genle – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      65 Results   28 Domains
  2 Hits www.jeninsekt.de  
Rasyonel Genleşmeli Dalgacık Dönüşümü Kullanarak İşaret İşleme
TÜBİTAK (1001), EEEAG 113E511 - 141.142 TL
  6 Hits westsystems.eu  
Ayrıca ahşabı ateşe karşı dayanıklı yapan kaplamalar da mevcuttur. Bir yangın olduğunda, belirli bir sıcaklığa ulaşıldığında kaplama genleşir ve altındaki ahşabı korur. Bu özel saydam kaplama da tabii ki sıradan ahşap verniği gibi görünür ve çizilmeye ve olumsuz hava koşullarına karşı dayanıklı olur.
Enfin, il existe des revêtements qui permettent au bois de résister aux flammes. En cas de feu, si une température précise est dépassée, ce revêtement se répand et isole le bois. Bien-sûr ce revêtement transparent spécial ressemble à un vernis traditionnel pour bois et est résistant aux rayures ainsi qu’aux conditions atmosphériques.
Dodatkowo występują powłoki, które powodują, że drewno staje się ognioodporne. W przypadku pożaru, jeśli zostanie przekroczona określona temperatura, powłoka taka pęcznieje, izolując drewno znajdujące się pod nią. Oczywiście ta specjalna przeźroczysta powłoka wygląda jak zwykła lazura do drewna i jest odporna na zadrapania i czynniki atmosferyczne.
  vayava.info  
blok sistemli multivalfi, deponun dolumunu %80 ile sınırlar böylece ısının artması durumunda gazın genleşmesi sağlanır,
multivalvola serbatoio con sistema blocco carica all’80% che limita il riempimento per garantire l’espansione del gas in caso di aumento della temperatura,
  www.molnar-banyai.hu  
Hayır, bu mümkün değildir. Basınç düşürücü henüz dolu olan tüpten söküldüğünde basınç altındaki karbondioksit boşalır ve hacimsel genleşmeden dolayı tüp ve armatür buz gibi olur. Lütfen basınç düşürücüyü tüp tamamen boşaldıktan sonra sökün.
No this is not possible. When removing the pressure reducer from full cylinders the carbon dioxide, which is under pressure, will escape and because of the volume expansion the cylinder and the armature will become freezing cold. Please do not remove the pressure reducer before the disposable cylinder has been completely emptied. Please also read the instructions.
Não, isso não é possível. Ao remover o redutor de pressão de garrafas ainda cheias, o dióxido de carbono pressurizado escapa e a garrafa e o instrumento ficam gelados devido à expansão do volume. Por favor, remova o redutor de pressão somente quando a garrafa descartável tiver sido completamente esvaziada. Por favor, consulte o manual de instruções a esse respeito.
Nee, dit is niet mogelijk. Bij het verwijderen van de drukminderaar van een nog volle fles, ontsnapt het onder druk staande kooldioxide en door de toename van volume worden fles en armatuur ijskoud. Verwijder de drukminderaar alstublieft pas als de fles voor eenmalig gebruik volledig geleegd is. Lees hiervoor alstublieft de gebruiksaanwijzing.
No this is not possible. When removing the pressure reducer from full cylinders the carbon dioxide, which is under pressure, will escape and because of the volume expansion the cylinder and the armature will become freezing cold. Please do not remove the pressure reducer before the disposable cylinder has been completely emptied. Please also read the instructions.
  4 Hits uvt.bme.hu  
Genleşme katsayısı 11.7 x 10-6 K-1
Coefficiente di dilatazione 11,7 x 10-6 K-1
  2 Hits duvetnor.com  
Bir rulman veya genleşebilir sıvı gaz odası yardımıyla taban veya ökçeye baskı uygulayan makinalar.
Máquina que mediante un cojinete o un recipiente inflable gas-líquido ejerce presión para la aplicación de suelas o tacos.
Prensas que fixam a sola ou o salto através de gás ou rolamentos de líquido pressurizado. Podem realizar aplicação de sola ou salto.
تلك المكابس التى، عن طريق تأثير ضغط الغاز أو السائل، يمكن تدعيم النعال أو تطبيق الكعب
Механизм на основе подшипника и надувной газо-жидкостной емкости, создающих давление для крепления подошвы и каблука.
  www.galleriabazzanti.it  
Genleşme sistemleri
Systèmes d’expansion
Expansionssysteme
Expansiesystemen
Systemy wtryskowe i ekspandujące
  6 Hits media.jaguar.com  
Top Eleven – Futbol Menajeri ol Görevli Maddelerle genleşmeye devam ediyor. Şimdi Liverpool F.C. görevli formaları ve logoları bulunmaktadır. Oyuncular, Ev, Deplasman formalarını ve görevli maddeleriTop Eleven Kulup Mağazasında alabilecek.
Nachdem das Anlagenupdate für iOS rausgekommen ist, hat es sich auch seinen Weg zu Android-Geräten gebahnt. Unsere Android-Spieler können ab sofort Stadien in Top Eleven – Be a Football Manager bauen, etwas worauf sie lange gewartet haben und vor kurzem nur auf der Desktop Version erhältlich war. Keien Panik, falls du dir nicht sicher bist […]
A construção do estádio é um importante aspecto do manager de futebol Top Eleven. Às vezes a mesma é negligenciada devido ao alto grau de manutenção e ao tempo de contrução requeridos. Hoje, nós daremos a você uma visão geral sobre estas opções. Primeiramente, o atual estádio pode ser melhorado para aumentar a capacidade do […]
В той же мере как дриблинг Лионеля Месси и пенальти Криштиану Роналду стали частью легенды, Top Eleven позволяет вам достичь подобный вид специализации  благодаря своей системе Спецумений. Обучение игрока Спецумению делает его более эффективным когда есть возможность применить его. Работает всё довольно просто: после входа в экран «Команда» в игре, выберите игрока у которого нет Спецумения […]
  3 Hits go-stories.com  
düşük kalıcı genleşme
Bajo estiramiento permanente
Allungamento residuo ridotto
niewielka rozszerzalność trwała
  remlis.ca  
Boğaziçi Köprüsü payandalarının güçlendirilmesi, Fatih Sultan Mehmet Köprüsü payandalarının takviyesi, eski ve yeni Haliç Köprüsü viyadüklerinde deprem esnasında oluşabilecek yatay hareketlerin sınırlandırılması amacıyla platformlara ekipmanların yerleştirilerek güçlendirme yapılması, yeni Haliç Köprüsü viyadüklerindeki genleşme mesnetlerinin değiştirilmesi ve Ortaköy’deki 2 viyadükle beraber kolonların giydirilmesi işleridir.
The work consists of; Reinforcement works on the piers of Bosporus Bridge and Fatih Sultan Mehmet Bridge, installation of equipment on the platforms of new and old Halic Bridge in order to limited horizontal movements may occur during the earthquake, replacement of expansion bearingsa and cladding columns of 2 viaducts in Ortakoy.
  10 Hits www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
genleşme
dilatation
expansión
maat
  2 Hits www.vecchiariva.com  
Kayma gerilimi, belirgin kohezyon ve genleşirlik açısı gibi değerli toprak verileri sayesinde bilinçli mühendislik tahminleri yapmanıza
Make informed engineering predictions through valuable soil data, such as shearing resistance, apparent cohesion and dilatancy angle
  www.scienceinschool.org  
Genom genellikle haploittir (her kromozomun sadece bir tek kopyası vardır). Bu, genetik değişikliklerin fenotipte ifade edileceği, başka bir genle maskelenemeyeceği anlamına gelir;
il genoma è in genere aploide (c'è solo una copia di ciascun cromosoma), quindi i cambiamenti genetici vengono espressi nel fenotipo senza essere mascherati dall'altro gene;
O genoma é usualmente haplóide (há só uma cópia de cada cromossoma), o que significa que as alterações genéticas são expressas no fenótipo e não são mascaradas por outro gene;
  www.kendris.com  
Genleşme mesafeleri için yeterli alan bırakmaya dikkat edin, yoksa daha sonra zemin şişme yapar. Zemin ve duvar arasına yerleştireceğiniz küçük mesafe kamaları, duvarla arasında doğru mesafeyi bırakmanıza yardımcı olur ve döşeme işleminden sonra kaldırılmaları gerekir.
Be careful to leave enough expansion space around perimeter. Otherwise, the floor might buckle later. Small distance spacers between the floor and wall ensure the right distance to the wall. You can simply remove them as soon as you're done.
  6 Hits www.fernandocobosestudio.com  
Bir çekme halatının genleşme davranışını halat tipi belirler. Halatın harekete geçirilmesine göre elastik genleşmenin yanı sıra kalıcı halat genleşmeleri de ortaya çıkabilir. Bazı durumlarda daha yüksek ön gerilme kuvvetleri relaksasyon proseslerine (zamansal ön gerilme kayıplarına) yol açabilmektedirler.
The expansion behaviouer of the pull-wire is determined by the type of wire. Besides elastic elongation permanent elongations can occur when actuating the pull-wire. Under certain conditions higher pre-tension forces can lead to relaxation processes (temporal pre-tension loss). Statistical spread of the manufacturing process also have an effect on the expansion behaviour.
  www.hotelsdubrovnik.info  
Isıl genleşme etkileri ve CTE uyumsuzlukları
Thermal expansion effects and CTE mismatches
Eine Vielzahl verschiedener Expositionstechniken
cambiamento di colore, sbiadimento e perdita di lucentezza
Mudança de cor, desbotamento e perda de brilho
Värimuutokset, haalistuminen ja kiillon menetys
Efekty termicznego rozszerzenia i niezgodności CTE
  hotel-alicante-golf-03540.alicantespainhotels.com  
Geliştirilmiş yüzey teknolojisi kaplama yüzeyinde homojenliği arttırırken kaplama işlemi sırasında ortaya çıkan yan ürünleri ortadan kaldırarak uç performansını negatif yönde etkileyerek takım ömrünü kısaltır. PremiumTec alt katman ve kaplama tabakası arasındaki termal genleşme katsayısı farklılığı nedeniyle CVD kaplaması içerisinde oluşan çekme kuvvetini ortadan kaldırır.
Spiek rozdrobnionych węglików metali wysokotopliwych (Wc, TaC, TiC) na osnowie wiążącej (zwykle kobalt) z nałożonym pokryciem i poddanym dodatkowej obróbce tworzy materiał narzędziowy. Przez zastosowanie różnych komponentów, rodzajów spoiwa i pokryć uzyskujemy różne gatunki węglików spiekanych.
  www.bb-rail.com  
Çift etkili mekanik salmastra ve su sızdırmazlık sistemli özel tasarımı sayesinde hem büyük açı sapmalarını hem de karıştırma milinin boyuna genleşmelerini karşılayabilir. Örneğin çok sayıda sıcaklık çevrimli pişirme cihazlarında kullanıldığında ayrıca karıştırma mili tüm uzunluğu boyunca hafifçe büküldüğünde sert işletimde de avantaj sağlar.
Owing to its special design, allowing the double mechanical seal and sealing water system, it can accommodate both angular misalignments and longitudinal expansions of the agitator shaft. There are benefits, for instance, when used in cooking apparatuses with many temperature cycles, but also in tough operations, when the mixer shaft lightly sags over the entire length.
Grâce au modèle spécial avec garniture mécanique d'étanchéité double effet et système d'eau de blocage, il peut compenser d'importants écarts d'angles, ainsi que les dilatations longitudinales de l'arbre de l'agitateur. Cela s'avère avantageux pour l'utilisation dans les appareils de cuisson avec de nombreux cycles de températures, mais aussi dans les applications difficiles, lorsque l'arbre de l'agitateur fléchit légèrement sur la longueur totale.
Debido a su especial realización con sello mecánico de efecto doble y sistema de bloqueo del agua puede asimilar tanto grandes oscilaciones de ángulo como aumentos de la longitud de la onda del agitador. Con ello se obtienen ventajas, por ejemplo, al usarlo con aparatos de cocción con muchos ciclos de temperatura, pero también al funcionar con el producto espesado, cuando la onda del agitador se curva ligeramente.
Grazie alla versione speciale con la tenuta ad anello scorrevole a doppia azione e il sistema idraulico di tenuta è possibile prevedere sia grandi variazioni d'angolazione che dilatazioni longitudinali dell'albero del miscelatore. I vantaggi si delineano ad esempio per l'impiego nelle apparecchiature di bollitura con numerosi cicli termici, ma anche con un azionamento difficile quando l'albero del miscelatore si flette leggermente lungo tutta la sua lunghezza.
Graças à execução especial com vedante de anel deslizante de efeito duplo e sistema de vedação de água, pode suportar tanto grandes desvios angulares, como dilatações longitudinais do veio do agitador. As vantagens tornam-se, assim, visíveis, por exemplo, na utilização em equipamentos de cocção com muitos ciclos térmicos, mas, também, na utilização mais difícil, em que o veio do agitador fica ligeiramente fletido a todo o comprimento.
Благодаря специальной конструкции уплотнительного кольца двойного действия и системе гидравлического запора он в состоянии выдерживать как большие угловые отклонения, так и линейные удлинения вала перемешивающего устройства. Таким образом, Вы сможете оценить преимущества, например, при использовании в варочных аппаратах с несколькими температурными циклами, а также в условиях тяжелой работы, когда вал перемешивающего устройства слегка прогибается по всей длине.
  www.casacartagena.com  
Isı detektörü, bir sensörden, kılcal tüpten, diyaframdan ve genleşme elemanından oluşur. Sezici ısıtıldığında sıvı ortam da ısınır ve genişler. Sıvının genişlemesi kapalı devre içindeki basıncı arttırır.
The temperature detector consists of the sensor, the capillary tube, the diaphragm and an expansion medium. When the sensor is heated, the liquid medium heats up and expands. The expansion of the medium increases the pressure in the closed circuit system. The pressure increase is converted into a displacement in the diaphragm.
Le détecteur de température est constitué d'un bulbe, d'un tube capillaire, d’une membrane et du liquide de dilatation. Lorsque le bulbe est chauffé, le liquide chauffe également et se dilate. La dilatation du liquide augmente la pression dans le circuit fermé. L'augmentation de pression est convertie en déplacement dans la membrane.
Der Temperaturfühler besteht aus Sensor, Kapillarrohr, Membran und Füllmedium. Wenn der Sensor erhitzt wird, erwärmt sich das flüssige Medium und dehnt sich aus. Die Ausdehnung des Mediums erhöht den Druck in dem geschlossenen Kreissystem. Der Druckanstieg wird in eine Verdrängung in der Membran konvertiert.
El detector de temperatura consiste en un sensor, un tubo capilar, un diafragma y un fluido de expansión. Cuando el sensor se calienta, el fluido se calienta y se expande. La expansión del fluido aumenta la presión en el sistema de circuito cerrado. Ese aumento de presión se convierte en un desplazamiento del diafragma.
Il rilevatore termico è composto dal sensore, dal tubo capillare, dal diaframma e da un liquido espandibile. Quando il sensore viene scaldato, il liquido si riscalda e si espande. L’espansione del liquido fa aumentare la pressione nel sistema a circuito chiuso. L’aumento della pressione si converte in uno spostamento del diaframma.
O detector de temperatura consiste do sensor, do tubo capilar, do diafragma e de um meio de expansão. Quando o sensor é aquecido, o meio líquido se aquece e se expande. A expansão do meio aumenta a temperatura no sistema de circuito fechado. O aumento da pressão é convertido em um deslocamento do diafragma.
Detektor temperatury składa się z czujnika, rurki kapilarnej, membrany i rozszerzalnego medium. Gdy czujnik jest podgrzany, medium ciekłe ogrzewa się i rozszerza. Rozszerzenie medium zwiększa ciśnienie w obwodzie zamkniętym. Wzrastające ciśnienie powoduje przemieszczenie membrany.
  2 Hits www.ciape-iceda.ca  
Bir kez şişenin dolup taşmasını bekleyiniz ardından tamamını boşaltıp tekrardan doldurunuz. Şişenin boyun kısmına kadar doldurunuz, herhangi bir genleşme için yer kalmasını sağlayınız. Kapağını kapattıktan sonra, kapağın etrafını bant ile sıkıca sararak herhangi bir hava girişine müsade etmeyiniz.
Collecte de l’échantillon – Laissez couler l’eau aussi longtemps que possible ou jusqu’à ce que vous soyez sûrs que vous collectez l’eau choisie. Rincez la bouteille à l’eau avant la collecte. N’ajoutez rien à l’eau. Lorsque vous remplissez la bouteille, merci de laisser un espace en haut de la bouteille (laissez le goulot de la bouteille vide). Ceci devrait prendre en compte la dilatation possible pendant le transport. Merci de placer la bouteille dans un sac en plastique et de le fermer avec une attache mono-usage ou du ruban adhésif. Si une fuite survient pendant le transport, l’eau n’endommagera pas le conteneur en carton.
시료의 선택 – 수도관에 남아있던 물이 빠지고 채집하고자 하는 물이라 생각할 때까지 수도 꼭지를 열어 물이 흘러가게 합니다. 채집 전 흐르는 물에 병을 씼어냅니다. 물에 아무것도 첨가하지 않습니다 물이 어느정도 차면 윗부분은 남겨놓습니다. (병의 목부분을 비어둡니다. ) 이래야 혹시 운송 중 팽창에 대비할 수 있습니다. 물 담은 병을 각각의 플라스틱 백에 하나씩 담은 다음, 잘 묶어 혹시 운송 중 병에서 물이 새더라도 운송 박스가 젖어 쉽게 찢어지지 않게 합니다.
Viktig – Gi oss beskjed om prøvene inneholder salt eller har vært i nærheten av et sted der det brukes merket 14C (kunstig 14C). Dette inkluderer skip, laboratorier eller steder der det er kjent at kunstig 14C er blitt håndtert eller har kontaminert. Samle- og/eller forsendelsesbeholderne må være nye og ikke brukt til andre formål tidligere. Ikke tilsett kjemikalier til vannet ved innhenting.
  4 Hits bosch-precision.com  
Lazerle kesilmiş genleşme yarıkları
Fentes de dilatation découpées au laser
Hendiduras de dilatación cortadas con láser
Scanalature di dilatazione tagliate al laser
Ranhuras de expansão cortadas a laser
Lasergesneden uitzettingssleuven
Изрязани с лазер компенсиращи шлицови прорези
Ekspanzijski prorezi rezani laserom
Lézervágott dilatációs bemetszések
Wycinane laserem szczeliny dylatacyjne
Fante de dilatare tăiate cu laser
Изготовленные методом лазерной резки демпфирующие прорези
Laserom rezané dilatačné škáry
Lasersko zarezane dilatacijske reže
  baltictextile.eu  
Soğutma hasarı olmadan soğuk derecelere dayanabilen ürünler donma noktasına geldiklerinde yine de zarar görebilirler. Bu durum, ürünün hücresel yapısı donma işlemi sırasında suyun genleşmesiyle yırtıldığında meydana gelir.
Humidity levels play a crucial role in achieving the optimum condition for cargo during transit. It is therefore important to ensure the correct humidity levels are maintained to avoid commodities shrivelling or excessive water loss.
Les niveaux d’humidité jouent un rôle essentiel dans la mise en place des conditions optimales pour le transport de la cargaison. Il est donc important de veiller à ce que des niveaux d’humidité convenables soient maintenus pour éviter le flétrissement ou une perte excessive d’eau des marchandises.
Die Luftfeuchtigkeit spielt eine entscheidende Rolle für die optimale Transportbedingung einer Ladung. Deshalb ist es wichtig, stets den geeigneten Luftfeuchtigkeitsgrad aufrechtzuerhalten, um Güter vor Austrocknung oder übermäßigem Wasserverlust zu bewahren.
Los niveles de humedad juegan un papel fundamental para lograr la condición ideal de la carga durante el tránsito. Por lo tanto, es importante garantizar que se mantengan los correctos niveles de humedad para evitar que las materias primas se marchiten o resequen.
I livelli di umidità hanno un ruolo fondamentale nell'ottenere le condizioni ottimali di transito del carico. Quindi è importante fare in modo che si mantengano i livelli corretti di umidità, per evitare che i prodotti si disidratino o perdano troppa acqua.
Os níveis de umidade desempenham um papel crucial quanto ao alcance da condição ideal para a carga em trânsito. Portanto, é importante garantir que os níveis corretos de umidade sejam mantidos para evitar que as mercadorias murchem ou percam água em excesso.
Уровень влажности играет наиболее важную роль в обеспечении безопасных условий перевозки продукции. Поэтому крайне важно обеспечивать оптимальные уровень влажности, позволяющий избежать как отсыревания, так и чрезмерного высыхания продукта.
  2 Hits www.nij.bg  
Aşırı ısınmalar gerektiğinde soğumaya bırakılarak veya iş parçasının soğutulmasıyla engellenebilir. Bu şekilde alaşımsız çeliklere oranla daha yüksek genleşme katsayılarına sahip CrNi çeliklerinde çekme de azalır.
Ces matériaux sont particulièrement adaptés au soudage TIG parce que la viscosité favorable du métal fondu produit des surfaces finement pennées et lisses ainsi que des faces inférieures de racines plates. En raison de la vitesse de soudage relativement lente du procédé TIG et de la faible conduction de chaleur des aciers CrNi, Il peut facilement se produire des surchauffes pour les petites épaisseurs de parois. Cela peut entraîner des fissures à chaud, même la résistance à la corrosion peut être réduite. Des surchauffes peuvent être évitées si nécessaire en insérant des pauses de refroidissement ou en refroidissant les pièces à usiner. Cela réduit également la déformation qui est supérieure précisément pour les aciers CrNi en raison des coefficients de dilatation plus élevés que pour l'acier non allié. Pour les composants exposés ultérieurement à une attaque corrosive, les couches oxydées restant dans le métal de base après le soudage sur la surface du cordon et sur les bords des deux côtés et les colorations thermiques dues au brossage, au sablage, au meulage ou au décapage sont éliminées avant que le composant ne soit mis en service. Sous ces couches, cela entraîne dans le cas contraire une attaque corrosive accrue. Cela s'applique également pour le côté racine lors du soudage de tubes. Etant donné qu'un traitement mécanique est difficilement possible ici, il est conseillé de prévenir l'oxydation par façonnage.
Der rechteckförmige künstliche Wechselstrom hat aber noch einen weiteren Vorteil. Da der Stromverlauf beim Wechsel der Polarität sehr steil ist, sind die Totzeiten des Lichtbogens beim Nulldurchgang wesentlich kürzer als bei einem sinusförmigen Verlauf. Das Wiederzünden erfolgt deshalb sicherer, sogar ohne Zündhilfe, und der Lichtbogen ist insgesamt stabiler. Allerdings machen sich die Wiederzündvorgänge als stärkeres Brummgeräusch bemerkbar. Moderne WIG-Stromquellen gestatten das Schweißen mit Gleichstrom, sowie mit sinusförmigem und mit rechteckförmigen Wechselstrom. In neuerer Zeit wird auch eine Variante des WIG-Minuspolschweißens angewendet, bei der hochheliumhaltiges Schutzgas (z.B. 90% He / 10% Ar) verwendet wird. Beim Schweißen am Minuspol läßt sich wie bereits geschildert, die Oxidhaut nicht aufbrechen. Durch die hohe Temperatur des energiereicheren Heliumlichtbogens kann sie aber verflüssigt werden. Damit ist sie nur noch wenig störend. Das WIG-Gleichstrom-Minuspolschweißen unter Helium wird wegen des besseren Einbrandverhaltens vor allem bei Reparaturschweißungen an Gussteilen aus Aluminium-Silizium-Legierungen angewendet.
Estos materiales están especialmente indicados para soldaduras TIG, ya que gracias a la excelente viscosidad del material de soldadura se obtienen pasadas superiores lisas y partes inferiores de raíz planas. Sin embargo, debido a la velocidad de soldadura relativamente lenta del proceso TIG y a la baja conductividad térmica de los aceros CrNi, con grosores de pared pequeños, es fácil que se produzca sobrecalentamiento. Como consecuencia pueden surgir grietas por calor y reducirse la resistencia a la corrosión. Siempre que sea necesario, los sobrecalentamientos se pueden evitar con fases de enfriamiento o refrigerando las piezas de trabajo. Esto también reduce la deformación, mayor en aceros de CrNi, debido a un coeficiente de expansión superior, que en aceros no aleados. En el caso de componentes expuestos posteriormente a agentes corrosivos, antes de su puesta en funcionamiento deberán eliminarse las películas de óxido y los colores de revenido que han quedado en la superficie de la costura y en los bordes de ambos lados del material base tras la soldadura, utilizando para ello cepillos, chorros, rectificado o decapado. De lo contrario, la corrosión bajo estas películas será mayor. Esto también se aplica al lado de la raíz cuando se sueldan tuberías. Dado que aquí el procesamiento mecánico raras veces es posible, se recomienda formar a fin de evitar la oxidación.
Questi materiali sono particolarmente adatti alla saldatura TIG, poiché la giusta viscosità del materiale di saldatura genera cordoni superiori lisci e finemente rinforzati, nonché lati inferiori della radice piatti. La velocità di saldatura relativamente lenta del processo TIG e la ridotta conduttività termica degli acciai CrNi può però portare facilmente a surriscaldamenti in caso di pareti sottili. Questo può provocare cricche dovute al calore e ridurre anche la resistenza alla corrosione. I surriscaldamenti vengono necessariamente evitati effettuando pause di raffreddamento nel corso del processo, oppure raffreddando i pezzi da lavorare. Questo riduce anche la distorsione, che proprio negli acciai CrNi risulta maggiore rispetto agli acciai non legati, per via del maggiore coefficiente di espansione. In caso di elementi che saranno successivamente esposti a possibile corrosione, è necessario rimuovere le pellicole di ossido e i colori di rinvenimento che al termine della saldatura restano sulla superficie del cordone e su entrambi i margini del materiale di base, sottoponendo l'elemento a spazzolatura, irraggiamento, levigatura o decapaggio prima di renderlo operativo. Sotto tali pellicole si verifica altrimenti un maggiore attacco della corrosione. Questo vale anche per il lato della radice nella saldatura di tubi. Poiché in questo caso una lavorazione meccanica è difficilmente possibile, è conveniente impedire l'ossidazione tramite formazione.
De materialen zijn uiterst geschikt voor TIG-lassen omdat er dankzij de gunstige viscositeit van het lasmateriaal gladgestreken bovenrupsen en vlakke achterkanten van grondlasnaden ontstaat. Door de relatief langzame lassnelheid van het TIG-lasproces en het lage warmtegeleidingsvermogen van CrNi-staalsoorten kan het bij dunne materiaaldiktes gemakkelijk oververhit raken. Hierdoor kunnen hittescheuren optreden en kan ook de corrosiebestendigheid worden verminderd. Oververhittingen kunnen indien nodig door het inlassen van afkoelpauzes of het koelen van werkstukken worden voorkomen. Hierdoor wordt ook vervoming verminderd, dat juist bij CrNi-staalsoorten door de hogere uitzettingscoëfficiënt groter is dan bij ongelegeerd staal. Bij bouwdelen, die later aan corrosie worden blootgesteld, moeten de na het lassen op het oppervlak van de lasnaad en op de wederzijdse randen van het basismateriaal achtergebleven oxidelaag en aanloopverkleuring door borstelen, stralen, slijpen of beitsen worden verwijderd, alvorens bouwdelen te gebruiken. Anders wordt er onder deze oxidelaag een sterke corrosieaanval gevormd. Dit geldt ook voor de grondlasnaadzijde bij het lassen van buizen. Aangezien een mechanische bewerking hier moeilijk uit te voeren is, wordt het voorkomen van oxidatie door formatie aangeraden.
Tyto materiály se velice dobře hodí ke svařování-WIG, protože díky dobré viskozitě svarového kovu vznikají jemné, hladké vrchní strany svaru a ploché spodní strany kořene. Z důvodu relativně pomalé svařovací rychlosti u svařování-WIG a nízké tepelné vodivosti ocelí CrNi, může dojít v případě malých tlouštěk stěn snadno k přehřátí. Může tak dojít k praskání za tepla a také odolnosti materiálu vůči korozi se může snižovat. Přehřátí je možné zamezit, pokud je to nutné, přerušením procesu z důvodu ochlazení nebo ochlazováním obrobku. Tím se sníží také deformace, které jsou právě u ocelí CrNi z důvodu vyšší roztažnosti větší, než u nelegovaných ocelí. U dílů, které jsou později vystaveny koroznímu napadení, je třeba před použitím dílu odstranit vrstvy oxidů a náběhové barvy, které se po svařování objeví na svaru a na obou okrajích základního materiálu; je možné použít kartáčování, tryskání, broušení nebo leptání. Jinak může docházet pod tímto povlakem ke zvýšenému napadnutí korozí. To platí také pro stranu s kořenem při svařování trubek. Protože zde je mechanické zpracování možné pouze omezeně, doporučujeme zabránit oxidaci formováním.
Disse materialer er særligt velegnet til TIG-svejsning, fordi der pga. den gunstige viskositet af svejsemetallet opstår fint finnede, glatte overstrenge og flade rodundersider. Men pga. den relativt langsomme svejsehastighed af TIG-metoden og den lave varmeledeevne af CrNi-stål kan der ved små vægtykkelser nemt opstå overophedninger. På den måde kan der opstå varmerevner, også korrosionsbestandigheden kan reduceres. Overophedninger kan om nødvendigt undgås ved at holde nedkølingspauser eller nedkøle arbejdsemner. På den måde reduceres også deformering, som netop ved CrNi-stål er større end ved ulegeret stål pga. den større udvidelseskoefficient. Ved komponenter, som senere bliver udsat for korrosion, skal de oxidhinder, der efter svejsningen bliver tilbage på sømmens overflade og på kanterne på begge sider i grundmaterialet og anløbning fjernes ved børstning, stråling, slibning eller bejdsning, inden komponenten tages i brug. Under disse hinder opstår der ellers øget korrosion. Dette gælder også for rodsiden ved svejsning af rør. Fordi en mekanisk bearbejdning er vanskelig her, anbefales det at undgå oxidation ved hjælp af brug af formiergas.
Te materiały szczególnie dobrze nadają się do spawania metodą TIG, ponieważ dzięki korzystnej lepkości spawanego materiału powstają drobno żebrowane, gładkie ściegi wierzchnie oraz płaskie dna grani. Wskutek względnie niskiej prędkości spawania w procesie TIG oraz niskiej przewodności cieplnej stali CrNi, przy niewielkich grubościach ścian łatwo mogą jednak występować przegrzania. Istnieje wtedy ryzyko powstawania pęknięć na gorąco, a także mniejszej odporności korozyjnej. Przegrzaniu można w razie potrzeby zapobiec poprzez przerywanie pracy, aby materiał mógł ostygnąć, lub schładzając spawany materiał. W ten sposób zmniejsza się również odkształcenie, które w stalach CrNi z powodu większego współczynnika rozszerzalności jest większe niż w przypadku stali niestopowych. W przypadku elementów narażonych na korozję po spawaniu, powierzchnia i spoina oraz warstwy tlenków i odbarwienia pozostające po obu stronach na materiale podstawowym muszą zostać dokładnie usunięte poprzez szczotkowanie, obróbkę strumieniową, szlifowanie lub bejcowanie, zanim rozpocznie się eksploatacja elementu. W przeciwnym wypadku pod tymi powłokami nastąpią przyśpieszone procesy korozyjne. Dotyczy to również strony graniowej podczas spawania rur. Ze względu na to, że obróbka mechaniczna jest tu utrudniona, zaleca się, aby zapobiec utlenianiu poprzez zastosowanie podkładki pod grań.
Эти материалы особенно хорошо подходят для сварки TIG, так как благодаря оптимальной вязкости наплавляемого металла образовываются аккуратные и гладкие верхние валики и плоская нижняя сторона корня шва. Необходимо учесть, что из-за относительно небольшой скорости сварки TIG и низкой теплопроводности хромоникелевых сталей при малой толщине стенок может легко возникнуть перегрев. Могут образоваться горячие трещины и снизиться устойчивость к коррозии. Перегрева при необходимости можно избежать, делая паузы для охлаждения или охлаждая саму заготовку. Это также способствует уменьшению коробления, которое из-за высокого коэффициента расширения у хромоникелевых сталей больше, чем у нелегированных сталей. На деталях, которые будут подвергаться коррозионному воздействию, после сварки необходимо удалить оставшиеся на поверхности шва и с обоих краев основного материала оксидные пленки и побежалость путем очистки щеткой, шлифования, излучения или травления. Только после этого конструкции пригодны к дальнейшей эксплуатации. В противном случае коррозионное разрушение под пленками только усилится. Это касается также стороны корня при сварке труб. Поскольку практически отсутствует возможность механической обработки, рекомендуется избегать окисления, применяя формовку.
Dessa material är särskilt lämpliga för TIG-svetsning, eftersom det bildas finfjädrade, släta översträngar och släta rotsträngsundersidor på grund av svetsgodsets fördelaktiga viskositet. På grund av TIG-metodens relativt långsamma svetshastighet och den låga värmeledningsförmågan hos CrNi-stålen kan det dock lätt leda till överhettningar vid tunnare väggtjocklekar. Därmed kan det uppstå värmesprickor och även korrosionsbeständigheten kan försämras. Överhettningar kan om det är nödvändigt förhindras genom att lägga in avkylningspauser eller genom att kyla arbetsstyckena. Därmed minskar även deformeringen, som just för CrNi-stål är högre än vid olegerat stål på grund av den högre utvidgningskoefficienten. Vid komponenter som senare kommer att utsättas för korrosionsangrepp måste oxidlagret och anlöpningsfärgen som är kvar på fogens ytor och på kanterna på båda sidorna av grundmaterialet efter svetsningen tas bort genom borstning, blästring, slipning eller betning innan komponenten tas i drift. Under dessa hudar blir annars korrosionsangreppet extra stort. Detta gäller även för rotsidan vid svetsning av rör. Eftersom en mekanisk bearbetning är mycket svår att utföra i detta fall rekommenderas att förhindra oxideringen genom formning.
  hearhear.org  
Bu son kat su geçirmezlik için mükemmel bir yüzeye sahip oldu. Çatı yapısının doğası nedeniyle, uygulanan poliürea %600 genleşmeye ulaştı. Toplamda, 11.000m² çatı yüzeyine 23,5 ton poliürea püskürtüldü.
La salle principale de Spodek avait bien besoin d'être rénovée. L'objectif principal était de supprimer les matériaux contenant de l'amiante, dont le revêtement du toit. Au cours de la phase initiale de la construction, plusieurs couches de la toiture sont tombées et les plaques de polystyrène ont été enlevées. Ensuite, il a fallu retirer également les panneaux composés d'une couche d'amiante recouverte de polystyrène des deux côtés. Après quoi, de nouveaux panneaux composites avec du polyuréthane ont été installés pour servir d'isolation thermique. En guise de couche extérieure, un panneau en tôle recouvert de peinture polyester a été installé. Pour finir, l'ensemble a été recouvert d'une membrane de polyurés. Ce dernier revêtement apporte la touche finale à l'étanchéité. En raison de la nature de la structure du toit, les polyurés appliqués devaient atteindre un allongement de 600 %. Au total, 23,5 tonnes de polyurés ont été pulvérisées pour une surface de toit de 11 000 m².
Die Haupthalle der Spodek-Arena musste saniert werden. Das Hauptziel bestand darin, die asbesthaltigen Platten zu entfernen, wozu die Dachverkleidung erneuert werden musste. In der Anfangsphase der Konstruktion wurden mehrere Schichten von Dachpappe und Polystyrolplatten entfernt. Als nächstes wurden Paneelen entfernt, die beiderseits aus polystyrolbeschichteten Asbestschichten bestanden. Nach Demontage der oben genannten Paneelen wurden neue Sandwichpaneelen mit Polyurethankern zur Wärmedämmung angebracht. Die äußere Schicht besteht aus einer Blechverkleidung, die mit Polyesterlack beschichtet ist. Schließlich wurde alles mit einer Membran aus Polyurea überzogen. Diese letzte Schicht garantiert eine absolut wasserdichte Oberfläche. Aufgrund der Art der Dachstruktur musste das verwendete Polyurea eine 600-prozentige Dehnung erreichen. Insgesamt wurden 23,5 Tonnen Polyurea auf eine Dachfläche von 11 000 m² aufgespritzt.
La principal sala del Spodek necesitaba una renovación. El objetivo primordial era eliminar los discos que contenían amianto, lo que incluía la sustitución de la cubierta del techo. En la fase inicial de las obras, se eliminaron varias capas del aislante de fieltro de la cubierta, así como las placas de poliestireno. A continuación, se suprimieron los paneles, compuestos de láminas de amianto revestidas de poliestireno por ambos lados. Una vez retirado este revestimiento, se instalaron nuevos paneles sándwich de poliuretano que funcionan como aislante térmico. La capa exterior es un panel laminado de metal cubierto con pintura de poliéster. Finalmente se revistió el conjunto con una membrana de poliurea. Esta última capa proporciona el acabado final para una completa impermeabilización. Debido a las características de la estructura de la cubierta, la poliurea aplicada debía alcanzar un 600 % de elongación. Se pulverizó un total de 23,5 toneladas de poliurea sobre una cubierta de 11 000 m² de superficie.
La struttura principale del complesso Spodek necessitava di ristrutturazione. L'obiettivo primario era eliminare i dischi contenenti amianto, un'operazione che prevedeva anche la sostituzione del rivestimento del tetto. Nella fase iniziale dei lavori sono stati rimossi diversi strati della membrana di copertura e pannelli di polistirene. Successivamente, sono stati rimossi i pannelli che presentavano su entrambi i lati un rivestimento di amianto a sua volta ricoperto di polistirene. Rimossi questi pannelli, si è proceduto con l'installazione di nuovi pannelli sandwich contenenti poliuretano, al fine di garantire l'isolamento termico del tetto. Lo strato esterno è costituito da un pannello di lamiera coperto con uno strato di vernice a base di poliestere. Il tutto è stato infine rivestito con una membrana di poliurea che costituisce una perfetta finitura idrorepellente. Considerata la natura della struttura del tetto, la poliurea applicata doveva presentare proprietà di allungamento del 600%. In totale, sono state spruzzate 23,5 tonnellate di poliurea su una superficie di 11.000 m².
Spodek’s main hall was in need of renovation. The main objective was to eliminate discs containing asbestos, which included the replacement of the roof sheathing. In the initial phase of the construction, several layers of roofing felt and polystyrene plates were removed. Next panels were removed consisting of polystyrene coated asbestos linings on both sides. After the removal of the above, new sandwich panels containing polyurethane were installed to act as a thermal insulation. The outer layer is a sheet metal panel, coated with polyester paint. Finally everything was covered by a polyurea membrane. This last layer provides the ultimate finish for waterproofing. Due to the nature of the roof structure, the applied polyurea had to reach a 600% elongation. In total, 23.5 tons of polyurea was sprayed on a 11.000m² roof surface.
De grootste zaal van Spodek was aan renovatie toe. De belangrijkste doelstelling was om de schijven met asbest te verwijderen, wat betekende dat de dakbekleding moest worden vervangen. Tijdens de eerste fase van de werkzaamheden werden verschillende lagen dakvilt en polystyreenplaten verwijderd. Vervolgens werden de polystyreenpanelen die aan beide zijden bedekt waren met asbest verwijderd. Daarna werden nieuwe sandwichpanelen met polyurethaan geplaatst om te dienen als thermische isolatie. De buitenste laag is een paneel van bladmetaal, bedekt met polyesterverf. Ten slotte werd alles met polyureamembraan bedekt. Deze laatste laag garandeert de waterdichte afwerking. Door de aard van de dakstructuur moest de aangebrachte polyurea een rek van 600% behalen. Er werd in totaal 23,5 ton polyurea op een dakoppervlakte van 11.000 m² gespoten.
Spodek’s main hall was in need of renovation. The main objective was to eliminate discs containing asbestos, which included the replacement of the roof sheathing. In the initial phase of the construction, several layers of roofing felt and polystyrene plates were removed. Next panels were removed consisting of polystyrene coated asbestos linings on both sides. After the removal of the above, new sandwich panels containing polyurethane were installed to act as a thermal insulation. The outer layer is a sheet metal panel, coated with polyester paint. Finally everything was covered by a polyurea membrane. This last layer provides the ultimate finish for waterproofing. Due to the nature of the roof structure, the applied polyurea had to reach a 600% elongation. In total, 23.5 tons of polyurea was sprayed on a 11.000m² roof surface.
Spodek’s main hall was in need of renovation. The main objective was to eliminate discs containing asbestos, which included the replacement of the roof sheathing. In the initial phase of the construction, several layers of roofing felt and polystyrene plates were removed. Next panels were removed consisting of polystyrene coated asbestos linings on both sides. After the removal of the above, new sandwich panels containing polyurethane were installed to act as a thermal insulation. The outer layer is a sheet metal panel, coated with polyester paint. Finally everything was covered by a polyurea membrane. This last layer provides the ultimate finish for waterproofing. Due to the nature of the roof structure, the applied polyurea had to reach a 600% elongation. In total, 23.5 tons of polyurea was sprayed on a 11.000m² roof surface.
Spodek’s main hall was in need of renovation. The main objective was to eliminate discs containing asbestos, which included the replacement of the roof sheathing. In the initial phase of the construction, several layers of roofing felt and polystyrene plates were removed. Next panels were removed consisting of polystyrene coated asbestos linings on both sides. After the removal of the above, new sandwich panels containing polyurethane were installed to act as a thermal insulation. The outer layer is a sheet metal panel, coated with polyester paint. Finally everything was covered by a polyurea membrane. This last layer provides the ultimate finish for waterproofing. Due to the nature of the roof structure, the applied polyurea had to reach a 600% elongation. In total, 23.5 tons of polyurea was sprayed on a 11.000m² roof surface.
Spodek’s main hall was in need of renovation. The main objective was to eliminate discs containing asbestos, which included the replacement of the roof sheathing. In the initial phase of the construction, several layers of roofing felt and polystyrene plates were removed. Next panels were removed consisting of polystyrene coated asbestos linings on both sides. After the removal of the above, new sandwich panels containing polyurethane were installed to act as a thermal insulation. The outer layer is a sheet metal panel, coated with polyester paint. Finally everything was covered by a polyurea membrane. This last layer provides the ultimate finish for waterproofing. Due to the nature of the roof structure, the applied polyurea had to reach a 600% elongation. In total, 23.5 tons of polyurea was sprayed on a 11.000m² roof surface.
Spodek’s main hall was in need of renovation. The main objective was to eliminate discs containing asbestos, which included the replacement of the roof sheathing. In the initial phase of the construction, several layers of roofing felt and polystyrene plates were removed. Next panels were removed consisting of polystyrene coated asbestos linings on both sides. After the removal of the above, new sandwich panels containing polyurethane were installed to act as a thermal insulation. The outer layer is a sheet metal panel, coated with polyester paint. Finally everything was covered by a polyurea membrane. This last layer provides the ultimate finish for waterproofing. Due to the nature of the roof structure, the applied polyurea had to reach a 600% elongation. In total, 23.5 tons of polyurea was sprayed on a 11.000m² roof surface.
Spodeks hovedseksjon hadde behov for renovering. Hovedformålet var å fjerne asbestholdige plater, noe som innebar å skifte takdekket. I konstruksjonens innledende fase ble flere lag med takpapp og polystyrenplater fjernet. Deretter ble plater med polystyrenbelagte asbestlag fjernet på begge sider. Da det var gjort, ble det lagt nye polyuretanholdige sandwich-plater som varmeisolasjon. Ytterlaget er en blikkplate overtrukket med polyesterlakk. Til slutt ble alt dekket med en polyureamembran. Dette siste laget er det som isolerer mot fukt. På grunn av takstrukturens art måtte den anvendte polyureaen nå en forlengelse på 600 %. I alt ble 23,5 tonn polyurea sprøytet over en takflate på 11 000 m².
Główna hala Spodka wymagała remontu przede wszystkim w celu usunięcia płyt zawierających azbest, w tym wymiany pokrycia dachu. W pierwszej fazie robót usunięto kilka warstw papy zastosowanej do krycia dachu oraz płyty styropianowe. Następnie usunięto wykonane pierwotnie płyty warstwowe składające się ze styropianu obustronnie pokrytego okładzinami azbestowymi. Dopiero wówczas można było ułożyć nowe panele wykonane z poliuretanu, które pełnią funkcję termoizolacji.. Ich zewnętrzną stronę stanowi blacha pomalowana farbą poliestrową. Ostatecznie wszystko pokryto membraną polimocznikową. Ta ostatnia powłoka pełni rolę wykończenia i zabezpieczenia przed wilgocią. Ze względu na rodzaj konstrukcji dachu zastosowano polimocznik o rozciągliwości powyżej 600%. Łącznie nałożono 23,5 tony polimocznika na dachu o powierzchni 11 000 m²
Spodek’s main hall was in need of renovation. The main objective was to eliminate discs containing asbestos, which included the replacement of the roof sheathing. In the initial phase of the construction, several layers of roofing felt and polystyrene plates were removed. Next panels were removed consisting of polystyrene coated asbestos linings on both sides. After the removal of the above, new sandwich panels containing polyurethane were installed to act as a thermal insulation. The outer layer is a sheet metal panel, coated with polyester paint. Finally everything was covered by a polyurea membrane. This last layer provides the ultimate finish for waterproofing. Due to the nature of the roof structure, the applied polyurea had to reach a 600% elongation. In total, 23.5 tons of polyurea was sprayed on a 11.000m² roof surface.
Spodek’s main hall was in need of renovation. The main objective was to eliminate discs containing asbestos, which included the replacement of the roof sheathing. In the initial phase of the construction, several layers of roofing felt and polystyrene plates were removed. Next panels were removed consisting of polystyrene coated asbestos linings on both sides. After the removal of the above, new sandwich panels containing polyurethane were installed to act as a thermal insulation. The outer layer is a sheet metal panel, coated with polyester paint. Finally everything was covered by a polyurea membrane. This last layer provides the ultimate finish for waterproofing. Due to the nature of the roof structure, the applied polyurea had to reach a 600% elongation. In total, 23.5 tons of polyurea was sprayed on a 11.000m² roof surface.
Spodek’s main hall was in need of renovation. The main objective was to eliminate discs containing asbestos, which included the replacement of the roof sheathing. In the initial phase of the construction, several layers of roofing felt and polystyrene plates were removed. Next panels were removed consisting of polystyrene coated asbestos linings on both sides. After the removal of the above, new sandwich panels containing polyurethane were installed to act as a thermal insulation. The outer layer is a sheet metal panel, coated with polyester paint. Finally everything was covered by a polyurea membrane. This last layer provides the ultimate finish for waterproofing. Due to the nature of the roof structure, the applied polyurea had to reach a 600% elongation. In total, 23.5 tons of polyurea was sprayed on a 11.000m² roof surface.
Spodek’s main hall was in need of renovation. The main objective was to eliminate discs containing asbestos, which included the replacement of the roof sheathing. In the initial phase of the construction, several layers of roofing felt and polystyrene plates were removed. Next panels were removed consisting of polystyrene coated asbestos linings on both sides. After the removal of the above, new sandwich panels containing polyurethane were installed to act as a thermal insulation. The outer layer is a sheet metal panel, coated with polyester paint. Finally everything was covered by a polyurea membrane. This last layer provides the ultimate finish for waterproofing. Due to the nature of the roof structure, the applied polyurea had to reach a 600% elongation. In total, 23.5 tons of polyurea was sprayed on a 11.000m² roof surface.
Spodek’s main hall was in need of renovation. The main objective was to eliminate discs containing asbestos, which included the replacement of the roof sheathing. In the initial phase of the construction, several layers of roofing felt and polystyrene plates were removed. Next panels were removed consisting of polystyrene coated asbestos linings on both sides. After the removal of the above, new sandwich panels containing polyurethane were installed to act as a thermal insulation. The outer layer is a sheet metal panel, coated with polyester paint. Finally everything was covered by a polyurea membrane. This last layer provides the ultimate finish for waterproofing. Due to the nature of the roof structure, the applied polyurea had to reach a 600% elongation. In total, 23.5 tons of polyurea was sprayed on a 11.000m² roof surface.
Spodek’s main hall was in need of renovation. The main objective was to eliminate discs containing asbestos, which included the replacement of the roof sheathing. In the initial phase of the construction, several layers of roofing felt and polystyrene plates were removed. Next panels were removed consisting of polystyrene coated asbestos linings on both sides. After the removal of the above, new sandwich panels containing polyurethane were installed to act as a thermal insulation. The outer layer is a sheet metal panel, coated with polyester paint. Finally everything was covered by a polyurea membrane. This last layer provides the ultimate finish for waterproofing. Due to the nature of the roof structure, the applied polyurea had to reach a 600% elongation. In total, 23.5 tons of polyurea was sprayed on a 11.000m² roof surface.