garns – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      76 Results   40 Domains
  6 Hits www.interpon.com  
Der elastische Kern des Garns ermöglicht eine derart straffe Umwicklung unter höchster Spannung, dass der Annähfaden festgeklemmt ist und sich nicht mehr lösen kann.
The elastic core of the Ascolite® TF-Yarn enables a wrapping under high tension in order to squeeze the attaching sewing thread tightly.
  2 Hits www.biohorizonscamlog.com  
Dank seines feinen Garns, das für eine engmaschige und weiche Oberfläche sorgt, bietet das B&C Fein-Piqué eine perfekt bedruckbare Oberfläche für die Personalisierung und gleichzeitig höchsten Tragekomfort und erstklassigen Griff.
B&C Safran is made of premium 100% pre-shrink ring-spun combed cotton. Thanks to its fine yarn offering a tight and smooth surface, B&C Fine Piqué is the perfect surface for decoration yet ultra-comfortable and with a superior handfeel.
Conçu en 100% coton peigné de qualité supérieure à fil de chaîne continu (ring-spun), le B&C Fine Piqué est unique car il présente une structure nid d’abeille ultra serrée, offrant ainsi une surface parfaitement lisse pour accueillir vos décorations tout en alliant un confort extrême et un toucher exceptionnel.
B&C Safran está compuesto de algodón peinado de cadena continua prencogido 100 %. Gracias a su hilo fino con una superficie tupida y suave, el piqué fino de B&C es la superficie perfecta para decorar, siendo igualmente muy cómoda y con un tacto superior.
B&C Safran è in 100% cotone pettinato di qualità superiore, preristretto e ritorto ad anello. Grazie al raffinato filato che assicura una superficie serrata e regolare, il B&C Fine Piqué è la superficie ideale per la decorazione, pur essendo estremamente confortevole e piacevolissimo al tatto.
Het B&C Safran poloshirt is gemaakt van 100% voorgekrompen ringgesponnen gekamd katoen. Het fijne garen van B&C's Fine Piqué met zijn zeer vaste structuur biedt een perfect glad oppervlak voor bedrukking/borduring, alsook een uniek draagcomfort en superieur aanvoelen.
  mst.by  
Es unterschied sich leicht von dem Spiel so wie wir es heute kennen, da es zweistellige Zahlen enthielt und Arithmetik zur Lösung erforderlich war. Das Puzzle wurde zuerst von einer anderen französischen Zeitung verfeinert, aber die moderne Version wurde höchstwahrscheinlich von Howard Garns, einem amerikanischen Architekten, kreiert.
اللعبة مستوحاة من أحجية كانت تُطبع في صحيفة باريسية يومية عام 1892، حيث كانت مختلفة بشكل طفيف عن اللعبة التي نعرفها اليوم، إذ احتوت على أرقام من فئة العشرات وكان حلها يتطلب دراية بعلم الحساب. أولى التغييرات التي طرأت على هذه الأحجية كانت بمبادرة من صحيفة فرنسية أخرى عام 1895، لكن يرجح أن تكون النسخة المعاصرة منها من ابتكار المهندس المعماري الأميريكي هوارد غارنز. حيث نشرت للمرة الأولى عام 1979 في "مجلة دِل لأحاجي القلم وألعاب الكلمات - Dell Pencil Puzzles and Word Games". ومن ثم أصبحت هذه اللعبة أكثر المسائل المنطقية رواجاً في اليابان عام 1986، حيث اتخذت اسم سو دوكو (الرقم الوحيد)، ومن ثم انتشرت بقوة في العالم عام 2005 بعدما بدأت صحيفة التايمز اللندنية بنشرها.
Spelet härstammar från ett pusselspel som trycktes i en Paris-baserad dagstidning år 1892. Pusselspelet i tidningen var något annorlunda från dagens Sudoku då det innehöll tvåsiffriga nummer och krävde aritmetiska kunskaper för att lösa. Pusselspelet förbättrades först år 1895 av en annan fransk tidning, men den moderna versionen skapades förmodligen av den amerikanske arkitekten Howard Garns. Spelet släpptes av Dell Pencil Puzzles and Word Games magazine år 1979. Spelet blev det mest populära hjärngympespelet i Japan år 1986 och döptes om till Su Doku (enkel-siffra). Spelet blev en internationell succé då det trycktes av The Times of London år 2005.
  glgroup.pl  
International RY ist der führende Hersteller, der Lieferant und der Exporteur aller Art regelmäßigen und spezialisierten Garns – Rings hat Garne, gekämmte Garne, carded Garne, Mischungsgarne, haben erneuert Garn (RG), po Baumwollengarne, mercerized Garn, hat vergast mercerized Garne gesponnen, hat Kern Garne, geblichene Garne, CVC, Oberste Werte Baumwollen, LEBENSLÄUFE, Oberster Wert Künstliche Garne von Pakistan gesponnen.
RY Internazionale è il fabbricante principale, il fornitore e l'esportatore di tutto il tipo di fili regolare e specializzato – lo squillo ha girato dei fili, i fili pettinati, i fili cardati, i fili di melange, hanno rigenerato il filo (RG), po i fili di cotone, il filo di mercerized, i fili di mercerized gassati, il centro ha girato dei fili, i fili candeggiati, CVC, Cotone di Valore Principale, curriculum vitae, il Capo Valuta dei Fili Sintetici da Pakistan. I nostri mulini che girano sono equipaggiati completamente con il macchinario recentissimo tessile.
  2 Hits rjms.iums.ac.ir  
Die Kombination aus elastischem Flor und meliertem Design bewirkt, dass Schmutz verborgen wird. Dazu trägt auch das dezente Tupfenmuster bei. Aufgrund des gewählten Garns unterscheidet die Volante sich durch warme, reichhaltige Farben.
Volante heeft zijn luxe tapijtuitstraling en levendige oppervlaktestructuur te danken aan de friséconstructie. Het resultaat is een slijtvaste mat die comfortabel aanvoelt en een warm, zacht uiterlijk heeft. De veerkrachtige pool en het gemêleerde design werken samen om vuil aan het zicht te onttrekken. Subtiele pin points dragen daar aan bij. Door het gekozen garen onderscheidt de Volante zich met een warme, rijke kleurdefinitie.
  www.childrenhealtheducation.com  
Das Gerät ist mit zwei separaten Galetten – optional mit Andruckrollen – ausgestattet, die in Verbindung mit Präzisionsantrieben Garngeschwindigkeiten bis 1000 m/min erlauben. Ein kontaktloser Heizer mit Öffnungs- und Vorschubmechanismus vereinfacht das Einfädeln und erlaubt Heizertemperaturen oberhalb des Schmelzpunktes des Garns.
The DYNAFIL ME+ is a dynamic yarn tester measuring yarn properties such as draw-force, shrinkage or crimp on the running thread. Since draw-force and shrinkage correlate with the molecular orientation, these parameters are especially indicative for dye-uptake in Polyester. The tester is equipped with two separate godet rollers – optionally with nip rollers – with individual high-precision electronic drives for yarn speeds up to 1000 m/min. A non-contact heater (500 °C) with flap and driving mechanism for automatic threading into the heater channel facilitates threading and allows heater temperature above the melting point of the yarn.
  www.cn.discovery-japan.me  
Ob Bändchen, Kordeln, Ketten oder Effektgarne – unsere Sondermaschinen mit W-Kopf sind speziell für die individuelle Stickerei mit verschiedenen Materialien ausgelegt. Der Sonderkopf sorgt für eindrucksvolle und einzigartige Ergebnisse, indem er den Oberfaden zur Befestigung des Effektgarns verwendet.
Whether tapes, cords, chains or fancy yarns - our special machines with W-head are specially designed for individual embroidery with different materials. The special head provides impressive and unique results by using the upper thread to attach the effect yarn. The effect yarn is freely rotatably carried on a spool directly on the needle. Depending on the condition of the yarn and the desired optical effect, you can choose between the operating modes Ribbon, Winding and Zigzag. Accordingly, the material is moved continuously (winding) or in the embroidery direction around the embroidery point. These materials - previously only applied by hand in embroidery - now embroider the W-head in an automated, cost-effective manner and with consistently high quality. The results are reminiscent of the embroidery image of the soutache embroidery.
  2 Hits www.winnerplus.eu  
Wenn dieses Symbol durch zeigen mit der Maus auf ein Feld erscheint, kann mit einem Klick auf dieses Symbol das hinterlegte Bildmaterial heruntergeladen werden. Ein Gesamt-Bilddownload, mit allen vorhandenen Farbfeldern und Imagebildern des momentan gezeigten Garns, ist durch einen Klick auf das Symbol oberhalb der Farbfelder möglich.
If this icon appears when hovering over a field with your mouse, you can download the displayed image material by clicking on the icon. A complete picture download, with all available colour fields and image pictures of the yarn currently being displayed, is available by clicking on the icon above the colour fields. May only be viewed by registered traders who have agreed to our copyright conditions.
Si ce symbole apparaît lorsque l'on pointe sur une zone à l'aide de la souris, il est possible de télécharger les images enregistrées en cliquant sur ce symbole. Un téléchargement de l'ensemble des images, avec l'ensemble des plages de couleurs et d'images existantes du fil actuellement présenté est possible en cliquant sur le symbole situé au-dessus des plages de couleurs. Visible uniquement pour les distributeurs enregistrés, ayant approuvé nos dispositions relatives au droit d'auteur.
  tupiniers.com  
Ich habe dieses Puzzle zuerst in Nikoli (http://www.nikoli.co.jp/puzzles/1/index_text-e.htm) gesehen, obwohl es auch durch verschiedene Zeitungen unter dem Namen ‘Sudoku’ oder ‘Su Doku’ bekannt wurde. Howard Garns wird als Erfinder der modernen Form des Puzzles betrachtet und es wurde zuerst in Dell Pencil Puzzles and Word Games veröffentlicht.
I first saw this puzzle in Nikoli (http://www.nikoli.co.jp/puzzles/1/index_text-e.htm), although it's also been popularised by various newspapers under the name ‘Sudoku’ or ‘Su Doku’. Howard Garns is considered the inventor of the modern form of the puzzle, and it was first published in Dell Pencil Puzzles and Word Games. A more elaborate treatment of the history of the puzzle can be found on Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Sudoku).
  www.bio-pro.de  
Die Ergebnisse zeigen, dass die neuen, gezielt dotierten Faservarianten, unter Berücksichtigung bestimmter Voraussetzungen, für die Herstellung von Arbeitskleidung mit einem hohem Anteil an cellulosischen Fasern möglich ist, was von den Trägern oft gewünscht wird. Bei der Variante mit Silbernitrat wurde zusätzlich Titanoxid zugegeben, um die spätere Verfärbung des Garns bereits im Herstellungsprozess zu vermeiden.
The results show that the new, carefully dosed fibre variants, subject to certain specific requirements, can be used to make workwear containing a high proportion of cellulose fibres, something which is often requested by wearers. The version with silver nitrate also had titanium oxide added, so as to avoid subsequent discolouring of the thread even at the manufacturing stage. However, adding titanium oxide to the fibres containing silver nitrate did not result in any improvement. The changes in colour which occurred were lighter, but still visible.
  www.gulcam.com.tr  
Die in Europa unübliche angelsächsische Bezeichnung 11 oz oder 7 oz bezieht sich auf das Stoffgewicht und wäre eigentlich eine mindestens ebenso aussagekräftige Angabe wie die heute verbreitete Angabe in Denier. Denier sagt nur etwas über die Stärke des Garns, nicht aber über die Webart aus.
Generally speaking you can make a pack from nearly every textile you can think of. Whether you prefer nylon, polyester, leather, cotton or latex and whether you fancy PU, acrylic, PVC or hypalon coatings or even no coating at all depends on what you plan to achieve. By picking your choice you must realize one thing: the materials you go for define the price class as well as the expected life span of the pack. BACH materials are lightweight yet strong. We think to go the extra yard is always worth the price. But that is up to you, you get what you pay fore.
  www.sefar.com  
Hohe Abrasionsbeständigkeit des Garns
Excellent abrasion resistance of the yarn material
  pitchmeeurope.com  
Das weltweit tätige Unternehmen mit über 800 Mitarbeitenden in 60 Ländern deckt alle Bedürfnisse der Band- und Schmaltextilienindustrie ab. Vom Zetteln des Garns bis hin zum fertigen Gewebe, Gewirke oder textiler Etikette, alles aus einer Hand.
The company operates on a global basis and has more than 800 employees in 60 countries and covers all demands concerning ribbon and narrow fabric industry. Jakob Müller AG’s product portfolio covers all the equipment needs of the ribbon and narrow fabric manufacturing industry. A single source from yarn warping, through to final weaving, knitting, crocheting and label. By using ORIA Jakob Müller AG is able to save important resources, which can be put to use in other areas.
  2 Hits www.jaegergroup.com  
Die Baumwollummantelung schützt den Polyesterkern vor Nadelerhitzung auch bei anspruchsvollsten Anwendungen. Die Glacé Ausrüstung bindet die faserige Oberfläche des Garns und schafft auf dem Garn eine glänzende Ausrüstung mit verbesserter Abriebbeständigkeit.
Duofil Glazed est un fil polyester corespun recouvert de coton glacé. Il allie les excellentes performances de couture du coton aux caractéristiques de résistance et d’allongement supérieurs des filaments continus polyester. L’enveloppe de coton protège l’âme en polyester de la surchauffe de l’aiguille, même dans les applications les plus exigeantes. La finition glacée soutient la surface fibreuse du fil et confère à ce dernier une finition brillante et une résistance à l’abrasion améliorée.
DUOFIL GLAZED è un filo di poliestere ricoperto cotone con una finitura glacé. Terko Satin combina le ottime prestazioni di cucitura del cotone con le ottime caratteristiche di resistenza ed allungamento del poliestere a filamento continuo. L’involucro di cotone protegge l’anima in poliestere dal calore dell’ago anche nelle applicazioni più esigenti. La finitura glacé lega insieme la superficie fibrosa del filo e crea una finitura lucida conferendo maggiore resistenza all’abrasione.
Duofil Glazed é uma linha corespun de poliéster envolta em algodão com acabamento glacê. Terko Satin combina o excelente desempenho de costura do algodão com a resistência superior e características de alongamento do filamento contínuo de poliéster. O envoltório de algodão protege o núcleo de poliéster do calor da agulha, mesmo nas aplicações mais exigentes. O acabamento glacê une a superfície fibrosa da linha e cria um acabamento lustroso, com maior resistência à abrasão.
DUOFIL GLAZED это хлопковая нить со стержнем из полиэстера, прошедшая финишную обработку для придания гладкости. Нить DUOFIL GLAZED сочетает в себе такие параметры как отличную производительность швейного хлопка и превосходную прочность и характеристики удлинения непрерывной полиэфирной нити. Хлопчатобумажная намотка защищает полиэфирный стержень от нагрева через иглу, даже в самых экстремальных сферах применения. Глянцевая отделка связывает волокнистую поверхность нити и создает блестящую поверхность нити, также обеспечивая повышенную стойкость к истиранию.
  6 Hits mesonainsa.com  
Auch im stark gebeugten Zustand bleibt die Isolationswirkung durch die im Inneren gespeicherte warme Luft erhalten und der Stoff dünnt nicht aus. Die Flexibilität der Expansion Ribs® und die Elastizität des Garns ermöglichen einen widerstandsfreien Bewegungsablauf.
Formant des coussinets au niveau des coudes, les Expansion Ribs® fonctionnent comme sur le genou, mais sont plus fins. Quand le tricot se déplie comme le soufflet d’un accordéon, il offre une protection infaillible contre l’air froid de l’hiver et le coude ne se refroidit pas. Même en cas de flexion importante, l’effet isolant est préservé par l’air chaud stocké à l’intérieur.
  ecehub.tiac-aitc.ca  
Durch die Auswahl des richtigen Bräcker-Läufertyps lässt sich die Spinnleistung optimieren. Läuferform, Drahtquerschnitt, Gewicht und Oberflächenbehandlung haben einen entscheidenden Einfluss auf die Produktivität einer Ringspinnmaschine und die Qualität des zu spinnenden Garns.
Despite its very tiny size, the Bräcker steel traveller is one of the key components in ring spinning and twisting of coarse and fine yarn counts as well as compact yarns. Best and high performance can be achieved by selecting the correct Bräcker traveller type. Traveller shape, cross wire section, weight and finish have significant impact on the productivity of a ring spinning machine and quality of the yarns to be spun.
  www.admin.ch  
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend Bewilligung eines Bundesbeitrages an den Kanton St. Gallen für die Korrektion der Gewässer im Saxerriet, Gemeinden Sennwald und Garns. (Vom 9. Februar 1918.)
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant l'allocation d'une subvention au canton de St-Gall pour la correction des cours d'eau des marais de Sax, communes de Sennwald et de Gams. (Du 9 février 1918.)
  rvaholic.com  
Die gefühlte Weichheit ist ein wesentlicher Faktor bei der Imitation von Naturrasen. Sie sorgt für ein echtes Wohlbefinden in Bezug auf Grünflächen. Ihr Grad variiert je nach Rasenhöhe, sowie Profil und verwendetes Material des Garns.
La douceur au toucher est essentielle dans l’imitation d’un gazon naturel. Elle procure un réel bien-être associé aux espaces verts. Son niveau varie en fonction de la hauteur du gazon mais aussi du profil et du matériau utilisé pour le fil.
  6 Hits ecdpm.org  
Rieter bietet ringspinnspezifische Umbauten an. Diese Modernisierungen verbessern zwangsläufig die Qualität des Garns und erhöhen gleichzeitig die Betriebssicherheit der Spinnerei. Durch Umbau der Maschinen kann der Kunde den gesamten Wert der Fabrik beibehalten.
Rieter offers ring spinning-specific upgrade packages. These retrofits inevitably improve the quality of the yarn and also increase the reliability of the spinning millt. By upgrading the machines customers can maintain the overall value of their plant.
Rieter Parts ring iplikçiliğine özgün modernizasyon paketleri sunmaktadır. Bu modifikasyonlar kesinlikle iplik kalitenizi geliştirir ve aynı zamanda tesisinizin güvenilirliğini arttırır. Makinalarınızın modernizasyonu ile işletmenizin değerlerini korursunuz.
  2 Hits www.grimac.it  
Die Thermofixierung ist ein wichtiger Aspekt der Endbearbeitung von Yachtsegeltuch. Beim Thermofixieren nutzen wir die hervorragenden Schrumpfeigenschaften des Fibercon-Garns,
différents, la sélection du denier (poids linéaire et donc le diamètre) est un facteur important de définition du grammage et de l’équilibre chaîne/trame du tissu. Aussi, nous filons les fils
La radiación UV de la luz solar puede romper las fibras de poliéster. Hemos añadido bloqueadores UV al polímero Fibercon para que cuando seleccione el tejido Fibercon obtenga la mayor resistencia UV disponible en cualquier tejido de velas.
Thermofixeren is een belangrijk onderdeel van het finishproces van jachtzeildoek. Tijdens het thermofixeerproces maken we maximaal gebruik van de uitstekende krimpeigenschappen
  coinsandmore.fr  
Trocknen Wolle Garns
Asciugare di Filo di lana
تجفيف غزل الصوف
خشک کردن از نخ پشمی
Сушка шерстяной пряжи
  5 Hits www.hotelzoagli.it  
Synthetikfasern nehmen kaum Feuchtigkeit auf. Bestimmte Eigenschaften des Garns sorgen aber dafür, dass Schweiß schnell vom Körper weg transportiert wird.
Merino wool has an anti-bacterial effect because the surface of the fiber is scaled. This means that it is difficult for nasty odors to form.
la lana Merino agisce in modo antibatterico grazie alla particolare superficie a scagliette delle fibre. Così non si ha la formazione di cattivi odori.
  2 Hits www.equipe-trading.com  
Die Karde ist das Herz der Spinnerei - so lautet ein altes Sprichwort, das die Bedeutung des Kardierens für das Endergebnis des Spinners und die Qualität des Garns verdeutlicht.
The card is the heart of the spinning mill – this is an old saying that points out the importance of carding on the final result of the spinner and quality of the yarn.
  magazine.puracal.pt  
Sommerbody für "Neuankömmling" gestickt, - gestreift in 5 Farben dieses Garns, - perfekt! Pastellige Farben aber dennoch kräftig. Läßt sich gut stricken!
Il est très dommage que ce catalogue ne soit pas édité en français. Les modèles sont magnifiques!
  wemakeit.com  
Einfärben des Garns bei der Färberei Probst
Why do I need your support?
Pourquoi faut-il me supporter?
  www.todos-los-hoteles-cundinamarca.com  
Verschobene Garnlagen und unpräzise Fadenverlegung bewirken Ablaufstörungen des Garns bei der Garnweiterverarbeitung (z.B. Zetteln).
displaced yarn layers and inexact yarn traverse result in take-off interruptions in subsequent processes (e.g. warping)
  2 Hits vteacher.net  
Geometrische Winterhandschuhe des woolen Garns beiläufige
Gants d'hiver géométriques en laine
  5 Hits www.ub.edu  
[fol. 50r] Item Montag, 19. Juni beauftragte ich von Beralle 9 Knäuel des Garns zu bleichen, die 5 Unzen wiegen. Ich brachte sie Antonio, es gibt 3 Knäuel für Constanza, die anderen sind Knäuel für mich, für Juliana und für Esperanza.
Ítem dimecres lo primer die d emarts, escriví a mossèn de Comenge per Sanxo, servidor de la comtese de Fox. Fou per la vengude de me file[...]
A XX de gener resposte a les tres letres de mossèn Arnaud, he a la de la comtessa. Fahie mensió a la cort que havia agut ab don Johan d’Íxer, del vestir he del folrar.
  3 Hits www.logicnets.com.ar  
Durch das Auseinanderfalten des Gestricks nach dem Ziehharmonikaprinzip wird winterliche Kälte Ihre Ellbogen nicht auskühlen. Die Flexibilität der ExpansionRibs™ und die Elastizität des Garns ermöglichen einen widerstandsfreien Bewegungsablauf.
- ExpansionRibs™: La structure des ExpansionRibs™ évite que le froid ne pénètre au niveau des coudes. Même ne cas de flexion importante, leffet isolant est maintenu grâce à de lair chaud emprisonné dans la structure. La flexibilité des ExpansionRibs™ et lélasticité du fil assurent une grande liberté de mouvement.
- Expansionribs™: La Struttura Dellexpansionribs™, Sulla Base Del Principio A Fisarmonica, Assicura Che Il Freddo Esterno Non Raffredda I Gomiti. Leffetto Isolante Viene Assicurato Attraverso Laria Calda Mantenuta Al Suo Interno Anche In Presenza Di Bruschi Piegamenti. La Flessibilità Dell Expansionribs™ E Lelasticità Del Capo Permettono Una Libertà Di Movimento Eliminando Lattrito.
  3 Hits lowrance.biz  
Durch das Auseinanderfalten des Gestricks nach dem Ziehharmonikaprinzip wird winterliche Kälte Ihre Ellbogen nicht auskühlen. Die Flexibilität der ExpansionRibs™ und die Elastizität des Garns ermöglichen einen widerstandsfreien Bewegungsablauf.
ExpansionRibs estendida: 6 câmaras adicionais. O ExpansionRibs ™ dos cotoveleiras revelar o seu amortecimento de ar de isolamento somente no estado dobrado. Os cotovelos não vai ser afetado pelo frio do inverno uma vez que a malha se desenrola com seu princípio accordian. A flexibilidade do ExpansionRibs ™ e a elasticidade dos fios faz com que seja possível ter uma total liberdade de movimento. Seus músculos não vai mostrar sinais de fadiga, e eles estarão mais isoladas.
Extended ExpansionRibs: 6 extra kamers. De ExpansionRibs ™ van de elleboog pads onthullen hun isolatie lucht demping alleen in de gebogen toestand. Uw ellebogen zal niet worden beïnvloed door de winter chill zodra de gebreide ontvouwt met zijn accordeon principe. De flexibiliteit van de ExpansionRibs ™ en de elasticiteit van de draden maakt het mogelijk om volledige bewegingsvrijheid. Je spieren wont tekenen van vermoeidheid te tonen, en ze zullen beter worden geïsoleerd.
ExpansionRibs estesos: 6 càmeres addicionals. El ExpansionRibs ™ de les colzeres revelen la seva amortiment d'aire d'aïllament només en l'estat flexionat. Els colzes no es veurà afectada pel fred de l'hivern una vegada que el teixit de punt es desplega amb el seu principi acordió. La flexibilitat de la ExpansionRibs ™ i l'elasticitat dels fils fa que sigui possible disposar d'una completa llibertat de moviment. Els seus músculs sol mostrar signes de fatiga, i theyll ser millor aïllades.
Udvidede ExpansionRibs: 6 yderligere kamre. Den ExpansionRibs ™ af albue puder afsløre deres isolering luft dæmpning kun i bøjet tilstand. Dine albuer plejer blive påvirket af vinteren chill når strik udfolder med sin accordian princip. Fleksibiliteten i ExpansionRibs ™ og elasticiteten af ​​garnerne gør det muligt at have fuld bevægelsesfrihed. Dine muskler viser plejer tegn på træthed, og theyll være bedre isoleret.
Utvidede ExpansionRibs: 6 ekstra kamre. Den ExpansionRibs ™ av albue pads avsløre sin isolasjon luft demping bare i bøyd tilstand. Albuene vil ikke bli påvirket av kulden når strikke utfolder med sitt trekkspill prinsippet. Fleksibiliteten av ExpansionRibs ™ og elastisiteten av de garn som gjør det mulig å ha full bevegelsesfrihet. Musklene vil ikke vise tegn på tretthet, og de vil være bedre isolert.
Utökade ExpansionRibs: 6 ytterligare kammare. Den ExpansionRibs ™ av armbågsskydd avslöja deras isolering luft dämpning endast i böjda tillstånd. Armbågarna kommer inte att påverkas av vinterkylan när sticka utvecklas med sin dragspel princip. Flexibiliteten i ExpansionRibs ™ och elasticiteten av trådarna gör det möjligt att ha fullständig rörelsefrihet. Dina muskler visar brukar tecken på trötthet, och de skar finnas bättre isolerade.
1 2 Arrow