gib – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'157 Results   1'209 Domains   Page 6
  9 Hits pots.nest.free.fr  
Gib unten deine E-Mail-Adresse ein und wir senden dir eine E-Mail zum Zurücksetzen deines Passworts.
Enter your e-mail address below, and we'll send you an e-mail allowing you to reset your password.
Entrez votre adresse e-mail ci-dessous et nous vous enverrons un e-mail pour réinitialiser votre mot de passe.
Inserisci il tuo indirizzo e-mail qui sotto e ti invieremo una e-mail che ti permetterà di reimpostare la tua password.
  20 Hits www.tumblr.com  
Gib die Zitatquelle an.
Include who the quote is attributed to.
Indiquez aussi l'auteur de la citation.
Includi la fonte della citazione.
Inclua o nome do autor da citação.
この引用の出典元(言葉の場合はその発言者や作者など)を含めます。
Uwzględnij autora cytatu.
Укажите автора или источник цитаты.
Alıntının kime ait olduğunu ekle.
  4 Hits soajonature.com  
Gib deine Email Adresse ein
Introduisez votre adresse e-mail
Introduce tu email
Inserire la tua e-mail
Entre com seu email
ادخل بريدك الالكتروني
Napište váš email
अपना ईमेल दर्ज करें
Wpisz Twój adres email
  www.4kdownload.com  
2. Nachdem Sie die Anwendung ausgeführt haben, gib deinen Hashtag in das spezielle Feld ein. Vergessen Sie nicht, das #-Symbol vor dem Wort zu verwenden!
2. Après avoir lancé l'application, entrez votre hashtag dans le champ prévu à cet effet. N'oubliez pas de mettre le symbole # avant le mot !
2. Después de ejecutar la aplicación, escribe tu hashtag en el campo especial. ¡No te olvides de utilizar el símbolo # delante de la palabra!
2. Dopo aver avviato l'applicazione, inserisci il tuo your hashtag nel relativo campo. Ricordati di usare il simbolo # prima della parola!
2. Na installatie van de applicatie tikt u uw hashtag in het daartoe voorziene veld. Vergeet niet het #symbool voor het woord te plaatsen!
2. Po uruchomieniu aplikacji wpisz hashtag do specjalnego pola. Nie zapomnij wprowadzić symbolu # przed szukanym słowem!
2. После запуска приложения, введите Ваш хэштег в специальное поле. Не забудьте использовать символ # перед словом!
  15 Hits www.sitesakamoto.com  
gib mir eine Menge Neid, Wenn Sie etwas zu organisieren Mas Facil, Dimelo
give me a lot of envy, if somewhat organize mas facil, dimelo
me donner beaucoup d'envie, si vous organisez quelque chose mas facil, Dimelo
mi danno un sacco di invidia, se organizzate qualcosa mas facil, dimelo
me dar um monte de inveja, se organizam um pouco mas facil, Dimelo
geef me een hoop afgunst, als je iets mas facil organiseren, dimelo
私の羨望の多くを与える, あなたは、facil何MASを整理する場合, dimelo
em dones molta enveja, si organitzes alguna cosa mes facil, digue-m'ho
daj mi puno zavisti, ako organizirati nešto mas facil, dimelo
дайте мне много зависти, если вы организуете что-то Facil Рождество, Dimelo
eman zidan inbidia asko, antolatzen bada zerbait mas facil, dimelo
me dar unha morea de envexa, si organizas algo mas facil, Dimelo
  webmagazine.lanxess.com  
Jeder kann seine eigene Liga erstellen und verwalten. Gib der Liga einen Namen, verfasse eine Beschreibung, welche Art von Wettbewerb die Spieler erwartet, und lade deine Freunde ein.
Anyone can create, manage, and run their own league. Give it a name, write a description to describe the kind of competition players should expect, and invite your friends.
Tout le monde peut créer et gérer sa propre ligue. Donnez-lui un nom, écrivez une description du type de compétition à laquelle les joueurs doivent s'attendre, et invitez vos amis.
Cualquiera puede crear, gestionar y dirigir su propia liga. Solo tienes que ponerle un nombre, añadir una descripción para que los jugadores sepan qué clase de competición pueden esperar e invitar a tus amigos.
Chiunque può creare e gestire la propria league. Dalle un nome, scrivi una descrizione del tipo di competizioni che i giocatori si possono aspettare e invita gli amici.
  www.eurospeak.be  
Gib den Link des Videos ein, das Du umwandeln möchtest oder wähle eine Datei von Deinem Gerät bzw. Cloudspeicher aus.
Enter the link of the video that you want to convert or choose a file from your device or cloud storage.
Entrez le lien de la vidéo que vous voulez convertir ou choisissez un fichier sur votre ordinateur ou dans votre stockage cloud.
Introduce el enlace del vídeo que quieres convertir o elige un archivo de tu dispositivo o almacenamiento en la nube.
Inserisci il link del video che vuoi convertire o scegli un file dal tuo dispositivo o dal cloud.
Introduza o link do vídeo que deseja converter ou escolha um arquivo do seu dispositivo ou armazenamento cloud.
Εισάγετε τον σύνδεσμο του video που θέλετε να κάνετε μετατροπή ή επιλέξτε αρχείο από τη συσκευή ή το cloud σας.
Voer de link van de video die je wil omzetten in of kies een bestand op je apparaat of uit je cloud opslag.
Wprowadź link do wideo, które chcesz przekonwertować lub wybierz plik ze swojego urządzenia bądź chmury.
Введите ссылку на конвертируемое видео либо выберите файл на вашем устройстве или в облаке.
Dönüştürmek istediğiniz videonun bağlantısını girin veya cihazınızdan ya da bulut deponuzdan bir dosya seçin.
Nhập đường dẫn của video muốn chuyển đổi hoặc chọn một tập tin từ thiết bị hay lưu trữ đám mây của bạn.
  3 Hits www.campingdessources.com  
Gib deine Handynummer ein, um einen Download-Link zu erhalten.
Enter your number to download the app on your phone and start matching.
Saisissez votre numéro pour télécharger l'appli sans plus attendre.
Introduce tu número para descargar la app en tu teléfono y comienza a conocer gente.
Inserisci il tuo numero, ricevi un link e… parti con l'avventura!
Insira seu número de celular para baixar e começar a usar o Bumble.
Voer je nummer in om de app te downloaden om je telefoon en te beginnen met matchen.
番号を入力して携帯電話にアプリをダウンロードしたら、マッチをはじめよう。
Indtast dit telefonnummer for at downloade appen fra din telefon og få matches.
Liity mukaan lisäämällä numerosi ja lataamalla appi puhelimeesi.
전화번호 입력 후 휴대폰으로 앱을 다운로드하고 인연 만들기를 시작하세요.
Angi nummeret ditt for å laste ned appen og finne matcher.
Wpisz swój numer, by otrzymać link do pobrania aplikacji na telefon.
Укажите свой номер, чтобы скачать приложение прямо сейчас.
Börja chatta genom att ange ditt nummer och ladda ner appen.
  3 Hits www.nchmd.net  
     Gib Deinen Namen ein, fang herunterfallende Babies ein und bring sie dann ins Krankenhaus.Der Storchfresser ist so ein grausames Tier...
     Il pleut des bébés. Le mangeur de cigogne est vraiment cruel. Rattrapez ces petits bébés au vol en évitant les déjections du terrible animal et déposez les à la maternité.
     Inserisci il tuo nome ed un sito web opzionale e prendi i bambini che cadono per portarli nella maternità.La cicogna mangiatrice è un animale così crudele...
     Sett inn navnet ditt og en valgfri webside, og ta i mot fallende babyer og bring dem til morskap. Storkespiseren er et så slemt dyr...
     Łap spadające dzieci i dostarcz je na porodówkę. Zjadacz bocianów to strasznie okrutne stworzenie. Aby zagrać trzeba podać imię/nick i ewentualnie stronę web.
     Vložte svoje meno a webstránku a chytajte padajúce detičky a doneste ich potom mamičke.Bocianožrút je ale veľmi kruté zvieratko...
     Adinizi ve isterseniz web sitesi adresinizi girip oyuna baslayin. Leyleklerin tasidigi bebekleri sagsalim annelerine götürmeniz gerekiyor. Mouse ile kontrol saglaniyor. Canice bir oyun...
  3 Hits www.openpetition.eu  
Firma Agios gib Ivosidenib für Maurice ab !
Région: USA, Massachusetts 138 jours restants
región: USA, Massachusetts 138 días más para firmar
Regione: USA, Massachusetts 138 giorni rimanenti
região: USA, Massachusetts 138 dias restantes
Περιοχή: USA, Massachusetts 138 μέρες ακόμη
Regio: USA, Massachusetts Nog 138 dagen te gaan
Regija: USA, Massachusetts 138 Tage verbleibend
Region: USA, Massachusetts 138 Tage verbleibend
Terület: USA, Massachusetts 138 Tage verbleibend
region: USA, Massachusetts 138 Tage verbleibend
regiune: USA, Massachusetts 138 zi rămasă
Reģions: USA, Massachusetts 138 dienas atlikušas
  13 Hits www.if-ic.org  
* Freund Art und Weise: Sie und ich fliegen zusammen, gib mir einen Kuss, wir sind gute Freunde.
* Friend fashion: you and I fly together, give me a kiss, we are good friends.
* Amigo de la moda: usted y yo volar juntos, dame un beso, somos buenos amigos.
* Amico moda: io e te volare insieme, dammi un bacio, siamo buoni amici.
* صديق الأزياء: أنا وأنت تطير معا، أعطني قبلة، ونحن صديقان حميمان.
* Приятел мода: ти и аз летя заедно, дай ми целувка, ние сме добри приятели.
* Friend módy: vy a já létat spolu, dej mi pusu, jsme dobří přátelé.
* मित्र फैशन: आप और मैं एक साथ उड़ान भरने के लिए, मुझे एक चुंबन दे, हम अच्छे दोस्त हैं।
* Teman mode: Anda dan saya terbang bersama-sama, memberikan ciuman, kami berteman baik.
* 친구 패션 : 당신과 내가 함께 비행, 우리는 좋은 친구가 나에게 키스를 제공합니다.
* Друг моды: ты и я лечу вместе, дай мне поцелуй, мы хорошие друзья.
* แฟชั่นเพื่อน: คุณและฉันบินไปด้วยกันให้ฉันจูบเราเป็นเพื่อนที่ดี
* Arkadaş moda: sen ve ben birlikte uçmak, biz iyi arkadaşız, bana bir öpücük ver.
* Bạn bè thời trang: bạn và tôi bay với nhau, cho tôi một nụ hôn, chúng tôi là bạn tốt.
  2 Hits www.panoramahomesnet.com  
Füge für jede Sprache einen eigenen Benutzernamen und Steckbrief hinzu! Gib an, welche Sprachen du sprichst und wie gut du sie beherrschst.
Ajoutez une description et un nom pour chaque langue que vous parlez ! Indiquez quelles langues vous connaissez et à quel niveau.
¡Agrega una bio y un nombre por cada idioma que hablas! Indica qué idiomas sabes y qué tan bien puedes hablarlos.
Adicione uma bio e nome para cada língua que você fala! Indique quais línguas você sabe e o quão bem você as fala.
Voeg een biografie en naam toe voor elke taal die je spreekt! Geef aan welke talen je kan en hoe goed je ze spreekt.
Afegiu una biografia i un nom per a cada llengua que parleu. Indiqueu quines llengües coneixeu i quin nivell en teniu.
Přidejte si popis a jméno pro každý jazyk, kterým mluvíte! Uveďte, jakými jazyky a jak dobře mluvíte.
Pridėk aprašymą kiekvienai kalbai, kuria kalbate! Nurodykite kalbas, kurias mokate, ir kaip gerai jas mokate.
Dodaj opis i nazwę dla każdego języka, którym mówisz! Wskaż, które języki znasz oraz to, jak dobrze nimi władasz.
Напиши свое имя и биографию на всех языках, на которых ты говоришь. Добавь языки, которые ты знаешь и уровень владения им.
Pridaj biografiu a meno každého jazyka, ktorým hovoríš! Označ, ktoré jazyky poznáš a ako dobre nimi hovoríš.
Konuştuğunuz her dil için bir bio ekleyin ve isimlendirin! Hangi dilleri bildiğinizi ve ne kadar iyi konuştuğunuzu belirtin.
დაამატეთ ბიოგრაფია და სახელი ცალ-ცალკე ყოველი ენისთვის, რომელსაც ფლობთ! მიუთითეთ რომელი ენები იცით და რამდენად კარგად საუბრობთ მათზე.
  3 Hits www.libreriacarmen.com  
Gib dir im Schönheitssalon einen eigenen, fantastischen Look mit schickem Make-up und tollen Frisuren!
Get your own awesome look with amazing makeup and hair styles in the Beauty Parlor!
Crée ta propre apparence avec du maquillage et des coiffures incroyables, dans le Salon de beauté !
¡Obtén tu propio look con montones de maquillaje y peinados en el Salón de belleza!
Crea il tuo look con acconciature e make-up straordinari nel salone di bellezza!
Crie seu próprio look com incríveis maquiagens e penteados no Salão de Beleza!
كوني متميزة احصلي على إطلالة جديدة مع الماكياجات المتنوعة و آلاف تسريحات الشعر المذهلة و المتوفرة في صالون التجميل!
Απόκτησε το δικό σου καταπληκτικό στυλ με τέλεια βαφτικά και χτενίσματα στο Σαλόνι Ομορφιάς!
Bedenk je eigen gave look met geweldige make-up en kapsels in de Schoonheidssalon!
Сдобий се със собствен зашеметяващ облик с удивителните стилове за гримиране и прически в Салона за красота!
Pronađi svoj fenomenalan izgled uz nevjerojatnu šminku i frizure u Salonu ljepote!
Dosáhni vlastního jedinečného vzhledu pomocí úžasného mejkapu a účesů z Beauty Parlor!
Få en fantastisk stil med smart makeup og moderne frisurer i Beauty Parlor!
Luo oma huikea tyylisi kauneussalongin upeilla meikeillä ja kampauksilla!
शानदार मेकअप से अपना कमाल का लुक पाएं और ब्यूटी पार्लर में केश का स्टाइल बनाएं!
Találd meg a saját stílusodat: a szépségszalonban káprázatos sminkek és frizurák várnak!
Buat tampilanmu jadi mengagumkan dengan makeup dan gaya rambut yang luar biasa di Salon Kecantikan!
Stwórz własny styl wybierając makijaż i fryzurę w Salonie Piękności!
Dobândește un look impresionant datorită machiajului și coafurilor de excepție din Salonul de cosmetică!
Выберите изумительный макияж и прическу в салоне красоты, чтобы выглядеть потрясающе!
Hitta din perfekta stil med smink och hår i Skönhetssalongen!
Güzellik salonunda harika makyajla ve saç stilleriyle kendi muhteşem görünümünü yarat!
  pibay.org  
Bei Ticket number gib die Ticketnummer deines Interrail Passes an.
Fill in as Ticket number your Interrail pass number.
Fill in as Ticket number your Interrail pass number.
Fill in as Ticket number your Interrail pass number.
Fill in as Ticket number your Interrail pass number.
املأ رقم التذكرة رقم جواز Interrail الخاص بك.
Fill in as Ticket number your Interrail pass number.
Vul in als Ticket number uw Interrail pas nummer.
Fill in as Ticket number your Interrail pass number.
Fill in as Ticket number your Interrail pass number.
Попълни като номер на билет номера на своя Interrail пас.
Fill in as Ticket number your Interrail pass number.
Udfyld Ticket number med det nummer som dit Interrail pass nummer består af.
Fill in as Ticket number your Interrail pass number.
Fill in as Ticket number your Interrail pass number.
A Ticket number mezőben add meg Interrail bérleted számát.
Fill in as Ticket number your Interrail pass number.
Fyll inn Interrail passnummeret ditt som Ticket number.
Fill in as Ticket number your Interrail pass number.
Fill in as Ticket number your Interrail pass number.
Fill in as Ticket number your Interrail pass number.
Fill in as Ticket number your Interrail pass number.
Fill in as Ticket number your Interrail pass number.
Fill in as Ticket number your Interrail pass number.
Điền số thẻ Interrail của bạn vào Ticket number
在车票号 / Ticket number中填入您的Interrail通票号。
Fill in as Ticket number your Interrail pass number.
  www.geschichtenausdeminternet.ch  
Gib deine Handy-Nummer auch im Internet nicht leichtsinnig preis. Lies genau, zu was du dich verpflichtest. Es lohnt sich, das Kleingedruckte, insbesondere die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB), zu lesen.
Sur internet non plus, ne communique pas ton numéro de téléphone mobile à la légère. Lis attentivement ce à quoi tu t'engages. Il faut toujours lire les textes en petits caractères, en particulier les conditions générales.
Non dare nemmeno in Internet il tuo numero di cellulare con facilità. Leggi attentamente a cosa ti vincoli. Vale la pena leggere le clausole in caratteri piccoli, soprattutto le condizioni generali di vendita (CGV).
N'inditgescha er en l'internet betg malprecautamain il numer da tes natel. Legia exactamain las obligaziuns che ti surpiglias. I renda da leger quai ch'è stampà mo pitschen, en spezial las cundiziuns generalas da fatschenta.
  12 Hits badoo.com  
Gib bitte deinen Namen an
Please type in your name
Introduce tu nombre
Inserisci il tuo nome
Digite seu nome
المرجو إدخال إسمك
Πληκτρολόγησε το όνομά σου
Voer je naam in
Të lutemi shkruaj emrin tënd
Molimo vas da unesete svoje ime
Моля въведи името си
Si us plau, introdueix el teu nom
Molimo unesi svoje ime
Napište vaše jméno
Indtast venligst dit navn
कृपया अपना नाम दर्ज़ करें
Add meg a neved.
Harap masukkan nama
귀하의 이름을 입력하세요
Įveskite savo vardą
Vennligst skriv ditt navn
Wpisz swoje imię
Введите свое имя
Zadajte Vaše meno
Prosimo, vnesi svoje ime
กรุณาพิมพ์ชื่อของคุณ
Lütfen adınızı yazınız
Xin điền vào tên của bạn
נא להקליד את שמך
Lūdzu, ievadi savu vārdu
Вкажи своє ім`я
Tafadhali andika jina lako
Sila taip nama anda
Mangyaring itayp ang inyong pangalan
  3 Hits questforgrowth.com  
Bitte gib dein Geburtsdatum ein
Please Enter Your Date of Birth
Veuillez indiquer votre date de naissance
Por favor ingresa tu fecha de nacimiento
Indica la tua data di nascita
Insira sua data de nascimento
Пожалуйста, введите дату своего рождения
  3 Hits www.sw-hotelguide.com  
Bitte gib Deine E-Mail-Adresse ein, die Du in Deinem Benutzerkonto angegeben hast. Dein Benutzername wird Dir dann an diese Adresse geschickt.
Veuillez saisir l'adresse e-mail associée à votre compte utilisateur. Votre nom d'utilisateur sera envoyé à l'adresse e-mail fournie lors de votre inscription.
Introduzca la dirección de correo electrónico asociada con su cuenta de usuario. Le enviaremos su nombre de usuario a la dirección registrada.
Inserire un indirizzo e-mail associato all'account. Il nome utente verrà inviato alla e-mail associata al tuo account.
Por favor, indique o e-mail associado com a sua conta de utilizador. O seu nome de utilizador será para o endereço de e-mail nos registos.
Vul het e-mailadres in dat bij uw account hoort. Indien het e-mailadres voorkomt in onze database ontvangt u een e-mail met uw gebruikersnaam.
Anna käyttäjätilisi sähköpostiosoite. Käyttäjätunnuksesi lähetetään sähköpostiosoitteeseesi.
Oppgi e-postadressen tilhørende din brukerkonto. Ditt brukernavn vil så bli sendt til den e-postadressen.
Пожалуйста, введите адрес электронной почты, указанный в вашей учетной записи. На этот адрес будет отправлено письмо, содержащее ваш логин.
  21 Hits www.2wayradio.eu  
Gib einem Kreten einen Bogen und er wird im Namen Roms kämpfen.
Donnez un arc à un Crétois et il conquerra au nom de Rome.
Dale un arco a un cretense y conquistará en nombre de Roma.
Date un arco a un cretese ed egli farà conquiste nel nome di Roma.
Give a Cretan a bow, and he will conquer in the name of Rome.
Dej Kréťanovi luk a pošli ho dobývat území ve jménu Říma.
Daj Kreteńczykowi łuk, a podbije nim nowe ziemie dla Rzymu.
Дайте критянину стрелы, и он завоюет весь мир во имя Рима.
Bir Giritliye bir yay ver ve Roma adına fethetsin.
  163 Hits www.casabeethoven.com  
Gib die 2 ziffern ein
Entrez les deux chiffres
Introduzca los dos dígitos
Digitare due cifre
Introduza os dois dígitos
Voer twee cijfers
Wprowadź dwie cyfry
  2 Hits mowanasafarilodge.net  
Gib hier deinen Kommentar ein.
Saisis ton commentaire ici.
Inserisci qui il tuo commento
  fr.wikisource.org  
Zum Schutz vor automatisierter Anlage von Benutzerkonten gib bitte das folgende Wort in das Feld unten ein (Fragen oder Probleme?):
To help protect against automated account creation, please enter the words that appear below in the box (more info):
Para evitar la creación automatizada de cuentas, introduce por favor en el recuadro las palabras que aparecen debajo (más información):
Helpi protekti kontraŭ aŭtomata kreado de kontoj, bonvolu enigi la jenajn vortojn en la skatolo (plua informo):
  2 Hits www.stroblhof.com  
Passwort vergessen? Gib unten deine Email-Adresse ein, und wir schicken dir eine Email, um dein Passwort zurückzusetzen.
Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you an e-mail allowing you to reset it.
Mot de passe oublié ? Entrez votre adresse email ci-dessous et vous recevrez un email pour le réinitialiser.
¿Has olvidado tu contraseña? Introduce tu dirección de correo electrónico a continuación, y te enviaremos un e-mail que le permite restablecer tu contraseña.
  73 Hits spartan.metinvestholding.com  
twitter Vogel Puzzle: wenn die Dinge passiert, gib
Twitter bird jigsaw puzzle: When things happened ,
casse-tête d'oiseau Twitter: quand les choses qui
puzzle di uccello twitter puzzle: quando le cose è
  7 Hits eservice.cad-schroer.com  
Bitte gib den Namen einer deiner Charaktere ein
Please enter the name of one of your characters
Veuillez entrer le nom de l'un de vos personnages
Por favor, introduce el nombre de uno de tus personajes
Por favor, insira o nome de um dos seus personagens
Please enter the name of one of your characters
Пожалуйста, введите имя одного из ваших персонажей
  2 Hits www.srsrecycling.ch  
Bitte gib dein Geburtstag ein
Please enter your birth day
Merci d’indiquer votre journée de naissance.
  2 Hits amanakihotels.com  
Gib hier deinen Kommentar ein.
Saisis ton commentaire ici.
Inserisci qui il tuo commento
  5 Hits wordplanet.org  
10 So gib mir nun Weisheit und Erkenntnis, daß ich vor diesem Volk aus- und eingehe; denn wer kann dies dein großes Volk richten?
10 Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?
10 Accorde-moi donc de la sagesse et de l'intelligence, afin que je sache me conduire à la tête de ce peuple! Car qui pourrait juger ton peuple, ce peuple si grand?
10 Dame ahora sabiduría y ciencia, para salir y entrar delante de este pueblo: porque ¿quién podrá juzgar este tu pueblo tan grande?
10 Dammi dunque saviezza e intelligenza, affinché io sappia come condurmi di fronte a questo popolo; poiché chi mai potrebbe amministrar la giustizia per questo tuo popolo che è così numeroso?’
10 Dá-me, pois, agora, sabedoria e conhecimento, para que possa sair e entrar perante este povo; porque quem poderia julgar a este teu tão grande povo?
10 فَأَعْطِنِي الآنَ حِكْمَةً وَمَعْرِفَةً لأَخْرُجَ أَمَامَ هَذَا الشَّعْبِ وَأَدْخُلَ لأَنَّهُ مَنْ يَقْدِرُ أَنْ يَحْكُمَ عَلَى شَعْبِكَ هَذَا الْعَظِيمِ]
10 Geef mij nu wijsheid en wetenschap, dat ik voor het aangezicht van dit volk uitga en inga; want wie zou dit Uw groot volk kunnen richten?
10 この民の前に出入りすることのできるように今わたしに知恵と知識とを与えてください。だれがこのような大いなるあなたの民をさばくことができましょうか」。
10 Gee my nou wysheid en kennis, dat ek voor hierdie volk kan uit— en ingaan, want wie kan hierdie groot volk van U regeer?
10 الا´ن‌ حكمت‌ و معرفت‌ را به‌ من‌ عطا فرما تا به‌ حضور این‌ قوم‌ خروج‌ و دخول‌ نمایم‌ زیرا كیست‌ كه‌ این‌ قوم‌ عظیم‌ تو را داوری‌ تواند نمود؟»
10 Дай ми, прочее, мъдрост и разум за да се обхождам {Еврейски: Да излизам и да влизам.} прилично пред тия люде; защото кой може да съди тоя Твой голям народ?
10 Daj mi sada mudrost i znanje da uzmognem upravljati ovim narodom, jer tko će upravljati tolikim narodom kao što je ovaj tvoj!"
10 Protož dej mi moudrost a umění, aťbych vycházeti mohl před lidem tímto i vcházeti. Nebo kdož by mohl souditi tento lid tvůj tak mnohý?
10 Giv mig derfor Visdom og Indsigt, så jeg kan færdes ret over for dette Folk, thi hvem kan dømme dette dit store Folk?"
10 Anna siis minulle viisaus ja taito lähteä ja tulla tämän kansan edellä, sillä kuka voi muuten tätä sinun suurta kansaasi tuomita?"
10 अब मुझे ऐसी बुद्धि और ज्ञान दे, कि मैं इस प्रजा के साम्हने अन्दर- बाहर आना-जाना कर सकूं, क्योंकि कौन ऐसा है कि तेरी इतनी बड़ी प्रजा का न्याय कर सके?
10 Most azért adj nékem bölcseséget és tudományt, hogy a te néped elõtt mind ki-, mind bemehessek; mert vajjon kicsoda kormányozhatja ezt a te nagy népedet?
10 Gef mér þá visku og þekkingu, að ég megi ganga út og inn frammi fyrir lýð þessum. Því að hver getur annars stjórnað þessum fjölmenna lýð þínum?"
10 Karena itu berikanlah kiranya kepadaku kebijaksanaan dan pengetahuan yang kuperlukan untuk memimpin mereka. Kalau tidak demikian, bagaimana mungkin aku dapat memerintah umat-Mu yang besar ini?"
10 주는 이제 내게 지혜와 지식을 주사 이 백성 앞에서 출입하게 하옵소서 이렇게 많은 주의 백성을 누가 능히 재판하리이까
10 Gi mig nu visdom og kunnskap, så jeg kan være leder og fører for dette folk! For hvem kunde ellers dømme dette ditt folk som er så stort?
10 Przetoż daj mi mądrość i umiejętność, abym wychodził i wchodził przed tym ludem: albowiem któż jest, coby mógł sądzić ten lud twój tak wielki.
10 Dă-mi dar înţelepciune şi pricepere, ca să ştiu cum să mă port în fruntea acestui popor! Căci cine ar putea să judece pe poporul Tău, pe poporul acesta atît de mare?``
10 то ныне дай мне премудрость и знание, чтобы я [умел] выходить пред народом сим и входить, ибо кто может управлять сим народом Твоим великим?
10 Zato daj mi mudrost i znanje da polazim pred narodom ovim i dolazim, jer ko može suditi narodu Tvom tako velikom?
10 Giv mig nu vishet och förstånd till att vara detta folks ledare och anförare; ty vem skulle eljest kunna vara domare för detta ditt stora folk?"
10 Şimdi bu halkı yönetebilmem için bana bilgi ve bilgelik ver. Başka türlü senin bu büyük halkını kim yönetebilir!"
10 Vậy, xin Chúa ban cho tôi sự khôn ngoan và tri thức, để tôi ra vào trước mặt dân sự này; vì ai dễ xét đoán được dân của Chúa rất đông dường kia?
9 প্রভু ঈশ্বর, আপনি তাঁকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন, আমাকে সুবিশাল সাম্রাজ্যের রাজা করবেন| এখন আপনি সেই প্রতিশ্রুতি রাখুন! আকাশের সহস্র তারার মত পৃথিবীর অগনিত লোক এখন আমার আজ্ঞাধীন|
10 ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਬੁਧ੍ਧੀ ਅਤੇ ਗਿਆਨ ਦੇਵੋ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਚਲਾ ਸਕਾਂ। ਕਿਉਂ ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕਿਰਪਾ ਬਿਨਾ ਇਸ ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਚਲਾ ਸਕਦਾ।"
10 Basi sasa nipe hekima na maarifa, nijue kutoka na kuingia mbele ya watu hawa; kwa kuwa ni nani awezaye kuwahukumu watu wako hawa walio wengi?
10 Haddaba waxaad i siisaa xigmad iyo aqoon si aan dadkan hortooda ugu baxo oo ugu soo galo, waayo, dadkaagan tirada badan bal yaa xukumi kara?
10 હવે તમે મને ડહાપણ અને જ્ઞાન આપો, જેથી હું આ લોકોને દોરવણી આપી શકું, કારણ, આ તમારી મહાન પ્રજાને માર્ગદર્શન કોણ કરી શકે?”
10 ನಾನು ಈ ಜನರ ಮುಂದೆ ಹೊರಡುವ ಹಾಗೆಯೂ ಬರುವ ಹಾಗೆಯೂ ನನಗೆ ಜ್ಞಾನವನ್ನೂ ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನೂ ಕೊಡು. ಈ ನಿನ್ನ ಮಹಾಜನಕ್ಕೆ ನ್ಯಾಯ ತೀರಿಸತಕ್ಕವನು ಯಾರು ಅಂದನು.
10 ମାେତେ ଜ୍ଞାନ ଓ ବୁଦ୍ଧି ଦିଅ, ଯେପରି ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମୁଁ ଉଚିତ୍ ମାର୍ଗ ରେ କଢ଼ାଇ ନଇେପାରିବି। ତୁମ୍ଭର ସାହାୟ୍ଯ ବିନା ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହେି ଶାସନ କରିପାରିବ ନାହିଁ।"
10 Bigyan mo ako ngayon ng karunungan at kaalaman, upang ako'y makapaglabas pumasok sa harap ng bayang ito: sapagka't sinong makahahatol dito sa iyong bayan na totoong malaki?
10 ఈ నీ గొప్ప జనమునకు న్యాయము తీర్చ శక్తిగలవాడెవడు? నేను ఈ జనులమధ్యను ఉండి కార్యములను చక్కపెట్టునట్లు తగిన జ్ఞానమును తెలివిని నాకు దయచేయుము.
10 سو مُجھے حکمت و معرفت عنایت کر تاکہ میں ان لوگوں کے آگے اندر باہر آیا جایا کرؤں کیونکہ تیری اس بڑی قوم کا انصاف کون کر سکتا ہے ۔
10 ആകയാൽ ഈ ജനത്തിന്നു നായകനായിരിക്കേണ്ടതിന്നു എനിക്കു ജ്ഞാനവും വിവേകവും തരേണമേ; അല്ലാതെ നിന്റെ ഈ വലിയ ജനത്തിന്നു ന്യായപാലനം ചെയ്‍വാൻ ആർക്കു കഴിയും?
  2 Hits www.igcpromotions.com  
Gib bitten Deinen Namen ein.
Scrivi il tuo nome
  www.langcrowd.com  
Gib nicht auf!
I'm free this evening.
一日か二日で終わると思います。
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow