gauza – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.degs-studie.de
  Erakusketak - Fantasiaz...  
Asteak 20 urte bete ditu. Bisitari, gertakari, emanaldi, bitxikeria ugari izan dira zinemaz betetako bi hamarkada hauetan, baita beste hainbat gauza gehiago ere.
The Festival is turning 20. A large number of visitors, events, projections, anecdotes... have all gone down over these two decades of cinema and so much more.
La Semana cumple 20 años. Gran cantidad de visitantes, acontecimientos, proyecciones, anécdotas. se han sucedido a lo largo de estas dos décadas de cine y muchas más cosas.
  Beste Ekintzak - Fantas...  
Belearekiko elkarrizketa liluragarria da, abegitsua, misteriotsua. Teatro Corsariok bidaian garamatza ilunpeko munduan barrena, naturaz gaindikoan, izuaren munduan, eldarnioen eta gauza sinestezinen artean.
Based on the poem by the American dramatist Edgar Allan Poe, The Crow reflects the feelings of melancholy and bad omens of death close at hand in a conversation between a solitary man and a crow on a stormy night. His dialogue with the crow is fascinating, warm, mysterious... Teatro Corsario takes us on a trip through this world of shadows, the supernatural; a world of horror, hallucinations and incredible things.
Basado en el poema del dramaturgo norteamericano Edgar Allan Poe, El cuervo refleja los sentimientos de melancolía y augurio de una muerte próxima en una conversación entre un hombre solitario y un cuervo en una noche de tormenta. Su diálogo con el cuervo es fascinante, acogedor, misterioso. Teatro Corsario nos hace viajar por ese mundo de las tinieblas, de lo sobrenatural, un mundo de horror, de alucinaciones y de cosas increíbles.
  XIV Semana de Cine Fant...  
Txiki-txikitandik (edo ez hain txikitandik, gurasoek Chicho Ibáñezen telebistako programak eta beldurrezko pelikulak ikusten utzi baziguten edo uzten badigute, horren arabera) erakutsi ohi digute noizbait banpiroren bati aurre egin behar badiogu baratzuriak, hesolak, ur bedeinkatua, gurutzeak (edo gurutze forma duen edozein gauza, Peter Cushingek ondo zekien bezala), eguzki argia.
Desde que somos muy pequeños (o menos pequeños, según si nuestros padres nos dejaron o nos dejan ver los programas televisivos de Chicho Ibáñez Serrador y las películas de miedo) sabemos que si alguna vez nos enfrentamos a un vampiro deberemos hacerle frente empleando ajos, estacas, agua bendita, crucifijos (o cualquier cosa con forma de cruz, como bien sabía Peter Cushing), la luz del sol... Un hombre acosado por un grupo de vampiros busca refugio en una iglesia, a los pies de Jesucristo, al amparo de la santa cruz. ¿Pero qué pasa si el cine no nos dijo la verdad? ¿Qué ocurriría si las cosas no fueran como nos las contaron Browning, Fisher y compañía? Comedia digital que reflexiona en clave de humor sobre las relaciones entre el vampirismo y el cristianismo.