|
|
14. Pils kompleksā pašā netrūkst lietu ko aplūkot, tostarp skaistie dārzi, rotaļlietu muzejs un Strahovas klosteris ar tā slaveno bibliotēku un alus darītava, kura piedāvā gardu sezonālo miestiņu izvēli.
|
|
|
6. Una vez que has estado en éstos lugares increíblemente yuxtapuestos en Náměstí Republiky, pasa debajo de la Torre de Pólvora hacia Celetná. A pesar de que hoy en día la calle de Celetná está saturada de comercios orientados hacia turistas ofreciendo baratijas de dudosa calidad, mantén abiertos tus ojos hacia la única en su tipo Casa de la Virgen Negra – una estructura Cubista diseñada por Josef Gočár, que hoy aloja el museo del Cubismo y el glorioso
|
|
|
11. Mentre lasciate il ponte all’altra estremità, ammirate la sua altra torre antiche; camminando verso la parte superiore di Mostecká, raggiungete Malostranské náměstí, dominato dalla cupola della Chiesadi San Nicola (una delle tre chiese con questo nome a Praga). Ammiratela dall’esterno, poi – se avete tempo – entrate per ammirare il suo sontuoso interno dorato. Quando riprendete il cammino, prendete a sinistra e seguite la collina che inizia nell’angolo superiore destro di Malostranské náměstí.
|
|
|
14. O próprio complexo do Castelo proporciona diversas opções, inclusive belos jardins, um museu do brinquedo e o Mosteiro Strahov, com sua famosa biblioteca e cervejaria, o que faz um delicioso cardápio de cervejas sazonais. O Castelo de Praga é dominado naturalmente pela Catedral de São Vito, e ver suas ricas vitrais é uma obrigação. Embora haja um custo para visitar a Catedral na totalidade, os visitantes estão ainda autorizados a ficar no primeiro terço ou mais de forma gratuita. Diz-se que se quiser rezar lá, o pessoal da Catedral não terá outra opção senão admitir a sua entrada à totalidade da mesma.
|
|
|
6. Wanneer u bent uitgekeken bij Náměstí Republiky, gaat u verder onder de Kruittoren door, en door naar Celetná. Tegenwoordig is Celetná nogal volgebouwd met toeristische winkels die zaken van wisselende kwaliteit aanbieden, let echter op het unieke Huis van de Zwarte Madonna in de gaten – een Kubistische structuur ontworpen door Josef Gočár, het bevat tegenwoordig een museum over het Kubisme en het glorieuze Grand Café Orient.
|
|
|
12. Denne stejle skråning – Nerudova er dens navn – vil føre dig gennem et rod af restauranter, barer og gallerier, til de svimlende højder ved Prags Borg. Mens du bevæger dig op, skal du huske at tage masser af vejrtrækninger, og brug undskyldningen for en pause med at værdsætte de indviklede stenrelieffer, der pryder mange bygninger. Se også efter et par ørne, der ser helt forstenede ud.
|
|
|
14. Linnan sisältä löytyy vaikka mitä, kuten kauniita puutarhoja, lelumuseo ja Strahovin luostari, josta löytyy kuuluista kirjasto ja panimo, josta löytyy herkullisia oluita sesongin mukaan. Prahan linnaa hallitsee huima Pyhän Vituksen katedraali, ja sen hienojen ikkunoiden näkeminen on aivan pakollista. Vaikka katedraaliin on sisäänpääsymaksu, pääsevät vierailijat näkemään sen ensimmäisen kolmanneksen ilmaiseksi. Sanotaan, että jos sanot haluavasi rukoilla siellä, niin tuomiokirkon henkilökunnalla ei ole muuta vaihtoehtoa kuin päästää muihinkin rakennuksen tiloihin ilmaiseksi.
|
|
|
12. Ez a meredek emelkedő – Nerudova a neve – éttermek, bárok és galériák összevisszaságán keresztül vezet a Prágai Vár szédítő magasságaiba. Ahogy felfelé halad, feltétlenül tartson elegendő pihenőt, mentségként használva a számos házat díszítő összetett kőfaragványok iránti nagyra becsülését. Különösen figyeljen oda egy kővé dermedtnek tűnő sas párra.
|
|
|
14. W kompleksie zamkowym nie można skarżyć się na brak rzeczy do zobaczenia, w tym pięknych ogrodów, muzeum zabawek i klasztoru na Starahowie, ze słynną biblioteką i browarem, który tworzy przepyszne menu sezonowych piw. Zamek na Hradczanach zdominowany jest oczywiście przez wywyższającą się katedrę św. Wita, Wacława i Wojciecha, a zobaczenie jego bogatych, witrażowych okien to konieczność. Chociaż, aby zobaczyć całą katedrę, należy uiścić opłatę, odwiedzający mogą wejść do około jednej trzeciej jego części za darmo. Mówi się, że jeśli zechcesz się tam pomodlić, pracownicy katedry nie maja wyboru, jak tylko wpuścić Cię do pozostałej części budynku gratis.
|
|
|
10. La capătul străzii Karlova, vă veţi afla faţă în faţă cu Podul Carol. Cu toate că această structură datează din secolul al XIV-lea, nu este primul pod din acest loc; Podul Sf. Judith s-a prăbuşit în timpul inundaţiilor din 1342. Înlocuitorul său, pe care treceţi acum, a fost construit de regele Carol al IV-lea în 1357. Povestea spune că regele era atât de superstiţios încât a consultat astronomii cu privire la ziua oportună când trebuia începută lucrarea. Aceştia au venit cu data palindromică de 9 iulie 1357 la 5:31. Închipuiţi-vă…
|
|
|
12. Denna branta lutning – Nerudova som den heter – leder dig genom en röra av restauranger, barer och gallerier till Pragborgens svindlande höjder. Se till att ta tillräckligt med pauser för att hämta andan på vägen upp, som ursäkt kan du stanna för att titta på de intrikata stenskulpturer som pryder många byggnader. Håll i synnerhet utkik efter ett par örnar med vettskrämd blick.
|