie die Werkzeuge für die Analyse anwenden und wie sich aus der Analyse wertvolle Erkenntnisse gewinnen lassen. Auch in der Forschung ist Big Data wichtig. Wissenschaftliche Fragestellungen sind zum Beispiel, wie aus sozialen Medien unternehmensrelevante Informationen gewonnen werden können. Dazu werden beispielsweise Tausende von Twittermeldungen analysiert, um das Verhalten von Konsumenten besser verstehen oder gar voraussagen zu können. Ohne Infrastruktur und die entsprechenden Werkzeuge ist man im Datenhaufen verloren. Abhilfe schafft ein Big-Data-Analyseservice. Mit diesem können Forschende über eine einfache Schnittstelle ihre wissenschaftlichen Datenanalysen durchführen, ohne vorher ein ganzes System installieren zu müssen."
"Big data is a key topic at the Institute of Information Management. Students take courses in which they learn how to use analysis tools and derive valuable findings from their analyses. Big data is also important in research. Scientific questions include, for example, how to extract company-relevant information from social media. This can be done by analysing thousands of Twitter posts to gain a better understanding of or even predict consumers' behaviour. Without the right infrastructure and tools, you're lost in a vast heap of data. This is where a big data analysis service can help. It gives researchers a simple interface that allows them to carry out analyses of scientific data without having to install an entire system first."
  Internationale Kooperat...  
Zusammenarbeit über Landes- und übrigens auch über Organisationsgrenzen hinweg ist die einzige Chance, den Internetkriminellen Paroli zu bieten. Das Internet selber wäre übrigens weltweit und damit auch in der Schweiz gar nicht vorhanden, wenn man nicht über Grenzen hinweg zusammengearbeitet und sich auf Standards geeinigt hätte.
Involvement in bodies and projects that transcend national borders has been a vital part of SWITCH’s approach since the very beginning. Research at the highest level, for example, is inconceivable these days without international cooperation. The same is true of cybersecurity. Cooperation between countries and organisations is the only way to deal with online crime. The Internet itself would of course never have come about at all, let alone made it to Switzerland, without cross-border collaboration and international standards.
  Die Crux mit der Datenk...  
Leider ist eine entsprechende Klassifizierung gar nicht so einfach. Das zeigt sich am Beispiel der Personendaten. Diese können nicht als eigenständige Datensammlung erfasst werden, da sie sich in unterschiedlichsten Dokumenten befinden.
Purtroppo, una classificazione di questo genere non è per niente facile, come dimostra l'esempio dei dati personali. Questi ultimi non possono essere registrati come raccolte di dati indipendenti poiché si trovano nei documenti più disparati. Tuttavia, possono perlomeno essere identificate delle raccolte di dati contenenti praticamente sempre dati personali, come ad esempio contratti, generalità degli studenti o e-mail. La scuola universitaria potrebbe dunque attribuire questi documenti a una categoria che limita la trasmissione e che prevede ulteriori condizioni per il loro trattamento.
  Damit Forschende forsch...  
"Am Institut für Wirtschaftsinformatik ist Big Data ein wichtiges Thema. In Kursen lernen Studentinnen und Studenten, wie sie die Werkzeuge für die Analyse anwenden und wie sich aus der Analyse wertvolle Erkenntnisse gewinnen lassen. Auch in der Forschung ist Big Data wichtig. Wissenschaftliche Fragestellungen sind zum Beispiel, wie aus sozialen Medien unternehmensrelevante Informationen gewonnen werden können. Dazu werden beispielsweise Tausende von Twittermeldungen analysiert, um das Verhalten von Konsumenten besser verstehen oder gar voraussagen zu können. Ohne Infrastruktur und die entsprechenden Werkzeuge ist man im Datenhaufen verloren. Abhilfe schafft ein Big-Data-Analyseservice. Mit diesem können Forschende über eine einfache Schnittstelle ihre wissenschaftlichen Datenanalysen durchführen, ohne vorher ein ganzes System installieren zu müssen."
"All'Istituto di Informatica aziendale quello delle grandi quantità di dati è un tema importante. Nei corsi le/gli studenti imparano come applicare gli strumenti ai fini dell'analisi e come trarre dalla stessa cognizioni rilevanti. Le grandi quantità di dati sono importanti anche nella ricerca. Uno degli interrogativi di importanza scientifica è, ad esempio, come riuscire ad acquisire dai social network informazioni di una certa rilevanza per le imprese. A tal fine vengono ad esempio analizzati migliaia di tweet per poter comprendere meglio o persino anticipare il comportamento dei consumatori. Senza infrastruttura e senza i relativi strumenti siamo perduti nella massa dei dati. Il rimedio è offerto dall'esistenza di un servizio di analisi di grandi quantità di dati. Grazie ad esso i ricercatori possono avvalersi di una semplice interfaccia per elaborare le proprie analisi scientifiche di dati senza dover prima installare un intero sistema a tale scopo".
  SWITCH gewinnt Sicherhe...  
Ohne die Registry geht praktisch gar nichts. Denn die Registry, beziehungsweise das Domain Name System (DNS) verknüpft eine Internet-Adresse wie beispielsweise www.switch.ch mit dem Server, auf dem die Website liegt.
We depend heavily on the registry, also known as the Domain Name System (DNS), which links Internet addresses such as www.switch.ch with the servers hosting the associated websites. The DNS is what is known as a critical infrastructure. Should it be hacked or fail to work for any other reason, many areas of day-to-day life in Switzerland would practically grind to a halt. Payment transactions and large parts of the public transport network, to name just two examples, would no longer work.
Sans registry, pratiquement rien ne va plus. En effet, la registry, ou le Domain Name System (DNS), relie une adresse Internet comme www.switch.ch avec le serveur sur lequel se trouve le site web. Le DNS est une infrastructure critique: si elle était piratée ou ne fonctionnait pas pour toute autre raison, de nombreux domaines de la vie quotidienne en Suisse seraient pratiquement paralysés. Non seulement le trafic des paiements ne fonctionnerait plus mais même, dans une large mesure, les transports publics.
Senza il registry non funziona praticamente nulla. Il registry, rispettivamente il Domain Name System (DNS), assicura il collegamento tra un indirizzo Internet, come per esempio www.switch.ch, e il server che ospita il sito web. Il DNS è un’infrastruttura d’importanza critica: se dovesse subire un attacco hacker o non dovesse funzionare per un altro motivo, molti settori dell’attività quotidiana in Svizzera sarebbero praticamente paralizzati. Non verrebbe interrotto solo il traffico dei pagamenti, ma si fermerebbero anche gran parte dei trasporti pubblici.
  Ein DACH für das Lizenz...  
Nicht nur wegen des noch grösseren Volumens: Ein Brief mit besorgter Tonalität an einen grossen Software-Hersteller von der vereinten DACH-Region hinterlässt schlicht einen stärkeren Eindruck, als wenn die Schweiz oder gar nur eine Schweizer Universität Unbehagen äussert.
However, the benefits of this kind of cooperation between the German-speaking countries go beyond this, as the case of lynda.com illustrates. One of the main advantages of working together is that countries carry more weight with suppliers, so their views are more likely to be heard. Switzerland can profit here from the size of its neighbour Germany, which places orders many times larger than those of the Swiss or Austrians. For these purposes, in fact, Switzerland is no bigger than a single German state. Cooperating with Germany, which has much more negotiating power with software manufacturers, has brought valuable new contacts for SWITCHprocure that it would otherwise not have. All three German-speaking countries together make up an even more formidable force, and not just because of larger volumes. A carefully worded letter to a major software firm from three nations working in unison simply creates a stronger impression than a complaint from Switzerland on its own, let alone a single Swiss university. The power of three is very effective in making people sit up and take notice because software manufacturers care a lot less about a particular university's reputation than they do about sales.