gauza – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 25 Results  www.eusko-ikaskuntza.org
  Bases socio-antropológi...  
Gauza gutxi dakigu Amazoniako herri indigenen jateko ohitura tradizionalez eta oraingoez. Dokumentu honek Kolonbiako Amazonian bizi diren Tikuna eta Huitoto herrien gastronomiaren bilakaera azaltzen du.
Se sabe poco sobre los hábitos alimenticios tradicionales y actuales de los pueblos indígenas amazónicos. Este documento ilustra la evolución de la gastronomía de los pueblos Ticuna y Huitoto que habitan la Amazonia colombiana.
  Atzoko Zegama  
Mitoak, ipuinak, galtzera doazen hainbat lantegi eta ohitura, sineskeriak, esaerak, era guztietako materialak biltzen dira lan honetan. Egilearen hitzetan, herri baten kultura osatzen duten mila gauza, oinarria, beti ere, adinako zegamatarren ahotik jasotako eta bertako hizkeran traskribaturiko etnotestuak izanik.
Le savoir populaire de Zegama, pris dans son sens le plus large, constitue la matière de ce livre. Des mythes, des contes, tant et tant de travaux et de coutumes qui sont sur le point de se perdre, des croyances, des dictons... ce ; livre réuni toute sorte de matériels, les mille choses qui font la culture d´un peuple, selon les propres paroles de l´auteur. La base de tout cela se trouve dans les ethnotextes recueillis de la bouche des habitants d´âge avancé de Zegama, et transcrits dans le parler local. Le travail se divise en trois parties principales. Dans la première partie, on expose la vision ou cosmogonie du monde transmise oralement par les habitants de Zegama de génération en génération. Dans la seconde partie, on donne des renseignements sur le mode de vie dans le Zegama d´autrefois et, finalement, la troisième partie recueille la collection des maximes et des proverbes.
  Eusko Ikaskuntza : Kong...  
Indarkeria politikoa eta generoaren ingurukoa aztertzeak duen garrantzia, sorrarazten duten gizarte-inpaktua dela eta. Gauza bera esan liteke apatiarako arrazoien eta indarkeria politikoak sortzen duen gizarte-nekearen inguruko hausnarketari buruz ere.
L’importance de l’analyse de la violence politique et de la violence de genre compte tenu de leur impact social. Et il en est de même pour la réflexion sur les raisons de l’apathie, de la fatigue sociale de la violence politique. Dans le cas de la violence de genre, malgré les progrès pour son éradication, il convient de réfléchir sur sa sous-valorisation, culturelle et institutionnelle, et son lien avec des mandats culturels difficiles à éradiquer.
  El Centro Laurak-Bat de...  
Buenos Airesko Laurak Bateko lehendakari Bernardino Uriartek azaltzen du elkartearen sorrerak (1877) Argentinako hiriburuko euskaldunak biltzea izan zuela helburu, Euskal Herriko askatasun tradizionalak eta bere ezaugarri nagusiak defendatzearren; ondoren, eginiko obra kultural eta soziala deskribatzen du. Gauza deigarria, urtero bere estatutuetako 87.
Bernardino Uriarte, président du Centro .Laurak-Bat. de Buenos-Aires relate sa fondation en 1877, avec comme objectif de grouper les Basques de la capitale argentine pour la défense des libertés traditionnelles du Pays Basque et de ses caractéristiques essentielles; il décrit aussi son oeuvre culturelle et sociale. Détail curieux: chaque année, en application de l´article 87 des statuts de la Société, .Laurak-Bat. élève une protestation contre les lois du 25 octobre 1839 et du 21 juillet 1876, qui ont aboli les Fueros basques.
  Olentzero en Mungia  
Interesak sortu behar dira horien hedapen eta iraupenari begira eta Mungiako proiektua aukera bat da tradizio eta mitoen mundu bat lortzeko, benetakoa, koherentea eta prozesu globalizatzaileari eusteko gauza izango dena.
El proyecto de Landetxo Goikoa en Mungia, Olentzeroren Baserria, es una aportación a nuestra cultura. Los mitos y tradiciones necesariamente cambian y se adaptan. Es necesario crear intereses en su difusión y pervivencia y el proyecto de Mungia es una oportunidad más para lograr un mundo de tradiciones y mitos auténtico, coherente y capaz de aguantar el proceso globalizador.
  Mujeres solas y brujerí...  
Sorgintzaren irudia emakumeen munduarekin lotu izan dela gauza ezaguna da. Baina ohartaraztekoa da sorgintzat salaturiko emakumeen arteko alargunen kopuru izugarria. Hala, Lehen Aro Berrian harremanik ote zegoen alarguntzaren eta sorgintzaren artean?
Que l´image de la sorcellerie est associée habituellement au monde féminin est un fait connu. Mais l´énorme présence de veuves accusées de sorcellerie attire l´attention. Une relation entre le veuvage et la sorcellerie dans les Premiers Temps Modernes a-t-elle existé ? Il y a une chose qui paraît indéniable; la présence d´une figure féminine seule et avec une certaine autonomie soulevait la méfiance des autorités ainsi que de la communauté.
Que la imagen de la brujería se ha asociado habitualmente al mundo femenino es algo conocido. Pero llama la atención la enorme presencia de viudas entre aquellas acusadas de brujería. ¿Existió una relación entre la viudedad y la brujería en la Primera Edad Moderna? Algo parece innegable; la presencia de una figura femenina sola y con cierta autonomía levantaba el recelo de las autoridades y de la propia comunidad.
  Correspondencia diplomá...  
Gure lan hipotesia berretsiko luketen bi dokumentu aurkitu ditugu. Honenbestean esan genezake Jose Maria de Izaurietak halako zundaketa lana burutu zuela Egoitza Santuaren aurrean bitartekotza hura gauza zedin.
El objetivo de esta investigación fue el estudio de la correspondencia de la Embajada de Italia en París sobre la guerra civil en el País Vasco y las posibles conversaciones para una mediación vaticana con el fin de lograr una paz en Euskadi. Ha sido revisada una amplia documentación de los fondos del Archivio Storico del Ministerio de Asuntos Exteriores de Italia. Solamente existen dos documentos referentes a nuestra hipótesis de trabajo que permiten conjeturar que José María de Izaurieta inició un discreto sondeo sobre las buenas disposiciones de la Santa Sede para favorecer una mediación. Es llamativo el vacío documental entre marzo-agosto de 1937 ; este hecho nos lleva a postular la hipótesis de que la acción de la Nunciatura en París para una mediación de la Santa Sede para la paz en el País Vasco se realizó en tres fechas muy concretas: febrero, marzo y mayo de 1937. Esta exhaustiva búsqueda nos ha llevado a encontrar otros documentos como la carpeta titulada: "Negociaciones para la rendición de los vascos" que contiene documentación importante de las negociaciones que precedieron a la capitulación de los batallones vascos en Santoña
  Elikadura Jokabidearen ...  
EJNen garapena oso lotuta dago autokontzeptu fisikoarekin, nerabeek zenbat eta auto-pertzeptzio eskasagoa eduki, orduan eta EJNen sintoma gehiago izateko aukera handiagoa dutela frogatu delako. Baina erlazio hori ez da bakarrik populazio ez-klinikoan ematen, EJN daukaten nerabeengan ere gauza bera ikusten da.
El desarrollo de los TCA está muy asociado con el autoconcepto físico. Así, se ha comprobado que cuanto más pobre es la autopercepción de los adolescentes, más probabilidades tienen de mostrar síntomas de TCA. Pero esta relación no sólo se da en la población no clínica; se observa la misma pauta en adolescentes con TCA. Se comprueba que la actividad física es una buena forma de evitar dichos trastornos, pero únicamente si se practica menos de 3 días por semana.
  Manuel Irujo Ollo (Liza...  
Politikari abertzale gailen hura Eusko Ikaskuntzako Batzorde Iraunkorreko kide izan zen eta Erakusketan agerturiko gauza gehienek haren artxibo pertsonala zuten iturburu; gaur egun artxibo hori zaintzeko pribilegioa du EI-k.
La Section d’Histoire-Géographie d’Eusko Ikaskuntza a organisé cette Exposition en hommage à la mémoire de Manuel d’Irujo Ollo à l’occasion du 20ème anniversaire de sa mort. Ce remarquable homme politique nationaliste fut membre du Conseil Permanent d’Eusko Ikaskuntza-Socété d’Etudes Basques qui a le privilège, en plus, de conserver actuellement ses archives personnelles, d’où provient la plus grande partie de l’exposition.
Coincidiendo con el 20 Aniversario de la muerte de Manuel de Irujo Ollo la Sección de Historia-Geografía de Eusko Ikaskuntza organizó esta Exposición en homenaje a su memoria. Este destacado político nacionalista fue miembro de la Junta Permanente de Eusko Ikaskuntza-Sociedad de Estudios Vascos que, además, tiene el privilegio de conservar en la actualidad su archivo personal, de donde procedía la mayor parte de lo expuesto.
  La hipótesis de la Atlá...  
Egiptoarrak, mexikarriak, australiarrak eta amerikarrak agertzen diren hainbat hipotesi begiztatzen dira. Alabaina, euskaldunen atlantiar jatorria guztiz zalantzan jartzekoa da. Gauza asko jakiteko baita antzinako herrien migrazio-mugimenduei buruz.
Juan León Cruzalegui revient sur le mystère de l´Atlantide, cetté île qui selon Platon, aurait été engloutie dans la mer. Il envisage plusieurs hypothèses où se retrouvent les peuples égyptien, mexicain, australien et américain. L´origine atlante des Basques est plus que douteuse. Il y a encore des progrès à faire dans la connaissance des vicissitudes migratoires des peuples primitifs.
Juan León Cruzalegui rememora el misterio de la Atlántida, una isla que, según Platón, habría sido devorada por las aguas del mar. Se contemplan varias hipótesis en las que aparecen los egipcios, los mexicanos, los australianos y los americanos. El origen atlántide de los vascos es más que dudoso. Queda aún mucho por saber sobre los movimientos migratorios de los pueblos primitivos.
  Archivos Municipales de...  
Gauza bitxia, kontserbatzen den dokumenturik zaharrenak, 1409koak, bi hirietako biztanleak ukitzen ditu, Eibarko San Andres kontzejuari ordaindu beharreko petxa eta derramez baitihardu, eta hori bi komunitateen artean betidanik izan diren harreman estuen erakusgarria da.
La publicación de estos documentos supone un estimable avance a la hora de afrontar la realidad medieval de estas dos poblaciones limítrofes del Bajo Deba, que hasta la fecha contaban con escasa información publicada sobre la época que nos ocupa y siempre referida a citas muy concretas. Se da la curiosa circunstancia, que el documento más antiguo que se conserva, datado en 1409, afecta a vecinos de ambas localidades, tratándose de un convenio sobre pago de pechos y derramas al concejo de San Andrés de Eibar, lo que supone un indicativo de la estrecha relación que desde siempre han mantenido ambas comunidades. Otra de las singularidades de este trabajo es que entre la diversa documentación figuran un padrón de amirallamiento de bienes de vecinos de Soraluze y un reparto de montes comunales de Eibar, documentos ambos de especial valía por la riqueza toponímica y antroponímica que aportan.
  Eusko Ikaskuntza : Kong...  
Azpimarragarriak dira kolektibotasunaren aberastasunari eta zentzu objektibo eta subjektiboari balioa ematen diotenak. Gauza bat beste era batera egitea objetiboki baloratzen da, eta subjektiboki baloratzeko ikasi duguna eta esperientzia berritzailean partaide diren lagunen bizi-esperientziak hartzen dira kontuan.
We should highlight those that emphasise the value of the wealth of the collective and the double objective and subjective meaning. Doing something differently is assessed objectively and subjective assessment is given to learning and life experience gained by the people participating in the innovating experience. This can be linked to greater self-esteem and self-confidence for future changes; opening up ways of looking at the world; enriching relationships; overcoming fatalisms, among others.
Cabe destacar las que apuntan hacia el valor de la riqueza de lo colectivo y del doble sentido objetivo y subjetivo. Se valora objetivamente el realizar algo de manera distinta, y subjetivamente, por el aprendizaje y la experiencia de vida que incorporan las personas que participan en la experiencia innovadora. Eso puede tener que ver con mayor autoestima y autoconfianza para futuros cambios; apertura de visión del mundo; enriquecimiento de relaciones; superación de fatalismos, entre otros.
  Las bases jelkides en V...  
Gauza jakina da alderdi politiko bateko alderdikideen gizarte mailak eta lanbideak duten garrantzia. Lanbide talde batzuen presentzia handiaren edo txikiaren arabera, alderdi baten praktika politikoa orientatu –eta zenbaitetan baldintzatu– egiten da, norabide batera edo bestera eramanez.
Tout le monde connaît l’importance de la composition sociale et professionnelle des adhérents d’une formation politique. La présence plus ou moins grande des différents groupes professionnels oriente -et dans certaines occasions, conditionne- la politique pratique de ce parti dans un sens ou dans un autre. Les exemples les plus clairs seraient les vieux partis de classe. Dans le cas du Parti Nationaliste Basque de la II République, nous tentons d’analyser sa composition sociale à travers les catégories professionnelles qui le composaient pour aider à expliquer son discours politique. C’est le but de cette étude 98.
De todos es sabida la importancia que, en una formación política, tiene la composición social y profesional de sus afiliados. La mayor o menor presencia de los distintos grupos profesionales orienta -y en ocasiones, condiciona- la política práctica de dicho partido en una u otra dirección. Los ejemplos más acabados de esto serían los viejos partidos de clase. En el caso del Partido Nacionalista Vasco de la II República pretendemos analizar su composición social a través de las categorías profesionales que lo integraban para ayudar a explicar su discurso político. Ese es el objetivo de esta investigación.
  Inbertsioetarako zerga ...  
Euskal ekonomiaren bilakaera oso positiboa da, nahiz azken hilabete hauetan zertxobait makaldu den. Hala ere, ezin dezakegu gauza bera esan enpleguari buruz, egungo egoera eta aurreikuspenak kezkagarriak baitira.
L´évolution de l´économie basque es sans doute positive, même si ces derniers mois quelques signes de ralentissement sont apparus. Cependant, aussi bien la situation actuelle de l´emploi que les perspectives d´avenir ne sont en aucun cas optimistes. D´un autre côté, les Haciendas Forales (Trésor Public de chacune des provinces) vont avoir leur propre IRPF (impôt sur le revenu des personnes physiques) et tout indique qu´il sera plus régressif que l´actuel. Pour terminer, rappeler que le Concert Economique en vigueur expire dans trois ans, il est donc nécessaire de penser au futur texte.
La evolución de la economía vasca es realmente positiva, aunque los últimos meses hayan aparecido signos de ralentización. Sin embargo, tanto la situación actual del empleo como las perspectivas de futuro no son nada optimistas. Por otro lado, las Haciendas Forales van a tener su propio IRPF y todo indica que será más regresivo que el actual. Para terminar, recordar que el Concierto Económico vigente expira dentro de tres años, por lo que es necesario empezar a pensar en el futuro texto.
  Investigación e iniciat...  
Zientzia eta teknologiaren arteko harremana ezarri eta onartu ondoren, gauza jakina da denontzat kurtxo zinentifikoko egitasmoak Unibertsitate bezalako esparruetan sortu eta garatzen kutsu direla. Hortaz, lorpen zientifikoak erabiltzeko aukera enpresa eta zientzia munduaren zubi diren teknologi-zentroetara mugatzen da.
Etabilie et admise la relation entre la Science etr la Technologie, il est assumé, en général, que les actions de charactère scientifique se développent au sein de milieux tels que l´Université, l´application des réussites scientifiques étant réservée aux Centres de caractère technologique agissant en tant qu´intermédiaire entre les mondes de la science et de l´entreprise. L´union entre Science et Technologique tentera de fournir les recours scientifico-techniques nécessaires au développement de nouveaux produits qui stimuleront des actions telles que: Amélioration continue de produits, en évolution permanente, Diversification facilitant l´ouverture de lignes alternatives de produits dans l´entreprise, Création de nouvelles iniciatives d´entreprises et opportunités de commerce. La dynamique que développent les agents de la Science et de la Technologie n´essaie pas seulement de donner des solutions adéquates aux demandes spécifiques sous contrat, mais également, agissant en tant que "Technologie
Establecida y admitida la relación entre la Ciencia y la Tecnología, es en general un hecho asumido, que las acciones de carácter científico se incuban y desarrollan en ámbitos como la Universidad, quedando reservada la aplicabilidad de los logros científicos a Centros de carácter tecnológico, que actúan como recurso intermedio entre los mundos de la ciencia y la empresa. La conjunción de la Ciencia y la Tecnología tratará de proporcionar los recursos científicos-tecnológicos necesarios para desarrollar nuevos productos, que impulsen acciones como las siguientes: Mejora continua de productos, en permanente evolución,Diversificación que posibilite la apertura de líneas alternativas de producto en la empresa, Generación de nuevas iniciativas empresariales y oportunidades de negocio. La dinámica de actividad que desarrollan los agentes de la Ciencia y la Tecnología, no sólo trata de dar soluciones adecuadas a demandas específicas bajo contrato, sino que actuando a modo de "Tecnología
  "Gizarte aurrerapen ira...  
Hori guztia Kongresuari izena ematen dion “gizarte aurrerapen iraunkorrerako berrikuntzaren” ikuspegitik egingo da. Carlos Jiménez Villarejo fiskal ohiak Justiziari buruzko hitzaldia egingo du eta Antonio Dubois, nazioarteko ekonomia eta garapeneko irakasleak gauza bera egingo du Gizarte Solidarioaren ardatzean.
Innovación y su ponencia plenaria de la mano de la profesora francesa Flora Bernard abrirán las puertas del XVII Congreso de Estudios Vascos. El 18 de noviembre los y las congresistas disertarán, presentarán propuestas y reflexionarán sobre Innovación, Justicia y Sociedad Solidaria, todo ello desde la “innovación para el progreso social sostenible” que da nombre al congreso. El ex fiscal Carlos Jiménez Villarejo expondrá su ponencia en torno a la dimensión de Justicia y el profesor de economía internacional y desarrollo, Alfonso Dubois lo hará en la dimensión Sociedad Solidaria. Además, tendrán lugar diversas sesiones de comunicaciones y participación relacionadas con los ejes mencionados, a la vez que se presentan diversas experiencias y reflexiones habidas en diferentes ayuntamientos.
  Elementos de Derecho Ci...  
Gauza nabaria da ezinezkoa dela Nafarroako zuzenbide forala zer den eta zer adierazten duen oharteraztea, Ihardunaldi batzuen barne, honelako kolaborazioak berez mugatzen dituen argitalpen hesi estuetan.
Il est bien évident qu´il est absolument inabordable d´expliquer ce qu´est et ce que représente le Droit Civil des "Fueros" de Navarre dans le cadre étroit de l´editorial qui limite obligatoirement ces collaborations lorsqu´il s´agit de Journées d´Études. C´est la raison pour laquelle j´ai estimé qu´il serait plus approprié dans entreprendre le chemin de "l´élémentarité" en optant pour l´orientation expositive sur la base des principes généraux de notre Droit, puisque le concept grammatical de ce qui est "élémentaire" renferme "les fondements et les premiers principes des sciences et des arts". Et, dans cette hypothèse, les principes qui instruisent la totalité de l´ordonnancement civil de la Navarre (lois 2 et 4 du "Fuero" navarrais), que je vais expliquer dans son histoire externe et interne: c´est-à-dire dans ses rapports historiques et dans son analyse institutionnelle. A fin de m´éviter des scrupules qui, à cause du peu de temps dont je dispose, pourraient prêter à certains thèmes une image pauvre, voire déformée, de notre Droit, j´indiquerai à la fin de cet article une liste de mes propres ouvrages à ce sujet et dont j´ai tenu compte pour élaborer ce travail, afin que les studieux intéressés dans certains de ces sujets puissent les consulter. Voici en quoi consiste ce système: une analyse conceptuelle du Droit Civil de la Navarre, une brève histoire de sa Législation historique, et surtout une ample description et une exégèse du Droit actuellement en vigueur, c´est-à-dire du "Fuero" nouveau ou de la Compilation Civile Forale de Navarre.
  Joxemartin Apalategi Am...  
Joxemartin Apalategi bere jaioterria unibertsitatera eraman nahi zuen gizona izan zen eta argi zuen gauza bat bizi ez dugularik ezin dugula ezagutu. Besteak beste, On Jose Migel Barandiaranen bidea jarraitu zuen beste askok egin dugun bezala, Leizpzig-eko Unibertsitateko Wundt irakasleak J.M. Barandiarani esana gogoratuz: "Kultura batere ez duzu konprenituko sekulan, bizi ez baduzu zerorrek".
Joxemartin Apalategi was the man who wanted to take his home town touniversity, and he was totally convinced that we cannot know something if we do not experience it. Among other things, he followed in the foot steps of Jose Migel Barandiaran, just like many others of us have done, recalling what Professor Wundt of the University of Leipzig said to J. M. Barandiaran: "You will never understand culture at all, unless you experience it yourself".
Joxemartin Apalategi fue un hombre que quiso llevar a su pueblo a la universidad y que tenía claro que no se puede conocer una cosa sin vivirla. Siguió, por ejemplo, como tantos otros hemos hecho, el camino de Don Jose Migel de Barandiaran, recordando lo que le dijo el profesor Wundt de la universidad de Leizpzig a J. M. de Barandiaran: "Nunca comprenderás la cultura, si no la has vivido tú mismo".
  Réflexions sur l´origin...  
Beste ikertzaile batzuen ildotik, Pierre Lafittek izenorde-aurrizkien jatorriari buruzko galdera egiten du, eta horretaz gauza gutxi dakigula egiaztatzen du. Nahiz eta funtsezkoa ez den aurrizkien edo atzizkien genealogia ezagutzea- baizik eta euskara zuzen erabiltzea eta hizkuntza bizirik jarraitzea.
A la suite de nombreux chercheurs, Pierre Lafitte s´interroge sur l´origine des préfixes pronominaux dans le Verbe basque. C´est pour conclure qu´on ne sait pas encore grand chose sur cette origine. Mais l´essentiel n´est pas de connaître la généalogie des préfixes ou des suffixes mais de se servir bien de l´euskara et que l´euskara vive!
Tras la estela de otros investigadores, Pierre Lafitte se pregunta sobre el origen de los prefijos pronominales en el verbo vasco para concluir que es poco lo que al respecto sabemos. Si bien lo esencial no es conocer la genealogía de los prefijos o de los sufijos... sino utilizar correctamente el euskera y que el euskera siga vivo.
  Las últimas manifestaci...  
Aldi berean, iturrien bidez antzemaniko lerrokadura tektonikoek topografia deprimitu nabarmena duen pentagono itxurako figura moldatzen du Ciudad Real hiriaren inguruan, zeinak gune bolkaniko nagusia eta zenbait azpiarro tertziario barne hartzen dituen. Aurrekoari geofisikak ekarritako informazioa eransiz gero, gauza nabaria da eremu tektonikoki deprimitu baten aurrean aurkitzen garela.
Los manantiales termales se articulan en alineaciones cuyas directrices, de dominante NO-SE a NNO-SSE y ENE-OSO, coinciden con las adoptadas por los edificios volcánicos. Al mismo tiempo, los lineamientos tectónicos deducidos a través de los veneros definen en torno a Ciudad Real capital una figura pentagonal de marcada tipografía deprimida, que engloba el núcleo volcánico principal y varias subcuencas terciarias. Si a esto se añade la información geofísica existen evidencias más que fundadas para precisar que nos hallamos ante una zona tectónicamente deprimida. Por consiguiente, el fenómeno hidrotermal representa aquí una actividad de origen magmático residual íntimamente vinculado al volcanismo. Los análisis químicos y minerológicos de 16 azancas revelan que sus aguas son ferromanganosas, depositándose una media de 24,52 ppm de hierro y 0,30 ppm de manganesio. Los residuos precipitados se componen fundamentalmente de goethita, siderita y cuarzo. Estos mismos minerales son también los principales componentes de las costras ferruginosas de este área, que afectan a formaciones superficiales de edad cuaternaria, constituidas por coluviones, glacis de acumulación y depósitos fluviales. Tanto la proximidad espacial entre las formaciones afectadas y los manantiales como la similitud mineralógica de los cementos de las costras y los residuos precipitados son pruebas inequívocas de la actividad hidrotermal en la morfogénesis de los encastramientos ferruginosos
  Gizarte zibila Euskal H...  
Hala ere, uka ezina da etsipena gero eta hedatuago dagoela. Kontrajarriak diruditen bi gauza horiek, ez ote dira kausa bat beraren ondorio? Gatazka politikoa dela eta, gazte gaztetandik hasten gara euskaldunok maila pribatutik haratagoko arazoez arduratzen.
With respect to the state of health of Basque civil society, my diagnosis is quite pessimistic. However, I believe that the remedy is, to a large extent, within our reach. The Basque conflict is an unbeatable school in terms of conscience awakening. All in all, it is undeniable that despondency is becoming increasingly more extended. Aren´t these two problems, that seem opposed, the consequence of the same cause? We, the Basques, as a consequence of the political conflict, are concerned from our early youth with problems that go far beyond the private field. But, equally, political violence makes enormous tensions arise between organisations, groups and people that conform Basque civil society. If we want to strengthen civil society, it is indispensable to articulate it in an unequivocal manner in connection with certain common values. These values have to be the vertebrating column of social movements, and must always be equally applied, not depending on the topic or subject of the moment.
En ce qui concerne l´état de santé de la société civile basque, mon diagnostique est assez pessimiste. Pourtant, je pense quele remède est à notre portée. Le conflit basque est une école exceptionnelle pour réveiller la conscience. Il est indéniable que le découragement s´étend de plus en plus. Ces deux questions, qui semblent opposées, ne sont-elles pas la conséquence d´une même cause? Nous les basques, en conséquence du conflit politique, commençons très jeunes à nous préoccuper de questions qui vont au-delà du terrain privé. Mais, de la même façon, la violence politique fait surgir d´énormes tensions entre les organisations, les groupes et les personnes qui forment la société civile basque. Si nous voulons renforcer la société civile, il est indispensable de l´élaborer manifestement autour de valeurs communes. Les valeurs qui doivent être l´axe des mouvements sociaux, doivent toujours être appliquées équitablement, et selon le thème ou le sujet du moment.
Con respecto al estado de salud de la sociedad civil vasca, mi diagnóstico es bastante pesimista. Sin embargo, pienso que el remedio lo tenemos en gran medida a nuestro alcance. El conflicto vasco es una escuela inmejorable para despertar la conciencia. Con todo, resulta innegable que el desaliento está cada vez más más extendido. ¿No serán estas dos cuestiones, que parecen contrapuestas, consecuencia de una misma causa? Los vascos, como consecuencia del conflicto político, empezamos desde muy jóvenes a preocuparnos de cuestiones que van más allá del terreno de lo privado. Pero, de igual forma, la violencia política hace surgir enormes tensiones entre las organizaciones, grupos y personas que conforman la sociedad civil vasca. Si queremos fortalecer la sociedad civil, resulta imprescindible articularla inequívocamente en torno a unos valores comunes. Los valores que han de ser eje de los movimientos sociales, han de aplicarse siempre por igual, y no según el tema o sujeto del momento.