|
Performing oil and gas translations, translators deal with documents such as: operation and maintenance manuals, equipment manuals, drilling expedition reports, performance data of installations, environmental impact assessments, social impact assessments, technical proposals, technical specifications, tender documents, insurance policies, international standards, weight measures and etc.
|
|
Pour effectuer des traductions dans le domaine pétrolier, les traducteurs traitent des documents tels que: les manuels d’exploitation et d’entretien, les manuels d’équipement, les rapports des campagnes de forage, les données de performance des installations, les évaluations de l’impact environnemental, les évaluations de l’impact social, les propositions techniques, les spécifications techniques, les documents d’appel d’offres, les polices d’assurance, les normes internationales, les mesures de poids etc.
|
|
Übersetzer in diesem Bereich, setzen sich mit Dokumenten der folgenden Arten auseinander: Betriebs- und Wartungshandbücher, Berichte von Bohrexpeditionen, Leistungsdaten von Installationen, Umweltverträglichkeitsprüfungen, Sozialverträglichkeitsprüfungen, technische Vorschläge, technische Spezifikationen, Ausschreibungsunterlagen, Versicherungsverträge, internationale Standards, Maße usw.
|
|
Al realizar traducciones para la industria petroquímica, los traductores trabajan con documentos como: manuales de funcionamiento y mantenimiento, manuales de dispositivos, informes de expediciones de perforación, datos de mantenimiento de las instalaciones, evaluaciones del impacto medioambiental, evaluaciones del impacto social, propuestas técnicas, especificaciones técnicas, documentos de licitaciones, pólizas de seguros, normas internacionales, medidas de peso, etc.
|
|
Eseguire delle traduzioni inerenti a tale settore significa occuparsi di documenti quali: manuali d'uso e manutenzione, manuali per attrezzature, rapporti di spedizione per perforazioni, dati delle prestazioni degli impianti, valutazioni d’impatto ambientale e sociale, proposte e specifiche tecniche, documenti di gara, polizze assicurative, standard internazionali, misure di peso, ecc.
|
|
Veicot naftas un gāzes nozares tulkojumus, tulkotāji strādā ar tādiem dokumentiem kā ekspluatācijas un apkopes rokasgrāmatas, ierīču lietošanas rokasgrāmatas, urbumu izpētes pārskati, iekārtu ekspluatācijas dati, ietekmes uz vidi novērtējumi, sociālās ietekmes novērtējumi, tehniskie piedāvājumi, tehniskās specifikācijas, konkursu dokumentācija, apdrošināšanas polises, starptautiskie standarti, svara mērījumi un citi dokumenti.
|