galt – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 138 Ergebnisse  www.nij.bg  Seite 6
  EWM HIGHTEC WELDING UK ...  
Gaz de protection
Gases de protección
Gas di protezione
Beschermgassen
Ochranné plyny
Gazy osłonowe
Skyddsgaser
Koruyucu gazlar
  EWM AG Oddział Polska  
Gaz de protection
Beschermgassen
Ochranné plyny
Beskyttelsesgasser
Gases de protección
Защитные газы
Skyddsgaser
Koruyucu gazlar
  EWM Schweißfachhandels ...  
Gaz de protection
Schweißversuche
Gases de protección
Gas di protezione
Beschermgassen
Ochranné plyny
Beskyttelsesgasser
Защитные газы
Skyddsgaser
Koruyucu gazlar
  Manifestation forceArc ...  
Gaz de protection
Shielding gases
Schutzgase
Gases de protección
Gas di protezione
Beschermgassen
Ochranné plyny
Beskyttelsesgasser
Gazy osłonowe
Skyddsgaser
  Concepts fondamentaux  
Buse de gaz
Boquilla de gas
Ugello guidagas
Plynová hubice
Gasdyse
Dysza gazowa
Газовое сопло
Gasmunstycke
Gaz memesi
  EWM AG Niederlassung Ra...  
Gaz de protection
Gases de protección
Gas di protezione
Beschermgassen
Ochranné plyny
Beskyttelsesgasser
Gazy osłonowe
Защитные газы
Skyddsgaser
  Gaz de protection  
Gaz de protection TIG
TIG shielding gas
Gas de protección TIG
Gas di protezione TIG
TIG-beschermgas
Ochranný plyn WIG
TIG-beskyttelsesgas
Gaz osłonowy TIG
Защитный газ для сварки ТIG
TIG-skyddsgas
TIG koruyucu gaz
  Normalisation  
Fils-électrodes fourrés pour soudage à l'arc avec ou sans gaz de protection des aciers non alliés et des aciers à grains fins
Solid wires, solid strip electrodes, solid wires and solid rods for fusion welding of nickel and nickel alloys – Classification
Schweißzusätze - Fülldrahtelektroden zum Metall-Lichtbogenschweißen mit und ohne Schutzgas von hochfesten Stählen
Hilos tubulares para soldar por arco metálico con y sin gas de protección aceros no aleados y de grano fino
Fili animati per la saldatura ad arco con e senza gas di protezione di acciai non legati e acciai a grana fine
Gevulde draadelektroden voor booglassen onder en zonder gasbescherming van ongelegeerde en fijnkorrelige staalsoorten
Plněné elektrody pro obloukové svařování nelegovaných a jemnozrnných ocelí s ochranou plynu a bez ochrany plynu – Klasifikace
Pulverfyldte rørtråde til metallysbuesvejsning med eller uden beskyttelsesgas af ulegeret stål og finkornstål
Druty elektrodowe proszkowe do spawania łukowego elektrodą metalową, w osłonie gazu i bez osłony gazu, stali niestopowych i drobnoziarnistych
Трубчатые фитильные электроды для дуговой сварки нелегированной и мелкозернистой сталей в среде защитного газа и без защитного газа
Homogenelektroder för metall-bågsvetsning med eller utan skyddsgas av olegerade stål och finkorniga stål
Alaşımsız çeliklerin ve ince taneli çeliklerin koruyucu gaz kullanılan ve kullanılmayan metal ark kaynağı için özlü kaynak telleri
  Calculateur de données ...  
Gaz de protection
Welding task request
Garantiebestimmungen
Gases de protección
Gas di protezione
Beschermgassen
Ochranné plyny
Beskyttelsesgasser
Gazy osłonowe
Защитные газы
Skyddsgaser
Koruyucu gazlar
  Normalisation  
Produits consommables pour le soudage - Gaz et mélanges gazeux pour le soudage par fusion et les techniques connexes
Welding consumables – Solid wire electrodes, flux cored wire electrodes and electrode-flux combinations for submerged arc welding of high strength steels – Classification
Schweißzusätze – Massivdrahtelektroden, Fülldrahtelektroden und Draht-Pulver-Kombinationen zum Unterpulverschweißen von unlegierten Stählen und Feinkornstählen – Einteilung
Consumibles para soldadura: gases y gases de mezcla para la soldadura por arco voltaico y procesos afines
Materiali di apporto-Gas e miscele di gas per la saldatura ad arco e processi analoghi
Lastoevoegmaterialen – gassen en menggassen voor booglassen en verwante processen
Svařovací materiály – Plyny a jejich směsi pro tavné svařování a příbuzné procesy
Tilsatsmaterialer til svejsning – gasser og gasblandinger til lysbuesvejsning og lignende processer
Materiały dodatkowe do spawania -- Gazy i mieszaniny gazów do spawania i procesów pokrewnych
Сварочные расходные материалы. Газы и газовые смеси для дуговой сварки и родственных процессов
Tillsatsmaterial – Gaser och blandgaser för bågsvetsning och näraliggande processer
İlave kaynak malzemeleri - Ark kaynağı ve yakın prosesler için gazlar ve gaz karışımları
  Gaz de protection  
Le débit de gaz de protection requis peut être calculé avec une règle générale, c'est-à-dire qu'il devrait être de 10 à 12 x le diamètre de fil en litres / minute.
The required flow rate of the shielding gas can be calculated with a rule of thumb, i.e. it should be 10 - 12 x the wire diameter in litres/minute.
In der Gruppe F findet man schließlich Stickstoff (N) und ein Stickstoff / Wasserstoff-Gemisch. Beide Gase können zum Plasmaschneiden und zum Formieren verwendet werden.
El caudal del gas de protección necesario se puede calcular con una regla general: de 10 a 12 veces el diámetro del hilo en litros/minuto.
La portata necessaria del gas di protezione può essere calcolata con un rapporto prescritto; infatti deve essere 10 - 12 x diametro del filo in litri/minuto.
De vereiste debiethoeveelheid van het beschermgas kan met een vuistregel worden berekend: 10-12 x draaddiameter in liter/minuut.
Požadované průtočné množství ochranného plynu je možné vypočítat dle základního pravidla, které říká, že je to 10 - 12 x průměr drátu v litrech/minutách.
Den krævede gennemstrømningsmængde af beskyttelsesgassen kan udregnes med en tommelfingerregel: Den bør være 10 - 12 x tråddiameter i liter/minut.
Wymaganą wielkość przepływu gazu osłonowego można wyliczyć na podstawie reguły empirycznej, a mianowicie w litrach na minutę powinna wynosić 10- do 12-krotność średnicy drutu.
Требуемый расход защитного газа рассчитывается при помощи эмпирического правила: расход должен составлять 10-12 диаметров проволоки в литрах в минуту.
Nödvändigt flöde för skyddsgasen kan beräknas med en tumregel och ska nämligen vara 10–12 x tråddiametern i liter/minut.
Koruyucu gazın gerekli akış miktarı, 10 - 12 x tel çapı litre/dakika cinsinden kolay bir hesaplama yöntemiyle hesaplanabilir.
  EWM AG Tettnang branch  
Gaz de protection
Schweißversuche
Gases de protección
Gas di protezione
Beschermgassen
Ochranné plyny
Gazy osłonowe
Защитные газы
Skyddsgaser
Koruyucu gazlar
  Gaz de protection  
Dans le groupe F, on trouve enfin l'azote (N) et un mélange azote / hydrogène. Les deux gaz peuvent être utilisés pour le coupage plasma et pour le façonnage.
Finally, group F includes nitrogen (N) and a nitrogen/hydrogen mixture. Both gases can be used for plasma cutting and forming.
Por último, el grupo F incluye nitrógeno (N) y una mezcla de nitrógeno e hidrógeno. Ambos gases se pueden usar para formar y cortar plasma.
Infine, nel gruppo F sono indicati l’azoto (N) e una miscela di azoto/idrogeno. Entrambi i gas possono essere impiegati per la saldatura al plasma e per la formazione.
Groep F bestaat alleen uit stikstof (N) en een stikstof/waterstof-mengsel. Beide gassen kunnen voor plasmasnijden en formeren worden gebruikt.
Ve skupině F se nachází dusík (N) a směs dusíku/ vodíku. Oba plyny se mohou používat na plazmové řezání a formování.
I gruppe F finder man udelukkende kvælstof (N) og en kvælstof / hydrogen-blanding. Begge gasser kan anvendes til plasmaskæring og til brug af formiergas.
W grupie F znajduje się azot (N) oraz mieszanka azotu i wodoru. Obydwa gazy można stosować do cięcia plazmowego i formowania.
В группу F входят азот (N) и смесь азота с водородом. Оба газа можно использовать для плазменной резки и формовки.
I grupp F finner man slutligen kväve (N) och en kväve-/väteblandning. Båda gaserna kan användas för plasmaskärning och formering.
F grubu içerisinde azot (N) ve azot - hidrojen karışımı bulunur. Her iki gaz da plazma kesme ve formasyon için kullanılabilir.
  Gaz de protection  
Classification des gaz de protection pour le soudage et le coupage à l'arc
Classification of shielding gases for arc welding and cutting
Clasificación de gases de protección para corte y soldadura por arco voltaico
Suddivisione dei gas di protezione per saldatura ad arco e taglio ad arco
Indeling van beschermgassen voor vlambooglassen en vlamboogsnijden
Návod týkající se ochranných plynů na svařování a řezání svařovacím obloukem
Inddeling af beskyttelsesgasserne for lysbuesvejsning og -skæring
Podział gazów osłonowych do spawania łukowego i cięcia
Indelning av skyddsgaser för ljusbågssvetsning och -skärning
  Normalisation  
Fils-électrodes fourrés pour le soudage à l'arc avec gaz de protection des aciers résistant au fluage
Wire electrodes, wires, rods and weld metal for gas shielded arc welding of creep-resistant steels
Massivdrähte und -stäbe zum Schmelzschweißen von Kupfer und Kupferlegierungen
Hilos tubulares para soldar por arco metálico con gas de protección aceros resistentes a la fluencia
Fili animati per la saldatura con gas di protezione di acciai resistenti al calore
Gevulde draadelektroden voor beschermgaslassen van kruipbestendige staalsoorten
Plněné elektrody pro obloukové svařování žáropevných ocelí v ochranném plynu - Klasifikace
Pulverfyldte elektroder til metallysbuesvejsning med beskyttelsesgas af krybebestandigt stål
Druty proszkowe do spawania łukowego w osłonie gazów stali odpornych na pełzanie
Трубчатые фитильные сварочные электроды для дуговой сварки жаропрочных сталей металлическим электродом с газовой защитой
Homogenelektroder för metall-skyddsgassvetsning av värmebeständiga stål
Sıcağa karşı dayanıklı çeliklerin metal koruyucu gaz kaynağı için özlü kaynak telleri
  Gaz de protection  
Le groupe I regroupe les gaz inertes. Ici, on trouve l'argon (Ar) et l'hélium (He) ainsi que des mélanges argon/hélium. Ils sont utilisés pour le soudage TIG, MIG et plasma ainsi que pour la protection envers.
Group I combines the inert gases. It includes argon (Ar), helium (He) and argon/helium mixtures. They are used for TIG, MIG and plasma welding, and for backing.
Die Gruppe R enthält Argon / Wasserstoff-Gemische, die eine reduzierende Wirkung haben. Die Gase der Gruppe R1 finden neben Argon und Helium Anwendung zum WIG-Schweißen und zum Plasmaschweißen, die Gase der Untergruppe 2 mit höherem Wasserstoffgehalt(H) dagegen zum Plasmaschneiden und zum Wurzelschutz (Formiergase).
El Grupo I contiene los gases inertes. Entre ellos, argón (Ar), helio (He) y mezclas de argón y helio. Se emplean para soldaduras TIG, MIG y de plasma y para protección de raíces.
Nel gruppo I sono riepilogati i gas inerti. Qui è possibile trovare l’argon (Ar) e l’elio (He), nonché le miscele di argon/elio. Questi tipi di gas vengono impiegati per la saldatura TIG, MIG e al plasma, ma anche per la protezione delle giunzioni.
In groep I zijn de inerte gassen gegroepeerd. Hier vindt men argon (Ar), helium (He) en argon/helium-mengsels. Ze worden voor TIG-, MIG- en plasma-lassen gebruikt en grondnaadbescherming gebruikt.
Ve skupině I jsou shrnuty inertní plyny. Naleznete zde argon (Ar) a hélium (He), jakož i směsi argonu/hélia. Používají se na plazmové svařování, na svařování WIG, MIG a také na ochranu kořene.
I gruppe I er de inerte gasser samlet. Her finder man argon (Ar) og helium (He) samt argon/helium-blandinger. De bruges til TIG-, MIG- og plasmasvejsning samt til rodbeskyttelse.
W grupie I skupiają się gazy obojętne. Znajduje się w niej argon (Ar) i hel (He) oraz mieszanki argonu i helu. Stosowane są one do spawania metodą TIG, MIG i spawania plazmowego, a także do ochrony grani.
В группу I входят инертные газы. Это аргон (Ar) и гелий (He), а также смеси аргона и гелия. Они используются для сварки ТIG, MIG и плазменной сварки, а также для защиты корня шва.
I grupp I sammanfattas ädelgaserna. Här finns argon (Ar) och helium (He) samt argon-/heliumblandningar. De används för TIG-, MIG- och plasmasvetsning, samt som skydd för rotsträngen.
I grubunda asal gazlar belirtilmiştir. Burada argon (Ar) ve helyum (He) veya argon - helyum karışımları bulunmaktadır. Bunlar TIG, MIG ve plazma kaynaklarında olduğu gibi aynı zamanda kök koruması için de kullanılırlar.
  Concepts fondamentaux  
Réglage du débit de gaz de protection
Useful information on TIG welding
Ajuste de la cantidad de gas de protección
Impostazione della quantità di gas di protezione
De hoeveelheid beschermgas instellen
Nastavení množství ochranného plynu
Indstilling af beskyttelsesgasmængden
Ustawianie wydatku gazu osłonowego
Регулировка расхода защитного газа
Inställning av skyddsgasmängden
Koruyucu gaz miktarlarının ayarlanması
  Gaz de protection  
Comme il est déjà possible de le déduire à partir du nom du procédé, on utilise généralement les gaz inertes pour le soudage TIG. Les gaz de protection sont normalisés (norme NF EN 439). Ceux-ci portent selon la norme les désignations l1, l2, et l3.
As the name of the process suggests, inert gases are usually used for TIG welding. Shielding gases are standardised in DIN EN 439. These carry the designations l1, l2 and l3 in accordance with the standard.
Como ya sugiere el nombre del proceso, por regla general, la soldadura TIG utiliza gases inertes. Los gases de protección están estandarizados en UNE-EN 439 y según la norma llevan las denominaciones l1, l2 e l3.
Come si può dedurre dal nome stesso del processo, per la saldatura TIG vengono di norma impiegati gas inerti. I gas di protezione sono definiti nella norma DIN EN 439. Secondo la norma, i gas portano del denominazioni l1, l2 e l3.
Zoals al uit de naam van de lasmethode kan worden afgeleid, worden over het algemeen inerte gassen voor TIG-lassen gebruikt. Beschermgassen zijn vastgelegd in de norm NEN-EN 439. In overeenstemming met de norm zijn ze onderverdeeld in de categorieën l1, l2 en l3.
Jak je již možné odvodit z názvu této metody, na svařování-WIG se zpravidla používají inertní plyny. Ochranné plyny jsou normovány v normě DIN EN 439. Dle této normy mají označení l1, l2 a l3.
Som man allerede kan se på navnet på denne metode, bruges som regel inerte gasser til TIG-svejsning. Standarden for beskyttelsesgasser er fastlagt i DIN EN 439. De bærer betegnelserne l1, l2 og l3 iht. standarden.
Jak można wywnioskować z nazwy metody, przy spawaniu metodą TIG stosuje się z reguły gazy obojętne. Gazy osłonowe są zdefiniowane w normie DIN EN 439. Zgodnie z nią noszą oznaczenia l1, l2 i l3.
Как можно понять из самого названия метода, для сварки TIG обычно используют инертные газы. Защитные газы нормированы в стандарте EN 439. Согласно данному стандарту они имеют обозначения l1, l2 и l3.
Vilket namnet på svetsmetoden antyder används inerta gaser som regel för TIG-svetsning. Skyddsgaserna standardiseras i SS-EN 439. Dessa har enligt standarden beteckningarna l1, l2 och l3.
Yöntemin adından da anlaşılacağı üzere, normalde TIG kaynakları için asal gazlar kullanılmaktadır. Koruyucu gazlar DIN EN 439 normlarına uygundur. Bunlar norma göre l1, l2 ve l3 tanımlamalarına sahiptir.
  Gaz de protection  
Comme il est déjà possible de le déduire à partir du nom du procédé, on utilise généralement les gaz inertes pour le soudage TIG. Les gaz de protection sont normalisés (norme NF EN 439). Ceux-ci portent selon la norme les désignations l1, l2, et l3.
As the name of the process suggests, inert gases are usually used for TIG welding. Shielding gases are standardised in DIN EN 439. These carry the designations l1, l2 and l3 in accordance with the standard.
Como ya sugiere el nombre del proceso, por regla general, la soldadura TIG utiliza gases inertes. Los gases de protección están estandarizados en UNE-EN 439 y según la norma llevan las denominaciones l1, l2 e l3.
Come si può dedurre dal nome stesso del processo, per la saldatura TIG vengono di norma impiegati gas inerti. I gas di protezione sono definiti nella norma DIN EN 439. Secondo la norma, i gas portano del denominazioni l1, l2 e l3.
Zoals al uit de naam van de lasmethode kan worden afgeleid, worden over het algemeen inerte gassen voor TIG-lassen gebruikt. Beschermgassen zijn vastgelegd in de norm NEN-EN 439. In overeenstemming met de norm zijn ze onderverdeeld in de categorieën l1, l2 en l3.
Jak je již možné odvodit z názvu této metody, na svařování-WIG se zpravidla používají inertní plyny. Ochranné plyny jsou normovány v normě DIN EN 439. Dle této normy mají označení l1, l2 a l3.
Som man allerede kan se på navnet på denne metode, bruges som regel inerte gasser til TIG-svejsning. Standarden for beskyttelsesgasser er fastlagt i DIN EN 439. De bærer betegnelserne l1, l2 og l3 iht. standarden.
Jak można wywnioskować z nazwy metody, przy spawaniu metodą TIG stosuje się z reguły gazy obojętne. Gazy osłonowe są zdefiniowane w normie DIN EN 439. Zgodnie z nią noszą oznaczenia l1, l2 i l3.
Как можно понять из самого названия метода, для сварки TIG обычно используют инертные газы. Защитные газы нормированы в стандарте EN 439. Согласно данному стандарту они имеют обозначения l1, l2 и l3.
Vilket namnet på svetsmetoden antyder används inerta gaser som regel för TIG-svetsning. Skyddsgaserna standardiseras i SS-EN 439. Dessa har enligt standarden beteckningarna l1, l2 och l3.
Yöntemin adından da anlaşılacağı üzere, normalde TIG kaynakları için asal gazlar kullanılmaktadır. Koruyucu gazlar DIN EN 439 normlarına uygundur. Bunlar norma göre l1, l2 ve l3 tanımlamalarına sahiptir.
  Gaz de protection  
Gaz de protection MIG/MAG
MIG/MAG shielding gas
Gas de protección MIG/MAG
Gas di protezione MIG/MAG
MIG/MAG-beschermgas
Ochranný plyn MIG/MAG
MIG/MAG-beskyttelsesgas
Gaz osłonowy MIG/MAG
Защитный газ для сварки MIG/MAG
MIG/MAG-skyddsgas
MIG/MAG koruyucu gaz
  Gaz de protection  
On trouve des gaz de protection pour le soudage MIG/MAG dans la norme DIN EN 439. Dans cette norme, tous les gaz de protection pour le soudage et le coupage à l'arc sont normalisés. Les gaz de protection sont divisés en sept groupes et en autres sous-groupes.
The shielding gases for MIG/MAG welding can be found in DIN EN 439. All shielding gases for arc welding and cutting are standardised in this standard. The shielding gases are divided into seven groups and additional subgroups.
Die Schutzgasdurchflußmenge richtet sich nach dem Gasdüsendurchmesser und der umgebenden Luftströmung. Als Richtwert kann bei Argon von einem Volumenstrom von 5-10 I / min ausgegangen werden. In zugigen Räumen Bild 4 sind u. U. größere Durchflußmengen erforderlich. Bei Argon / Helium-Gemischen müssen wegen der geringeren Dichte von Helium höhere Durchflußmengen eingestellt werden.
Los gases de protección para la soldadura MIG/MAG se encuentran en la norma UNE-EN 439. Esta estandariza todos los gases de protección para soldadura y corte por arco voltaico. Los gases de protección se dividen en siete grupos y en otros subgrupos.
I gas di protezione per la saldatura MIG/MAG sono riportati in DIN EN 439. Questa norma riguarda tutti i gas di protezione per la saldatura ad arco e il taglio ad arco. I gas di protezione si suddividono in sette gruppi e ulteriori sottogruppi.
Beschermgassen voor MIG/MAG-lassen vindt u in de norm NEN-EN 439. In deze norm worden alle beschermgassen voor vlambooglassen en vlamboogsnijden gestandaardiseerd. De beschermgassen worden in zeven groepen en verdere subgroepen onderverdeeld.
Ochranné plyny na svařování MIG/MAG naleznete v normě DIN EN 439. V této normě jsou uvedeny všechny ochranné plyny ke svařování a řezání svařovacím obloukem. Ochranné plyny jsou rozděleny do sedmi skupin a dalších podskupin.
Beskyttelsesgasser til MIG/MAG-svejsning finder man i DIN EN 439. Her er alle standarder for beskyttelsesgasser til lysbuesvejsning og -skæring fastlagt. Beskyttelsesgasserne er underopdelt i syv grupper og yderligere undergrupper.
Gazy osłonowe do spawania MIG/MAG są wskazane w normie DIN EN 439. W normie tej wskazano wszystkie gazy osłonowe stosowane w spawaniu i cięciu łukiem elektrycznym. Gazy osłonowe są podzielone na siedem grup i szereg podgrup.
Перечень защитных газов для сварки MIG/MAG приведен в стандарте EN 439. В этом стандарте определены требования ко всем защитным газам для дуговой сварки и резки. Защитные газы делятся на семь групп и несколько подгрупп.
Skyddsgaser för MIG/MAG-svetsning finns i SS-EN 439. I denna standard är alla skyddsgaser för ljusbågssvetsning och ljusbågsskärning standardiserade. Skyddsgaserna delas in i sju grupper och i ytterligare undergrupper.
MIG/MAG kaynağına yönelik koruyucu gazlar DIN EN 439 içerisinde bulunmaktadır. Bu norm içerisinde, ark kaynaklarına ve ark kesimlerine yönelik tüm koruyucu gazlar standartlaştırılmıştır. Koruyucu gazlar, yedi gruba ve bunların alt gruplarına ayrılmıştır.
  Gaz de protection  
On trouve des gaz de protection pour le soudage MIG/MAG dans la norme DIN EN 439. Dans cette norme, tous les gaz de protection pour le soudage et le coupage à l'arc sont normalisés. Les gaz de protection sont divisés en sept groupes et en autres sous-groupes.
The shielding gases for MIG/MAG welding can be found in DIN EN 439. All shielding gases for arc welding and cutting are standardised in this standard. The shielding gases are divided into seven groups and additional subgroups.
Die Schutzgasdurchflußmenge richtet sich nach dem Gasdüsendurchmesser und der umgebenden Luftströmung. Als Richtwert kann bei Argon von einem Volumenstrom von 5-10 I / min ausgegangen werden. In zugigen Räumen Bild 4 sind u. U. größere Durchflußmengen erforderlich. Bei Argon / Helium-Gemischen müssen wegen der geringeren Dichte von Helium höhere Durchflußmengen eingestellt werden.
Los gases de protección para la soldadura MIG/MAG se encuentran en la norma UNE-EN 439. Esta estandariza todos los gases de protección para soldadura y corte por arco voltaico. Los gases de protección se dividen en siete grupos y en otros subgrupos.
I gas di protezione per la saldatura MIG/MAG sono riportati in DIN EN 439. Questa norma riguarda tutti i gas di protezione per la saldatura ad arco e il taglio ad arco. I gas di protezione si suddividono in sette gruppi e ulteriori sottogruppi.
Beschermgassen voor MIG/MAG-lassen vindt u in de norm NEN-EN 439. In deze norm worden alle beschermgassen voor vlambooglassen en vlamboogsnijden gestandaardiseerd. De beschermgassen worden in zeven groepen en verdere subgroepen onderverdeeld.
Ochranné plyny na svařování MIG/MAG naleznete v normě DIN EN 439. V této normě jsou uvedeny všechny ochranné plyny ke svařování a řezání svařovacím obloukem. Ochranné plyny jsou rozděleny do sedmi skupin a dalších podskupin.
Beskyttelsesgasser til MIG/MAG-svejsning finder man i DIN EN 439. Her er alle standarder for beskyttelsesgasser til lysbuesvejsning og -skæring fastlagt. Beskyttelsesgasserne er underopdelt i syv grupper og yderligere undergrupper.
Gazy osłonowe do spawania MIG/MAG są wskazane w normie DIN EN 439. W normie tej wskazano wszystkie gazy osłonowe stosowane w spawaniu i cięciu łukiem elektrycznym. Gazy osłonowe są podzielone na siedem grup i szereg podgrup.
Перечень защитных газов для сварки MIG/MAG приведен в стандарте EN 439. В этом стандарте определены требования ко всем защитным газам для дуговой сварки и резки. Защитные газы делятся на семь групп и несколько подгрупп.
Skyddsgaser för MIG/MAG-svetsning finns i SS-EN 439. I denna standard är alla skyddsgaser för ljusbågssvetsning och ljusbågsskärning standardiserade. Skyddsgaserna delas in i sju grupper och i ytterligare undergrupper.
MIG/MAG kaynağına yönelik koruyucu gazlar DIN EN 439 içerisinde bulunmaktadır. Bu norm içerisinde, ark kaynaklarına ve ark kesimlerine yönelik tüm koruyucu gazlar standartlaştırılmıştır. Koruyucu gazlar, yedi gruba ve bunların alt gruplarına ayrılmıştır.
  Gaz de protection  
On trouve des gaz de protection pour le soudage MIG/MAG dans la norme DIN EN 439. Dans cette norme, tous les gaz de protection pour le soudage et le coupage à l'arc sont normalisés. Les gaz de protection sont divisés en sept groupes et en autres sous-groupes.
The shielding gases for MIG/MAG welding can be found in DIN EN 439. All shielding gases for arc welding and cutting are standardised in this standard. The shielding gases are divided into seven groups and additional subgroups.
Die Schutzgasdurchflußmenge richtet sich nach dem Gasdüsendurchmesser und der umgebenden Luftströmung. Als Richtwert kann bei Argon von einem Volumenstrom von 5-10 I / min ausgegangen werden. In zugigen Räumen Bild 4 sind u. U. größere Durchflußmengen erforderlich. Bei Argon / Helium-Gemischen müssen wegen der geringeren Dichte von Helium höhere Durchflußmengen eingestellt werden.
Los gases de protección para la soldadura MIG/MAG se encuentran en la norma UNE-EN 439. Esta estandariza todos los gases de protección para soldadura y corte por arco voltaico. Los gases de protección se dividen en siete grupos y en otros subgrupos.
I gas di protezione per la saldatura MIG/MAG sono riportati in DIN EN 439. Questa norma riguarda tutti i gas di protezione per la saldatura ad arco e il taglio ad arco. I gas di protezione si suddividono in sette gruppi e ulteriori sottogruppi.
Beschermgassen voor MIG/MAG-lassen vindt u in de norm NEN-EN 439. In deze norm worden alle beschermgassen voor vlambooglassen en vlamboogsnijden gestandaardiseerd. De beschermgassen worden in zeven groepen en verdere subgroepen onderverdeeld.
Ochranné plyny na svařování MIG/MAG naleznete v normě DIN EN 439. V této normě jsou uvedeny všechny ochranné plyny ke svařování a řezání svařovacím obloukem. Ochranné plyny jsou rozděleny do sedmi skupin a dalších podskupin.
Beskyttelsesgasser til MIG/MAG-svejsning finder man i DIN EN 439. Her er alle standarder for beskyttelsesgasser til lysbuesvejsning og -skæring fastlagt. Beskyttelsesgasserne er underopdelt i syv grupper og yderligere undergrupper.
Gazy osłonowe do spawania MIG/MAG są wskazane w normie DIN EN 439. W normie tej wskazano wszystkie gazy osłonowe stosowane w spawaniu i cięciu łukiem elektrycznym. Gazy osłonowe są podzielone na siedem grup i szereg podgrup.
Перечень защитных газов для сварки MIG/MAG приведен в стандарте EN 439. В этом стандарте определены требования ко всем защитным газам для дуговой сварки и резки. Защитные газы делятся на семь групп и несколько подгрупп.
Skyddsgaser för MIG/MAG-svetsning finns i SS-EN 439. I denna standard är alla skyddsgaser för ljusbågssvetsning och ljusbågsskärning standardiserade. Skyddsgaserna delas in i sju grupper och i ytterligare undergrupper.
MIG/MAG kaynağına yönelik koruyucu gazlar DIN EN 439 içerisinde bulunmaktadır. Bu norm içerisinde, ark kaynaklarına ve ark kesimlerine yönelik tüm koruyucu gazlar standartlaştırılmıştır. Koruyucu gazlar, yedi gruba ve bunların alt gruplarına ayrılmıştır.
  www.ewm-group.com  
Gaz de protection
Schweißversuche
Gases de protección
Gas di protezione
Beschermgassen
Ochranné plyny
Beskyttelsesgasser
Gazy osłonowe
Защитные газы
Skyddsgaser
Koruyucu gazlar
保护气体
  Concepts fondamentaux  
Simultanément, il est alimenté en courant par le relais de puissance et le gaz de protection commence à s’écouler. Le contact avec la surface de la pièce produit un court-circuit. En raison de la densité de courant élevée à la pointe de l’électrode, le matériau commence à s’évaporer au niveau du point de contact et l’arc s'amorce.
Al mismo tiempo, contiene voltaje por el relé de corriente y el gas de protección comienza a fluir. Cuando se toca la superficie de la pieza de trabajo, se produce un cortocircuito. Debido a la alta densidad de corriente en la punta del electrodo, el material comienza a vaporizarse en el punto de contacto y el arco voltaico se enciende.
Contemporaneamente il filo di saldatura viene messo sotto corrente mediante il relè a corrente e il gas di protezione inizia a fluire. Al contatto con la superficie del materiale si verifica un cortocircuito. A causa dell’elevata intensità della corrente sulla punta dell’elettrodo, il materiale inizia ad evaporare in corrispondenza del punto di contatto e l’arco si accende.
Gelijktijdig wordt de elektrode door het stroomrelais stroomgeleidend gemaakt en begint het beschermgas te stromen. Bij contact met het werkstukoppervlak ontstaat een kortsluiting. Door de hoge stroomdichtheid aan de elektrodepunt begint het materiaal op de contactplek te verdampen en wordt de vlamboog ontstoken.
Současně přes proudové relé může protékat proud a ochranný plyn začíná proudit. Při dotyku povrchu obrobku vznikne zkrat. Při vysoké hustotě proudu na špičce elektrody se na místě dotyku začne materiál odpařovat a svařovací oblouk se zapálí.
Samtidig gøres den strømførende via strømrelæet, og beskyttelsesgassen begynder at strømme. Ved berøring af arbejdsemnets overflade opstår en kortslutning. Pga. den høje strømtæthed på elektrodespidsen begynder der at fordampe materiale på berøringsstedet, og lysbuen tænder.
Jednocześnie za pomocą przekaźnika prądowego zapewniona jest jego przewodność prądowa i gaz osłonowy zaczyna płynąć. Po zetknięciu z powierzchnią przedmiotu obrabianego powstaje zwarcie. Z powodu wysokiej gęstości prądu na końcówce elektrody materiał w miejscu zetknięcia zaczyna parować i następuje zajarzenie łuku.
Одновременно через токовое реле на него подается ток, и начинается истечение защитного газа. При касании поверхности заготовки происходит короткое замыкание. Из-за высокой плотности тока на конце электрода материал в точке касания начинает испаряться, и зажигается сварочная дуга.
Samtidigt blir den strömförande via strömreläet och skyddsgasen börjar flöda. Vid kontakt med arbetsstyckets yta uppstår en kortslutning. På grund av den höga strömtätheten vid elektrodspetsen börjar materialet att förånga vid kontaktstället och ljusbågen tänds.
Aynı anda akım rölesi tarafından elektrik iletecek hale getirilir ve koruyucu gaz akmaya başlar. İş parçası yüzeyine temas etmesiyle birlikte bir kısa devre oluşur. Elektrot ucundaki yüksek akım yoğunluğu nedeniyle, temas noktasında malzeme buharlaşmaya başlar ve ark ateşlenir.
  Accessoires de soudage  
Technique autogène et alimentation en gaz
Técnica autógena y suministro de gas
Tecnica autogena e alimentazione gas
Autogeentechniek en gasvoorziening
Technika řezání kyslíkem a zásobování plynem
Autogenteknik og gasforsyning
Technika autogeniczna i zasilanie gazem
Автогенное оборудование и системы подачи газа
Gassvetsning och -skärning och gasförsörjning
Otojen teknolojisi ve gaz beslemesi
  Normalisation  
Fils-électrodes fourrés pour le soudage à l'arc avec ou sans gaz de protection des aciers à haute résistance
Welding consumables - gases and mixed gases for arc welding and related processes
Schweißzusätze – Pulver zum Unterpulverschweißen und Elektroschlackeschweißen – Einteilung
Consumibles para soldadura: hilos tubulares para soldar por arco metálico con y sin gas de protección aceros de alta resistencia
Materiali di apporto-fili animati per la saldatura ad arco con e senza gas di protezione di acciai altamente resistenti
Lastoevoegmaterialen – gevulde draadelektroden voor booglassen met of zonder beschermgas van staalsoorten met een hoge treksterkte
Plněné elektrody pro obloukové svařování vysokopevnostních ocelí v ochranném plynu a bez ochranného plynu - Klasifikace
Tilsatsmaterialer til svejsning – pulverfyldt rørtråd til metallysbuesvejsning med eller uden beskyttelsesgas af højstyrkestål
Materiały dodatkowe do spawania -- Druty proszkowe do spawania łukowego elektrodą metalową, w osłonie gazu i bez osłony gazu, stali o wysokiej wytrzymałości
Трубчатые стержневые электроды для дуговой сварки высокопрочных сталей в среде защитного газа и без защитного газа
Tillsatsmaterial – Homogenelektroder för metall-bågsvetsning med eller utan skyddsgas av höghållfasta stål
Yüksek dayanımlı çeliklerin koruyucu gaz kullanılarak ve kullanılmayarak metal ark kaynağı için ilave kaynak malzemeleri - özlü kaynak telleri
  EWM Schweißfachhandels ...  
Gaz de protection
Schweißversuche
Gases de protección
Gas di protezione
Beschermgassen
Ochranné plyny
Beskyttelsesgasser
Gazy osłonowe
Skyddsgaser
Koruyucu gazlar
  EWM AG Neu-Ulm branch  
Gaz de protection
Schweißdatenrechner
Gases de protección
Gas di protezione
Ochranné plyny
Beskyttelsesgasser
Gazy osłonowe
Защитные газы
Skyddsgaser
Koruyucu gazlar
  Normalisation  
Baguettes pour le soudage aux gaz des aciers non alliés et des aciers résistant au fluage
Coated electrodes for manual metal arc welding of unalloyed and fine-grained steels – Classification
Umhüllte Stabelektroden zum Lichtbogenhandschweißen von warmfesten Stählen
Varillas para la soldadura oxigás de aceros no aleados y aceros resistentes a la fluencia.
Bacchette per la saldatura a gas di acciai non legati e resistenti al calore
Staven voor autogeenlassen van ongelegeerde en kruipvaste staalsoorten
Tyče vhodné na svařování nelegovaných ocelí a žáropevných ocelí plamenem
Stænger til gassvejsning af ulegeret og krybebestandigt stål
Materiały dodatkowe do spawania -- Pręty do spawania gazowego stali niestopowych i stali odpornych na pełzanie
Прутки для газовой сварки нелегированных и жаростойких сталей
Stavar för gassvetsning av olegerade och värmebeständiga stål
Alaşımsız ve sıcağa karşı dayanıklı çeliklerin gaz kaynağı için çubuklar
  EWM AG Neu-Ulm branch-sv  
Gaz de protection
Schweißdatenrechner
Gases de protección
Gas di protezione
Beschermgassen
Ochranné plyny
Beskyttelsesgasser
Gazy osłonowe
Защитные газы
Koruyucu gazlar
  EWM AG Neu-Ulm branch  
Gaz de protection
Schweißdatenrechner
Gases de protección
Gas di protezione
Beschermgassen
Ochranné plyny
Gazy osłonowe
Защитные газы
Skyddsgaser
Koruyucu gazlar
  EWM Schweißfachhandels ...  
Gaz de protection
Schweißversuche
Gases de protección
Gas di protezione
Beschermgassen
Beskyttelsesgasser
Gazy osłonowe
Защитные газы
Skyddsgaser
Koruyucu gazlar
  EWM AG Niederlassung Ra...  
Gaz de protection
Welding task request
Gases de protección
Gas di protezione
Beschermgassen
Ochranné plyny
Beskyttelsesgasser
Gazy osłonowe
Защитные газы
Skyddsgaser
Koruyucu gazlar
  EWM AG Pobočka Tettnang  
Gaz de protection
Schweißversuche
Gases de protección
Gas di protezione
Beschermgassen
Beskyttelsesgasser
Gazy osłonowe
Защитные газы
Skyddsgaser
Koruyucu gazlar
  Ouverture de la succurs...  
Gaz de protection
Aus der Praxis
Gases de protección
Gas di protezione
Beschermgassen
Ochranné plyny
Beskyttelsesgasser
Защитные газы
Skyddsgaser
Koruyucu gazlar
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow