|
ALMA nu arată ca un telescop obișnuit. Când o să fie gata, anul viitor, el va fi format din 66 de antene asemănătoare cu antene de satelit. Antenele ALMA sunt însă de aproape 12 ori mai mari, și nu sunt configurate pentru undele radio folosite în transmisiile TV.
|
|
ALMA doesn’t look like a normal telescope. When it is finished next year, it will be a group of 66 dishes that look similar to the satellite dishes that are installed on the sides and on top of houses to pick up TV signals. But ALMA’s dishes are about 12 times bigger and they aren’t tuned for the radio waves used to send TV programmes. Instead, they are designed to pick up a different type, called sub-millimetre waves.
|
|
ALMA sieht nicht wie ein normales Teleskop aus. Wenn es im nächsten Jahr fertig gestellt ist, wird es aus einer Gruppe von 66 Schüsseln bestehen, die so ähnlich aussehen wie die Satellitenschüsseln, die an Hauswänden oder Hausdächern befestigt sind und Fernsehsignale empfangen. Aber ALMAs Schüsseln sind etwa 12 Mal größer und nicht für den Empfang von Fernsehfunkwellen eingestellt. Stattdessen sind sie dafür gedacht, eine andere Art von Funkwellen zu empfangen, sogenannte Sub-Millimeter Wellen.
|
|
ALMA no tiene el aspecto de un telescopio normal. Cuando sea acabado el próximo año, será un conjunto de 66 antenas de apariencia similar a las antenas de satélite que están instaladas a los lados y sobre las casas para recibir las señales de televisión. Pero las antenas de ALMA son unas 12 veces mayores y no están sintonizadas con las ondas de radio utilizadas para enviar programas de televisión. En lugar de eso, están diseñadas para detectar ondas de otro tipo, las llamadas ondas submilimétricas.
|
|
ALMA non assomiglia a un normale telescopio. Quando sarà finito, l'anno prossimo, sarà una serie di 66 enormi vassoi, simili alle parabole installate sulle nostre case per ricevere i segnali delle TV satellitari. Soltanto che le antenne paraboliche di ALMA saranno circa 12 volte più grandi, e non saranno sintonizzate sulle onde radio su cui vengono trasmessi i programmi televisivi. Invece, esse sono progettate per catturare onde di tipo diverso, chiamate onde submillimetriche.
|
|
ALMA não se parece com um telescópio normal. Quando estiver concluído no próximo ano, será um conjunto de 66 pratos que se assemelham a antenas parabólicas, como as instaladas nos lados e no topo das casas para captar sinais de televisão. Mas os pratos do ALMA, são cerca de 12 vezes maiores e não são ajustados para as ondas de rádio usadas para enviar programas de televisão. Em vez disso, eles são projetados para captar um tipo diferente de ondas, chamado de ondas submilimétricas.
|
|
ALMA doesn’t look like a normal telescope. When it is finished next year, it will be a group of 66 dishes that look similar to the satellite dishes that are installed on the sides and on top of houses to pick up TV signals. But ALMA’s dishes are about 12 times bigger and they aren’t tuned for the radio waves used to send TV programmes. Instead, they are designed to pick up a different type, called sub-millimetre waves.
|
|
ALMA ziet er niet uit als een normale telescoop. Als hij volgend jaar is voltooid, bestaat uit hij 66 schotelantennes, die veel lijken op de satellietontvangers die mensen aan hun huis bevestigen om tv-programma's te kunnen ontvangen. Maar dan wel 12 keer zo groot! En de ALMA-schotels ontvangen geen radiostraling, maar een type straling dat astronomen sub-millimeterstraling noemen.
|
|
ALMA doesn’t look like a normal telescope. When it is finished next year, it will be a group of 66 dishes that look similar to the satellite dishes that are installed on the sides and on top of houses to pick up TV signals. But ALMA’s dishes are about 12 times bigger and they aren’t tuned for the radio waves used to send TV programmes. Instead, they are designed to pick up a different type, called sub-millimetre waves.
|
|
ALMA doesn’t look like a normal telescope. When it is finished next year, it will be a group of 66 dishes that look similar to the satellite dishes that are installed on the sides and on top of houses to pick up TV signals. But ALMA’s dishes are about 12 times bigger and they aren’t tuned for the radio waves used to send TV programmes. Instead, they are designed to pick up a different type, called sub-millimetre waves.
|
|
ALMA nie wygląda jak zwykły teleskop. Kiedy już zostanie ukończony w przyszłym roku, składał się będzie z 66 anten, wyglądających podobnie jak talerze satelitarne, montowane po bokach lub na dachach domów, w celu odbierania sygnału telewizyjnego. Ale talerze tego teleskopu są około 12 razy większe i nie są dostrojone do fal radiowych, służących do przesyłania programów telewizyjnych. Są one za to skonstruowane do odbioru innego rodzaju fal, nazywanych falami submilimetowymi.
|