|
|
“Lieve kinderen, God heeft me naar jullie gezonden opdat ik jullie zou leiden op de weg van het heil. Velen van jullie hebben hun hart geopend en mijn boodschappen aanvaard. Maar ook velen zijn verloren gelopen op hun weg en hebben nooit de God van Liefde leren kennen met de volheid van hun hart. Daarom roep ik jullie op: Wees liefde en licht waar duisternis en zonde is. Ik ben met jullie en zegen jullie allen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
|
|
|
«Chers enfants, aujourd’hui encore je vous invite à grandir dans l’amour de Dieu comme une fleur qui sens les rayons chauds du printemps. Ainsi, petits enfants, vous aussi grandissez dans l’amour de Dieu et portez cet amour à tous ceux qui sont loin de Dieu. Recherchez la volonté de Dieu et faites du bien à tous ceux que Dieu a placés sur votre chemin ; soyez lumière et joie. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
|
|
|
„Liebe Kinder! Mit der Fastenzeit nähert ihr euch der Zeit der Gnade. Euer Herz ist wie gepflügte Erde und ist bereit, die Frucht anzunehmen, die ins Gute heranwachsen wird. Ihr, meine lieben Kinder seid frei, das Gute oder das Böse zu wählen. Deshalb rufe ich euch auf: betet und fastet. Pflanzt Freude und die Frucht der Freude wird in euren Herzen zu eurem Wohl wachsen und die anderen werden es sehen und über euer Leben annehmen. Entsagt der Sünde und wählt das ewige Leben. Ich bin bei euch und halte für euch Fürsprache vor meinem Sohn. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
|
|
|
“Queridos filhos ! Os convido a trabalhar em sua conversão pessoal. Vocês estão ainda longe de um encontro com Deus em seus corações. Por isso, gastem o maior tempo possível na oração e na adoração de Jesus no Santíssimo Sacramento do Altar a fim de que Ele os mude e coloque nos seus corações uma fé viva e o desejo da Vida Eterna. Tudo passa, queridos filhos, somente Deus permanece. Estou com vocês e os encorajo com amor. Obrigada por terem respondido a meu apelo ! ”
|
|
|
“Liewe kinders, vandag verheug ek my met die klein Jesus en wens dat die vreugde van Jesus in iemand se hart kom. My liewe kinders, deur die boodskappe seën ek julle met my Seun, Jesus, sodat in elke hart die vrede gaan oorheers. Ek hou van julle, my liewe kinders, en nodig julle uit deur die gebed nader aan my te kom. Julle praat en praat, maar bid nie. Daarom, my liewe kinders, besluit nou te gaan bid. Alleen dan sal julle gelukkig is en sal God julle gee wat jy Hom vra. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
|
|
|
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فرا ميخوانم كه با تمام قلبتان دعا كنيد و يكديگر را دوست داشته باشيد. فرزندان كوچكم! شما انتخاب شدهايد كه شاهدين آرامش و خوشبختي باشيد. اگر جايي آرامش نيست دعا كنيد و آن را دريافت خواهيد كرد. از طريق شما و دعاهايتان فرزندان كوچكم آرامش در جهان جريان پيدا خواهد كرد. اين دليلي است كه فرزندان كوچكم ميگويم دعا كنيد دعا كنيد دعا كنيد. زيرا دعاها معجزات را مي سازد در قلبهاي بشريت و جهان. من با شما هستم و از خدا سپاسگزارم براي هر يك از شما كه ميپذيرد و با جديت در دعا زندگي ميكند. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
|
|
|
«Мили деца! Днес ви призовавам да свържете живота си с Бог Създателя, защото единствено по този начин вашия живот ще има смисъл и вие ще разберете, че Бог е любов. Бог ме изпраща при вас поради любов, така че аз да мога да ви помогна да разберете, че без Него няма бъдеще или радост и, преди всичко, няма вечно спасение. Малки деца, аз ви призовавам да напуснете греха и да приемете молитвата по всяко време, така че в молитвата да разберете смисъла на вашия живот. Бог дава Себе си на този който Го търси. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
|
|
|
"Rakkaat lapset! Kutsun teitä työstämään omaa henkilökohtaista kääntymystänne. Olette yhä kaukana siitä, että tapaisitte Jumalan sydämessänne. Kuluttakaa siksi entistä enemmän aikaa rukoukseen ja Jeesuksen palvontaan alttarin siunatuimmassa sakramentissa niin, että hän muuttaisi teitä ja panisi sydämiinne elävän uskon ja kaipuun ikuiseen elämään. Kaikki on väliaikaista, pienet lapset, vain Jumala ei ole väliaikainen. Minä olen kanssanne ja rohkaisen teitä rakkaudella. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
|
|
|
“Drága gyermekeim! A kegyelemnek ezen idejében imádkozni hívlak benneteket. Sokat dolgoztok, kicsinyeim, de Isten áldása nélkül. Áldjátok és keressétek a Szentlélek bölcsességét, vezessen az benneteket, hogy felfoghassátok és átélhessétek a mostani idô kegyelmét. Térjetek meg, drága gyermekeim, és térdeljetek le szívetek csendjében. Helyezzétek létetek középpontjába Istent, hogy ezáltal örömmel tanúskodhassatok mindazon szépségekrôl, melyekkel Isten szüntelenül megtölti életeteket. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
|
|
|
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til bønn. Mine barn, tro at enkel bønn kan føre til mirakler. Gjennom din bønn åpner du ditt hjerte for Gud, og Han lar det skje mirakler i ditt liv. Ved å se på fruktene blir ditt hjerte fylt av glede og takknemlighet til Gud for alt Han gjør i ditt liv, og gjennom deg også for andre. Be og tro mine barn; Gud gir dere nåde, men dere ser det ikke. Be og dere vil se det. Måtte din dag bli fylt av bønn og takk for alt som Gud gir deg. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
|
|
|
„Drogie dzieci! W okresie wielkopostnym przybliżacie się do czasu łaski. Wasze serce, niczym zorana ziemia, gotowe jest na przyjęcie plonu, który przyniesie dobro. Dziatki, macie wolność wyboru pomiędzy dobrem i złem. Dlatego wzywam was módlcie się i pośćcie. W waszych sercach posadźcie radość, a owoce radości, dla waszego dobra, wyrosną w waszych sercach. Inni to zobaczą i przyjmą dzięki waszemu życiu. Wyrzeknijcie się grzechu i wybierzcie życie wieczne. Jestem z wami i oręduję za wami przed moim Synem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
|
|
|
„Dragi copii! Şi astăzi vă invit pe toţi să vă aprindeţi inimile cu o iubire cât mai arzătoare faţă de Cel Răstignit, şi să nu uitaţi că, din iubire pentru voi, El şi-a dat viaţa, ca voi să fiţi salvaţi. Copilaşilor, meditaţi şi rugaţi-vă pentru ca inima voastră să se deschidă faţă de iubirea lui Dumnezeu. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
|
|
|
"Дорогие дети! И сегодня с великой радостью в сердце призываю вас к обращению. Деточки, не забывайте, что все вы важны в великом плане, который Бог осуществляет через Меджугорье. Бог хочет обратить весь мир и призвать его к спасению и пути к Нему, который есть начало и конец всякого существа. Особым образом из глубины Своего сердца призываю вас, деточки, откройтесь той великой милости, которую Бог дает вам посредством Моего присутствия здесь. Я хочу поблагодарить каждого из вас за жертвы и молитвы. Я с вами и благословляю всех вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
|
|
|
"Drahé deti! S dobou pôstu sa blížite času milosti. Vaše srdce je ako pooraná zem a je pripravené prijať plod, ktorý vyrastie v dobro. Milé deti, vy ste slobodní vybrať si dobro alebo zlo. Preto vás pozývam: modlite sa a postite. Zasaďte radosť a plod radosti vo vašich srdciach bude rásť pre vaše dobro a druhí ho uvidia a prijmú prostredníctvom vášho života. Zrieknite sa hriechu a zvoľte si večný život. Som s vami a prihováram sa za vás u svojho Syna. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
|
|
|
«Dragi otroci! Danes kličem vsakega izmed vas, da bi začel ljubiti najprej Boga, ki je odrešil in odkupil vsakega izmed vas, potem pa brate in sestre v svoji bližini. Brez ljubezni, otročiči, ne morete rasti v svetosti in ne morete opravljati dobrih del. Zato, otročiči, molite, neprenehoma molite, da bi vam Bog odkril svojo ljubezen. Vabim vas vse, da bi se združili z menoj in da bi ljubili. Tudi danes sem z vami in želim, da bi v svojem srcu in v družini odkrili ljubezen. Če želite, da bi Bog živel v vaših srcih, morate ljubiti. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
|
|
|
„Các con thân mến! Mẹ kêu gọi các con hãy tự hoán cải bản thân. Các con còn xa, chưa gặp gỡ Chúa trong trái tim các con. Do đó, hãy dùng thêm nhiều thì giờ trong lời cầu nguyện và Chầu Chúa Giêsu trong Bí Tích Thánh Thể, để Ngài thay đổi các con và đặt trong trái tim các con một đức tin sống động và một niềm ao ước cho đời sống vĩnh cửu. Hỡi các con, mọi sự đều qua đi, chỉ có Chúa là không qua đi. Mẹ ở với các con và Mẹ khuyến khích các con với tình yêu. Cám ơn các con đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
|
|
|
“Dārgie bērni! Arī šodien aicinu, lai jūs būtu mīlestība tur, kur valda naids un barība tur, kur valda bads. Atveriet savas sirdis, bērniņi, un lai jūsu rokas stieptas visiem pretī un devīgas, lai visas radības caur jums pateiktos Dievam Radītājam. Lūdzieties, bērniņi, un atveriet sirdis Dieva Mīlestībai, bet tas nav iespējams, ja nelūdzaties. Tādēļ lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties. Pateicos, ka atsaucaties Manam aicinājumam. ”
|