gav – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'223 Results   485 Domains
  25 Hits wordplanet.org  
12 Men åt alla dem som togo emot honom gav han makt att bliva Guds barn, åt dem som tro på hans namn;
10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
10 Elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, et le monde ne l'a point connue.
10 Es war in der Welt, und die Welt ist durch dasselbe gemacht; und die Welt kannte es nicht.
10 En el mundo estaba, y el mundo fué hecho por él; y el mundo no le conoció.
10 Egli era nel mondo, e il mondo fu fatto per mezzo di lui, ma il mondo non l’ha conosciuto.
10 Estava no mundo, e o mundo foi feito por ele, e o mundo não o conheceu.
12 وَأَمَّا كُلُّ الَّذِينَ قَبِلُوهُ فَأَعْطَاهُمْ سُلْطَاناً أَنْ يَصِيرُوا أَوْلاَدَ اللَّهِ أَيِ الْمُؤْمِنُونَ بِاسْمِهِ.
12 Maar zovelen Hem aangenomen hebben, dien heeft Hij macht gegeven kinderen Gods te worden, namelijk die in Zijn Naam geloven;
12 Maar almal wat Hom aangeneem het, aan hulle het Hy mag gegee om kinders van God te word, aan hulle wat in sy Naam glo;
10 او در جهان بود و جهان به‌واسطهٔ او آفریده شد و جهان او را نشناخت.
10 Той бе в света; и светът чрез Него стана; но светът Го не позна.
12 A onima koji ga primiše podade moć da postanu djeca Božja: onima koji vjeruju u njegovo ime,
10 Na světě byl, a svět skrze něho učiněn jest, a svět ho nepoznal.
12 Men så mange, som toge imod ham, dem gav han Magt til at vorde Guds Børn, dem, som tro på hans Navn;
12 Mutta kaikille, jotka ottivat hänet vastaan, hän antoi voiman tulla Jumalan lapsiksi, niille, jotka uskovat hänen nimeensä,
10 वह जगत में था, और जगत उसके द्वारा उत्पन्न हुआ, और जगत ने उसे नहीं पहिचाना।
12 Valakik pedig befogadák õt, hatalmat ada azoknak, hogy Isten fiaivá legyenek, azoknak, a kik az õ nevében hisznek;
12 En öllum þeim, sem tóku við honum, gaf hann rétt til að verða Guðs börn, þeim, er trúa á nafn hans.
12 Namun ada juga orang yang menerima Dia dan percaya kepada-Nya; mereka diberi-Nya hak menjadi anak Allah,
10 그가 세상에 계셨으며 세상은 그로 말미암아 지은바 되었으되 세상이 그를 알지 못하였고
12 Men alle dem som tok imot ham, dem gav han rett til å bli Guds barn, dem som tror på hans navn;
10 Na świecie był, a świat przezeń uczyniony jest; ale go świat nie poznał.
10 El era în lume, şi lumea a fost făcută prin El, dar lumea nu L -a cunoscut.
10 В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.
12 A koji Ga primiše dade im vlast da budu sinovi Božiji, koji veruju u ime Njegovo,
10 O, dünyadaydı, dünya O'nun aracılığıyla var oldu, ama dünya O'nu tanımadı.
10 Ngôi Lời ở thế gian, và thế gian đã làm nên bởi Ngài; nhưng thế gian chẳng từng nhìn biết Ngài.
10 সেই বাক্য জগতে ছিল এবং এই জগত তাঁর দ্বারাই সৃষ্ট হয়েছিল; কিন্তু জগত তাঁকে চিনতে পারে নি৷
10 ਸ਼ਬਦ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਸੀ। ਉਸ ਰਾਹੀਂ ਸੰਸਾਰ ਰਚਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਪਰ ਸੰਸਾਰ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਛਾਣਿਆ।
10 Alikuwako ulimwenguni, hata kwa yeye ulimwengu ulipata kuwako, wala ulimwengu haukumtambua.
10 Wuxuu ku jiray dunida, dunidana waxaa laga sameeyey xaggiisa, oo duniduna ma ay garanayn isaga.
10 તે શબ્દ જગતમાં હતો જ. તેના દ્વારા જ જગતનું નિર્માણ થયું છે. પણ જગતે તેને ઓળખ્યો નહિ.
10 ಆತನು ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಇದ್ದನು; ಲೋಕವು ಆತನಿಂದ ಉಂಟಾಯಿತು; ಲೋಕವು ಆತನನ್ನು ಅರಿಯಲಿಲ್ಲ.
10 ସହେି ବାକ୍ଯ ଜଗତ ରେ ଥିଲେ। ତାହାଙ୍କ ଦ୍ବାରା ଏ ପୃଥିବୀର ସୃଷ୍ଟି ହେଲା, କିନ୍ତୁ ଏହି ଜଗତର ଲୋକମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଚିହ୍ନି ପାରିଲେ ନାହିଁ।
10 ఆయన లోకములో ఉండెను, లోక మాయన మూలముగా కలిగెను గాని లోకమాయనను తెలిసికొనలేదు.
10 وہ دُنیا میں تھا اور دُنیا اُس کے وسِیلہ سے پَیدا ہُوئی اور دُنیا نے اُسے نہ پہچانا۔
10 അവൻ ലോകത്തിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു; ലോകം അവൻ മുഖാന്തരം ഉളവായി; ലോകമോ അവനെ അറിഞ്ഞില്ല.
  13 Hits www.google.com.mt  
"Bekant, pålitlig, exakt ... Det uppfyllde alla våra krav och gav oss nästan obegränsade integrationsmöjligheter."
“Familiarity, reliability, accuracy...It met all our requirements and provided virtually limitless integration capabilities.”
“Familiaridade, confiabilidade, precisão. Atende a todos os nossos requisitos e fornece recursos de integração praticamente ilimitados.”
'Vertrouwd, betrouwbaar en nauwkeurig... De applicatie voldoet aan al onze vereisten en biedt schier oneindige integratiemogelijkheden.'
"Tuttu, luotettava, tarkka… Se on täyttänyt kaikki vaatimuksemme ja tarjonnut miltei rajattomat integrointimahdollisuudet."
  inventiapt.com  
Legitimación: Legitimiteten bygger på det samtycke du gav oss när du klickar på knappen "Jag accepterar dataskyddspolitiken".
Legitimación: La légitimité est basée sur le consentement que vous nous avez donné en cliquant sur le bouton "J'accepte la politique de protection des données".
Legitimación: Die Legitimation basiert auf der Einwilligung, die Sie uns gegeben haben, als Sie auf den Button "Ich akzeptiere die Datenschutzerklärung" klicken.
Legitimación: Podstawą prawną jest zgoda udzielona nam przez kliknięcie przycisku "Akceptuję politykę ochrony danych".
  www.xplora.org  
På Europeiska skoldatanätets vägnar gav Petru Dumitru, samordnaren för tävlingen, en överblick av tävlingen och presenterade också kampanjen Vår i Europa 2008 för deltagarna (PPT-presentation).
Petru Dumitru, coordinatore del concorso per conto di European Schoolnet , ha presentato una panoramica del concorso e ha anche introdotto la campagna della Primavera dell’Europa 2008 ai partecipanti (presentazione PPT).
Εκπροσωπώντας το γραφείο του European Schoolnet, ο κύριος Petru Dumitru, ο συντονιστής του διαγωνισμού, παρουσίασε μια γενική επισκόπηση του διαγωνισμού και την εκστρατεία Άνοιξη της Ευρώπης 2008 στους συμμετέχοντες. Παρουσίαση PPT ).
Namens het kantoor van European Schoolnet gaf Petru Dumitru, de wedstrijdcoördinator, een overzicht van de wedstrijden en introduceerde hij ook de campagne van Lente in Europa 2008 bij de deelnemers (PPT presentatie).
От името на Европейската Училищна Мрежа Петру Думитру, координаторът на конкурса, представи пред участниците основните моменти от него и обяви кампанията Пролет в Европа 2008 (PPT презентация).
Zúčastněným pak koordinátor soutěže Petru Dumitru jménem Evropského vzdělávacího portálu soutěž přehledně shrnul a seznámil je rovněž s kampaní Jaro Evropy 2008 (Prezentace v PowerPointu).
På Europæisk Skolenets vegne præsenterede, Petru Dumitru, koordinator af konkurrencen, et resume over konkurrencens forløb og introducerede desuden Europæisk Forår 2008 kampagnen for deltagerne.(PPT præsentation).
European Schoolneti nimel võttis sõna Petru Dumitru, võistluse koordinaator, kes andis võistlusest ülevaate ning tutvustas ka kampaaniat „Kevadpäev Euroopas 2008” (PPT-esitlus).
Kilpailun koordinaattori, Petru Dumitru, esitteli yleiskatsauksen kilpailusta European Schoolnetin toimiston puolesta. Hän myös esitteli osallistujille Euroopan kevät 2008 –kampanjaa. (PowerPoint-esitys).
Az Európai Iskolahálózat nevében Petru Dumitru, a verseny koordinátora ismertette a versenyt valamint bemutatta a résztvevőknek a Tavasz Napja 2008 kampányt is (PPT prezentáció).
  12 Hits www.abc.se  
Syrena betyder Sjöjungfru på polska. Den polska regeringen gav 1953 FSO i uppdrag att konstruera en billig bil för den stora massan. För att minimera kostnaderna anvÀndes delar från bilen Warszawa så mycket som möjligt.
Syrena means Mermaid in polish. The polish government requested in 1953 FSO to design an inexpensive car for the general public. To minimize the costs was as many parts as possible used from the car Warszawa.
  www.hoteldesharas.com  
Projektets "Chinese för Europeans" invigningsmöte ägde rum den 5-6 december 2011. Det var ett viktigt möte av projektets partners som gav början till ett intensivt arbete över projektet.
La réunion de lancement du projet « Chinois pour les Européens » a eu lieu les 5-6 décembre 2011. C'était la première et très importante réunion des partenaires du projet. Ainsi, nous avons commencé un travail intensif sur le projet.
Das Kick-off-Treffen des Projektes "Chinese for Europeans" fand am 5. bis 6. Dezember 2011 statt. Es war das erste und wichtigste Treffen der Partnerschaft. Damit begann die intensive Arbeit am Projekt "Chinese for Euopeans".
La reunión de lanzamiento del proyecto "Chino para los europeos" se llevó a cabo el 5-6 de diciembre de 2011. Fue la primera y muy importante reunión de la Asociación. Hemos iniciado una amplia labor en China para el proyecto de los europeos.
O encontro de inauguração do projeto "Chinese for Europeans" foi nos dias 5-6 de dezembro de 2011 . Foi o primeiro e muito importante encontro de parceiros do projeto. Iniciou um trabalho intenso sobre o projeto.
Η εναρκτήρια συνάντηση για το έργο "Κινεζικά για Ευρωπαίους" έγινε στις 5-6 Δεκεμβρίου 2011. Ήταν η πρώτη και σημαντικότερη συνάντηση της σύμπραξης. Ξεκινήσαμε την εκτενή εργασία για το έργο.
Alustava tapaaminen koskien Kiina eurooppalaisille -hanketta oli järjestetty 5-6 joulukuuta 2011. Tämä oli ensimmäinen ja tärkeä projektikumppaneiden kokoontuminen. Aloitimme laajan työskentelyn Kiina eurooppalaisille -hankkeen toteuttamisessa.
A 'Kínai Európaiaknak' projekt kezdő találkozója 2011. december 5-6-án volt. Az első és nagyon fontos találkozója volt a Partnerkapcsolatnak. Átfogó munkába kezdtünk a Kínai Európaiaknak projekttel.
Reuniunea de lansare a proiectului "Chineză pentru Europeni" a avut loc în perioada 5-6 decembrie 2011. A fost prima întâlnire foarte importantă de parteneriat. Am început o lucrare vastă privind proiectul "Chineză pentru Europeni".
Inauguračné stretnutie projektu "Chinese for Europeans" sa uskutočnilo 5.-6. decembra 2011. Bolo to prvé a veľmi dôležité stretnutie partnerov projektu. Bolo impulzom pre intenzívnu prácu na projekte.
Uvodno srečanje v okviru projekta "Chinese for Europeans" je potekalo 5. in 6. decembra 2011. To je bilo prvo in zelo pomembno srečanje partnerjev tega projekta. Sprožilo je začetek intenzivnega dela nad projektom.
  www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Gav Zang
Abyek Sofla
Abyek Sofla
Abyek Sofla
Abyek Sofla
Estakhr Ab
Estakhr Ab
Abyek Sofla
Abyek Sofla
Baqerabad
Baqerabad
Estakhr Ab
Estakhr Ab
Zenjan
Zenjan
Zenjan
Zenjan
Zenjan
Abyek Sofla
Abyek Sofla
  3 Hits framasphere.org  
En f.d.-soldat som gav sitt liv för att rädda en främling
A ex-soldier who gave his life to rescue a stranger
Un ancien soldat qui a donné sa vie pour sauver un inconnu
Eine Ex-Soldaten gab sein Leben, ein Fremder zu retten
Un ex soldado que dio su vida para rescatar a un extraño
Un ex-soldato che ha dato la sua vita per salvare uno sconosciuto
Um ex-soldado que deu sua vida para resgatar um estranho
جنود سابقين الذين ضحى بحياته لإنقاذ شخص غريب
Een ex-soldaat die gaf zijn leven te redden van een vreemdeling
Seorang mantan prajurit yang memberikan hidupnya untuk menyelamatkan orang asing
Ex żołnierz, w który dał swojego życia dla ratowania obcy
Экс солдатом, который отдал свою жизнь для спасения незнакомец
อดีตทหารที่ได้ให้การช่วยเหลือกับคนแปลกหน้า
Bir yabancının kurtarmak için hayatını verdi bir eski asker
  www.drlexpress.com  
Bergig och vacker, Karya kommunen , froddas i gronska som naturen gav och invanarna vardar. Karya kommunen bestar av tre byar: Karya, Egklouvi och Pigadisanoi.
De wondermooie berggemeente Karya ligt verscholen in de diepgroene natuur die het omringt en die onderhouden wordt door zijn gastvrije bewoners. De gemeente Karya bestaat uit drie dorpen: Karya, Engklouvi en Pigadisani.
  gay-sex-movies.com  
Legitimación: Legitimiteten bygger på det samtycke du gav oss när du klickar på knappen "Jag accepterar dataskyddspolitiken".
Legitimación: The legitimacy is based on the consent you gave us when clicking the button “I accept the data protection policy”.
Legitimación: La légitimité est basée sur le consentement que vous nous avez donné en cliquant sur le bouton "J'accepte la politique de protection des données".
Legitimación: Podstawą prawną jest zgoda udzielona nam przez kliknięcie przycisku "Akceptuję politykę ochrony danych".
  73 Hits smartcityexpobrokerageevent.talkb2b.net  
Men jag gav inte
Despite ​the war
  4 Hits www.hitachidigitalmedia.com  
Din sökning gav tyvärr inget resultat.
Vi beklager, men vi fandt ingen søgeresultater.
  4 Hits 2012.twitter.com  
Egyptiska medborgare gick till omröstningarna i juni för att fritt rösta fram den första presidentkandidaten efter Mubarak. Tweets från Kairo gav ett perspektiv på det nya klimatet på Tahirtorget.
Egyptian citizens went to the polls in June to freely elect the first post-Mubarak presidential candidate. Tweets from Cairo offered a perspective on the new climate in Tahrir Square.
Les citoyens égyptiens sont allés aux urnes en juin pour élire librement le premier candidat présidentiel après Mubarak. Des Tweets du Caire ont offert un aperçu de la nouvelle atmosphère régnant Place Tahrir.
Im Juni gingen ägyptische Einwohner zu den Wahlen, um den ersten nach-Mubarak Präsidentschaftskandidaten auszuwählen. Tweets aus Kairo zeigten eine Perspektive des neuen Klimas auf dem Tahrir-Platz.
Los ciudadanos egipcios fueron a las urnas en junio a elegir libremente el primer candidato presidencial pos-Mubarak. Los tweets de El Cairo ofrecieron una perspectiva sobre el nuevo clima en Plaza Tahrir.
I cittadini egiziani sono andati alle urne in giugno per eleggere liberamente il primo presidente dell'era post Mubarak. I Tweet dal Cairo hanno offerto una prospettiva sul nuovo clima in Piazza Tahrir.
Egyptiläiset äänestivät kesäkuussa ensimmäisestä Mubarakin jälkeisestä presidenttiehdokkaasta. Twiitit Kairosta tarjosivat kuvan Tahririn aukion uudesta ilmapiiristä.
Egyptiske borgere gikk til stemmeurnene i juni for å velge den første presidentkandidaten etter Mubarak. Tweets fra Kairo ga oss et bra bilde på temperaturen i Tahrir Square.
Rakyat Mesir pergi ke pengundian pada bulan Jun untuk memilih secara bebas calon presiden pertama pasca Mubarak. Tweet dari Kaherah menawarkan perspektif terhadap iklim baru di Dataran Tahrir.
  2 Hits www.jam-service.com  
Din begäran gav inga resultat. Försök med en annan sökning.
Your request returned no results. Please try a different search.
Votre recherche n'a donné aucun résultat. Veuillez essayer une recherche différente.
Deine Anfrage führte zu keinem Ergebnis. Bitte eine andere Suche probieren.
Su búsqueda no ha arrojado resultados. Intente una búsqueda diferente.;
La tua ricerca non ha prodotto risultati. Prova un'altra ricerca.
O seu pedido não obteve qualquer resultado. Experimente uma pesquisa diferente.
Je zoekargument heeft geen resultaten opgeleverd. Probeer een andere zoekopdracht.
  2 Hits smika.vn  
Din begäran gav inga resultat. Försök med en annan sökning.
Your request returned no results. Please try a different search.
Votre recherche n'a donné aucun résultat. Veuillez essayer une recherche différente.
Deine Anfrage führte zu keinem Ergebnis. Bitte eine andere Suche probieren.
Su búsqueda no ha arrojado resultados. Intente una búsqueda diferente.;
La tua ricerca non ha prodotto risultati. Prova un'altra ricerca.
O seu pedido não obteve qualquer resultado. Experimente uma pesquisa diferente.
Je zoekargument heeft geen resultaten opgeleverd. Probeer een andere zoekopdracht.
  2 Hits gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
Din begäran gav inga resultat. Försök med en annan sökning.
Your request returned no results. Please try a different search.
Votre recherche n'a donné aucun résultat. Veuillez essayer une recherche différente.
Deine Anfrage führte zu keinem Ergebnis. Bitte eine andere Suche probieren.
Su búsqueda no ha arrojado resultados. Intente una búsqueda diferente.;
La tua ricerca non ha prodotto risultati. Prova un'altra ricerca.
O seu pedido não obteve qualquer resultado. Experimente uma pesquisa diferente.
Je zoekargument heeft geen resultaten opgeleverd. Probeer een andere zoekopdracht.
  11 Hits www.finlandmission.ch  
Utrikesministeriets Europainformation ordnar en diskussion om den nya EU-redogörelsen som statsrådet gav i juni. Diskussionen som är öppen för allmänheten hålls torsdagen den 8 augusti kl. 15.00-16.30 i Vasa Arbis festsal, Kyrkoesplanaden 15.
Ulkoministeriön Eurooppatiedotus järjestää yleisölle avoimen keskustelutilaisuuden alkukesästä julkaistuun valtioneuvoston EU-poliittiseen selontekoon liittyen torstaina 8. elokuuta kello 15.00-16.30 Vasa Arbetarinstitutin juhlasalissa, Kirkkopuistikko 15.
  www.ise.de  
Designad 1952 av Greta M. Grossman. Man gav den namnet 62 Dresser för man ansåg att möbeln var 10 år före sin tid. Lådan illustrerar designerns förkärlek för exceptionella former och ovanliga materialparametrar.
Designed in 1952 by Greta M. Grossman, but named the 62 Dresser as it was deemed to be ten years ahead of its time. The drawer illustrates the designer’s penchant for exceptional shapes and unusual pairing of materials.
  4 Hits www.molinoriva.it  
Legitimación: Legitimiteten bygger på det samtycke du gav oss när du klickar på knappen "Jag accepterar dataskyddspolitiken".
Legitimación: The legitimacy is based on the consent you gave us when clicking the button “I accept the data protection policy”.
Legitimación: La légitimité est basée sur le consentement que vous nous avez donné en cliquant sur le bouton "J'accepte la politique de protection des données".
Legitimación: Die Legitimation basiert auf der Einwilligung, die Sie uns gegeben haben, als Sie auf den Button "Ich akzeptiere die Datenschutzerklärung" klicken.
Legitimación: La legittimità si basa sul consenso che ci hai fornito quando fai clic sul pulsante "Accetto la politica di protezione dei dati".
Legitimación: Podstawą prawną jest zgoda udzielona nam przez kliknięcie przycisku "Akceptuję politykę ochrony danych".
  4 Hits www.nezeh.eu  
Årets Padjelantavandring gav oss förutom njutbara vyer många renar, två älgar, fåglar och blommor samt några snöflingor på den sista dagen av augusti.
The Padjelanta hike tour this year gave us many reindeers, two elks, birds, flowers and a little bit of snow the last day of August.
  lumbago.rs  
Kören gav ut skivan "Fanjunkars jul" år 2016 och "Kivi" -skivan utkom år 2017. På "Kivi"- skivan uruppför kören nykomponerad musik av Annukka Ahola till Aleksis Kivis dikter.
Vuonna 2016 kuoro julkaisi joululevyn "Fanjunkars jul" ja vuonna 2017 julkaistiin "Kivi" - levy, jossa kuoro esittää Annukka Aholan uusia sävellyksiä Aleksis Kiven runoihin.
  2 Hits www.santesommeildrlechner.ca  
Planet gav sig av redan kl 10.40 så idag var det bara att packa och resa.
The plane home left already at 10.40am so today it was only to pack and leave.
  verytubeporn.com  
”Takfoten hade precisa dimensioner och gav ett snyggt slutresultat.”
“The exact measurements and great end result of the eaves.”
  ramsgrangecommunityschool.ie  
Skjut in email-adressen, som du gav i samband med registreringen,till fältet nedan. Ditt lösenord sänds till denna adress.
Syötä allaolevaan kenttään sähköpostiosoite, jonka annoit rekisteröitymisen yhteydessä. Salasanasi lähetetään tähän osoitteeseen.
  3 Hits www.electro-test.be  
Legitimación: Legitimiteten bygger på det samtycke du gav oss när du klickar på knappen "Jag accepterar dataskyddspolitiken".
Legitimación: A legitimação se baseia no consentimento que você nos outorga ao fazer clique no botão “Aceito a política de proteção de dados”.
Legitimación: Oikeutus perustuu siihen suostumukseen, jonka annoit meille napsauttamalla painiketta "Hyväksyn tietosuojakäytännön".
  www.aytosagunto.es  
detta löfte gav han mig.
Чамд хангалттай хүч бий” гэж амлав.
  insight.eun.org  
På Europeiska skoldatanätets vägnar gav Petru Dumitru, samordnaren för tävlingen, en överblick av tävlingen och presenterade också kampanjen Vår i Europa 2008 för deltagarna (PPT-presentation).
Petru Dumitru, coordinatore del concorso per conto di European Schoolnet , ha presentato una panoramica del concorso e ha anche introdotto la campagna della Primavera dell’Europa 2008 ai partecipanti (presentazione PPT).
Εκπροσωπώντας το γραφείο του European Schoolnet, ο κύριος Petru Dumitru, ο συντονιστής του διαγωνισμού, παρουσίασε μια γενική επισκόπηση του διαγωνισμού και την εκστρατεία Άνοιξη της Ευρώπης 2008 στους συμμετέχοντες. Παρουσίαση PPT ).
Namens het kantoor van European Schoolnet gaf Petru Dumitru, de wedstrijdcoördinator, een overzicht van de wedstrijden en introduceerde hij ook de campagne van Lente in Europa 2008 bij de deelnemers (PPT presentatie).
От името на Европейската Училищна Мрежа Петру Думитру, координаторът на конкурса, представи пред участниците основните моменти от него и обяви кампанията Пролет в Европа 2008 (PPT презентация).
Zúčastněným pak koordinátor soutěže Petru Dumitru jménem Evropského vzdělávacího portálu soutěž přehledně shrnul a seznámil je rovněž s kampaní Jaro Evropy 2008 (Prezentace v PowerPointu).
På Europæisk Skolenets vegne præsenterede, Petru Dumitru, koordinator af konkurrencen, et resume over konkurrencens forløb og introducerede desuden Europæisk Forår 2008 kampagnen for deltagerne.(PPT præsentation).
European Schoolneti nimel võttis sõna Petru Dumitru, võistluse koordinaator, kes andis võistlusest ülevaate ning tutvustas ka kampaaniat „Kevadpäev Euroopas 2008” (PPT-esitlus).
Kilpailun koordinaattori, Petru Dumitru, esitteli yleiskatsauksen kilpailusta European Schoolnetin toimiston puolesta. Hän myös esitteli osallistujille Euroopan kevät 2008 –kampanjaa. (PowerPoint-esitys).
Az Európai Iskolahálózat nevében Petru Dumitru, a verseny koordinátora ismertette a versenyt valamint bemutatta a résztvevőknek a Tavasz Napja 2008 kampányt is (PPT prezentáció).
  2 Hits rychnov.tritius.cz  
informationen du gav till oss
the information you gave to us
les informations que vous nous avez donnée
die Informationen, die Sie uns gegeben haben
la información que nos ha brindado
le informazioni che ci hai fornito
a informação que nos deu
De informatie die je aan ons gaf
tiedot jotka annoit meille
az általad szolgáltatott adatokat
informasjonen du ga oss
informacje, które nam udostępniłeś
informațiile pe care ni le-ați dat
  15 Hits avalo.zemos98.org  
Van Doesburg redigerade en periodical som berättigades De vilkna Stijl, gav coherence till förflyttningen, och i vilkna Mondrian publicerade hans utformning av de estetiska principerna för förflyttningar.
De Stijl n'a pas été limité juste à la peinture ; elle a également inclus l'architecture, les ensembles d'étape et la conception de meubles. Mondrian a été associé à créer De Stijl par les artistes Theo van Doesburg, Bart van der Leck, Georges Vantongerloo et Gerrit Rietveld. Van Doesburg a édité un périodique autorisé De Stijl qui a donné la concordance au mouvement et dans le quel Mondrian a édité sa formulation des principes esthétiques de mouvements.
De Stijl wurde nicht gerade auf Anstrich begrenzt; er schloß auch Architektur, Stadium Sätze und Möbeldesign ein. Mondrian wurde das Herstellen von De Stijl von den Künstlern Theo van Doesburg, Bart van Der Leck, Georges Vantongerloo und Gerrit Rietveld angeschlossen. Van Doesburg redigierte eine Zeitschrift, die De Stijl erlaubt wurde, das der Bewegung Kohärenz gaben und in, welchem Mondrian seine Formulierung der Bewegungen ästhetischen Grundregeln veröffentlichte.
No limitaron a De Stijl apenas a la pintura; también incluyó arquitectura, sistemas de la etapa y diseño de los muebles. Mondrian fue ensamblado en crear a De Stijl por los artistas Theo van Doesburg, Bart van der Leck, Georges Vantongerloo y Gerrit Rietveld. Van Doesburg corrigió un periódico titulado De Stijl que dieron coherencia al movimiento y en qué Mondrian publicó su formulación de los principios estéticos de los movimientos.
De Stijl non è stato limitato appena alla pittura; inoltre ha incluso l'architettura, gli insiemi della fase ed il disegno della mobilia. Mondrian si è associato a generare De Stijl dagli artisti Theo van Doesburg, Bart van der Leck, Georges Vantongerloo e Gerrit Rietveld. Van Doesburg ha pubblicato un periodico intitolato De Stijl che ha dato la coerenza al movimento ed in il quale Mondrian ha pubblicato la sua formulazione dei principii estetici dei movimenti.
De Stijl não foi limitado apenas à pintura; incluiu também a arquitetura, os jogos do estágio e o projeto do furniture. Mondrian foi juntado em criar De Stijl pelos artistas Theo camionete Doesburg, Bart camionete der Leck, Georges Vantongerloo e Gerrit Rietveld. Camionete Doesburg editou um periodical intitulado De Stijl que deram a coerência ao movimento e em o que Mondrian publicou seu formulation dos princípios aesthetic dos movimentos.
DE Stijl was niet beperkt enkel tot het schilderen; het omvatte architectuur, ook stadiumreeksen en meubilairontwerp. Mondrian werd aangesloten bij in het creëren van DE Stijl door de kunstenaars Theo van Doesburg, Bart van der Leck, Georges Vantongerloo en Gerrit Rietveld. Van Doesburg gaf een tijdschrift getiteld uit DE Stijl dat coherentie aan de beweging gaf en waarin Mondrian zijn formulering van de bewegingen esthetische principes publiceerde.
  3 Hits www.hexis-training.com  
Böterna för fortkörning – 80 euro. Anmälan om intrång kommer att skickas till företaget som gav bilen i händelse av avsiktlig eller oavsiktlig underlåtenhet att betala det belopp som avskrivits från ditt kreditkort.
Specific speed limit can be set optional – watch for signs and information on electronic signs above the road. The fine for speeding – 80 euros. Infringement Notification will be sent to the company that provided the car in the event of intentional or unintentional failure to pay the amount written off from your credit card.
Limite de vitesse spécifique peut être réglé en option – de surveiller les signes et des infos sur des panneaux électroniques dessus de la route. L'amende pour excès de vitesse – 80 euros. Violation notification sera envoyée à l'entreprise qui a fourni la voiture en cas d'échec intentionnelle ou non de payer le montant radié de votre carte de crédit.
Spezifische Geschwindigkeitsbegrenzung eingestellt werden optional – Achten Sie auf Anzeichen und Informationen über elektronische Zeichen über der Straße. Die Geldbuße für Geschwindigkeitsübertretungen – 80 €. Benachrichtigung über eine Urheberrechtsverletzung wird an die Firma, die das Auto im Falle eines beabsichtigten oder unbeabsichtigten Ausfall, um die Menge ab von Ihrer Kreditkarte zu zahlen geschrieben bereitgestellt gesendet werden.
Límite específico de velocidad se puede ajustar opcional – atento a los síntomas e información sobre señales electrónicas por encima de la carretera. La multa por exceso de velocidad – 80 euros. Notificación de infracción será enviada a la empresa que ofrece el coche en caso de fallo intencional o no pagar la cantidad dados de baja de su tarjeta de crédito.
Limite di velocità specifica può essere impostato opzionale – guardare per i segni e informazioni su insegne elettroniche sopra la strada. La multa per eccesso di velocità – 80 euro. Notifica di violazione verrà inviato alla società che ha fornito la macchina in caso di guasto intenzionale o non intenzionale di pagare l'importo in lettere fuori dalla vostra carta di credito.
Limite de velocidade específica pode ser definido opcional – atenção aos sinais e informações sobre sinais eletrônicos acima da estrada. A multa por excesso de velocidade – 80 euros. Violação de notificação será enviada para a empresa que forneceu o carro em caso de falha intencional ou não de pagar o valor baixado a partir do seu cartão de crédito.
Specifieke maximumsnelheid kan optioneel worden ingesteld – let op tekenen en informatie over de elektronische borden boven de weg. De boete voor te hard rijden – € 80. Melding van inbreuk zal worden verzonden naar het bedrijf dat de auto voorzien in het geval van opzettelijke of onopzettelijke niet het bedrag afgeschreven van uw creditcard te betalen.
Erityinen nopeusrajoitus voidaan asettaa lisävarusteena – Pidä silmällä merkkejä ja tietoa sähköisen merkkejä tien yläpuolella. Sakko ylinopeudesta – 80 euroa. Rikkominen Ilmoitus lähetetään yritys, joka toimitti auto, jos tahallinen tai tahaton maksamatta jättäminen ja määrä on kirjoitettava pois luottokorttisi.
Specyficzne ograniczenie prędkości może być ustawiona opcja – należy uważać na objawy i informacja na znakach elektronicznych powyżej drogi. Grzywny za przekroczenie prędkości – 80 euro. Powiadomienie o naruszeniu zostanie wysłany do firmy, która dostarczyła samochód w przypadku celowego lub przypadkowego niepłacenie kwoty odpisane z karty kredytowej.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow