gerisi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  www.google.com.mt
  Google hakkında  
1: Kullanıcıya odaklan; gerisi kendiliğinden gelir.
1. Rechercher l'intérêt de l'utilisateur
1. Der Nutzer steht an erster Stelle – alles Weitere folgt von selbst.
N. 1: L'utente prima di tutto. Il resto viene dopo.
#1: Εστιάζουμε στο χρήστη και όλα τα άλλα θα γίνουν μόνα τους
1: Richt u op de gebruiker en de rest volgt vanzelf.
#1: ユーザーに焦点を絞れば、他のものはみな後からついてくる。
#‏۱: توجه خود را به کاربر معطوف کنید و بقیه چیزها به خودی خود اتفاق می‌افتد.
1. Съсредоточете се върху нуждите на потребителя. Всичко останало ще последва само.
#1: उपयोगकर्ता पर ध्यान केंद्रित करना और बाकी अपने आप हो जाएगा.
#1: A felhasználó az első, minden más ezután következik.
#1: 사용자에게 초점을 맞추면 나머지는 저절로 따라옵니다.
Бр. 1: Усредсредите се на корисника, а све остало ће доћи само.
1. Osredotočite se na uporabnika in vse drugo bo sledilo.
1: Fokusera på användaren, så ordnar sig allt annat.
#1: ยึดผู้ใช้เป็นหลักแล้วสิ่งอื่นๆ จะตามมา
#1: Tập trung vào người dùng và mọi thứ khác sẽ theo sau đó.
1. Jākoncentrējas uz lietotāju, un viss pārējais izdosies.
  Doğruluğundan emin oldu...  
Kullanıcıya odaklan; gerisi kendiliğinden gelir.
Der Nutzer steht an erster Stelle, alles Weitere folgt von selbst.
L’utente prima di tutto: il resto viene dopo.
توجه خود را به کاربر معطوف کنید بقیه موارد به خودی خود انجام می‌شود.
Съсредоточете се върху нуждите на потребителя. Всичко останало ще последва само.
Usredotočimo se na korisnika, a sve će ostalo uslijediti.
Soustřeďte se na uživatele a ostatní přijde samo.
A felhasználó az első, minden más ezután következik.
사용자에게 초점을 맞추면 나머지는 저절로 따라옵니다.
Sutelkite dėmesį į naudotoją, o visa kita atsiras savaime.
Skoncentruj się na użytkowniku, a reszta przyjdzie sama.
Utilizatorul e pe primul loc. Restul vine de la sine.
Fokusera på användaren, så ordnar sig allt annat.
Tumpukan pada pengguna dan perkara lain akan menyusul.