gazy – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 7 Résultats  www.eurotopics.net
  euro|topics - Bart Beir...  
Po ataku na statek z pomocą dla Strefy Gazy wspólnota międzynarodowa musi zwiększyć presję na Izrael, czytamy w dzienniku De Standaard: "Od ponad trzech lat ... » Więcej
Tras el ataque sufrido por la flotilla de ayuda para la franja de Gaza, la comunidad internacional debe ejercer una mayor presión sobre Israel, escribe ... » más
  euro|topics - Aktualne ...  
Na skutek ataku Izraela na konwój z pomocą dla Strefy Gazy, który miał miejsce w lipcu br. , doszło do znacznego pogorszenia stosunków między Turcją i Izraelem. Oto jak europejska prasa komentowała skutki zajścia.
Relations between Turkey and Israel hit a low point following Israel's attack on an aid flotilla for Gaza in June. Read how Europe's press appraised the consequences of the attack in the subsequent weeks. » more
Suite à l'attaque israélienne d'un convoi transportant de l'aide humanitaire pour Gaza en juin, les relations entre la Turquie et Israël s'en sont trouvées affectées comme jamais auparavant. Découvrez ici comment la presse européenne s'est penchée pendant des semaines sur les conséquences de cette attaque. » suite
Tras el ataque de Israel a una flotilla de ayuda para Gaza en junio, las relaciones entre Turquía e Israel alcanzaron su punto más bajo. Lea aquí la cobertura que la prensa realizó durante semanas de las repercusiones del asalto. » más
  euro|topics - Bart Beir...  
Po ataku na statek z pomocą dla Strefy Gazy wspólnota międzynarodowa musi zwiększyć presję na Izrael, czytamy w dzienniku De Standaard: "Od ponad trzech lat ... » Więcej
The attack on the flotilla carrying aid for the Gaza Strip must prompt the international community to crank up pressure on Israel, the daily De ... » more
Après l'assaut donné contre la flottille transportant de l'aide humanitaire pour la bande de Gaza, la communauté internationale doit augmenter la pression sur Israël, écrit ... » suite
Nach dem Angriff auf den Schiffstransport mit Hilfsgütern für den Gazastreifen muss die internationale Gemeinschaft den Druck auf Israel erhöhen, schreibt die Tageszeitung De Standaard: ... » mehr
Tras el ataque sufrido por la flotilla de ayuda para la franja de Gaza, la comunidad internacional debe ejercer una mayor presión sobre Israel, escribe ... » más
  euro|topics - Mustafa A...  
W minionym tygodniu premier Turcji Recep Tayyip Erdoğan ostro potępił izraelski atak na konwój z pomocą dla Strefy Gazy. Krytyka ze strony Erdoğana nie jest wyrazem antysemityzmu, lecz nowego, tureckiego poczucia własnej wartości, pisze dziennik The Irish Times: "Głównym powodem, dla którego Turcja bardziej niż kiedykolwiek krytykuje Izrael, są zmiany w samej Turcji. Stała się bardziej dumna ze swojej muzułmańsko-otomańskiej tożsamości. Nie jest już rządzona przez ultralaickich generałów, co oznacza, że jej tożsamość wpływa - demokratycznymi kanałami -  również na jej politykę zagraniczną. Turcja jest także rosnącą potęgą gospodarczą, co sprawia, że może rozdawać karty w całym regionie. ... Na poprawę stosunków mogłoby wpłynąć tylko powstanie nowego Izraela, który wyzwoliłby Gazę oraz inne okupowane obszary i zaprzestałby zabijania niewinnych cywili."
In the last week Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan has sharply condemned the Israeli attack on the aid ship for Gaza. The daily The Irish Times writes that Erdoğan's criticism is not an expression of anti-Semitism but of a new Turkish self-assurance: "The main reason Turkey is more defiant against Israel than ever is that it is a transformed country. It is much more proud of its Muslim Ottoman identity than before. It is not ruled by ultra-secular generals any more, so that identity, via democratic channels, influences its foreign policy. Turkey is also a surging economic power, making it an influential power broker in the whole region. ... The only thing that can mend relations will be the rise of a New Israel as well, which will free Gaza, free all occupied territories, and stop killing innocent civilians."
Le Premier ministre turc Recep Tayyip Erdoğan a sévèrement condamné l'attaque israélienne sur le navire humanitaire pour Gaza la semaine dernière. La critique d'Erdoğan n'est pas l'expression d'un antisémitisme, mais d'une nouvelle conscience turque, estime le quotidien The Irish Times : "La raison principale pour laquelle la Turquie brave plus que jamais Israël, c'est que le pays a radicalement changé. Il est beaucoup plus fier qu'avant de son identité islamo-ottomane. Il n'est plus dirigé par des généraux ultra-laïcs, de sorte que son identité influence sa politique étrangère via des canaux démocratiques. La Turquie est également une puissance économique croissante, ce qui en fait un acteur important dans toute la région. … La seule chose qui puisse réparer les relations serait la naissance d'un nouvel Israël, qui libère Gaza et les territoires occupés, et cesse de tuer des civils innocents."
  euro|topics - Hikmat Aj...  
Dwa lata po opublikowaniu raportu dotyczącego izraelskiego ataku na Strefę Gazy jego autor Richard Goldstone wycofał się ze swojej wypowiedzi na temat izraelskich zbrodni wojennych dokonanych na palestyńskich cywilach.
Two years after the inquiry report on the Israeli attack on Gaza was published its author Richard Goldstone has retracted his statements on Israeli war crimes committed against Palestinian civilians. The Palestinian Hikmat Ajjuri writes that he is not surprised in the liberal daily The Irish Times: "The Goldstone report called upon the Israeli and Palestinian authorities to conduct credible, independent investigations into alleged war crimes and possible crimes against humanity within six months or face referral to the International Criminal Court (ICC) by the UN Security Council. More than two years after its assault on Gaza, Israel has failed to conduct credible, independent investigations into its actions. This doesn't come as a surprise to us, the Palestinians: we have long experience of Israel's failure to investigate the brutal actions of its armed forces against us. ...If there are to be credible, independent investigations, they will have to be carried out by the ICC."
Deux ans après la publication du rapport d'enquête relatif à l'attaque israélienne sur Gaza, son auteur Richard Goldstone a récemment retiré ses déclarations sur les crimes de guerre israéliens à l'encontre des civils palestiniens. Pas surprenant, écrit le Palestinien Hikmat Ajjuri dans le quotidien libéral The Irish Times : "Le rapport Goldstone appelait les autorités israéliennes et palestiniennes à mener dans les six mois une enquête crédible et indépendante sur les crimes de guerre présumés et les possibles crimes contre l'humanité, faute de quoi elles seraient renvoyés devant la Cour pénale internationale (ICC) par le Conseil de sécurité de l'ONU. Deux ans après son attaque sur Gaza, Israël n'a toujours pas mené d'enquête crédible et indépendante sur ses actions. Pour nous Palestiniens, ce n'est pas une surprise : nous avons l'habitude qu'Israël n'enquête pas sur les actions violentes de son armée à notre encontre. … S'il doit y avoir une enquête crédible et indépendante, elle doit être menée par l'ICC."
Zwei Jahre nach dem Untersuchungsbericht zum israelischen Angriff auf Gaza hat der Verfasser Richard Goldstone jüngst seine Aussage über israelische Kriegsverbrechen an palästinensischen Zivilisten zurückgenommen. Den Palästinenser Hikmat Ajjuri überrascht das nicht, wie er in der liberalen Tageszeitung The Irish Times schreibt: "Der Goldstone-Bericht forderte von den israelischen und palästinensischen Behörden, binnen sechs Monaten glaubwürdige, unabhängige Untersuchungen zu mutmaßlichen Kriegsverbrechen und möglichen Verbrechen gegen die Menschlichkeit durchzuführen. Andernfalls würden sie vom UN-Sicherheitsrat an den Internationalen Strafgerichtshof (ICC) übergeben. Mehr als zwei Jahre nach seinem Anschlag auf Gaza hat Israel immer noch keine glaubwürdigen, unabhängigen Untersuchungen zu seinen Handlungen durchgeführt. Das ist für uns Palästinenser keine Überraschung: Wir haben langjährige Erfahrung mit Israels Versagen, die brutalen Aktionen seiner Armee gegen uns zu untersuchen. ... Wenn es eine glaubwürdige, unabhängige Untersuchung geben soll, dann muss sie vom ICC durchgeführt werden."
  euro|topics - Hikmat Aj...  
Dwa lata po opublikowaniu raportu dotyczącego izraelskiego ataku na Strefę Gazy jego autor Richard Goldstone wycofał się ze swojej wypowiedzi na temat izraelskich zbrodni wojennych dokonanych na palestyńskich cywilach.
Two years after the inquiry report on the Israeli attack on Gaza was published its author Richard Goldstone has retracted his statements on Israeli war crimes committed against Palestinian civilians. The Palestinian Hikmat Ajjuri writes that he is not surprised in the liberal daily The Irish Times: "The Goldstone report called upon the Israeli and Palestinian authorities to conduct credible, independent investigations into alleged war crimes and possible crimes against humanity within six months or face referral to the International Criminal Court (ICC) by the UN Security Council. More than two years after its assault on Gaza, Israel has failed to conduct credible, independent investigations into its actions. This doesn't come as a surprise to us, the Palestinians: we have long experience of Israel's failure to investigate the brutal actions of its armed forces against us. ...If there are to be credible, independent investigations, they will have to be carried out by the ICC."
Deux ans après la publication du rapport d'enquête relatif à l'attaque israélienne sur Gaza, son auteur Richard Goldstone a récemment retiré ses déclarations sur les crimes de guerre israéliens à l'encontre des civils palestiniens. Pas surprenant, écrit le Palestinien Hikmat Ajjuri dans le quotidien libéral The Irish Times : "Le rapport Goldstone appelait les autorités israéliennes et palestiniennes à mener dans les six mois une enquête crédible et indépendante sur les crimes de guerre présumés et les possibles crimes contre l'humanité, faute de quoi elles seraient renvoyés devant la Cour pénale internationale (ICC) par le Conseil de sécurité de l'ONU. Deux ans après son attaque sur Gaza, Israël n'a toujours pas mené d'enquête crédible et indépendante sur ses actions. Pour nous Palestiniens, ce n'est pas une surprise : nous avons l'habitude qu'Israël n'enquête pas sur les actions violentes de son armée à notre encontre. … S'il doit y avoir une enquête crédible et indépendante, elle doit être menée par l'ICC."
Zwei Jahre nach dem Untersuchungsbericht zum israelischen Angriff auf Gaza hat der Verfasser Richard Goldstone jüngst seine Aussage über israelische Kriegsverbrechen an palästinensischen Zivilisten zurückgenommen. Den Palästinenser Hikmat Ajjuri überrascht das nicht, wie er in der liberalen Tageszeitung The Irish Times schreibt: "Der Goldstone-Bericht forderte von den israelischen und palästinensischen Behörden, binnen sechs Monaten glaubwürdige, unabhängige Untersuchungen zu mutmaßlichen Kriegsverbrechen und möglichen Verbrechen gegen die Menschlichkeit durchzuführen. Andernfalls würden sie vom UN-Sicherheitsrat an den Internationalen Strafgerichtshof (ICC) übergeben. Mehr als zwei Jahre nach seinem Anschlag auf Gaza hat Israel immer noch keine glaubwürdigen, unabhängigen Untersuchungen zu seinen Handlungen durchgeführt. Das ist für uns Palästinenser keine Überraschung: Wir haben langjährige Erfahrung mit Israels Versagen, die brutalen Aktionen seiner Armee gegen uns zu untersuchen. ... Wenn es eine glaubwürdige, unabhängige Untersuchung geben soll, dann muss sie vom ICC durchgeführt werden."
  euro|topics - Rupert Co...  
Jednak ze strony rządu USA nie należy oczekiwać interwencji z uwagi na tamtejsze, zbyt silne proizraelskie lobby, ocenia dziennik The Independent: "Władza rodzi się z wyobrażenia o niej, a pod względem rozmiaru władzy żadna organizacja nie może się równać z AIPAC - Amerykańsko-Izraelskim Komitetem Spraw Publicznych. Szukając dowodów wystarczy cofnąć się do stycznia 2009 roku, gdy większa część świata była oburzona izraelską ofensywą w Strefie Gazy. W tym samym czasie amerykańska Izba Reprezentantów liczbą głosów 390 do 5 opowiedziała się za tym, by wina spadła wyłącznie na [palestyńską organizację terrorystyczną] Hamas. Teraz lobby pracuje nad tym, by załagodzić ostry konflikt, oczywiście na warunkach Izraela."
Although the Middle East peace process is once more on the rocks hopes that the US government will step in are in vain because the Israel lobby has too much clout, writes the daily The Independent: "Power lies in the perception of power, and no organisation in Washington is perceived to wield more power than AIPAC, the American Israeli Public Affairs Committee. For proof, look no further than January 2009, when most of the rest of the world was horrified at the Israeli offensive in Gaza. At that moment the US House of Representatives, by a vote of 390 to five, chose to blame the entire crisis on Hamas. Now the lobby is working to defuse the present row, naturally on Israel's terms. ...The settlements in East Jerusalem will go ahead whatever the US thinks. The proximity talks, even if they do proceed, are doomed in advance."
Les efforts de paix au Proche-Orient sont de nouveau en danger. On ne peut toutefois pas s'attendre à une intervention du gouvernement américain, craint le quotidien The Independent : "Le pouvoir réside dans la perception du pouvoir, et aucune autre organisation à Washington ne semble exercer plus de pouvoir que l'AIPAC, le Comité américano-israélien pour les affaires publiques. Pour s'en persuader, il suffit de voir ce qui s'est passé en janvier 2009, quand la majorité du reste de la planète était horrifiée par l'offensive israélienne à Gaza. À ce moment-là, la Chambre des représentants américaine, par un vote de 390 contre cinq, choisissait d'attribuer la responsabilité de toute la crise au Hamas [l'organisation terroriste palestinienne]. Le lobby tente actuellement de désamorcer le conflit actuel, dans des conditions favorables à Israël, bien entendu."
Die Friedensbemühungen im Nahen Osten sind wieder in Gefahr. Doch von der US-Regierung ist kein Einschreiten zu erwarten, fürchtet die Tageszeitung The Independent: "Macht erwächst aus der Vorstellung von Macht, und keine Organisation in Washington wird als mächtiger eingeschätzt als der AIPAC, der Amerikanisch-israelische Ausschuss für öffentliche Angelegenheiten. Für Beweise muss man nicht weiter schauen als bis zum Januar 2009, als der Großteil der restlichen Welt über die Israelische Offensive in Gaza entsetzt war. Zur gleichen Zeit einigte sich das US-Abgeordnetenhaus mit 390 zu fünf Stimmen darauf, dass die Schuld allein die [palästinensische Terror-Organisation] Hamas treffe. Jetzt arbeitet die Lobby daran, den akuten Konflikt zu entschärfen, natürlich zu den Bedingungen Isarels."