gaz – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 4 Résultats  alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org
  Traductions dans le sec...  
Les traducteurs doivent avoir la connaissance des procédures de base propres à l’industrie pétrolière, comme : extraction de gaz et gisements de pétrole, exploration, forages, constructions de pipelines et de stations de pompage, traitement du gaz, raffinage du pétrole, récupération du pétrole et du gaz, mesure du débit , transport et stockage, description des équipements pétroliers et gaziers, et commercialisation en détail etc.
Translators need to have knowledge on the basic processes in the oil and gas industry such as: the extraction of gas and oil fields, exploration, drilling, building of pipelines and booster stations, gas processing, oil refining, gas and oil recovery, flow metering, transportation and storage, description of the oil and gas equipment, retail marketing etc.
Die Übersetzer müssen mit den grundlegenden Prozessen in der Öl- und Gasindustrie vertraut sein, wie z.B. Abbau von Öl- und Gaslagerstätten, Erschließung, Bohrungen, Errichtung von Rohrleitungen und Druckerhöhungsanlagen, Gasaufbereitung, Erdölraffinerie, Gas- und Ölrückgewinnung, Durchflussmesstechnik, Transport und Lagerung, Beschreibung der Öl- und Gasausrüstung, Handelsmarketing usw.
Los traductores deben conocer los procesos básicos de la industria petroquímica, tales como: explotación de yacimientos de gas y de petróleo, prospección, perforación, construcción de oleoductos y estaciones de bombeo, procesamiento de gases, refinamiento de petróleo, recuperación de gas y de petróleo, medición de flujo, transporte y almacenamiento, descripción de los equipos utilizados en la industria petroquímica, marketing para venta al por menor, etc.
Questi ultimi devono avere conoscenze sui processi di base nel comparto petrolchimico, quali: estrazione di giacimenti di gas e petrolio, esplorazione, perforazione, costruzione di oleodotti e stazioni di pompaggio, lavorazione del gas, raffinazione del petrolio, recupero del petrolio e del gas, misurazione del flusso, trasporto e stoccaggio, descrizione delle attrezzature, marketing per vendita al dettaglio, ecc.
Tulkotājiem nepieciešamas zināšanas par naftas un gāzes nozares pamatprocesiem, piemēram, gāzes un naftas ieguvi atradnēs, izpēti, urbšanu, cauruļvadu un sūknēšanas staciju izbūvi, gāzes apstrādi, naftas rafinēšanu, gāzes un naftas atdevi, caurplūdes mērījumiem, transportēšanu un uzglabāšanu, naftas un gāzes aprīkojuma aprakstiem, mazumtirdzniecības mārketingu un citiem jautājumiem.
  Traductions dans le sec...  
Les traducteurs doivent avoir la connaissance des procédures de base propres à l’industrie pétrolière, comme : extraction de gaz et gisements de pétrole, exploration, forages, constructions de pipelines et de stations de pompage, traitement du gaz, raffinage du pétrole, récupération du pétrole et du gaz, mesure du débit , transport et stockage, description des équipements pétroliers et gaziers, et commercialisation en détail etc.
Translators need to have knowledge on the basic processes in the oil and gas industry such as: the extraction of gas and oil fields, exploration, drilling, building of pipelines and booster stations, gas processing, oil refining, gas and oil recovery, flow metering, transportation and storage, description of the oil and gas equipment, retail marketing etc.
Die Übersetzer müssen mit den grundlegenden Prozessen in der Öl- und Gasindustrie vertraut sein, wie z.B. Abbau von Öl- und Gaslagerstätten, Erschließung, Bohrungen, Errichtung von Rohrleitungen und Druckerhöhungsanlagen, Gasaufbereitung, Erdölraffinerie, Gas- und Ölrückgewinnung, Durchflussmesstechnik, Transport und Lagerung, Beschreibung der Öl- und Gasausrüstung, Handelsmarketing usw.
Los traductores deben conocer los procesos básicos de la industria petroquímica, tales como: explotación de yacimientos de gas y de petróleo, prospección, perforación, construcción de oleoductos y estaciones de bombeo, procesamiento de gases, refinamiento de petróleo, recuperación de gas y de petróleo, medición de flujo, transporte y almacenamiento, descripción de los equipos utilizados en la industria petroquímica, marketing para venta al por menor, etc.
Questi ultimi devono avere conoscenze sui processi di base nel comparto petrolchimico, quali: estrazione di giacimenti di gas e petrolio, esplorazione, perforazione, costruzione di oleodotti e stazioni di pompaggio, lavorazione del gas, raffinazione del petrolio, recupero del petrolio e del gas, misurazione del flusso, trasporto e stoccaggio, descrizione delle attrezzature, marketing per vendita al dettaglio, ecc.
Tulkotājiem nepieciešamas zināšanas par naftas un gāzes nozares pamatprocesiem, piemēram, gāzes un naftas ieguvi atradnēs, izpēti, urbšanu, cauruļvadu un sūknēšanas staciju izbūvi, gāzes apstrādi, naftas rafinēšanu, gāzes un naftas atdevi, caurplūdes mērījumiem, transportēšanu un uzglabāšanu, naftas un gāzes aprīkojuma aprakstiem, mazumtirdzniecības mārketingu un citiem jautājumiem.
  Traductions dans le sec...  
Les traducteurs doivent avoir la connaissance des procédures de base propres à l’industrie pétrolière, comme : extraction de gaz et gisements de pétrole, exploration, forages, constructions de pipelines et de stations de pompage, traitement du gaz, raffinage du pétrole, récupération du pétrole et du gaz, mesure du débit , transport et stockage, description des équipements pétroliers et gaziers, et commercialisation en détail etc.
Translators need to have knowledge on the basic processes in the oil and gas industry such as: the extraction of gas and oil fields, exploration, drilling, building of pipelines and booster stations, gas processing, oil refining, gas and oil recovery, flow metering, transportation and storage, description of the oil and gas equipment, retail marketing etc.
Die Übersetzer müssen mit den grundlegenden Prozessen in der Öl- und Gasindustrie vertraut sein, wie z.B. Abbau von Öl- und Gaslagerstätten, Erschließung, Bohrungen, Errichtung von Rohrleitungen und Druckerhöhungsanlagen, Gasaufbereitung, Erdölraffinerie, Gas- und Ölrückgewinnung, Durchflussmesstechnik, Transport und Lagerung, Beschreibung der Öl- und Gasausrüstung, Handelsmarketing usw.
Los traductores deben conocer los procesos básicos de la industria petroquímica, tales como: explotación de yacimientos de gas y de petróleo, prospección, perforación, construcción de oleoductos y estaciones de bombeo, procesamiento de gases, refinamiento de petróleo, recuperación de gas y de petróleo, medición de flujo, transporte y almacenamiento, descripción de los equipos utilizados en la industria petroquímica, marketing para venta al por menor, etc.
Questi ultimi devono avere conoscenze sui processi di base nel comparto petrolchimico, quali: estrazione di giacimenti di gas e petrolio, esplorazione, perforazione, costruzione di oleodotti e stazioni di pompaggio, lavorazione del gas, raffinazione del petrolio, recupero del petrolio e del gas, misurazione del flusso, trasporto e stoccaggio, descrizione delle attrezzature, marketing per vendita al dettaglio, ecc.
Tulkotājiem nepieciešamas zināšanas par naftas un gāzes nozares pamatprocesiem, piemēram, gāzes un naftas ieguvi atradnēs, izpēti, urbšanu, cauruļvadu un sūknēšanas staciju izbūvi, gāzes apstrādi, naftas rafinēšanu, gāzes un naftas atdevi, caurplūdes mērījumiem, transportēšanu un uzglabāšanu, naftas un gāzes aprīkojuma aprakstiem, mazumtirdzniecības mārketingu un citiem jautājumiem.
  Traductions dans le sec...  
Les traducteurs travaillant avec des documents juridiques pour les opérations pétrolières et gazières doivent avoir une compréhension générale des règles et des lois qui régissent les baux pour le brut et pour le gaz, les redevances, la propriété foncière et les contrats et accords juridiques de forage et d’installation d'un pipeline et son utilisation
Translators working with legal documents for oil and gas operations must have a general understanding of the rules and laws which govern oil and gas leases, royalties, land ownership and contracts and legal agreements for drilling and pipeline installation and usage.
Übersetzer, die sich mit juristischen Dokumenten für Öl- und Gasbetriebe befassen, müssen über allgemeine Kenntnisse der geltenden Normen und Gesetze bezüglich Öl- und Gas-Leasingverträgen, Lizenzgebühren, Landbesitz sowie Verträgen und rechtswirksamen Vereinbarungen für Bohr- und Rohrleitungsinstallationen verfügen.
Los traductores que trabajan con documentos jurídicos relativos a operaciones petroquímicas deben tener una buena comprensión general de las reglas y normas que rigen las concesiones de las explotaciones petroquímicas, de las regalías, de la propiedad de la tierra y de los contratos y acuerdos legales para la utilización de instalaciones petroquímicas.
I traduttori che lavorano con documenti legali per operazioni nel comparto petrolchimico devono avere una conoscenza generale delle regole e delle leggi che governano i contratti d'affitto relativi al settore in questione, concessioni per lo sfruttamento, proprietà dei terreni, contratti e accordi legali per l'installazione e l'utilizzo delle perforazioni e degli oleodotti.
Tulkotājiem, kuri strādā ar naftas un gāzes nozares juridiskajiem dokumentiem, nepieciešama vispārēja izpratne par regulējumu gāzes un naftas atradņu nomas, lietošanas maksas un zemes īpašumtiesību jomā, kā arī par likumdošanu attiecībā uz savstarpējām vienošanām un juridiskajiem līgumiem par urbumiem un cauruļu uzstādīšanu un izmantošanu.