|
|
Die Geschichte des Arader Flughafens beginnt in den ersten Jahren des 20. Jahrhunderts. Damals gab es in Arad, auf dem Gelände des Vororts Gai, eine Infrastruktur mit Landungsgelände, Flugzeughalle und Terminal, geblieben nach der militärischen Kampagne aus dem Jahr 1917.
|
|
|
On the land of that Gai suburb there was an infrastructure with a runway, hangar and a terminal, from the military campaign from 1917. Here, on 14 July 1912, a big meeting took place when Aurel Vlaicu, a pioneer in Romanian aviation, returned from Aspen Vienna and he was seen by his co nationals as a hero of all the Romanians.
|
|
|
Pe terenul suburbiei Gai era amenajata o infrastructura cu teren de aterizare, hangar si aerogara, ramase în urma campaniei militare din 1917. Aici, în 14 iulie 1912, s-a organizat cu ocazia reîntoarcerii de la Aspen Viena a lui Aurel Vlaicu un mare miting aviatic în care pionierul aripilor românesti a fost ovationat de conationali ca un erou al tuturor românilor.
|