rif – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 6 Résultats  www.chauffeur-drive.ch  Page 9
  WE CARE - Energieeffizi...  
- In Benzinäquivalenten umgerechnet ist ein Benzin-Motor im 
Durchschnitt gar effizienter als ein Diesel-Motor
- En équivalent-essence, efficacité moyenne des moteurs essence supérieure à celle des 
moteurs diesel
- Tradotto in equivalenti benzina, un motore a benzina è addirittura mediamente 
più efficiente di un motore diesel
  - amag.ch  
Unfallversicherung, damit versicherte Fahrzeuginsassen, die bei einem Verkehrsunfall verletzt oder gar getötet werden, vor finanziellen Folgen geschützt sind.
pour que les passagers assurés, blessés - voire tués - lors d‘un accident de la route, soient protégés de conséquences financières.
affinché i passeggeri assicurati, feriti o deceduti in seguito a incidente stradale, siano protetti da conseguenze finanziarie.
  Umwelt - amag.ch  
In Benzinäquivalenten umgerechnet ist ein Benzin-Motor im 
Durchschnitt gar effizienter als ein Diesel-Motor
En équivalent-essence, efficacité moyenne des moteurs essence supérieure à celle des 
moteurs diesel
Tradotto in equivalenti benzina, un motore a benzina è addirittura mediamente 
più efficiente di un motore diesel
  AMAG Gründer Walter Hae...  
Der Triumphzug des Volkswagen ist nicht zu stoppen; in der Schweiz und im Rest der Welt. 1950 wird Haefner gar als einziger Ausländer und Importeur in den Aufsichtsrat der Volkswagenwerke berufen, was quasi einem Ritterschlag gleichkommt.
On y use de son franc-parler. Le colonel somme le directeur Nordhoff, sous peine de le démettre à l’instant de ses fonctions, de signer dans le prochain quart d’heure le contrat d’importation pour la Suisse pour la Neue AMAG de Walter Haefner. Le contrat signé, les cinquante premières Coccinelles prennent la route de la Suisse en mai 1948, conduites par cinquante employés de l’usine. Le convoi VW qui roule sur des autoroutes allemandes vides en direction de la frontière est accompagné d’un véhicule d’usine comprenant des pièces de rechange et d’une voiture de ravitaillement pour les chauffeurs. Rien ne peut se mettre en travers de la route de Volkswagen. Ni en Suisse, ni dans le reste du monde. En 1950, Walter Haefner est même le seul étranger et importateur à être appelé au Conseil d’administration des usines Volkswagen, ce qui revient quasiment à un adoubement. Soixante ans plus tard, les relations de VW et d’AMAG n’ont pas changé. Un produit de grande qualité, un prix réaliste, d’excellentes prestations de service et un réseau dense de représentants font de Volkswagen la marque la plus demandée en Suisse. En 1954, la 10 000ème Coccinelle est vendue chez nous. On atteint ainsi un premier record qui sera suivi de bien d’autres. Sous la direction de Walter Haefner, Porsche rejoint le cercle illustre de la famille AMAG. Et ce ne sera pas la dernière marque – Audi, SEAT et ŠKODA rejoindront également le groupe. Même si le visionnaire est étroitement lié au succès d’AMAG, cette entreprise n’est de loin pas la seule qu’il mène au sommet pendant sa carrière professionnelle sans précédent. En 1950, Haefner fonde Novelectric, une société pour appareils ménagers. Il discerne également très tôt l’importance croissante du traitement électronique des données et crée ainsi en 1960 Automation Center AG à Wettingen. L’entreprise connaît un essor fulgurant. En vendant progressivement son entreprise de traitement des données aux Etats-Unis, Walter Haefner obtient en 1987 une participation de 20,5 % au capital de CA Technologies.
  AMAG Gründer Walter Hae...  
Kinder mit diesen Gesichtsfehlbildungen sind bei der Ernährung, der Atmung, beim Hören und Sprechen stark behindert. Die seelische Belastung, durch häufige Hänseleien und besonders durch die fehlende Ästhetik verstärkt, drängt die Kinder an den Rand der Gesellschaft – oder sie werden gar gänzlich ausgeschlossen.
Sa devise est immuable : son aide doit permettre d'améliorer la qualité de vie d'un maximum de personnes. Lorsque la Walter Haefner Stiftung voit le jour, c'est justement cette devise qu'il veut mettre en pratique. Qu'y-t-il de plus beau que de rendre son premier sourire à un enfant? En 1997, la fondation Walter Haefner joue un rôle déterminant dans la mise en œuvre de «Smile Train». Cette organisation permet aux enfants souffrant d'une fente labiale de retrouver une vie plus heureuse grâce à une opération gratuite. Il s'était lui-même penché sur la question de savoir où les fonds mis à disposition par sa fondation avaient le meilleur rendement, autrement dit où ils pouvaient avoir le meilleur impact possible dans le domaine social.
Il suo obiettivo è sempre stato quello di permettere con il suo contribuito di migliorare la qualità di vita di più persone possibile – lo stesso obiettivo che avrebbe dovuto conseguire la sua Fondazione Walter Haefner. Cosa c'è di più bello che aiutare un bambino a ritrovare il sorriso? Nel 1997, la Fondazione Walter Haefner contribuisce massicciamente alla nascita di «Smile Train», organizzazione che si adopera per ridare una normalità ai bambini affetti da labiopalatoschisi. Haefner ha anche verificato personalmente dove i fondi stanziati dalla sua fondazione avrebbero potuto e possono tutt'ora realizzare la rendita maggiore, che in ambito sociale significa dare il massimo beneficio. La Fondazione Walter Haefner dedica quindi gran parte del proprio impegno all'organizzazione Smile Train. Milioni di persone soffrono di labiopalatoschisi, meglio nota come «labbro leporino» o «gola lupina». I bambini che vengono al mondo con questa malformazione hanno notevoli problemi nell'assunzione di cibo, nella respirazione, nell'udito e nell'eloquio. A tutto ciò si aggiunge il grave disagio sociale dovuto all'isolamento a cui spesso questi bimbi sono condannati per via del loro aspetto. Con il suo contributo (non unico) dell'ordine di parecchi milioni a due cifre, Walter Haefner ha reso possibile nel 1997 la partenza del «treno del sorriso». Da allora, più di 500'000 bambini sono stati operati e hanno imparato a ridere, mangiare, bere e parlare, e ritrovato un posto nella società. Smile Train, oggi attiva in tutto il mondo e sostenuta da numerosi partner, aiuta ogni giorno più di duecento bambini di 77 Paesi a ritrovare una vita dignitosa.
  AMAG Gründer Walter Hae...  
Er investiert alle seine Ersparnisse – 26 000 Franken – in das Projekt und produziert die Generatoren unter dem Namen Autark. Solche Entscheide brauchen Mut. Walter Haefner mag einem manchmal gar furchtlos vorkommen. Doch er weiss, was er will und denkt stets in grossen Zusammenhängen.
En 1939, le monde est une poudrière. Les bombes tombent tout autour de la Suisse. Haefner quitte la société après une brève présence – au grand regret de General Motors. Pendant la Deuxième guerre, il ne voit plus son avenir dans la vente de véhicules neufs, le Conseil fédéral rationnant rigoureusement le carburant. Visionnaire, Walter Haefner mise sur les générateurs au charbon de bois – ils permettent de faire tourner sans essence une voiture. Il investit toutes ses économies dans le projet – 26 000 francs. Et lance les générateurs sous le nom d’Autark. Il faut du courage pour prendre de telles décisions. Walter Haefner peut parfois même sembler audacieux, mais il sait ce qu’il veut et il voit toujours tout dans un contexte très global. Il a par ailleurs l’instinct du détail. Il entretient soigneusement les relations avec son entourage. Les anciens partenaires d’affaires le décrivent d’ailleurs comme étant un «entrepreneur de la vieille école». Il ne sait pas biaiser, l’icône d’AMAG est un homme qui aime mettre la main à la pâte. C’est ce qu’il fait dès 1940 : après avoir changé plusieurs fois de directeur, le propriétaire de la société AMAG Automobiles et Moteurs SA fondée en 1928 est à la recherche d’un nouveau chef. Le choix se porte sur Walter Haefner. C’est à lui que revient la tâche de diriger l’entreprise de manière à assurer son équilibre et sa survie à une époque où règne une économie de guerre. Le Zurichois accepte et restera attaché à AMAG pendant les 70 années suivantes.
Nel 1939 il mondo è una polveriera, la Svizzera è circondata da nazioni in guerra. Durante il secondo conflitto mondiale, Haefner non vede un futuro per la vendita di veicoli nuovi, visto che il Consiglio federale raziona il carburante, e decide di lasciare General Motors poco tempo dopo essere stato assunto, per il rincrescimento dei suoi superiori. Walter punta sui generatori di gas a carbone, che consentono alle auto di muoversi anche senza benzina, e investe tutti i suoi risparmi – 26'000 franchi – in questo progetto. I generatori vengono prodotti con il nome Autark. Sono decisioni coraggiose. Di primo acchito, Walter Haefner può apparire un temerario, ma sa quello che vuole e sa agire con lungimiranza, con grande attenzione per i dettagli. È un maestro nel curare le relazioni, chi ha lavorato con lui lo descrive come un imprenditore vecchio stampo. Non è tipo da barcamenarsi a lungo tra le difficoltà; l'icona di AMAG è un uomo che si rimbocca le maniche e affronta di petto le questioni. Ed è proprio quello che torna a fare nel 1940: dopo una serie di cambi ai vertici, l'allora proprietario della vecchia AMAG Automobili e Motori SA, fondata nel 1928, è alla ricerca di un nuovo direttore. La scelta cade su Walter Haefner, che dovrà guidare l'azienda in acque più tranquille e garantirne la sopravvivenza in un periodo segnato dall'economia di guerra. L'imprenditore zurighese acconsente – e resterà fedele all'AMAG per i successivi 70 anni.