gaz – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 19 Résultats  www.analyzemath.com
  Accueil |  
Lancement du projet européen "Business4Climate" pour réduire les émissions de gaz à effet de serre dans les entreprises ...
Launch of the European project "Business4Climate" to reduce greenhouse gas emissions in businesses The ...
Start des europäischen Projekts "Business4Climate" zur Verringerung der Treibhausgasemissionen in ...
Lanzamiento del proyecto europeo "Business4Climate" para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero en las empresas ...
Lancio del progetto europeo "Business4Climate" per ridurre le emissioni di gas serra nelle imprese ...
Lancering van het Europese project "Business4Climate" om de uitstoot van broeikasgassen in bedrijven te verminderen De ...
Запуск европейского проекта «Business4Climate» для сокращения выбросов парниковых газов на предприятиях ...
İşletmelerdeki sera gazı emisyonlarını azaltmak için "Business4Climate" Avrupa projesinin lansmanı ...
  Projet SUSHI - District...  
Next postLes entreprises unissent leurs forces pour économiser de l'énergie et réduire les émissions de gaz à effet de serre
Next PostBusinesses join forces to save energy and reduce greenhouse gas emissions
Next PostUnternehmen arbeiten zusammen, um Energie zu sparen und Treibhausgasemissionen zu reduzieren
Siguiente postLas empresas unen fuerzas para ahorrar energía y reducir las emisiones de gases de efecto invernadero
Next postLe aziende uniscono le forze per risparmiare energia e ridurre le emissioni di gas serra
next PostBedrijven bundelen hun krachten om energie te besparen en de uitstoot van broeikasgassen te verminderen
Следующее сообщениеПредприятия объединяют усилия для экономии энергии и сокращения выбросов парниковых газов
Sonraki Mesajİşletmeler enerji tasarrufu yapmak ve sera gazı emisyonlarını azaltmak için güçlerini birleştiriyor
  business pour le climat...  
Les entreprises unissent leurs forces pour économiser de l'énergie et réduire les émissions de gaz à effet de serre
Businesses join forces to save energy and reduce greenhouse gas emissions
Unternehmen arbeiten zusammen, um Energie zu sparen und Treibhausgasemissionen zu reduzieren
Las empresas unen fuerzas para ahorrar energía y reducir las emisiones de gases de efecto invernadero
Le aziende uniscono le forze per risparmiare energia e ridurre le emissioni di gas serra
Bedrijven bundelen hun krachten om energie te besparen en de uitstoot van broeikasgassen te verminderen
Предприятия объединяют усилия для экономии энергии и сокращения выбросов парниковых газов
  business pour le climat...  
Lancement du projet européen "Business4Climate" pour réduire les émissions de gaz à effet de serre dans les entreprises ...
Launch of the European project "Business4Climate" to reduce greenhouse gas emissions in businesses The ...
Start des europäischen Projekts "Business4Climate" zur Verringerung der Treibhausgasemissionen in ...
Lanzamiento del proyecto europeo "Business4Climate" para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero en las empresas ...
Lancio del progetto europeo "Business4Climate" per ridurre le emissioni di gas serra nelle imprese ...
Lancering van het Europese project "Business4Climate" om de uitstoot van broeikasgassen in bedrijven te verminderen De ...
Запуск европейского проекта «Business4Climate» для сокращения выбросов парниковых газов на предприятиях ...
  Rencontrez notre nouvea...  
Post précédentLes entreprises unissent leurs forces pour économiser de l'énergie et réduire les émissions de gaz à effet de serre
previous PostBusinesses join forces to save energy and reduce greenhouse gas emissions
Vorherigen PostUnternehmen arbeiten zusammen, um Energie zu sparen und Treibhausgasemissionen zu reduzieren
Publicación anteriorLas empresas unen fuerzas para ahorrar energía y reducir las emisiones de gases de efecto invernadero
post precedenteLe aziende uniscono le forze per risparmiare energia e ridurre le emissioni di gas serra
Vorige postBedrijven bundelen hun krachten om energie te besparen en de uitstoot van broeikasgassen te verminderen
предыдущий постПредприятия объединяют усилия для экономии энергии и сокращения выбросов парниковых газов
önceki Mesajİşletmeler enerji tasarrufu yapmak ve sera gazı emisyonlarını azaltmak için güçlerini birleştiriyor
  Conseils utiles en mati...  
Dans cet article, vous trouverez des moyens pratiques et des conseils pour réduire les pertes de chaleur de votre système de chauffage domestique, tout en limitant les coûts de mazout, de gaz et d'électricité.
In this article you can find practical ways and tips for reducing the heat loss of your home heating system, while limiting oil, gas and power costs.
In diesem Artikel finden Sie praktische Wege und Tipps, um den Wärmeverlust Ihrer Heizungsanlage zu reduzieren und gleichzeitig die Kosten für Öl, Gas und Strom zu senken.
En este artículo puede encontrar formas prácticas y consejos para reducir la pérdida de calor del sistema de calefacción de su hogar, al tiempo que limita los costos de petróleo, gas y energía.
In questo articolo puoi trovare consigli pratici per ridurre la perdita di calore del tuo sistema di riscaldamento domestico, limitando i costi di petrolio, gas e energia.
In dit artikel vindt u praktische manieren en tips voor het verminderen van het warmteverlies van uw huisverwarmingssysteem, terwijl u de kosten voor olie, gas en elektriciteit beperkt.
В этой статье вы можете найти практические способы и советы по снижению потерь тепла в вашей домашней системе отопления при одновременном ограничении затрат на нефть, газ и электроэнергию.
Bu makalede ev ısıtma sisteminizin ısı kaybını azaltmanın yanı sıra petrol, gaz ve enerji maliyetlerini sınırlamak için pratik yollar ve ipuçları bulabilirsiniz.
  Les entreprises unissen...  
Lancement du projet européen «Business4Climate» réduire les émissions de gaz à effet de serre dans les entreprises
Launch of the European project «Business4Climate» to reduce greenhouse gas emissions in businesses
Start des europäischen Projekts «Business4Climate» Verringerung der Treibhausgasemissionen in Unternehmen
Lanzamiento del proyecto europeo. «Business4Climate» Reducir las emisiones de gases de efecto invernadero en las empresas.
Lancio del progetto europeo «Business4Climate» ridurre le emissioni di gas serra nelle imprese
Lancering van het Europese project «Business4Climate» om de uitstoot van broeikasgassen in bedrijven te verminderen
Запуск европейского проекта «Business4Climate» сократить выбросы парниковых газов на предприятиях
Avrupa projesinin lansmanı «Business4Climate» işletmelerde sera gazı emisyonlarını azaltmak
  Accueil |  
Les entreprises unissent leurs forces pour économiser de l'énergie et réduire les émissions de gaz à effet de serre
Businesses join forces to save energy and reduce greenhouse gas emissions
Unternehmen arbeiten zusammen, um Energie zu sparen und Treibhausgasemissionen zu reduzieren
Las empresas unen fuerzas para ahorrar energía y reducir las emisiones de gases de efecto invernadero
Le aziende uniscono le forze per risparmiare energia e ridurre le emissioni di gas serra
Bedrijven bundelen hun krachten om energie te besparen en de uitstoot van broeikasgassen te verminderen
Предприятия объединяют усилия для экономии энергии и сокращения выбросов парниковых газов
İşletmeler enerji tasarrufu yapmak ve sera gazı emisyonlarını azaltmak için güçlerini birleştiriyor
  Examens pour les géomèt...  
Les systèmes de chauffage équipés de chaudières à gaz, liquides ou solides, d’une puissance nominale de 20kW à 100kW, conformément à la législation, doivent être inspectés tous les cinq ans (5). (KNP 148 / 2013)
Heating systems with gas, liquid or solid fuel boilers of nominal power from 20kW to 100kW, based on legislation, should be inspected once every five (5) years. (KNP 148 / 2013)
Heizungsanlagen mit Gas-, Flüssig- oder Festbrennstoffkesseln mit einer Nennleistung von 20kW bis 100kW, die gesetzlich vorgeschrieben sind, sollten alle fünf (5) Jahre geprüft werden. (KNP 148 / 2013)
Los sistemas de calefacción con calderas de gas, líquidos o combustibles sólidos de potencia nominal de 20kW a 100kW, según la legislación, deben inspeccionarse una vez cada cinco (5) años. (KNP 148 / 2013)
impianti di riscaldamento con caldaie di gas, liquido o combustibili solidi di 20kW potenza nominale a 100kW, per legge, devono essere controllati una volta ogni cinque (5) anni. (KNP 148 / 2013)
Verwarmingsinstallaties met ketels met gas, vloeibare of vaste brandstoffen van het nominale vermogen 20kW om 100kW, door de wet, moet eens in de vijf (5) jaar geïnspecteerd. (KNP 148 / 2013)
Системы отопления с газовыми, жидкотопливными или твердотопливными котлами номинальной мощностью от 20kW до 100kW на основе законодательства должны проверяться один раз каждые пять (5) лет. (KNP 148 / 2013)
20kW'dan 100kW'ye kadar nominal güçte gaz, sıvı veya katı yakıtlı kazanlara sahip ısıtma sistemleri, her beş (5) yılda bir denetlenmelidir. (KNP 148 / 2013)
  Conseils utiles en mati...  
11. Si des climatiseurs autonomes sont utilisés pour le chauffage, leur entretien régulier (nettoyage du filtre et remplissage de gaz) doit être assuré. La direction de l'air doit être dirigée vers le bas pour éviter la stratification de l'air chaud au plafond.
11. If autonomous air conditioners are used for heating, their regular maintenance (filter cleaning and gas filling) must be ensured. The air direction must be downward to avoid stratification of the hot air on the ceiling.
11. Werden autonome Klimageräte zum Heizen verwendet, muss deren regelmäßige Wartung (Filterreinigung und Gasfüllung) sichergestellt werden. Die Luftrichtung muss nach unten gerichtet sein, um eine Schichtung der heißen Luft an der Decke zu vermeiden.
11. Si los acondicionadores de aire autónomos se utilizan para calefacción, debe garantizarse su mantenimiento regular (limpieza del filtro y llenado de gas). La dirección del aire debe ser hacia abajo para evitar la estratificación del aire caliente en el techo.
11. Se si usano condizionatori d'aria autonomi per il riscaldamento, è necessario garantire la manutenzione regolare (pulizia del filtro e riempimento del gas). La direzione dell'aria deve essere verso il basso per evitare la stratificazione dell'aria calda sul soffitto.
11. Als autonome airconditioners worden gebruikt voor verwarming, moet het normale onderhoud (filterreiniging en gasvulling) worden gegarandeerd. De luchtrichting moet naar beneden gericht zijn om stratificatie van de warme lucht aan het plafond te voorkomen.
11. Если для отопления используются автономные кондиционеры, необходимо обеспечить их регулярное техническое обслуживание (очистка фильтра и заполнение газом). Направление воздуха должно быть направлено вниз, чтобы избежать расслоения горячего воздуха на потолке.
11. Isıtma için otonom klimalar kullanılıyorsa, düzenli bakımları (filtre temizleme ve gaz dolumu) sağlanmalıdır. Tavandaki sıcak havanın tabakalaşmasını önlemek için hava yönü aşağıya doğru olmalıdır.
  Les entreprises unissen...  
Les activités du projet comprennent, entre autres, le développement de la méthodologie pour la détermination des émissions de gaz à effet de serre, éducation commerciale sur l'action pour le climat et le changement climatique la définition des outils et projets de financement disponibles et prévus.
Project activities include, among others, the development of methodology for the determination of greenhouse gas emissions, business education on Climate Action and Climate Change the definition of available and planned financing tools and projects.
Die Projektaktivitäten umfassen unter anderem die Entwicklung der Methodik zur Bestimmung der Treibhausgasemissionen, kaufmännische Ausbildung zu Klimaschutz und Klimawandel die Definition verfügbarer und geplanter Finanzierungsinstrumente und -projekte.
Las actividades del proyecto incluyen, entre otras, El desarrollo de la metodología. para la determinación de las emisiones de gases de efecto invernadero, educación empresarial sobre acción climática y cambio climático La definición de herramientas y proyectos de financiamiento disponibles y planificados..
Le attività del progetto includono, tra gli altri, lo sviluppo della metodologia per la determinazione delle emissioni di gas a effetto serra, educazione aziendale su Azione per il clima e cambiamenti climatici la definizione di strumenti e progetti di finanziamento disponibili e pianificati.
Projectactiviteiten omvatten, onder andere, de ontwikkeling van methodologie voor de bepaling van broeikasgasemissies, zakelijk onderwijs over klimaatactie en klimaatverandering de definitie van beschikbare en geplande financieringsinstrumenten en -projecten.
Деятельность по проекту включает, среди прочего, разработка методологии для определения выбросов парниковых газов, бизнес-образование по климатическим действиям и изменению климата определение доступных и планируемых финансовых инструментов и проектов.
Proje faaliyetleri arasında, diğerlerinin yanı sıra metodolojinin gelişimi sera gazı emisyonlarının belirlenmesi için, iş eğitimi İklim Eylemi ve İklim Değişikliği Üzerine Mevcut ve planlanan finansman araçlarının ve projelerinin tanımı.
  Examens pour les géomèt...  
Les systèmes de chauffage avec des chaudières de puissance nominale supérieure à 100kW doivent être inspectés une fois tous les deux (2) (pour les chaudières à combustibles liquides et solides) ou au moins une fois tous les quatre (4) (pour les chaudières à gaz).
Heating systems with boilers of nominal power greater than 100kW should be inspected once per two (2) years (for liquid and solid fuel boilers) or at least once every four (4) years (for gas boilers). (KNP 149 / 2013)
Heizungsanlagen mit Kesseln mit einer Nennleistung von mehr als 100kW sollten alle zwei Jahre (2) (für Flüssig- und Festbrennstoffkessel) oder mindestens alle vier Jahre (4) (für Gaskessel) geprüft werden. (KNP 149 / 2013)
Los sistemas de calefacción con calderas de potencia nominal superior a 100kW deben inspeccionarse una vez por cada dos (2) años (para calderas de combustible líquido y sólido) o al menos una vez cada cuatro (4) años (para calderas de gas). (KNP 149 / 2013)
impianti di riscaldamento con caldaie di maggiore forza 100kW nominale devono essere controllati una volta ogni due anni (2) (per caldaie di combustibili liquidi e solidi) o almeno una volta ogni quattro anni (4) (per caldaie a gas). (KNP 149 / 2013)
Verwarmingsinstallaties met ketels grotere nominale 100kW kracht moet eenmaal gekeurd per twee (2) jaar (voor ketels van vloeibare en vaste brandstoffen) of ten minste eenmaal per vier (4) jaar (Gasketels). (KNP 149 / 2013)
Системы отопления с котлами номинальной мощностью более 100kW должны проверяться один раз в два (2) лет (для котлов с жидким и твердым топливом) или не реже одного раза в четыре (4) лет (для газовых котлов). (KNP 149 / 2013)
büyük nominal 100kW kuvvet kazanlar ile ısıtma sistemleri ya da en az bir kez (gaz kazanlar için) her dört (2) yıl (sıvı ve katı yakıt kazanlar için), her iki (4) yıl kontrol edilmelidir. (KNP 149 / 2013)
  Législation - Sources d...  
Ανανεώσιμες Πηγές ΕνέργειαςEfficacité énergétique à l'utilisation finaleTransport de biocarburantsPlanification écologiquePerformance énergétique des bâtimentsMarché intérieur de l'électricitéCogénération d'électricité et de chaleurAchat de gaz naturelPlanification et planificationMarquage des appareils électriquesImpact sur l'environnementPrévention intégrée et contrôle de la pollutionPaysageMarchés publicsPneus d'urgence
Ανανεώσιμες Πηγές ΕνέργειαςEnergy Efficiency at Final UseBiofuels TransportEcological PlanningEnergy Performance of BuildingsInternal Electricity MarketCogeneration of Electricity and HeatPurchase of Natural GasPlanning and PlanningMarking of Electrical AppliancesImpact on the environmentIntegrated Prevention and Pollution ControlLandscapePublic contractsEmergency tires
Erneuerbare EnergienEnergieeffizienz bei der endgültigen VerwendungBiokraftstofftransportÖkologische PlanungEnergieeffizienz von GebäudenElektrizitätsmarktKraft-Wärme-KopplungKauf von ErdgasPlanung und PlanungKennzeichnung von ElektrogerätenAuswirkungen auf die UmweltIntegrierte Prävention und Kontrolle der UmweltverschmutzungLandschaftÖffentliche BeschaffungNotfallreifen
Ανανεώσιμες Πηγές ΕνέργειαςEficiencia energética en el uso finalTransporte de biocombustiblesPlanificación ecológicaRendimiento energético de los edificiosMercado interno de electricidadCogeneración de electricidad y calorCompra de Gas NaturalPlanificación y planificaciónMarcado de electrodomésticosImpacto en el medio ambienteControl Integrado de Prevención y ContaminaciónPaisajeContratación públicaNeumáticos de emergencia
Ανανεώσιμες Πηγές ΕνέργειαςEfficienza energetica ad uso finaleTrasporto di biocarburantiPianificazione ecologicaRendimento energetico degli edificiMercato interno dell'elettricitàCogenerazione di elettricità e caloreAcquisto di gas naturalePianificazione e pianificazioneMarcatura di apparecchi elettriciImpatto sull'ambientePrevenzione integrata e controllo dell'inquinamentoscenarioAppalti pubbliciPneumatici di emergenza
Hernieuwbare energiebronnenEnergie-efficiëntie bij eindgebruikBiobrandstoffen TransportEcologische planningEnergieprestaties van gebouwenInterne elektriciteitsmarktWarmtekrachtkoppeling van elektriciteit en warmteAankoop van aardgasPlanning en planningMarkering van elektrische apparatenImpact op het milieuGeïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniginglandschapOpenbare aanbestedingBanden voor noodgevallen
Ανανεώσιμες Πηγές ΕνέργειαςЭнергоэффективность при конечном использованииБиотопливо ТранспортЭкологическое планированиеЭнергоэффективность зданийВнутренний рынок электроэнергииКогенерация электричества и теплаПокупка природного газаПланирование и планированиеМаркировка электроприборовВоздействие на окружающую средуКомплексная профилактика и борьба с загрязнениемдекорацииГосударственные закупкиАварийные шины
Ανανεώσιμες Πηγές ΕνέργειαςNihai Kullanımda Enerji VerimliliğiBiyoyakıt TaşımacılığıEkolojik PlanlamaBinaların Enerji Performansıİç Elektrik PiyasasıElektrik ve Isının KojenerasyonuDoğalgaz AlımıPlanlama ve PlanlamaElektrikli Ev Aletleri MarkalamaÇevreye EtkilerEntegre Korunma ve Kirlilik KontrolümanzaraKamu AlımlarıAcil durum lastikleri
  Les entreprises unissen...  
Le programme vise à fournir aux entreprises chypriotes tous les secteurs économiques ne participant pas au système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre (Système d'échange d'émissions, STE), les outils nécessaires à la détermination des émissions de gaz à effet de serre provenant de leurs activités et à la préparation d’un plan d’action pour chaque entreprise visant à réduire ces émissions.
The program aspires to provide Cypriot businesses with all economic sectors not participating in the greenhouse gas emission allowance trading scheme (Emissions Trading System, ETS), the necessary tools for identifying greenhouse gas emissions from their activities and the preparation of an action plan for each business to reduce these emissions.
Das Programm zielt darauf ab, den zypriotischen Unternehmen alle Wirtschaftszweige zur Verfügung zu stellen, die nicht am Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten teilnehmen (Emissionshandelssystem, ETS), die notwendigen Instrumente zur Ermittlung der Treibhausgasemissionen aus ihren Tätigkeiten und die Ausarbeitung eines Aktionsplans für jedes Unternehmen zur Verringerung dieser Emissionen.
El programa aspira a proporcionar a las empresas chipriotas todos los sectores económicos que no participan en el esquema de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero (Sistema de Comercio de Emisiones, ETS), las herramientas necesarias para identificar las emisiones de gases de efecto invernadero de sus actividades y la preparación de un plan de acción para cada negocio para reducir estas emisiones.
Il programma aspira a fornire alle imprese cipriote tutti i settori economici che non partecipano al sistema di scambio delle quote di emissioni dei gas a effetto serra (Sistema di scambio delle emissioni, ETS), gli strumenti necessari per identificare le emissioni di gas a effetto serra derivanti dalle loro attività e la preparazione di un piano d'azione per ciascuna impresa per ridurre tali emissioni.
Het programma streeft ernaar om Cypriotische bedrijven te voorzien van alle economische sectoren die niet deelnemen aan de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten (Emissions Trading System, ETS), De nodige instrumenten om de uitstoot van broeikasgassen door de activiteiten en het opstellen van een actieplan voor elk bedrijf om deze emissies te verminderen vast te stellen.
Программа стремится предоставить кипрским предприятиям все сектора экономики, не участвующие в схеме торговли выбросами парниковых газов (Выбросы Торговая Система, ETS), необходимые инструменты для определения выбросов парниковых газов от их деятельности и подготовки плана действий для каждого бизнеса для сокращения этих выбросов.
Program (sera gazı emisyonu ticareti programına katılmayan, tüm ekonomik sektörlerin Kıbrıslı işletmelere vermeyi amaçlamaktadırEmisyon Ticaret Sistemi, ETS), faaliyetlerinden kaynaklanan sera gazı emisyonlarını tespit etmek için gerekli araçlar ve bu emisyonları azaltmak için her bir işletme için bir eylem planı hazırlanması.
  Les entreprises unissen...  
Les avantages du projet sont considérables et multiples, car la réduction des émissions de gaz à effet de serre proviendra duréduction de la consommation d'énergie et gestion plus rationnelle des ressources, ce qui implique aussi réduction des coûts d'exploitation.
The benefits of the project are significant and multiple, as the reduction of greenhouse gas emissions will come from thereduction of energy consumption and more rational resource management, which also implies reduction of operating costs. At the same time, the implementation of the project will contribute to the achievement of Cyprus' national targets for reducing greenhouse gas emissions.
Die Vorteile des Projekts sind beträchtlich und vielfältig, da die Verringerung der Treibhausgasemissionen von der EU ausgehen wirdReduzierung des Energieverbrauchs und rationelleres Ressourcenmanagementwas auch impliziert Reduzierung der Betriebskosten. Gleichzeitig wird die Umsetzung des Projekts dazu beitragen, die nationalen Ziele Zyperns zur Verringerung der Treibhausgasemissionen zu erreichen.
Los beneficios del proyecto son significativos y múltiples, ya que la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero provendrá deReducción del consumo energético y una gestión más racional de los recursos., lo que también implica reducción de costos operativos. Al mismo tiempo, la implementación del proyecto contribuirá al logro de los objetivos nacionales de Chipre para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.
I benefici del progetto sono significativi e molteplici, poiché la riduzione delle emissioni di gas serra deriverà dalriduzione del consumo di energia e una gestione più razionale delle risorse, che implica anche riduzione dei costi operativi. Allo stesso tempo, l'attuazione del progetto contribuirà al raggiungimento degli obiettivi nazionali di Cipro per la riduzione delle emissioni di gas serra.
De voordelen van het project zijn aanzienlijk en veelvoudig, omdat de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen afkomstig zal zijn van hetvermindering van energieverbruik en meer rationeel hulpbronnenbeheer, wat ook inhoudt verlaging van de exploitatiekosten. Tegelijkertijd zal de uitvoering van het project bijdragen tot de verwezenlijking van de nationale doelstellingen van Cyprus ter vermindering van de uitstoot van broeikasgassen.
Преимущества проекта значительны и многочисленны, поскольку сокращение выбросов парниковых газов будетсокращение потребления энергии и более рациональное управление ресурсами, что также подразумевает снижение эксплуатационных расходов, В то же время реализация проекта будет способствовать достижению национальных целей Кипра по сокращению выбросов парниковых газов.
Sera gazı emisyonlarının azaltılmasından dolayı projenin faydaları önemli ve çoktur.enerji tüketiminin azaltılması ve daha rasyonel kaynak yönetimi, ayrıca ima eder işletme maliyetlerinin azaltılması. Aynı zamanda, projenin uygulanması, Kıbrıs'ın sera gazı emisyonlarının azaltılmasına yönelik ulusal hedeflerine ulaşılmasına katkıda bulunacaktır.
  Les entreprises unissen...  
Les avantages du projet sont considérables et multiples, car la réduction des émissions de gaz à effet de serre proviendra duréduction de la consommation d'énergie et gestion plus rationnelle des ressources, ce qui implique aussi réduction des coûts d'exploitation.
The benefits of the project are significant and multiple, as the reduction of greenhouse gas emissions will come from thereduction of energy consumption and more rational resource management, which also implies reduction of operating costs. At the same time, the implementation of the project will contribute to the achievement of Cyprus' national targets for reducing greenhouse gas emissions.
Die Vorteile des Projekts sind beträchtlich und vielfältig, da die Verringerung der Treibhausgasemissionen von der EU ausgehen wirdReduzierung des Energieverbrauchs und rationelleres Ressourcenmanagementwas auch impliziert Reduzierung der Betriebskosten. Gleichzeitig wird die Umsetzung des Projekts dazu beitragen, die nationalen Ziele Zyperns zur Verringerung der Treibhausgasemissionen zu erreichen.
Los beneficios del proyecto son significativos y múltiples, ya que la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero provendrá deReducción del consumo energético y una gestión más racional de los recursos., lo que también implica reducción de costos operativos. Al mismo tiempo, la implementación del proyecto contribuirá al logro de los objetivos nacionales de Chipre para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.
I benefici del progetto sono significativi e molteplici, poiché la riduzione delle emissioni di gas serra deriverà dalriduzione del consumo di energia e una gestione più razionale delle risorse, che implica anche riduzione dei costi operativi. Allo stesso tempo, l'attuazione del progetto contribuirà al raggiungimento degli obiettivi nazionali di Cipro per la riduzione delle emissioni di gas serra.
De voordelen van het project zijn aanzienlijk en veelvoudig, omdat de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen afkomstig zal zijn van hetvermindering van energieverbruik en meer rationeel hulpbronnenbeheer, wat ook inhoudt verlaging van de exploitatiekosten. Tegelijkertijd zal de uitvoering van het project bijdragen tot de verwezenlijking van de nationale doelstellingen van Cyprus ter vermindering van de uitstoot van broeikasgassen.
Преимущества проекта значительны и многочисленны, поскольку сокращение выбросов парниковых газов будетсокращение потребления энергии и более рациональное управление ресурсами, что также подразумевает снижение эксплуатационных расходов, В то же время реализация проекта будет способствовать достижению национальных целей Кипра по сокращению выбросов парниковых газов.
Sera gazı emisyonlarının azaltılmasından dolayı projenin faydaları önemli ve çoktur.enerji tüketiminin azaltılması ve daha rasyonel kaynak yönetimi, ayrıca ima eder işletme maliyetlerinin azaltılması. Aynı zamanda, projenin uygulanması, Kıbrıs'ın sera gazı emisyonlarının azaltılmasına yönelik ulusal hedeflerine ulaşılmasına katkıda bulunacaktır.
  Les entreprises unissen...  
La Fédération des employeurs et des industriels (OEB), l'Université technique de Chypre (coordinateur du projet TEPAK) et le département de l'Environnement, le ministère de l'Agriculture, du Développement rural et de l'Environnement participent au programme européen Commerce4Climat, dont le but est d’engager les entreprises dans des actions climatiques en réduisant les émissions de gaz à effet de serre.
The Federation of Employers and Industrialists (OEB), the Cyprus University of Technology (TEPAK-coordinator of the project) and the Department of the Environment, the Ministry of Agriculture, Rural Development and the Environment participate in the European program Business4Climate, the purpose of which is to engage businesses in climate action through reducing greenhouse gas emissions. The project is funded by Climate–KIC, through Regional Innovation Scheme the European Institute of Innovation and Technology (EIT).
An dem europäischen Programm nehmen der Verband der Arbeitgeber und Industriellen (OEB), die Zypern-Universität für Technologie (TEPAK-Koordinator des Projekts) und das Umweltministerium, das Ministerium für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Umwelt teil Geschäft4KlimaZiel ist es, Unternehmen durch die Verringerung der Treibhausgasemissionen in Klimaschutzmaßnahmen einzubinden. Das Projekt wird finanziert von Klima–KICdurch Regionales Innovationsprogramm das Europäische Innovations- und Technologieinstitut (EIT).
La Federación de Empleadores e Industriales (OEB), la Universidad de Tecnología de Chipre (TEPAK-coordinadora del proyecto) y el Departamento de Medio Ambiente, el Ministerio de Agricultura, Desarrollo Rural y Medio Ambiente participan en el programa europeo Empresa4Clima, cuyo propósito es involucrar a las empresas en la acción climática mediante la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero. El proyecto está financiado por Clima–KICa través de Esquema de Innovación Regional El Instituto Europeo de Innovación y Tecnología (EIT).
La Federazione imprenditori e degli industriali (OEB), l'Università Tecnologica di Cipro (CUT-coordinatore del progetto) e il Dipartimento dell'Ambiente, Ministero dell'agricoltura, dello sviluppo rurale e ambiente partecipare al programma europeo Affari4Clima, il cui scopo è coinvolgere le imprese nell'azione per il clima attraverso la riduzione delle emissioni di gas serra. Il progetto è finanziato da Clima–CCI, attraverso Sistema di innovazione regionale l'Istituto europeo di innovazione e tecnologia (EIT).
De Werkgevers en Industriëlen Federation (OEB), de Cyprus University of Technology (CUT-coördinator van het project) en het ministerie van Milieu, Ministerie van Landbouw, Plattelandsontwikkeling en Milieu deel te nemen aan het Europese programma Bedrijf4Klimaat, met als doel bedrijven te betrekken bij klimaatactie door de uitstoot van broeikasgassen te verminderen. Het project wordt gefinancierd door Klimaat–KIC, via Regionale innovatieregeling het Europees Instituut voor innovatie en technologie (EIT).
Федерация работодателей и промышленников (OEB), Кипрский технологический университет (CUT-координатор проекта) и Департамент по вопросам охраны окружающей среды, Министерство сельского хозяйства, сельское развитие и охраны окружающей среды участвуют в европейской программе Бизнес4климат, целью которого является вовлечение предприятий в климатические действия за счет сокращения выбросов парниковых газов. Проект финансируется климат–KIC, через Региональная инновационная схема Европейский институт инноваций и технологий (СПЭ).
İşverenler ve Sanayiciler Federasyonu (OEB), Kıbrıs Teknoloji Üniversitesi (projenin KESME-koordinatörü) ve Çevre Bölümü, Tarım Bakanlığı, Kırsal Kalkınma ve Çevre Avrupa programa katılmak iş4İklimKimin amacı sera gazı emisyonlarının azaltılması yoluyla iklim eylem iş tutulumu vardır. Proje tarafından finanse edilmektedir İklim–KICaracılığıyla Bölgesel Yenilik Şeması Avrupa İnovasyon ve Teknoloji Enstitüsü (EIT).
  Les entreprises unissen...  
Le programme vise à fournir aux entreprises chypriotes tous les secteurs économiques ne participant pas au système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre (Système d'échange d'émissions, STE), les outils nécessaires à la détermination des émissions de gaz à effet de serre provenant de leurs activités et à la préparation d’un plan d’action pour chaque entreprise visant à réduire ces émissions.
The program aspires to provide Cypriot businesses with all economic sectors not participating in the greenhouse gas emission allowance trading scheme (Emissions Trading System, ETS), the necessary tools for identifying greenhouse gas emissions from their activities and the preparation of an action plan for each business to reduce these emissions.
Das Programm zielt darauf ab, den zypriotischen Unternehmen alle Wirtschaftszweige zur Verfügung zu stellen, die nicht am Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten teilnehmen (Emissionshandelssystem, ETS), die notwendigen Instrumente zur Ermittlung der Treibhausgasemissionen aus ihren Tätigkeiten und die Ausarbeitung eines Aktionsplans für jedes Unternehmen zur Verringerung dieser Emissionen.
El programa aspira a proporcionar a las empresas chipriotas todos los sectores económicos que no participan en el esquema de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero (Sistema de Comercio de Emisiones, ETS), las herramientas necesarias para identificar las emisiones de gases de efecto invernadero de sus actividades y la preparación de un plan de acción para cada negocio para reducir estas emisiones.
Il programma aspira a fornire alle imprese cipriote tutti i settori economici che non partecipano al sistema di scambio delle quote di emissioni dei gas a effetto serra (Sistema di scambio delle emissioni, ETS), gli strumenti necessari per identificare le emissioni di gas a effetto serra derivanti dalle loro attività e la preparazione di un piano d'azione per ciascuna impresa per ridurre tali emissioni.
Het programma streeft ernaar om Cypriotische bedrijven te voorzien van alle economische sectoren die niet deelnemen aan de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten (Emissions Trading System, ETS), De nodige instrumenten om de uitstoot van broeikasgassen door de activiteiten en het opstellen van een actieplan voor elk bedrijf om deze emissies te verminderen vast te stellen.
Программа стремится предоставить кипрским предприятиям все сектора экономики, не участвующие в схеме торговли выбросами парниковых газов (Выбросы Торговая Система, ETS), необходимые инструменты для определения выбросов парниковых газов от их деятельности и подготовки плана действий для каждого бизнеса для сокращения этих выбросов.
Program (sera gazı emisyonu ticareti programına katılmayan, tüm ekonomik sektörlerin Kıbrıslı işletmelere vermeyi amaçlamaktadırEmisyon Ticaret Sistemi, ETS), faaliyetlerinden kaynaklanan sera gazı emisyonlarını tespit etmek için gerekli araçlar ve bu emisyonları azaltmak için her bir işletme için bir eylem planı hazırlanması.
  Nouvelle directive du P...  
En particulier, l'UE, avec 2030, fixe des engagements ambitieux pour réduire davantage les émissions de gaz à effet de serre, augmenter la part d'énergie renouvelable consommée, économiser de l'énergie et améliorer la sécurité énergétique, la compétitivité et la durabilité en Europe.
In particular, the EU, with 2030, sets ambitious commitments to further reduce greenhouse gas emissions, increase the share of renewable energy consumed, save energy and improve energy security, competitiveness and sustainability in Europe. In order to achieve these objectives, the revision of the Union's energy efficiency legislation combines a re-evaluation of the Union's energy efficiency target with 2030, the review of the key provisions of the European Parliament's 2012 / 27 / EU Directive and the European Parliament and Council 2010 / 31 / XNUMX / EU Directive, and strengthening the financial framework, including the European Structural Funds and Investment Funds (GRNET) and the European Fund Strategic Investments (ETEC), which will help to improve the economic conditions of investment in energy efficiency in the market.
Insbesondere setzt die EU mit 2030 ehrgeizige Verpflichtungen, um die Treibhausgasemissionen weiter zu reduzieren, den Anteil erneuerbarer Energien zu erhöhen, Energie einzusparen und die Energiesicherheit, die Wettbewerbsfähigkeit und die Nachhaltigkeit in Europa zu verbessern. Um diese Ziele zu erreichen, kombiniert die Überarbeitung der Energieeffizienzgesetzgebung der Union eine Neubewertung des Energieeffizienzziels der Union mit 2030, der Überprüfung der wichtigsten Bestimmungen der 2012 / 27 / EU-Richtlinie des Europäischen Parlaments sowie die 2010 / 31 / XNUMX / EU-Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates sowie die Stärkung des Finanzrahmens, einschließlich der Europäischen Strukturfonds und Investitionsfonds (GRNET) und des Europäischen Fonds Strategische Investitionen (ETEC), die dazu beitragen werden, die wirtschaftlichen Bedingungen für Investitionen in Energieeffizienz im Markt zu verbessern.
En particular, la UE, con 2030, establece compromisos ambiciosos para reducir aún más las emisiones de gases de efecto invernadero, aumentar la proporción de energía renovable consumida, ahorrar energía y mejorar la seguridad energética, la competitividad y la sostenibilidad en Europa. Para lograr estos objetivos, la revisión de la legislación de la Unión sobre eficiencia energética combina una reevaluación del objetivo de eficiencia energética de la Unión con 2030, la revisión de las disposiciones clave de la Directiva 2012 / 27 / UE del Parlamento Europeo y la Directiva 2010 / 31 / XNUMX / UE del Parlamento Europeo y el Consejo, y el fortalecimiento del marco financiero, incluidos los Fondos Estructurales Europeos y Fondos de Inversión (GRNET) y el Fondo Europeo Inversiones estratégicas (ETEC), que ayudarán a mejorar las condiciones económicas de la inversión en eficiencia energética en el mercado.
In particolare, l'orizzonte 2030 UE, adotta ulteriori impegni ambiziosi di riduzione delle emissioni di gas a effetto serra, aumento della quota di consumo di energia rinnovabile, il risparmio energetico e il miglioramento della sicurezza energetica, competitività e la sostenibilità d'Europa. Per raggiungere questi obiettivi, la revisione della legislazione sul rendimento energetico dell'Unione, che conciliano la rivalutazione dell'obiettivo dell'Unione per l'efficienza energetica all'orizzonte 2030, una revisione delle disposizioni chiave della direttiva 2012 / 27 / UE del Parlamento europeo e Consiglio e la direttiva 2010 / 31 / UE del Parlamento europeo e del Consiglio, e il rafforzamento del quadro finanziario, tra cui lo strutturali europei e fondi di investimento (GRNET) e il Fondo europeo u Strategie di investimento (ETSE), che contribuirà a migliorare le condizioni economiche di investimenti nell'efficienza energetica nel mercato.
Met name de EU horizon 2030, goedkeuring van verdere ambitieuze doelstellingen voor de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen, verhoging van het aandeel van hernieuwbare energie, energiebesparing en verbetering van de energiezekerheid, het concurrentievermogen en de duurzaamheid van Europa. Om deze doelstellingen, de herziening van de wetgeving betreffende de energieprestatie van de Unie, een combinatie van herbeoordeling van de doelstelling van de Unie voor energie-efficiëntie aan de horizon 2030, een overzicht van de belangrijkste bepalingen van de richtlijn 2012 / 27 / EU van het Europees Parlement en het bereiken 2010 Raad en van richtlijn / 31 / EU van het Europees Parlement en de Raad, en de versterking van het financiële kader, met inbegrip van de Europese structuurfondsen en het Investment Funds (GRNET) en het Europees Fonds voor U Investment Strategies (ETSE), die zal helpen bij het verbeteren van de economische omstandigheden van de investeringen in energie-efficiëntie in de markt.
В частности, горизонт 2030 ЕС, принять дальнейшие амбициозные обязательства по сокращению выбросов парниковых газов, увеличения доли потребления возобновляемых источников энергии, энергосбережения и повышения энергетической безопасности, конкурентоспособности и устойчивости Европы. Для достижения этих целей, пересмотра законодательства об энергетической эффективности Союза, сочетающей переоценку цели Союза по энергоэффективности на горизонте 2030, обзор ключевых положений Директивы 2012 / 27 / ЕС Европейского парламента и Совет и Директива 2010 / 31 / ЕС Европейского парламента и Совета, а также укрепление финансовой базы, в том числе европейских структурных и инвестиционных фондов (GRNET) и Европейского фонда у инвестиционных стратегий (ETSE), что позволит улучшить экономические условия инвестирования в энергоэффективность на рынке.
Özellikle, AB ufuk 2030, sera gazı emisyonlarının azaltılması, yenilenebilir enerji tüketimi payının artırılması, enerji tasarrufu ve Avrupa'nın enerji güvenliğini, rekabet gücünü ve sürdürülebilirliğini artırmak için daha fazla iddialı taahhütlerde benimsemek. ufuk 2030, Yönerge 2012 / 27 / Avrupa Parlamentosu, AB ve anahtar hükümlerinin gözden enerji verimliliği için Birlik hedefinin yeniden değerlendirilmesini birleştirerek bu amaçlara, Birlik enerji performansı mevzuatının revizyonu, başarmak için Konsey ve Direktifi 2010 / 31 / Avrupa Parlamentosu ve Konseyi'nin AB ve Avrupa Yapısal ve Yatırım Fonları (GRNET) ve Avrupa Fonu dahil mali çerçeve, güçlendirme piyasadaki enerji verimliliği yatırım ekonomik koşulları iyileştirmek yardımcı olacaktır u Yatırım Stratejileri (Sismograf).