garen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'865 Results   249 Domains
  582 Hits www.saison.ch  
Garen im Ofen
Cuisson au four
Cuocere al forno
  www.clearingourpath.ca  
Die Emmi Bratbutter ist ein reines Schweizer Naturprodukt mit dem unvergleichlichen Buttergeschmack. Das Produkt ist hocherhitzbar (180°C) und eignet sich ausgezeichnet zum Braten, Dünsten und Garen.
Le beurre à rôtir Emmi est un produit naturel suisse au goût de beurre incomparable. Le produit peut être chauffé à température élevée (180°C) et convient parfaitement pour rôtir, cuire à l’étuvée et cuisiner.
  13 Hits www.realco.be  
Mehr Wasser zu den Paprikastreifen geben, falls das Wasser verkocht ist und Pinienkerne hinzufügen. Für 5 weitere Minuten garen.
Añadir más agua a las tiras de pimiento si esta se ha evaporado por completo y agregar los piñones. Dejar la sartén al fuego cinco minutos más.
Долить в сковороду с полосками перца воду, если она выкипит и добавить туда кедровые орехи. После этого доводить до готовности 5 минут.
  2 Hits www.thermall.com.tr  
Formerhaltung beim Garen
Retención de la forma durante la cocción
  3 Hits www.novapolis.ro  
Was sind die Vorteile vom Garen mit Dampf?
Quels sont les avantages de la cuisson à la vapeur?
  www.bosch.com  
Backöfen der Bosch Serie 8 garen auf den Punkt
Bosch series 8 ovens make baking to perfection a breeze
  13 Hits lt-gf.com  
Garen
Desserts
الحفظ
热饮
  11 Hits www.interpon.com  
Natürliches Garen - voller Geschmack Der Steksten-Kochstein spiegelt am besten die tiefe...
Easy healthy and natural cooking It is the Steksten cooking stone which best reflects the...
  www.atari8.info  
Diese Welt des Wohlgeschmacks und der ursprünglichen Düfte ist aussergewöhnlich. Garen im Holzfeuer gelingt allen und hat nicht seinesgleichen.
This fully-flavoured experience is extraordinary. Nothing compares to baking in a wood fired oven!
  4 Hits uniogbis.unmissions.org  
Die Karotten in etwas Wasser und 3 EL Butter einmal aufkochen und bei niedriger Hitze weich garen. Mit Murray River Salz würzen.
Porter les carottes et 3 cs de beurre à ébullition dans un peu d’eau, puis laisser cuire à feu doux jusqu’à ce qu’elles soient tendres. Assaisonner avec du sel Murray River.
  3 Hits www.communicat.at  
Die Pouletschenkel in Olivenöl kurz anbraten. Auf ein Backblech legen und im vorgeheizten Ofen bei 180° C ca. 15 Minuten garen lassen. Herausnehmen und zum Abkühlen auf ein Gitter legen.
Faire revenir brièvement les cuisses de poulet dans l'huile d'olive. Les déposer sur une plaque de cuisson et cuire environ 15 minutes dans le four préchauffé à 180° C. Retirer du four et laisser refroidir sur une grille.
  5 Hits hakikatadalethafiza.org  
Eine Kelle heiße Brühe hinzugeben und den Risotto garen. Weiter Brühe hinzugeben und oft umrühren.
Aggiungere un mestolo di brodo caldo e cuocere il risotto, girandolo spesso, aggiungendo il brodo
  4 Hits euw.merch.riotgames.com  
Garen
Γκάρεν
  ledin.kz  
Erwärmen Sie die Butter und fügen Sie das Mehl hinzu, rühren Sie es zu einer Mischung. Lassen Sie es 2 - 3 Minuten garen.
Chauffez le beurre, ajoutez la farine et mélangez jusqu’à la formation d’un mélange homogène. Laissez cuire 2-3 minutes
  fondations-mecenat.safran-group.com  
Während 1.5 bis 2 Stunden bei 80° im Ofen garen. Falls gewünscht, kann das Filet danach noch während einer Stunde im Ofen bei 60° warm gehalten werden.
Cuisson au four pendant 1.5 h à 2h à une température de 80°. Le filet de bœuf peut ensuite encore patienter durant une heure dans le four à 60°.
  2 Hits ir.aikchol.com  
Die fertigen Röllchen in eine Auflaufform legen, mit dem Olivenöl beträufeln und bei 190°C ca. 30 Min. (Umluft) im Ofen garen.
Place the finished rolls in a baking dish, drizzle with the olive oil and cook at 190°C for approx. 30 minutes in the (fan) oven.
  www.bach-leipzig.de  
AUSSERGEWÖHNLICH IM GAREN
RESISTENCIA EXCEPCIONAL DURANTE LA COCCIÓN
EXCEPTIONELE WEERSTAND BIJ HET KOKEN
  6 Hits eternamentejoias.pt  
Garen
Cuisson
Cocción
Cottura
  6 Hits www.reikojeans.com  
Den Broccoli waschen und in kleine Röschen schneiden. Die Broccoliröschen im kochenden Salzwasser garen. Danach die Broccoliröschen im Eiswasser abschrecken und gut abtropfen lassen.
Lavare i broccoli e tagliarli a cimette. Cuocerli in acqua bollente salata, immergerli in acqua fredda per bloccare la cottura e scolarli bene.
  8 Hits www.5amtag.ch  
Kürbis schälen und entkernen, in Würfel schneiden, über Dampf weich garen pürieren, auskühlen lassen.
Peler le potiron, enlever les graines, couper la chair en dés et faire cuire à la vapeur. Mixer en purée et laisser refroidir.
  7 Hits www.siena-by-divino.com  
Gnocchi in kochendem Salzwasser garen, bis sie an der Oberfläche schwimmen
Drop the gnocchi into the salted boiling water and boil until they swim on the surface.
  10 Hits www.switzerland-cheese.ch  
2 Für die Füllung das Gemüse in der Butter andämpfen, evtl. mit wenig Wasser zugedeckt knapp weich garen, würzen. Käse darunter mischen. Füllung in die Teigwaren-Muscheln füllen.
2 Farce: faire revenir les légumes dans le beurre, ajouter un peu d'eau si nécessaire et cuire al dente, assaisonner. Incorporer le fromage. Farcir les coquilles avec le mélang
  24 Hits magyarfesteszet.hu  
In der Zwischenzeit die Tomaten schälen, fein hacken und in den Topf geben. Mit Salz und Pfeffer abschmecken und garen lassen. Wenn die Auberginen fast gar sind, den Essig hineinschütten und den Herd abstellen.
Pour the olive oil in a pot; add the onions and saute lightly. Add the eggplants and saute for 10 minutes approximately. In the meantime, peel and chop the tomatoes in small pieces. Add the tomatoes into the pot, salt and pepper to taste and let all cook. When the eggplants are almost done and before you take the pot off the ring, pour in the vinegar.
  7 Hits www.maxhavelaar.ch  
Den Reis in 6 feuerfeste Weckgläser füllen. Mit dem Zitronenwasser übergiessen und einen Deckel auflegen. Im 180 Grad heissen Ofen ca. 15 Minuten garen. Mit einer Gabel auflockern. Zusammen mit dem Curry im Glas servieren.
Faire chauffer l'huile dans une poêle et y faire revenir l'ail, la pâte de curry et les épices. Ajouter les dés de tomates et le lait de coco et faire cuire 10 minutes à petit feu. Rectifier avec de la sauce poisson. Assaisonner la viande avec du sel, du poivre et du cumin. Faire chauffer l'autre cuillerée d'huile dans une poêle et faire revenir rapidement les dés de filet de bœuf. Ajouter dans le curry avec les petites tomates cerises et donner un coup d'ébullition. Faire bouillir l'eau, le beurre et le sel pour le riz. Ajouter du curcuma et du jus de citron. Remplir avec le riz 6 coupelles en verre résistant à la chaleur. Arroser d'eau citronnée et mettre un couvercle. Faire mijoter au four à 180 degrés pendant environ 15 minutes. Aérez avec une fourchette. Servir dans la coupelle avec le curry.
  www.nagata-ss.co.jp  
Den Kalbsfond auf 150ml einkochen. Die Grapefruit 15 Minuten im Rohr bei 140° garen, in Alufolie gewickelt auf Zimmertemperatur abkühlen lassen. Dann die Schale mit einem scharfen Messer bis auf das Fruchtfleisch schälen.
Heat the veal bouillon till it boils. Cook the grapefruit in the oven at 140 for 15 minutes then wrap it in aluminum foil and let it cool to room temperature. Peel the grapefruit skin off with a sharp knife.
Cocinar el fondo de res a 150 ml. Cocer la toronja 15 minutos en el horno a 140°, envuelto en papel aluminio y dejar enfriar a temperatura ambiente. Luego pelar con un cuchillo afilado la cascara hasta la pulpa.
Основу из бульона выварить до 150 мл. Тушить 15 мин.сырой грейпфрут при 140° и дать остыть при комнатной температуре, завернув в алюминиевую фольгу. После этого удалить шкурку фрукта острым ножом.
  igd.unil.ch  
Das Kochgeschirr verfügt außerdem über einen breit ausgestellten Schüttrand und eine Innenskalierung. Competence ist ideal für wasserarmes Garen und besitzt einen rundum verkapselten Silitherm-Allherdboden.
The stainless steel cookware series Competence combines first-class craftsmanship and perfect functionality providing a robust professional quality and an elegant surface. The stable, ergonomic stainless-steel handles with heat-insulated features and the extra-sturdy lay-on-lids which fit firmly and snugly ensure a safe and easy cooking experience. The cookware series comes with wide rounded pouring rims and an interior measuring scale as well as an encapsulated Silitherm universal base which is suitable for all types of stoves and makes the Competence series ideal for water-reduced cooking.
  bevol.com.ua  
Das Kochgeschirr verfügt außerdem über einen breit ausgestellten Schüttrand und eine Innenskalierung. Competence ist ideal für wasserarmes Garen und besitzt einen rundum verkapselten Silitherm-Allherdboden.
The stainless steel cookware series Competence combines first-class craftsmanship and perfect functionality providing a robust professional quality and an elegant surface. The stable, ergonomic stainless-steel handles with heat-insulated features and the extra-sturdy lay-on-lids which fit firmly and snugly ensure a safe and easy cooking experience. The cookware series comes with wide rounded pouring rims and an interior measuring scale as well as an encapsulated Silitherm universal base which is suitable for all types of stoves and makes the Competence series ideal for water-reduced cooking.
  beautiful-places.de  
Ein Klassiker der mediterranen Küche: Vermengen Sie das Anna’s Best Gemüse mit geschnittenen Tomaten und Zucchetti, würzen Sie alles mit Olivenöl, Pfeffer, Salz und Rosmarin und garen Sie das Gemüse während 30-40 Minuten im Ofen.
Le classique de la cuisine méditerranéenne. Mélangez des légumes Anna’s Best avec des tomates et des courgettes coupées, relevez le tout avec de l’huile d’olive, poivrez et salez, puis ajoutez du romarin et faites mijoter les légumes pendant 30 à 40 minutes au four. Présentez-les ensuite avec une sauce yogourt aux fines herbes.
Un classico della cucina mediterranea: mescola le verdure Anna’s Best con zucchine e pomodori appena tagliati, condisci il tutto con olio d’oliva, pepe, sale e rosmarino e cuocilo nel forno per 30-40 minuti. Servi il contorno con una salsa allo yogurt e alle erbe aromatiche.
  spartan.metinvestholding.com  
sehr einfach zu machen, ist das Eis Pizza perfekt für jeden Anlass und niemand wird sagen "nein" zu ihm! nachdem Sie fertig garen die Pizza sollten Sie es in den Gefrierschrank zu übertragen, bis Sie `re bereit, in Scheiben schneiden und servieren Sie mit Ihren Freunden.
description/ contrôles: pizza de la crème glacée: essayer un délicieux dessert qui est amusant à faire. les enfants vont se déchaîner sur l'idée d'une pizza de la crème glacée brownie-croûte. très facile à faire, la pizza de la crème glacée est parfaite pour toute occasion et personne ne dira «non» à lui! Après avoir terminé la cuisson de la pizza, vous devez le transférer dans le congélateur jusqu'à ce que vous «êtes prêt à trancher et servir avec vos amis. profiter de la pizza à la crème glacée!
Descrizione/ Controlli: crema di gelato pizza: provate un delizioso dessert che è divertente da fare. i ragazzi si lasciano andare oltre l'idea di una pizza in crosta di ghiaccio brownie crema. molto facile da fare, la pizza gelato è perfetto per ogni occasione e nessuno potrà dire "no" ad essa! dopo aver terminato la cottura la pizza si dovrebbe trasferire al congelatore fino a che non `pronto per affettare e servire con i tuoi amici. gustare la pizza il gelato!
  2 Hits www.eurospapoolnews.com  
Vermenge danach die Rinderbrühe mit Salz, Pfeffer, Oregano und Rotwein in einer Schüssel. Diese Mischung gibst Du dann in den Dampfgarer, in dem sich bereits das Fleisch und die Beilagen befinden und lässt es anschließend bei niedriger Temperatur für mindestens einige Stunden garen.
After you do this, take the beef stock, salt, pepper, oregano, and red wine, place them in a bowl, and mix them all together. This mixture will then be added into the crock-pot where your meat and garnish are and should be cooked on low temperature for at least a couple of hours.
Après cela, prenez le bouillon de bœuf, le sel, le poivre, l’origan et le vin rouge, placez-les dans un bol et mélangez-les tous ensemble. Ce mélange sera ensuite ajouté dans la mijoteuse où votre viande et votre garniture seront cuites à basse température pendant au moins deux heures.
A continuación, introduce en un cuenco el caldo de ternera, la sal, la pimienta, el orégano y el vino tinto y mezcla todo bien. Añade esta mezcla a la olla de cocción lenta, donde la carne y demás ingredientes se irán cocinando a fuego lento durante al menos un par de horas.
Poi, prendete il brodo, il sale, il pepe, l'origano e il vino rosso. Mettete tutti questi ingredienti in una ciotola e mescolate. Il composto va poi inserito nella pentola in cui stanno cuocendo la carne e il suo condimento. Dovete cuocere il tutto a bassa temperatura per almeno un paio d'ore.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow