gerida – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      229 Results   107 Domains
  www.parlamento.pt  
Jardins, comércio, biogás ou têxteis ... o denominador comum de qualquer empresa gerida por essas mulheres é a capacitação.
Jardines, comercio, biogás o textil... el denominador común de cualquier emprendimiento gestionado por estas mujeres es el empoderamiento.
  www.zf.com  
A devolução de peças usadas é gerida através de CoremanNet.
La devolución de piezas usadas se gestiona a través de CoremanNet.
  2 Hits www.snoekbaarsbootverhuur.nl  
Informação gerida e publicada na internet pela Xunta de Galicia
Información mantida e publicada na internet pola Xunta de Galicia
  5 Hits hemispheres.iksiopan.pl  
A paz é gerida
Managing Peace
La paz se gestiona
  www.jeronimomartins.pt  
O desenvolvimento sustentável da nossa actividade depende da forma como é gerida a relação com os vários agentes ao longo da cadeia de valor.
The sustainable development of our activity depends on how we manage our relations with the various players throughout the value chain.
  www.bnu.com.mo  
Se não cumprires (pelo menos) um dos requisitos acima, a tua conta tem de ser gerida em conjunto com um representante legal, até que reúnas uma das condições.
If you do not fulfill (at least) one of the above requirements, your account will be managed jointly with a legal representative, until you reach one of the conditions.
  www.tjjdfw.com  
Vacances-Location.net é uma página na internet gerida pela empresa BlueNet.
The Société BlueNet operates the Vacances-Location.net website.
Vacances-Location.net est un site internet exploité par la société BlueNet.
Vacances-Location.net ist eine von der Gesellschaft BlueNet betriebene Internetseite.
Vacances-Location.net es un sitio explotado por la compañía BlueNet.
Vacances-Location.net è un sito internet gestito dalla società BlueNet.
Vacances-Location.net is een website die door de onderneming BlueNet wordt beheerd.
  18 Hits www.cesga.es  
Esta equipa de trabalho, junto com RECETGA ( a Rede de Ciência e Tecnologia da Galiza gerida pelo CESGA), possibilitará a assistência ao Congresso desde qualquer lugar do mundo com acesso à Internet.
Este equipo de traballo, xunto con RECETGA ( a Rede de Ciencia e Tecnoloxía de Galicia xestionada polo CESGA), posibilitará a asistencia ao Congreso desde calquera lugar do mundo con acceso á Internet.
  www.eurostarshotellab.com  
“Estou particularmente satisfeito com a produtividade da linha, a qualidade e o fato de que leva do rolo seja bem gerida. A linha tem sido muito boa para nós quando se trata de têmpera de vidro de alta especificação.”
“Estoy especialmente satisfecho con la productividad de la línea, la calidad y el hecho de que la ondulación de rodillos se pueda gestionar bien. La línea ha sido algo muy bueno para nosotros a la hora de templar vidrio de alta especificación”.
  www.bcghotel.com  
Atualmente sob uma consultadoria devido ao não pagamento aos jogadores; anos depois, alguns jogadores continuam a aguardar e, de uma forma geral, possui um péssimo apoio ao cliente. Era uma nova sala de póquer altamente promissora mas não foi gerida adequadamente desde o início.
en la actualidad se encuentra en proceso consultivo por no pagar a sus jugadores, algunos llevan años esperando y en general cuenta con un terrible servicio de atención al cliente. Era una sala de poker nueva que prometía mucho ¡pero ha sido mal gestionada desde el primer día!
  www.csi.am  
Uma rede de sementeiros e produtores orgânicos de 17 estados na Índia, esta organização gerida por mulheres já ajudou a criar bancos de sementes em 111 comunidades e treinou milhares de agricultores em sustentabilidade e no mercado de comércio justo.
Founded in 1991 by Indian scientist, academic and activist Vandana Shiva, Navdanya means Nine Seeds. A network of seed keepers and organic producers from 17 states in India, this women run organization has helped to create 111 community seed banks and trained thousands of farmers in sustainable agriculture and fair trade market. Its training center, the School of the Seed at the Earth University, promotes indigenous knowledge to face up to economic globalization and large industrialization of food systems.
  www.auip.org  
A mesma será gerida pela AUIP e se destinará ao pagamento de algum dos gastos de organização do evento, preferencialmente bilhetes de avião e/ou gastos de alojamento dos pesquisadores ou coordenadores da red.
En ningún caso esta cantidad se aportará en efectivo sino que la misma será gestionada por la AUIP y se destinará al pago de alguno de los gastos de organización del evento, preferentemente billetes de avión y/o gastos de alojamiento de los investigadores o coordinadores de la red.
  6 Hits sptoolseurope.com  
. São considerados. Pogramas Modelo aqueles que estão sediados no âmbito do país, e cuja população gerida é mantida isolada de outras populações oriundas de regiões distintas. Contentores marítimos convertidos e reciclados são uma forma ideal e económica de criar instalações para programas de anfíbios, e são agora utilizados por diversas organizações em todo o mundo.
. Los programas modelos son aquellos considerados estar basados dentro del rango del país; y la población siendo manejada es alojada en aislamiento de otras poblaciones ocurriendo afuera de su rango. Los contenedores reciclados y los contenedores de transporte reconstruidos son una forma ideal, y económica para crear instalaciones para programas de anfibios, y estos son ahora utilizados por un amplio rango de organizaciones alrededor del mundo.
  2 Hits www.playero.es  
Escola pública de ensino fundamental e médio gerida com a participação das famílias e da comunidade. Os alunos têm um currículo personalizado. Encontros individuais permitem a reflexão sobre prioridades e metas.
A publicly funded elementary and high school that is managed with the participation of families and the community. Students benefit from having a personalized curriculum. Individual meetings promote the consideration of priorities and goals. Students use certain venues within the city, such as libraries and parks, in order to learn on their own.
  9 Hits e-justice.europa.eu  
A base de dados de mediadores eslovaca é gerida pelo Ministério da Justiça da Eslováquia e só está disponível em língua eslovaca.
(ministero della Giustizia slovacco) ed è disponibile soltanto in lingua slovacca.
De Slowaakse gegevensbank van mediators wordt beheerd en bijgehouden door het ministerie van Justitie. De gegevens op deze gegevensbank zijn echter uitsluitend in het Slowaaks beschikbaar.
Slovaki vahendajate andmebaas kuulub Slovaki justiitsministeeriumile, kes seda ka haldab, ning see on kättesaadav ainult slovaki keeles.
Slovakian sovittelijoita koskevan tietokannan omistaa ja sitä pitää yllä Slovakian oikeusministeriö. Tietokanta on käytettävissä vain slovakin kielellä.
Słowacka baza mediatorów jest utrzymywana i prowadzona przez słowackie Ministerstwo Sprawiedliwości. Baza jest dostępna wyłącznie w języku słowackim.
Baza de date a mediatorilor din Slovacia este deținută și administrată de către Ministerul Justiției din Slovacia și este disponibilă numai în limba slovacă.
Slovenskú databázu mediátorov spravuje Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky a je dostupná len v slovenskom jazyku.
Slovākijas starpnieku datubāze pieder Slovākijas Tieslietu ministrijai, kas to arī uztur; datubāze ir pieejama tikai slovāku valodā.
Il-bażi tad-dejta tal-medjaturi Slovakki hija l-proprjetà ta’ u tinżamm aġġornata mill-Ministeru tal-Ġustizzja Slovakk u hija disponibbli biss bis-Slovakk.
  2 Hits www.cochrane.org  
Cochrane é uma organização filantrópica registrada no Reino Unido e é gerida sob os Artigos de Associação.
Cochrane ist eine im Vereinigten Königreich eingetragene Wohltätigkeitsorganisation, die gemäß ihrer Satzung geleitet wird.
Cochrane es una organización registrada en Reino Unido y se rige por nuestros Estatutos Sociales.
Cochrane is a charity registered in the United Kingdom and is governed under our Articles of Association.
Cochrane is a charity registered in the United Kingdom and is governed under our Articles of Association.
Cochrane jest organizacją charytatywną zarejestrowaną w Wielkiej Brytanii, a jej działalność określa Statut Organizacji.
Кокрейн является благотворительной организацией, зарегистрированной в Соединенном Королевстве, и руководствующейся нашим Уставом.
Cochrane is a charity registered in the United Kingdom and is governed under our Articles of Association.
Cochrane is a charity registered in the United Kingdom and is governed under our Articles of Association.
Cochrane adalah sebuah badan amal berdaftar di United Kingdom dan ditadbir di bawah Tataurusan Pertubuhan kami .
  myreservationsystem.com  
Na TA somos firmes crentes em princípios sólidos: nunca se encontrarão sós ou abandonados e sentir-se-ão sempre em casa desde que guiados e apoiados por profissionais. A boa saúde financeira de uma empresa gerida no âmbito de um grupo económico de referência é um aspecto relevante pela segurança que transmite aos seus clientes.
Hay una frase, muy sencilla, que define nuestra visión sobre los Eventos: nadie conoce mejor Portugal que un equipo motivado de especialistas. Para alcanzar la Excelencia en la "Meetings Industry" es necesario mucho más que un buscador. En TA DMC somos firmes creyentes en principios sólidos: jamás se encontraran solos o abandonados y siempre se sentirán en casa siempre que vayan guiados y respaldados por profesionales. La buena salud financiera de una empresa gestionada en el marco de un grupo económico de referencia es un aspecto relevante por la seguridad que transmite a sus clientes.
Esiste una frase, molto semplice, per definire la nostra visione relativa all’organizzazione di eventi: nessuno conosce meglio il Portogallo più di una squadra di professionisti motivati. Per raggiungere l’eccellenza nella “Meetings Industry” serve molto di più che un semplice motore di ricerca. A TA crediamo fortemente ai valori solidi: non vi sentirete mai soli o abbandonati e vi sentirete sempre a casa sostenuti e guidati dai nostri esperti. La buona salute finanziaria di un’azienda gestita nell’ambito di un gruppo economico di riferimento è un aspetto rilevante per la sicurezza che trasmette ai suoi clienti.
  4 Hits www.presseurop.eu  
Foi um dos motores da renovação energética alemã. Mas a Q-Cells, a quarta maior especialista em energia fotovoltaica da Alemanha, abriu falência. Por culpa da concorrência chinesa, mas também da política de subsídios gerida por Berlim.
The company was one of the drivers of Germany’s energy turn-about. Today, solar cell manufacturer Q-Cells is the fourth and most symbolic of the solar energy companies to be sliding into bankruptcy. Competitive pressure from China can be blamed, but so too can Berlin’s subsidies policy.
Das Unternehmen war einer der Motoren der deutschen Energiewende: Mit dem Solarzellenhersteller Q-Cells rutscht das vierte und symbolträchtigste Solarunternehmen in die Pleite. Schuld ist der Konkurrenzdruck aus China, aber auch die Berliner Förderpolitik.
Le imprese tedesche dominavano il settore del fotovoltaico, anche grazie ai sussidi di Berlino. Ma lo sviluppo del mercato ha spalancato le porte alla concorrenza asiatica, abbattendo i margini di profitto.
Eén van de drijvende krachten achter de nieuwe Duitse energiemarkt was het bedrijf Q-Cells, producent van zonnecellen. Met Q-Cells gaat nu de vierde en meest symbolische fabrikant van zonnepanelen in Duitsland failliet. Dit faillissement wordt niet alleen veroorzaakt door de zware concurrentie uit China, maar ook door het subsidiebeleid van de Duitse regering.
Q-Cells miała być wśród tych, którzy tchną nowego ducha w niemiecką energetykę. Tymczasem ten producent ogniw fotowoltaicznych bankrutuje, tak jak już czterej przed nim. Dzieje się tak za sprawą chińskiej konkurencji, ale i prowadzonej przez Berlin polityki dotacji.
Industria energiei solare se află la un puct de cotitură. Falimentul Q-Cells arată că zilele producției de celule solare în Germania sunt numărate. De vină este presiunea concurenţei chineze, dar şi politica de subvenţionare a Berlinului.
  negociosparacasa.com  
Concebido para os diferentes utilizadores dos setores aeroespacial e da defesa que lidam com a produção e a distribuição de conteúdos, o TechPubExpert permite aos fabricantes de aeronaves, aos fornecedores de OEM e às empresas de serviços MRO garantir que a informação é meticulosamente gerida desde a fase de projeto até à montagem e manutenção.
Designed for the different users of the aerospace and defense sectors that deal with content production and distribution issues, TechPubExpert allows aircraft Manufacturers, OEM suppliers and MRO service companies to ensure information is meticulously managed from design through assembly and maintenance.
Conçu pour les différents utilisateurs des secteurs de l'aéronautique et de la défense qui sont amenés à gérer des processus de production et de distribution de contenus, TechPubExpert permet aux fabricants d'avions et aux fournisseurs OEM, tout comme aux entreprises de services d'entretien, de révision et de réparation, de garantir une gestion minutieuse de l'information depuis la conception jusqu'au montage et à la maintenance.
TechPubExpert wurde für Anwender in der Luftfahrt- und Verteidigungsbranche entwickelt, die mit der Erstellung und Verteilung von Inhalten befasst sind. Das System bietet Herstellern von Luftfahrzeugen, Zulieferern und MRO-Dienstleistern die Sicherheit, dass ihre Informationen bei jedem Schritt − von der Konstruktion bis zur Montage und Wartung − sorgfältigst verwaltet werden.
Diseñado para los diferentes usuarios de los sectores aeroespacial y de defensa que tratan con asuntos relacionados con la producción y distribución de contenido, TechPubExpert permite a los fabricantes de aeronaves, proveedores OEM (fabricantes de equipos originales) y empresas de servicios MRO (mantenimiento, reparación y revisión) asegurarse de que la información se gestiona meticulosamente desde el diseño hasta el montaje y el mantenimiento.
TechPubExpert is bedoeld voor gebruikers in de sectoren luchtvaart en defensie die betrokken zijn bij het opstellen en distribueren van content en alle vraagstukken die daarbij komen kijken, en zorgt ervoor dat vliegtuigfabrikanten, OEM-leveranciers en bedrijven die gespecialiseerd zijn in onderhoud, reparatie en revisie van vliegtuigen hun gegevens zorgvuldig kunnen beheren vanaf het ontwerp, via de assemblage tot en met het onderhoud.
TechPubExpert, rozwiązanie przeznaczone dla różnych użytkowników z branży lotnictwa i kosmonautyki oraz przemysłu obronnego zajmujących się opracowywaniem i dystrybucją treści, umożliwia producentom samolotów, producentom oryginalnych części zamiennych i firmom świadczącym usługi serwisowania, napraw i generalnych przeglądów („MRO”) uzyskanie starannego zarządzania informacjami od etapu projektowania po montaż i utrzymanie.
Conceput pentru diferiții utilizatori din sectorul aerospațial și al apărării care se confruntă cu probleme legate de producția și distribuția conținutului, TechPubExpert permite producătorilor de aeronave, furnizorilor de echipamente originale (OEM) și companiilor de servicii de întreținere, reparație și revizie (IRR) să asigure gestionarea meticuloasă a informațiilor începând din etapa de proiectare până la etapele de asamblare și întreținere.
  19 Hits www.motogp.com  
Depois da Ducati Junior Team, que será gerida pela Pramac Racing, ter assinado com Ben Spies e Andrea Iannone, o seu actual piloto Héctor Barberá v... »
Le team Pramac Racing a confirmé Toni Elías comme remplaçant d'Héctor Barberá pour le Grand Prix bwin de République Tchèque.... »
Nachdem das Ducati Junior Team, das von Pramac Racing geleitet wird, die Unterzeichnung von Ben Spies und Andrea Iannone bekannt gab, ist derzeitig... »
El valenciano completa una gran actuación a lo largo del sábado al clasificarse directamente para la Q2 y finalizar décimo absoluto.... »
Il pilota spagnolo sarà di nuovo il sostituto di Barberá in Repubblica Ceca con il numero 8 destinato a rientrare ai comandi della sua Desmosedici... »
  onderzoektips.ugent.be  
Tal tutela, gerida por uma equipe de técnicos altamente qualificados, se ocupa do diagnóstico e assistência remota das instalações, da primeira análise das necessidades e da ativação, através dos service area managers, das equipes de intervenção.
La salle de contrôle permet à Ab de garantir la qualité du service après-vente et l’assistance à temps complet des produits installés. Ce dispositif, géré par une équipe de techniciens hautement qualifiés, prend en charge le diagnostic et l’assistance à distance des installations, de la première analyse des besoins au déploiement, par le service area manager, des équipes d’intervention. Grâce à cette structure centralisée, AB Service est en mesure de suivre constamment le fonctionnement des installations et des interventions de maintenance corrective.
Durch den Control Room garantiert AB die Qualität des Services nach dem Verkauf und den Vollzeit Kundendienst der installierten Produkte. Diese Kontrolle, wird von einem Team an hochqualifizierten Technikern geleitet, die für die Diagnose und den Remote-Service der Anlage, die Bedarfsanalyse und Aktivierung zuständig sind. Dank dieser zentralisierten Struktur kann AB Service die Funktionsfähigkeit der Anlagen und die Wartungseingriffe konstant kontrollieren.
A través de la Sala de control, AB garantiza la calidad del servicio post-venta y asistencia a tiempo completo de los productos instalados. Dicha organización, administrada por un equipo de técnicos altamente cualificados, se ocupa del diagnóstico y asistencia remota de las instalaciones, del primer análisis de las necesidades y de la activación, a través del gerente de área de servicios, de los equipos de intervención. Gracias a esta estructura centralizada, AB Service es capaz de monitorear continuamente el funcionamiento de las instalaciones y las intervenciones de mantenimiento correctivo.
Attraverso la Control Room, AB garantisce la qualità del servizio post-vendita ed assistenza full-time dei prodotti installati. Tale presidio, gestito da un team di tecnici altamente qualificati, si occupa della diagnosi e assistenza da remoto degli impianti, della prima analisi delle necessità e dell’attivazione, tramite i service area manager, delle squadre di intervento. Grazie a questa struttura centralizzata AB Service è in grado di monitorare costantemente il funzionamento degli impianti e gli interventi di manutenzione correttiva.
Dzięki usłudze Control Room AB firma gwarantuje jakość usług posprzedażnych i pełnowymiarową pomoc odnośnie zainstalowanych produktów. Kontrola ta jest zarządzana przez zespół wysoko wykwalifikowanych techników, zajmuje się diagnozą i zdalnym wsparciem dla instalacji, pierwszą analizą potrzeb i aktywacji, za pośrednictwem kierownika obszaru usługowego zespołów interwencyjnych. Dzięki tej scentralizowanej strukturze Service AB jest w stanie stale monitorować działanie urządzeń i konserwacji naprawczej.
  www.gartrip.de  
Nós somos uma instituição de caridade totalmente gerida por voluntários.
Nous sommes une organisation caritative entièrement gérée par des volontaires.
  7 Hits arabic.euronews.com  
Detroit, a maior cidade norte-americana a declarar falência é agora gerida pelo Tribunal Federal. A cidade, outrora símbolo do poder industrial americano, é… 19/07/2013
Mike Schussler est l’un des économistes les plus réputés d’Afrique du Sud, directeur du cabinet de conseil Economists.co.za. Dans cette interview, il fait le… 19/07/2013
Kampf den Steuerflüchtlingen – das haben sich die Finanzminister und Notenbankchefs der G20-Staaten bei ihrem zweitägigen Treffen in Moskau auf die Fahnen… 19/07/2013
El G20 de finanzas debate este fin de semana en Moscú sobre la erosión fiscal que ocasionan las grandes multinacionales, aprovechando una legislación… 19/07/2013
Misure per creare nuovi posti di lavoro e per stimolare le crescita economica mondiale. È il primo impegno preso dei ministri delle Finanze e del Lavoro del… 19/07/2013
ديترويت، مدينة صنا عية كبيرة تقع شمال الولايات المتحدة الامريكية، كانت في خمسينيات القرن الماضي واجهة أمريكا المزدهرة الا أنها أصبحت اليوم، أكبر مدينة امريكية… 19/07/2013
Η αβεβαιότητα για το μέλλον σκιάζει το Ντιτρόιτ, μετά την χρεοκοπία του πάλαι ποτέ κέντρου της αμερικανικής αυτοκινητοβιομηχανίας. Ο δήμος κατέθεσε αίτημα… 19/07/2013
نشست بیست کشور قدرتمند اقتصادی جهان موسوم به گروه بیست روز جمعه در مسکو برگزار شد. وزیران دارایی و روسای بانکهای مرکزی این بیست کشور دور هم جمع شدند تا در… 19/07/2013
Dünyanın en büyük 20 ekonomisini oluşturan G20 ülkelerinin maliye bakanları Moskova’da bir araya geldi. Bakanların gündeminde özellikle Apple, Google… 19/07/2013
Американська влада переконує мешканців Детройта у тому, що банкрутство піде містові на користь. І якби цієї процедури не розпочали, то місто занепадало б і… 19/07/2013
  2 Hits www.madeira-live.com  
Ao longo da estrada principal encontrará a Quinta do Furão rodeada de vinhedos no cimo duma falésia com vistas sensacionais para a linha de costa e para o oceano. Por ser gerida pela Madeira Wine Company aqui poderá, todos os anos nas primeiras semanas de Setembro, ver como se faz tradicionalmente o vinho Madeira.
Along the main road is Quinta do Furão (manor house) surrounded by vineyards situated on cliff top with sensational views of the ocean and coastline. Run by a Maderian wine company, every year around the first or second week of September you may be able to experience the old tradition of wine making.
Le long de la voie rapide se trouve la Quinta do Furão (un manoir) entouré de vignes, en haut d’une colline, avec un panorama à couper le souffle sur l’océan et le littoral. Organisé par une société madérienne productrice de vin, tous les ans, la première ou la deuxième semaine de septembre, vous pourrez peut-être voir la méthode de fabrication du vin à l’ancienne.
Entlang der Hauptstrasse liegt Quinta do Furão (Manorhaus), das von Weinbergen umgeben ist. Es liegt oben auf einer Klippe, und von hier aus haben Sie eine wunderbare Aussicht auf das Meer und die Küste. Es wird von einem Weinunternehmen aus Madeira geführt und jedes Jahr um die zweite Septemberwoche herum kann man in Quinta do Furão die alte traditionelle Art der Weinherstellung erleben.
Lungo la strada principale c’è Quinta do Furão (casa padronale), circondata da vigneti situati sulla punta della scogliera, con vista sul mare e sulla costa. Gestita da una società vinicola di Madeira, ogni anno, circa la prima o la seconda settimana di settembre, potete sperimentare la vecchia tradizione della vinificazione.
Langs de hoofdweg is Quinta do Furão (landhuis) temidden wijngaarden boven op een klip met sensationeel uitzicht op de oceaan en de kust. Elk jaar kunt u er dankzij een Madrileens wijnbedrijf rond de eerste of de tweede week van september de oude traditie ervaren van de wijnindustrie.
Päätien varrella on Quinta do Furão (herraskartano) jota ympäröi viininviljelykset sijoitettuna kallion laelle ja sensaatiomaisin näköaloin yli valtameren ja rannikkoviivan. Kulkekaa Madeiran viiniyhtiön läheisyydessä, joka vuosi syyskuun ensimmäisellä tai toisella viikolla voitte kokea viininteon vanhan perinteen.
Langs hovedveien er Quinta do Furão (herregård) omgitt av vingårder som ligger plassert på klippetoppen og med en sensasjonell utsikt til havet og kysten. Stedet er drevet av et maderisk vinselskap og hvert år omkring den første eller andre uken i september kan du erfare den gamle tradisjonen av vinlaging.
У главной дороги в окружении виноградников и на вершине холма стоит Куинта до Фурао (Quinta do Furão ) (барский дом), предлагая великолепные виды на океан и побережье. Куинта принадлежит Мадейрской винодельной компании, таким образом каждый год где-то в первой - второй неделе сентября вы можете поучавствовать в старинном традиционном изготовлении вина.
  www.ayesa.es  
Especialmente importante foi o período escolar 2012/2013, visto que pela primeira vez e de maneira centralizada em La Rioja, era gerida a atribuição de vaga para todos os ensinos pré-universitários, do primeiro ciclo infantil aos ciclos profissionalizantes.
Especially important was the 2012/2013 school year, because for the first time, and centrally in La Rioja, the awarding of places was managed for all pre-university teaching from the first stage of primary education to training courses. An undoubted success that meant that today Racima is synonymous with Education in the Rioja Community.
La scolarisation 2012/2013 a été spécialement importante, étant donné que pour la première fois et de manière centralisée dans La Rioja, l'attribution de place pour tous les enseignements pré-universitaires, du premier cycle infantile jusqu'aux cycles de formation, était gérée. Cela a été sans aucun doute un succès qui a favorisé le fait qu'aujourd'hui, Racima est synonyme d'Éducation dans la communauté rojiane.
Especialmente importante fue la escolarización 2012/2013, ya que por primera vez y de manera centralizada en La Rioja, se gestionaba la adjudicación de plaza para todas las enseñanzas pre-universitarias, desde el primer ciclo de infantil a los ciclos formativos. Sin duda un éxito que propicio que a día de hoy, Racima sea sinónimo de Educación en la comunidad riojana.
  vectortechnologies.com  
AIPSD É uma associação que visa representar a condição da Homeless, É fundada e gerida por pessoas que vivem ou viveram o caminho
AIPSD is an association that aims to represent the situation of homeless people, is founded and run by people who live or lived the way
AIPSD est une association qui a pour but de représenter la situation des personnes sans-abri, est fondée et gérée par des gens qui vivent ou vivaient la façon
  www.abengoabioenergy.com  
Gerida pela Abengoa Bioenergía Nuevas Tecnologías, a construção desta fábrica foi concluída em dezembro de 2008 e opera de forma integrada desde setembro de 2009, sendo a primeira fábrica do mundo a operar com a tecnologia da hidrólise enzimática a esse nível de produção.
Managed by Abengoa Bioenergía Nuevas Tecnologías, the construction of this plant was completed in December 2008 and has been in full operation since September 2009, being the first plant in the world to operate with enzymatic hydrolysis technology at this production level. It is located within the Biocarburantes de Castilla y León plant, meaning that both facilities share common services and process chains. The ethanol produced is distilled up to 42% and then is concentrated and dehydrated.
Gestionada por Abengoa Bioenergía Nuevas Tecnologías, esta planta se terminó de construir en diciembre de 2008 y opera de forma integrada desde septiembre de 2009, siendo la primera planta en el mundo que opera con la tecnología de hidrólisis enzimática a este nivel de producción. Está situada dentro de la planta de Biocarburantes de Castilla y León, de forma que ambas instalaciones comparten servicios y cadenas de proceso. El etanol producido se destila hasta el 42% y posteriormente es concentrado y deshidratado.
  manuals.playstation.net  
Uma subconta é uma conta da Sony Entertainment Network para os utilizadores que não satisfaçam os requisitos de elegibilidade. Uma subconta está associada à conta do pai ou do tutor (a conta mestra) e é gerida pelo pai ou pelo tutor.
A sub account is a Sony Entertainment Network account for users who do not meet the eligibility requirements. A sub account is associated with the parent's or guardian's account (the master account) and is managed by the parent or guardian.
Un compte secondaire est un compte Sony Entertainment Network destiné aux utilisateurs qui ne répondent pas aux critères d'obtention d'un compte principal. Un compte secondaire est associé au compte du parent ou du tuteur (compte principal) et est géré par celui-ci.
Ein Unterkonto ist ein Sony Entertainment Network-Konto für Benutzer, die bestimmte Kriterien nicht erfüllen. Ein Unterkonto gehört zum Konto des Elternteils oder Erziehungsberechtigten (dem Hauptkonto) und wird vom Elternteil oder Erziehungsberechtigten verwaltet.
Una subcuenta es una cuenta de Sony Entertainment Network para usuarios que no cumplen con los requisitos necesarios. Una subcuenta está asociada con la cuenta de los padres o tutores (la cuenta principal) y está gestionada por ellos.
Un account secondario è un account Sony Entertainment Network per gli utenti che non soddisfano i requisiti di idoneità. Un account secondario è associato con l'account del genitore o tutore (l'account master) ed è gestito dal genitore o tutore.
الحساب الفرعي هو عبارة عن حساب شبكة PlayStation®‎ للمستخدمين غير المستوفين لشروط الأهلية. يرتبط الحساب الفرعي بحساب الوالد أو ولي الأمر (الحساب الرئيسي) ويقوم الوالد أو ولي الأمر بإدارته.
Ένας δευτερεύων λογαριασμός είναι ένας λογαριασμός PlayStation®Network για χρήστες που δεν πληρούν τις απαιτήσεις καταλληλότητας. Ο δευτερεύων λογαριασμός σχετίζεται με το λογαριασμό του γονέα ή του κηδεμόνα (κύριος λογαριασμός), οι οποίοι αναλαμβάνουν και τη διαχείρισή του.
Een sub-account is een Sony Entertainment Network-account voor gebruikers die niet in aanmerking komen voor een master-account. Een sub-account is gekoppeld aan de account van een ouder of voogd (de master-account) en wordt door deze laatste beheerd.
Подакаунт е PlayStation®Network акаунт за потребители, отговарящи на изискванията за главен акаунт. Подакаунтът е свързан с акаунта на родителя или настойника (главния акаунт) и се управлява от родителя или настойника.
En underkonto er en Sony Entertainment Network-konto til brugere, der ikke opfylder kravene til at kunne oprette en hovedkonto. En underkonto knyttes til en forælders eller værges konto (hovedkonto) og administreres af den pågældende forælder eller værge.
Alatili on Sony Entertainment Network-tili käyttäjille, jotka eivät täytä pääkäyttäjätilin vaatimuksia. Alatili liittyy vanhemman tai huoltajan tiliin (pääkäyttäjätunnus) ja sitä hallitsee vanhempi tai huoltaja.
Az alárendelt fiók egy olyan PlayStation®Network felhasználói fiók, melynek felhasználói nem elégítenek ki bizonyos alkalmassági követelményeket. Az alárendelt fiók a szülő vagy gondozó felhasználói fiókjához (mester fiók) van kötve, így a szülő vagy gondozó felügyelete alá tartozik.
En bikonto er en Sony Entertainment Network-konto for brukere som ikke møter kravene for å tildelt en konto. En bikonto er knyttet til forelderens eller vergens konto (hovedkontoen) og styres av forelderen eller vergen.
Konto podrzędne to konto Sony Entertainment Network dla użytkowników, którzy nie spełniają obowiązujących wymagań. Konto podrzędne jest powiązane z kontem rodzica lub opiekuna (kontem głównym) oraz zarządzane przez rodzica lub opiekuna.
Un cont secundar este un cont PlayStation®Network folosit de utilizatorii care nu îndeplinesc cerinţele de eligibilitate. Un cont secundar este asociat la contul unui părinte sau tutore (contul principal), acesta fiind gestionat de părinte sau de tutore.
Дополнительная учетная запись - это учетная запись Sony Entertainment Network для пользователей, на которых распространяются возрастные ограничения. Дополнительная учетная запись связана с учетной записью родителя или опекуна (основной учетной записью) и управляется родителем или опекуном.
Podúčty sú účty pre používateľov siete PlayStation®Network, ktorí nespĺňajú požiadavky spôsobilosti. Podúčet je pridružený k účtu rodiča alebo opatrovníka (hlavnému účtu) a je ním spravovaný.
Podračun je račun v omrežju PlayStation®Network za uporabnike, ki ne ustrezajo zahtevam primernosti. Podračun je povezan z računom starša oziroma skrbnika (glavni račun) in ga upravlja starš oziroma skrbnik.
Ett underkonto är ett Sony Entertainment Network-konto för användare som inte uppfyller behörighetskraven. Ett underkonto är kopplat till förälderns eller vårdnadshavarens konto (huvudkontot) och sköts av föräldern eller vårdnadshavaren.
Alt hesap, uygunluk şartlarını karşılamayan kullanıcılar için sunulan Sony Entertainment Network hesabıdır. Alt hesap, ebeveynin veya velinin hesabı (ana hesap) ile ilişkilendirilir ve ebeveyn veya veli tarafından yönetilir.
תת-חשבון הוא חשבון PlayStation®Network למשתמשים שאינם עומדים בדרישות הזכאות. תת-חשבון משויך לחשבון של ההורה או המשגיח (החשבון הראשי) ומנוהל על ידיהם.
  www.gran-turismo.com  
A música do Gran Turismo 6 é gerida a partir da 'Biblioteca'. Seleciona 'Biblioteca' e será exibida uma lista de músicas do lado direito do ecrã. Podes reproduzir cada uma delas premindo o botão localizado à direita do nome da canção.
Gran Turismo 6 music is managed from the "Library". Select "Library" and a list of music will be displayed on the right side of the screen. Each song can be played by pressing the play button located to the right of the song name. Press the SELECT button and you can choose from the following options: "Add to Race BGM", "Add to Menu BGM" or "Add to Slideshow BGM".
Vous pouvez gérer la musique de Gran Turismo 6 via la "Bibliothèque". Sélectionnez "Bibliothèque" et une liste de musiques s'affichera à droite de l'écran. Chaque chanson peut être écoutée en appuyant sur le bouton de lecture situé à droite de son titre. Appuyez sur la Touche SELECT pour choisir parmi les options suivantes : "Ajouter à la musique de course", "Ajouter à la musique du menu" ou "Ajouter à la musique du diaporama".
Die Musik von Gran Turismo®6 wird über die „Sammlung“ verwaltet. Wenn Sie „Sammlung“ auswählen, wird auf der rechten Bildschirmseite eine Liste mit Musik angezeigt. Jeder Song kann durch die Auswahl von „Wiedergabe“ rechts vom Songnamen abgespielt werden. Wenn Sie die SELECT-Taste drücken, können Sie aus den folgenden Optionen auswählen: „Zu Hintergrundmusik (Rennen) hinzufügen“, „Zu Hintergrundmusik (Menü) hinzufügen“ oder „Zu Hintergrundmusik (Diashow) hinzufügen“.
La música de Gran Turismo 6 se gestiona desde el archivo. Elige "Archivo" para mostrar una lista de canciones en la parte derecha de la pantalla. Para reproducir una, pulsa el botón de reproducción que está a la derecha de su título. Pulsa el Botón SELECT para acceder a las siguientes opciones: "Añadir a la música de las carreras", "Añadir a la música de los menús" o "Añadir a la música de las diapositivas".
La musica di Gran Turismo 6 può essere gestita in "Archivio". Seleziona "Archivio" per visualizzare l'elenco dei brani musicali, sul lato destro dello schermo. Ogni brano può essere riprodotto premendo l'apposito tasto, situato a destra del titolo. Premi il Tasto SELECT e potrai scegliere fra le seguenti opzioni: "Aggiungi alla musica di gara", "Aggiungi alla musica dei menu" o "Aggiungi alla musica della presentazione".
De muziek van Gran Turismo 6 wordt bewaard in de bibliotheek. Als je Bibliotheek selecteert, verschijnt er rechts in beeld een overzicht van de muziek. Je kunt elk nummer afspelen door op de afspelenknop naast de titel te drukken. Als je op de SELECT-toets drukt, heb je de keuze uit de volgende opties: Toevoegen aan racemuziek, Toevoegen aan menumuziek en Toevoegen aan diamuziek.
A Gran Turismo 6 zenéje a „Gyűjteményből” kezelhető. A „Gyűjtemény” kiválasztása után a képernyő jobb oldalán megjelenik a zenék listája. A számokat a szám címének a jobb oldalán lévő lejátszás gomb megnyomásával játszhatod le. A SELECT gomb megnyomásával az alábbi lehetőségek közül választhatsz: „Hozzáadás a verseny háttérzenéihez”, „Hozzáadás a menü háttérzenéihez”, „Hozzáadás a diavetítés háttérzenéihez”.
Muzyką Gran Turismo 6 zarządzasz z poziomu „Biblioteki”. Wybierz „Bibliotekę”, a po prawej stronie ekranu pojawi się lista utworów muzycznych. Każdą z piosenek można odtworzyć, wciskając przycisk odtwarzania znajdujący się na prawo od jej nazwy. Wciśnij przycisk SELECT, a uzyskasz dostęp do następujących opcji: „Dodaj do muzyki podczas wyścigu”, „Dodaj do muzyki w menu” lub „Dodaj do muzyki podczas pokazu slajdów”.
Чтобы приступить к управлению музыкой, доступной в игре Gran Turismo 6, выберите пункт "Коллекция". В правой части экрана появится список композиций. Чтобы прослушать композицию, выберите кнопку воспроизведения справа от ее названия. Нажав кнопку SELECT, вы увидите меню с пунктами "Добавить в список для трассы", "Добавить в список для меню" и "Добавить в список для слайд-шоу".
Gran Turismo 6 müzikleri “Kütüphane”den yönetilebilir. Kütüphaneyi seçtiğinizde müzik listesi ekranın sağ tarafında görünecektir. Her şarkı , şarkı isimlerinin sağ tarafındaki oynat düğmesine basılarak çalınabilir. SELECT düğmesine bastığınızda aşağıdaki seçenekler kullanılabilir hale gelir: "Yarış Müziğine Ekle” "Menü Müziğine Ekle " veya "Slayt Gösterisi Müziğine Ekle".
  6 Hits www.paucasals.cat  
A Betway é uma marca gerida pela Betway Limited (C39710), uma empresa maltesa localizada em 9 Empire Street Gzira GZR 1300, Malta. A Betway Limited é licenciada e regulada na Grã-Bretanha pela Comissão de Jogos do Reino Unido sob a licença: 000-039372-R-319367 e fora da Grã-Bretanha pela Autoridade de Jogos de Malta sob a licença: MGA/B2C/130/2006.
Betway est une marque gérée par Betway Limited (C39710), une société enregistrée à Malte et domiciliée au 9, Empire Stadium Street, Gzira, GZR 1300, Malta. Betway Limited est licenciée et régulée en Grande-Bretagne par la Gambling Commission, sous le numéro de licence: 000-039372-R-319367. En dehors de la Grande-Bretagne, Betway Limited est licenciée et régulée par l’Autorité des Jeux d’Argent de Malte. N° de licence: MGA/B2C/130/2006. Betway Limited est inscrite à l'I.B.A.S. et est membre de l'ESSA.
Betway ist eine Marke, die von Betway Limited (C39710) gemanagt wird, einem Unternehmen, das in Malta unter der Adresse 9 Empire Stadium Street, Gzira, GZR 1300, Malta registriert ist. In Großbritannien wird Betway Limited von der britischen Glücksspielkommission lizenziert und reguliert. Die Lizenznummer ist wie folgt: 000-039372-R-319367. Außerhalb von Großbritannien wird Betway Limited von der Glücksspielbehörde von Malta lizenziert. Die Lizenznummer ist wie folgt: MGA/B2C/130/2006. Betway Limited ist ein registrierter I. B. A. S. Wett- und Glücksspielanbieter. Betway Limited ist ein Mitglied von ESSA.
Betway es una marca gestionada por Betway Limited (C39710), una sociedad registrada en Malta cuya dirección de registro es el 9 Empire Stadium Street, Gzira, GZR 1300, Malta. Betway Limited está licenciada y regulada en el Reino Unido a través de la Comisión Británica del Juego, bajo el siguiente número de licencia: 000-039372-R-319367, y fuera del Reino Unido está regulada por las Autoridades del Juego de Malta bajo el siguiente número de licencia: MGA/B2C/130/2006. Betway Limited está registrado en I.B.A.S. y es miembro de la ESSA.
Betway è un marchio gestito da Betway Limited (C39710), una società registrata a Malta all'indirizzo: 9, Empire Stadium Street, Gzira, GZR 1300, Malta. Betway Limited possiede le licenze della Gambling Commission britannica numero 000-039372-R-319367 per operare nel Regno Unito, e della Malta Gaming Authority maltese numero MGA/B2C/130/2006 per operare negli altri stati. Betway Limited è iscritto all'I.B.A.S ed è parte dell’ESSA.
Betway er et brand som administreres af Betway Limited (C39710), et maltesisk registreret firma, hvis registrerede adresse er; 9 Empire Stadium Street, Gzira, GZR 1300, Malta. Betway Limited har licens hos Gambling Commission i Storbritannien med licensnummer 000-039372-R-319367, og hos Malta Gaming Authority med licensnummer MGA/B2C/130/2006. Betway Limited er registreret hos I.B.A.S. og er medlem af ESSA.
Betway on tavaramerkki, jota hallinnoi Maltalle rekisteröity yhtiö Betway Limited (yhtiönumero C39710), jonka rekisteröity osoite on 9 Empire Stadium Street, Gzira, GZR 1300, Malta. Yhtio on lisensoitu ja säädelty Isossa-Britanniassa Gambling Comissionin toimesta seuraavalla lisenssinumerolla: 000-039372-R-319367. Malta Gaming Authority (MGA) on myöntänyt lisenssit Betway Limited -yhtiölle Ison-Britannian ulkopuolelle. Lisenssinumero on: MGA/B2C/130/2006. Betway Limited on Betting Adjudication Servicen kautta rekisteröity ja ESSAn jäsen.
Betway er en merkevare administrert av Betway Limited (C39710), som er et selskap registrert på Malta med følgende adresse: 9 Empire Stadium Street, Gzira, GZR 1300, Malta. I Storbritannia er Betway Limited lisensiert og regulert av Gambling Commission under følgende lisensnummer: 000-039372-R-319367. Utenfor Storbritannia er Betway Limited lisensiert og regulert av Malta Gaming Authority under følgende lisensnummer: MGA/B2C/130/2006. Betway Limited er registrert hos I.B.A.S og er medlem av ESSA.
Betway drivs av Betway Limited (C39710), ett företag registrerat på Malta under adressen: 9 Empire Stadium Street, Gzira, GZR 1300, Malta. I Storbritannien är Betway Limited licensierat och reglerat av Gambling Commission under följande licensnummer: 000-039372-R-319367. Utanför Storbritannien är Betway Limited licensierat och reglerat av Malta Gaming Authority under följande licensnummer: MGA/B2C/130/2006. Betway Limited är registrerat med I.B.A.S och är medlem i ESSA.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow