gir – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 14 Ergebnisse  www.polisgrandhotel.gr
  Lisens Pro. QSSI – D.I....  
Dette nivået av trening tre gir ferdigheter som kreves av IT-produksjonen, basert på arbeidene refererer de "beste praksis" av yrket i tjenestekvalitet (ITIL) og datasikkerhet (ISO 27002).
This level training Bac+3 brings the skills required by the IT production, resting on the works référencant the « best practices » of the profession as the services(departments) (ITIL) and in information system security (ISO 27002).
Cette formation de niveau Bac+3 apporte les compétences requises par la production informatique, en s’appuyant sur les ouvrages référencant les «meilleures pratiques» de la profession en qualité des services (ITIL) et en sécurité des systèmes d’information (ISO 27002).
Das Niveau der Ausbildung 3 stellt die von der IT-Produktion erforderlichen Fähigkeiten, basiert auf den Arbeiten, die "besten Praktiken" des Berufs in der Servicequalität Referenzierung (ITIL) und Computersicherheit (ISO 27002).
Este nivel de formación 3 proporciona las habilidades requeridas por la producción de TI, basado en las obras que hacen referencia a las "mejores prácticas" de la profesión en la calidad del servicio (ITIL) y la seguridad informática (ISO 27002).
Questo livello di formazione +3 fornisce le competenze necessarie per la produzione di IT, basato sulle opere fanno riferimento le "buone pratiche" della professione in termini di qualità del servizio (ITIL) e sicurezza informatica (ISO 27002).
Este nível de formação 3 fornece as habilidades exigidas pela produção de TI, baseado nos trabalhos que fazem referência as "melhores práticas" da profissão na qualidade do serviço (ITIL) e segurança do computador (ISO 27002).
هذا المستوى من التدريب +3 يوفر المهارات التي يتطلبها إنتاج تكنولوجيا المعلومات, استنادا إلى أعمال الرجوع إلى "أفضل الممارسات" المهنة في جودة الخدمة (ITIL) وأمن الكمبيوتر (ISO 27002).
Αυτό το επίπεδο εκπαίδευσης 3 παρέχει τις δεξιότητες που απαιτούνται από την παραγωγή της πληροφορικής, με βάση τα έργα που θα εξετάζουν τις «βέλτιστες πρακτικές» του επαγγέλματος στην ποιότητα των υπηρεσιών (ITIL) και την ασφάλεια του υπολογιστή (ISO 27002).
Dit niveau van de opleiding 3 zorgt voor de vereiste IT productie skills, gebaseerd op de werken verwijzen naar de "best practices" van het beroep in de kwaliteit van de dienstverlening (ITIL) en computerbeveiliging (ISO 27002).
訓練3のこのレベルは、ITの生産で必要とされるスキルを提供します, サービスの質の専門職の「ベストプラクティス」を参照して作品に基づいて (ITIL) およびコンピュータセキュリティ (ISO 27002).
Ovaj nivo obuke +3 pruža vještine potrebne IT proizvodnja, na osnovu radova upućuje na "najbolje prakse" struke u kvalitetu usluga (ITIL) i kompjuterske sigurnosti (ISO 27002).
Това ниво на обучение 3 осигурява уменията, изисквани от IT производство, въз основа на произведенията, позовавайки се на "добри практики" на професията в качеството на услугите (ITIL) и компютърна сигурност (ISO 27002).
Aquest nivell de formació 3 proporciona les habilitats requerides per la producció de TI, basat en les obres que fan referència a les "millors pràctiques" de la professió en la qualitat del servei (ITIL) i la seguretat informàtica (ISO 27002).
Ova razina obuke +3 pruža vještine potrebne za IT proizvodnje, temelji se na radovima s pozivom na "najbolje prakse" struke u kvalitetu usluge (ITIL) i računalnu sigurnost (ISO 27002).
Tato úroveň výcviku +3 poskytuje dovednosti potřebné produkcí IT, založené na pracích odkazem na "best practices" z povolání v kvalitě služeb (ITIL) a počítačová bezpečnost (ISO 27002).
Dette niveau af uddannelse 3 indeholder de færdigheder, der kræves af IT produktion, baseret på værker refererer de "bedste praksis" for erhvervet i servicekvalitet (ITIL) og computersikkerhed (ISO 27002).
See väljaõppe +3 annab vajalikud oskused IT tootmine, teoste põhjal viitamine "parimate tavade" elukutse teenuste kvaliteedi (ITIL) ja arvuti turvalisus (ISO 27002).
Tämä koulutustaso +3 tarjoaa osaamista, jota IT tuotanto, perustuvat teokset viittaamalla "parhaat käytännöt" ammatin palvelun laadun (ITIL) ja tietoturva (ISO 27002).
Ez a szint a képzés 3 biztosítja a szükséges készségek IT termelés, művei alapján hivatkozva a "legjobb gyakorlatok" a szakma a szolgáltatás minőségének (ITIL) és a számítógép biztonságát (ISO 27002).
Tingkat pelatihan 3 memberikan keterampilan yang dibutuhkan oleh produksi IT, berdasarkan pada karya-karya referensi "praktik terbaik" profesi dalam kualitas pelayanan (ITIL) dan keamanan komputer (ISO 27002).
훈련 +3이 수준의 IT 생산에 필요한 기술을 제공한다, 서비스 품질의 직업의 "모범 사례"를 참조 작품을 기반으로 (ITIL) 컴퓨터 보안 (ISO 27002).
Ši mokymo +3 lygis suteikia įgūdžių, kurių reikalaujama pagal IT gamybai, remiantis darbų nuorodas į "geriausia praktika" profesijos paslaugos kokybės (ITIL) ir kompiuterių saugumas (ISO 27002).
Ten poziom wyszkolenia +3 zapewnia umiejętności wymaganych w produkcji IT, opiera się na pracach odwołuje się do "najlepszych praktyk" w zawodzie w jakości usług (ITIL) i bezpieczeństwa komputerowego (ISO 27002).
Acest nivel de pregătire 3 oferă abilitățile cerute de producție IT, Pe baza lucrărilor în corelarea "cele mai bune practici" ale profesiei în calitatea serviciilor (ITIL) și securitatea calculatoarelor (ISO 27002).
Этот уровень подготовки +3 дает навыки, необходимые для производства ИТ, основанная на работах, ссылающийся на "наилучшей практики" профессии по качеству обслуживания (ITIL) и компьютерной безопасности (ISO 27002).
Овај ниво обуке +3 обезбеђује вештине потребне за ИТ производњу, на основу радова помињани "најбоље праксе" професије у квалитету услуга (ИТИЛ) и компјутерска безбедност (ИСО 27002).
Táto úroveň výcviku +3 poskytuje zručnosti potrebné produkciou IT, založené na prácach odkazom na "best practices" z povolania v kvalite služieb (ITIL) a počítačová bezpečnosť (ISO 27002).
Ta raven izobraževanja +3 zagotavlja znanja s proizvodnjo IT zahtevani, na podlagi dela, ki se sklicuje na "najboljše prakse" stroke v kakovosti storitev (ITIL) in varnost računalnika (ISO 27002).
Denna utbildningsnivå 3 ger de färdigheter som krävs av IT-produktion, baserat på verken referera till "bästa praxis" i yrket servicekvalitet i (ITIL) och datasäkerhet (ISO 27002).
ระดับของการฝึกอบรม 3 แห่งนี้มีทักษะที่จำเป็นจากการผลิตไอที, ขึ้นอยู่กับผลงานอ้างอิง "วิธีปฏิบัติที่ดีที่สุด" ของวิชาชีพในคุณภาพการให้บริการ (ITIL) และรักษาความปลอดภัยคอมพิวเตอร์ (มาตรฐาน ISO 27002).
Eğitim +3 Bu düzey BT üretimi için gerekli becerileri sağlar, hizmet kalitesi mesleğin "en iyi uygulamalar" referans eserler dayalı (ITIL) ve bilgisayar güvenliği (ISO 27002).
Đây là cấp độ đào tạo 3 cung cấp các kỹ năng theo yêu cầu của sản xuất CNTT, dựa trên các công trình tham khảo các "thực hành tốt nhất" của nghề nghiệp trong chất lượng dịch vụ (ITIL) và bảo mật máy tính (ISO 27002).
Šī mācību +3 līmenis nodrošina nepieciešamās prasmes ar IT produkcijas, pamatojoties uz darbu atsaucoties uz "labākās prakses" profesijas pakalpojumu kvalitātes (ITIL) un datoru drošība (ISO 27002).
Tahap latihan 3 menyediakan kemahiran yang diperlukan oleh pengeluaran IT, berdasarkan kerja-kerja rujukan yang "amalan terbaik" profesion dalam kualiti perkhidmatan (ITIL) dan keselamatan komputer (ISO 27002).
  doping (prosjektet Søk)...  
Lokalsamfunn og strukturer som følger eller er involvert i utvikling og regional planlegging, dette prosjektet gir bedre lokalkunnskap, informasjon for å drive videre analyse, en beslutningsstøtte for å bestemme optimale installasjonsstedet, indikatorer for å overvåke situasjonen og vurdere sin politikk
Communities and structures that accompany or are involved in the development and regional planning, this project provides better local knowledge, information for conducting further analysis, a decision support to determine optimum installation site, indicators to monitor their situation and evaluate their policies
Aux collectivités et aux structures qui les accompagnent ou interviennent dans le développement et l’aménagement des territoires, ce projet apporte une meilleure connaissance des réalités locales, des informations permettant de mener des analyses plus poussées, une aide à la décision pour déterminer un lieu optimal d’implantation, des indicateurs pour suivre l’évolution de leur situation et évaluer leur politique
Gemeinschaften und Strukturen, die begleiten oder beteiligt sind, bei der Entwicklung und Raumplanung, Dieses Projekt bietet eine bessere Ortskenntnisse, Informationen für die Durchführung von weiteren Analyse, eine Entscheidungsunterstützung optimale Aufstellort zu bestimmen, Indikatoren, ihre Situation zu überwachen und ihre Politik zu bewerten
Las comunidades y las estructuras que acompañan o están involucrados en el desarrollo y la ordenación del territorio, este proyecto proporciona un mejor conocimiento local, información para la realización de un análisis más detallado, un apoyo a la decisión para determinar el lugar de instalación óptima, indicadores para el seguimiento de su situación y evaluar sus políticas
Comunità e strutture che accompagnano o che sono coinvolti nello sviluppo e nella pianificazione regionale, questo progetto fornisce una migliore conoscenza locale, informazioni per condurre ulteriori analisi, un supporto decisionale per stabilire luogo di installazione ottimale, indicatori per monitorare la loro situazione e valutare le proprie politiche
Comunidades e estruturas que acompanham ou estão envolvidos no desenvolvimento e ordenamento do território, este projecto proporciona um melhor conhecimento local, informação para a realização de uma análise mais aprofundada, um apoio à decisão para determinar o melhor local de instalação, indicadores para monitorar sua situação e avaliar as suas políticas
المجتمعات والهياكل التي تصاحب أو هي المشاركة في التنمية والتخطيط الإقليمي, ويوفر هذا المشروع المعرفة المحلية أفضل, المعلومات لإجراء مزيد من التحليل, ودعم اتخاذ القرار لتحديد موقع التركيب الأمثل, مؤشرات لرصد أوضاعهم وتقييم سياساتها
Κοινοτήτων και των δομών που συνοδεύουν ή εμπλέκονται στην ανάπτυξη και τη χωροταξία, το έργο αυτό παρέχει καλύτερη γνώση των τοπικών συνθηκών, πληροφορίες για τη διεξαγωγή περαιτέρω ανάλυση, α υποστήριξης λήψης αποφάσεων για να καθοριστεί η βέλτιστη θέση εγκατάστασης, δείκτες για την παρακολούθηση της κατάστασής τους και να αξιολογούν τις πολιτικές τους
Gemeenschappen en structuren die begeleiden of zijn betrokken bij de ontwikkeling en de ruimtelijke ordening, Dit project zorgt voor een betere lokale kennis, informatie voor het uitvoeren van verdere analyse, een ondersteuning van de besluitvorming om een ​​optimale installatie plaats te bepalen, indicatoren om hun situatie te monitoren en hun beleid te evalueren
Zajednica i strukture koje prate ili su uključene u razvoj i prostorno planiranje, ovaj projekt pruža bolju lokalnog znanja, Informacije za vođenje daljnje analize, podršku odluka kako bi se utvrdilo optimalno instalacije, Pokazatelji za praćenje njihove situacije i procijeniti njihove politike
Общности и структури, които придружават или са ангажирани в разработването и регионалното планиране, този проект осигурява по-добро познаване на местните, информация за провеждането на по-нататъшен анализ, подкрепа на решение за определяне на оптималното място за монтаж,, показатели за мониторинг на тяхната ситуация и оценка на техните политики
Les comunitats i les estructures que acompanyen o estan involucrats en el desenvolupament i l'ordenació del territori, aquest projecte proporciona un millor coneixement local, informació per a la realització d'una anàlisi més detallada, un recolzament a la decisió per determinar el lloc d'instal·lació òptima, indicadors per al seguiment de la seva situació i avaluar les seves polítiques
Zajednice i strukture koje prate ili su uključene u razvoj i prostorno planiranje, ovaj projekt pruža bolju lokalnog znanja, Informacije za provođenje daljnje analize, podrška odluku za određivanje optimalne lokacije postrojenja, Pokazatelji za praćenje njihovu situaciju i procijeniti svoje politike
Komunit a struktur, které doprovázejí nebo jsou zapojeny do rozvoje a územního plánování, Tento projekt poskytuje lepší znalost místního prostředí, Informace o provedení další analýzy, na podporu rozhodování pro určení optimálního místa instalace, ukazatele pro sledování jejich situaci a vyhodnocovat své politiky
Fællesskaber og strukturer, der ledsager eller er involveret i udvikling og regional planlægning, dette projekt giver bedre lokalkendskab, information for udførelse yderligere analyse, en beslutning om støtte til at bestemme optimale installationsstedet, indikatorer til at overvåge deres situation og evaluere deres politikker
Ühenduste ja struktuurid, mis kaasnevad või on kaasatud arengu ja regionaalse planeerimise, See projekt pakub paremat kohalike teadmiste, informatsiooni läbiviimiseks täiendavat analüüsi, otsuse toetust, et teha kindlaks optimaalne paigalduskohas, näitajaid, et jälgida nende olukorda ja hinnata oma poliitika
Yhteisöjen ja rakenteita, jotka mukana tai ovat mukana kehittämässä ja aluesuunnitteluun, Tämä hanke tarjoaa paremman paikallistuntemus, tiedot johtamiseen tarkempaa analyysiä, päätöksentekoa tukevaa määrittää optimaalisen asennuspaikalle, indikaattoreita tilannettaan ja arvioida politiikkansa
Közösségek és struktúrák kísérő vagy részt vesznek a fejlesztési és regionális tervezés, ez a projekt jobb helyismerettel, információ lefolytatására további elemzés, döntéstámogató meghatározására optimális telepítési hely, mutatók figyelemmel kíséri a helyzetet, és értékeli a politikák
Masyarakat dan struktur yang menyertai atau yang terlibat dalam pengembangan dan perencanaan daerah, proyek ini memberikan pengetahuan lokal yang lebih baik, informasi untuk melakukan analisis lebih lanjut, pendukung keputusan untuk menentukan lokasi instalasi optimum, indikator untuk memantau situasi mereka dan mengevaluasi kebijakan mereka
Bendruomenės ir statiniai, kurie lydi arba dalyvauja rengiant ir regioninio planavimo, Šis projektas suteikia geresnį vietos žinias, Informacija atlikti tolesnę analizę, sprendimas parama, siekiant nustatyti optimalų montavimo vietą, rodiklius stebėti jų padėtį ir įvertinti savo politiką
Społeczności i struktur, które towarzyszą lub są zaangażowane w rozwoju i planowania regionalnego, Projekt ten zapewnia lepszą wiedzę lokalną, informacje do prowadzenia dalszych analiz, wsparcie decyzji w celu określenia optymalnego miejsca instalacji, wskaźniki do monitorowania ich sytuacji i ocenę ich polityk
Comunități și structuri care însoțesc sau sunt implicate în dezvoltarea și planificarea regională, acest proiect oferă o mai bună cunoaștere locală, informații pentru efectuarea analize suplimentare, un suport de decizie pentru a determina site-ul optim de instalare, indicatori care să monitorizeze situația și să evalueze politicile
Сообщества и структуры, которые сопровождают или участвуют в разработке и регионального планирования, этот проект обеспечивает лучшее местное знание, информация для проведения дальнейшего анализа, поддержки принятия решений для определения оптимального места установки, индикаторы для мониторинга их ситуации и оценивать их политику
Заједнице и структуре које прате или су укључени у развој и просторно уређење, Овај пројекат обезбеђује бољу локалну знање, информације за спровођење даљих анализа, подршка одлука да се одреди оптимални инсталације, индикатори за праћење њихове ситуације и процене њихове политике
Komunít a štruktúr, ktoré sprevádzajú alebo sú zapojené do rozvoja a územného plánovania, Tento projekt poskytuje lepšiu znalosť miestneho prostredia, Informácie o vykonanie ďalšej analýzy, na podporu rozhodovania pre určenie optimálneho miesta inštalácie, ukazovatele pre sledovanie ich situáciu a hodnotenia svojich politík
Skupnosti in struktur, ki spremljajo ali so vključene v razvoj in regionalno načrtovanje, Ta projekt zagotavlja boljše poznavanje lokalnih, informacije za izvajanje nadaljnje analize, podporo odločanju ugotoviti optimalno mesto montaže, kazalci za spremljanje njihovega stanja in ocenijo svoje politike
Samhällen och strukturer som följer med eller är involverade i utveckling och regional planering, Detta projekt ger bättre lokalkännedom, uppgifter för att genomföra ytterligare analys, ett beslutsunderlag för att bestämma optimal uppställningsplatsen, indikatorer för att övervaka deras situation och utvärdera sin politik
ชุมชนและโครงสร้างที่มาพร้อมกับหรือมีส่วนร่วมในการพัฒนาและการวางแผนในระดับภูมิภาค, โครงการนี​​้จะให้ความรู้ในท้องถิ่นที่ดีกว่า, ข้อมูลสำหรับการดำเนินการวิเคราะห์ต่อไป, การสนับสนุนการตัดสินใจในการกำหนดสถานที่ติดตั้งที่เหมาะสม, ตัวชี้วัดในการตรวจสอบสถานการณ์ของพวกเขาและประเมินนโยบายของพวกเขา
eşlik veya kalkınma ve bölgesel planlama katılmaktadırlar Topluluklar ve yapılar, Bu proje daha iyi yerel bilgi sağlar, daha fazla analiz yapılması için bilgi, Bir karar destek optimum montaj yeri belirlemek için, göstergeler durumlarını izlemek ve politikalarını değerlendirmek
Cộng đồng và cấu trúc đi cùng hoặc là tham gia vào việc phát triển và quy hoạch vùng, Dự án này cung cấp kiến ​​thức địa phương tốt hơn, thông tin để tiến hành phân tích sâu hơn, một hỗ trợ quyết định để xác định trang web cài đặt tối ưu, chỉ số để theo dõi tình hình của họ và đánh giá các chính sách của họ
קהילות ומבנים שמלווים או מעורבים בפיתוח ותכנון אזורי, פרויקט זה מספק את הידע המקומי טוב יותר, מידע לביצוע ניתוח נוסף, תמיכת החלטה לקבוע באתר התקנה אופטימלי, אינדיקטורים לניטור מצבם ולהעריך את מדיניותם
Kopienām un struktūrām, kas pavada vai ir iesaistīti attīstības un reģionālās plānošanas, šis projekts nodrošina labāku vietējās zināšanas, informācija veikšanai turpmāku analīzi, lēmumu atbalsta, lai noteiktu optimālo uzstādīšanas vietu, rādītāji, lai uzraudzītu savu situāciju un izvērtēt savu politiku
Masyarakat dan struktur yang mengiringi atau yang terlibat dalam pembangunan dan perancangan wilayah, projek ini menyediakan pengetahuan tempatan yang lebih baik, maklumat untuk menjalankan analisis lanjut, sokongan keputusan untuk menentukan tapak pemasangan optimum, petunjuk untuk memantau keadaan mereka dan menilai dasar-dasar mereka
  partnere – D.I. Blois –...  
lisensiert 3, profesjonell grad og master QSSI, mange profesjonelle foredragsholdere tilbyr kurs representant (omtrent 1/3 leksjoner). På sitt svar, det forekommer naturlig praksisplasser at deres bedrift gir.
The computer courses are vocationally in Blois. licensed 3, professional degree and master QSSI, many professional speakers offer courses representative (about 1/3 lessons). At their response, it occurs naturally internships that their company provides. These courses lead to regular contracts into permanent contracts.
Die Computerkurse sind beruflich in Blois. zugelassen 3, berufsqualifizierenden Abschluss und Master QSSI, viele professionelle Referenten bieten Kurse Vertreter (über 1/3 Unterricht). In ihrer Antwort, es kommt in der Natur Praktika dass ihr Unternehmen bietet. Diese Kurse führen zu regelmäßigen Verträge in unbefristete Verträge.
Los cursos de informática son vocacionalmente en Blois. con licencia 3, título profesional y maestro QSSI, muchos oradores profesionales ofrecen cursos representante (acerca de 1/3 lecciones). En su respuesta, se produce naturalmente prácticas que su compañía ofrece. Estos cursos conducen a los contratos regulares en indefinidos.
I corsi di informatica sono vocazionalmente a Blois. autorizzato 3, diploma professionale e maestro QSSI, molti oratori professionali offrono corsi di rappresentante (su 1/3 lezioni). Alla loro risposta, esso si trova in natura stage che la loro azienda fornisce. Questi corsi portano a contratti regolari in contratti a tempo indeterminato.
Os cursos de informática são uma profissão em Blois. licenciado 3, profissional graus e mestre QSSI, muitos oradores profissionais oferecem representante cursos (sobre 1/3 lições). Na sua resposta, que ocorre naturalmente estágios que a sua empresa oferece. Estes cursos levar a contratos regulares em contratos permanentes.
دورات الكمبيوتر ومهنيا في بلوا. مرخص 3, درجة المهنية والماجستير QSSI, كثير من المتكلمين المهنية تقدم دورات ممثل (حول 1/3 الدروس). في ردهم, يحدث بشكل طبيعي التدريب التي تقدمها شركتهم. وتؤدي هذه الدورات إلى العقود العادية إلى عقود دائمة.
Τα μαθήματα υπολογιστών είναι επαγγελματικά σε Blois. αδειούχος 3, επαγγελματικό πτυχίο και master QSSI, πολλά επαγγελματικά ηχεία προσφέρουν εκπρόσωπος μαθήματα (για 1/3 μαθήματα). Στην απάντησή τους, αυτό συμβαίνει φυσικά πρακτικής άσκησης ότι η εταιρεία τους παρέχει. Τα μαθήματα αυτά να οδηγήσουν σε τακτική συμβάσεων σε συμβάσεις αορίστου χρόνου.
De computer cursussen zijn beroepsgericht in Blois. erkend 3, professionele bachelor en de master QSSI, veel professionele sprekers bieden cursussen vertegenwoordiger (over 1/3 ervaring). Op hun antwoord, Het komt van nature stages dat hun bedrijf levert. Deze cursussen leiden tot reguliere contracten in contracten voor onbepaalde.
コンピュータコースはブロワで職業的です. ライセンス 3, 専門職学位とマスターQSSI, 多くのプロのスピーカーは、コースの担当者に提供しています (約 1/3 レッスン). その応答で, それが自然に発生します インターンシップ 自分の会社が提供しています. これらのコースは、恒久的な契約への定期的な契約につながります.
Računar kursevi su stručno u Blois. licencirani 3, stručne spreme i master QSSI, mnogi profesionalni zvučnici nude predstavnik kurseve (oko 1/3 lekcije). Na njihov odgovor, to se prirodno javlja stažiranje da njihova kompanija pruža. Ovi kursevi dovesti do redovnih ugovora u stalne ugovore.
компютърни курсове са професионално в Блоа. лицензиран 3, професионална степен и магистърска QSSI, много професионални говорители предлагат курсове представител (за 1/3 уроци). В техния отговор, тя се среща естествено стажове че компанията им осигурява. Тези курсове водят до редовни трудови договори в безсрочни.
Els cursos d'informàtica són vocacionalment a Blois. amb llicència 3, títol professional i mestre QSSI, molts oradors professionals ofereixen cursos representant (sobre 1/3 lliçons). En la seva resposta, es produeix naturalment pràctiques que la seva companyia ofereix. Aquests cursos condueixen als contractes regulars en indefinits.
Računalo tečajevi su stručno usavršavanje u Blois. s licencom 3, profesionalni stupanj i majstor QSSI, mnogi profesionalni zvučnici nude tečajeve predstavnika (oko 1/3 lekcije). Na njihovom odgovoru, to se događa u prirodi stažiranje da je njihova tvrtka pruža. Ovi tečajevi dovesti do redovitih ugovora u neodređeno vrijeme.
Počítačové kurzy jsou odborně Blois. licencována 3, profesionální titul a mistr QSSI, Mnoho profesionální reproduktory nabízejí kurzy zástupce (o 1/3 vyučování). Na své odpovědi, Přirozeně se vyskytuje stáže že jejich společnost poskytuje. Tyto kurzy vedou k řádných smluv na dobu neurčitou.
De edb-kurser er erhvervsrettede i Blois. licens 3, professionel grad og master QSSI, mange professionelle højttalere tilbyder kurser repræsentative (cirka 1/3 lektioner). På deres svar, det forekommer naturligt praktikophold at deres virksomhed giver. Disse kurser fører til regelmæssige kontrakter til faste kontrakter.
Arvuti kursustel on erialase Blois. litsentsitud 3, kutsekraad ja kapten QSSI, paljud professionaalsed kõlarid pakuvad kursusi esindaja (umbes 1/3 lugu). Oma vastus, Seda esineb looduslikult praktika et nende firma pakub. Need kursused viivad regulaarselt lepingud alalisteks lepingud.
Tietokone kurssit ovat ammatillisesti Blois. lisensoitu 3, ammatillinen tutkinto ja master QSSI, monet ammatti kaiuttimet tarjoavat kursseja edustaja (noin 1/3 oppituntia). Niiden vaste, se esiintyy luonnossa harjoittelupaikkoja että niiden yritys tarjoaa. Nämä kurssit johtaa säännölliseen työsuhteiden vakinaistamisessa.
A számítógépes tanfolyamok vannak szakmailag Blois. engedélyezett 3, szakmai képzési és a mester QSSI, Sok profi hangszórók tanfolyamok képviselője (körülbelül 1/3 órák). Abban a válasz, előfordul a természetben szakmai hogy a vállalat. Ezek a tanfolyamok elvezethet a rendszeres szerződéseket a határozatlan idejű szerződéssel.
Kursus komputer kejuruan di Blois. berlisensi 3, gelar profesional dan menguasai QSSI, banyak pembicara profesional menawarkan perwakilan program (tentang 1/3 pelajaran). Pada respon mereka, itu terjadi secara alami magang bahwa perusahaan mereka menyediakan. Kursus-kursus ini menyebabkan kontrak reguler kontrak permanen.
컴퓨터 과정은 블루 아에서 직업적이다. 인가 된 3, 전문 학위 및 석사 QSSI, 많은 전문 스피커 과정 담당자에게 제공 (약 1/3 수업). 그들의 반응에서, 그것은 자연적으로 발생 인턴십 자신의 회사가 제공하는. 이 코스는 영구적 인 계약으로 일반 계약으로 이어질.
Kompiuterių kursai profesiškai Blois. licenciją 3, profesionalus laipsnis ir magistro QSSI, daug profesionalių garsiakalbiai pasiūlyti kursai atstovą (apie 1/3 pamokos). Savo atsakymo, tai įvyksta natūraliai stažuotes kad jų bendrovė teikia. Šie kursai sukelti reguliariai sutartis į neterminuotas darbo sutartis.
Kursy komputerowe są zawodowo w Blois. licencjonowanych 3, zawodowy i mistrz QSSI, Wielu mówców zawodowe oferują kursy przedstawicielem (o 1/3 lekcje). W swojej odpowiedzi, występuje naturalnie staże Firma zapewnia, że ​​ich. Kursy te prowadzą do zwykłych umów na czas nieokreślony.
Cursurile de calculator sunt în Blois în învățământul profesional. autorizat 3, gradul profesional și de master QSSI, mulți vorbitori profesionale reprezentative oferă cursuri (despre 1/3 lecții). La răspunsul lor, ea apare in mod natural stagii că compania lor oferă. Aceste cursuri conduc la contracte regulate în contracte permanente.
Компьютерные курсы профессионально в Блуа. лицензированный 3, профессиональное образование и мастер QSSI, многие профессиональные ораторы предлагают курсы представителя (о 1/3 занятия). В своем ответе, это происходит естественным путем стажировки что их компания предоставляет. Эти курсы ведут к регулярным контрактам в постоянные контракты.
Рачунар курсеви су стручно у Блоис. лиценцирани 3, професионални степен и господар КССИ, Многи професионални звучници нуде представника курсеви (око 1/3 лекције). У свом одговору, се природно јавља стажирање да је њихова компанија пружа. Ови курсеви довести до редовних уговора у неодређено време.
Počítačové kurzy sú odborne Blois. licencovaná 3, profesionálny titul a majster QSSI, Mnoho profesionálne reproduktory ponúkajú kurzy zástupcu (o 1/3 vyučovanie). Na svojej odpovedi, Prirodzene sa vyskytuje stáže že ich spoločnosť poskytuje. Tieto kurzy vedú k riadnych zmlúv na dobu neurčitú.
Računalniški tečaji so poklicno v Blois. licenco 3, strokovno izobrazbo in master QSSI, veliko poklicnih zvočniki ponujajo predstavnika tečajev (o 1/3 pouk). V svojem odgovoru, se pojavlja v naravi pripravništva da njihova družba zagotavlja. Ti tečaji privede do rednih v pogodbe za nedoločen čas.
Datorn kurser är yrkes i Blois. licensierad 3, yrkesexamen och master QSSI, många professionella talare erbjuder kurser representant (om 1/3 lektioner). Vid sitt svar, Det förekommer naturligt praktik att deras företag tillhandahåller. Dessa kurser leder till regelbundna kontrakt till tillsvidareavtal.
หลักสูตรวิชาชีพคอมพิวเตอร์ในบลัว. ได้รับใบอนุญาต 3, ระดับมืออาชีพและต้นแบบ QSSI, วิทยากรมืออาชีพจำนวนมากให้ตัวแทนหลักสูตร (เกี่ยวกับ 1/3 บทเรียน). ในการตอบสนองของพวกเขา, มันเกิดขึ้นตามธรรมชาติ ฝึกงาน ที่ บริษัท ของพวกเขาให้. หลักสูตรเหล่านี้นำไปสู่​​การทำสัญญาปกติเป็นสัญญาถาวร.
bilgisayar kursları Blois mesleki vardır. ruhsatlı 3, profesyonel derece ve usta QSSI, Birçok profesyonel konuşmacılar ders temsilcisine teklif (hakkında 1/3 dersler). onların yanıt at, doğal olarak oluştuğu stajlar onların şirket sağladığı. Bu kurslar kalıcı sözleşme düzenli sözleşmeler yol.
Các khóa học máy tính là nghề tại Blois. được phép 3, trình độ chuyên môn và chủ QSSI, nhiều diễn giả chuyên nghiệp cung cấp các khóa học đại diện (về 1/3 bài học). Tại phản ứng của họ, nó xảy ra một cách tự nhiên thực tập rằng công ty của họ cung cấp. Các khóa học này dẫn đến hợp đồng thường xuyên kết hợp đồng vĩnh viễn.
קורסי המחשב הם vocationally ב בלואה. מורשה 3, תואר אמן מקצועי QSSI, רמקולים מקצועיים רבים מציעים קורסי נציג (על 1/3 שיעורים). לתגובתם, היא מתרחשת באופן טבעי התמחויות כי החברה שלהם מספקת. קורסים אלה להוביל חוזים רגילים בחוזים קבעו.
Datoru kursi ir profesionāli Blois. licencēta 3, profesionālais grāds un maģistra QSSI, daudzi profesionāli runātāji piedāvā kursus pārstāvi (par 1/3 nodarbības). Pie atbildē, tas notiek dabiski stažēšanās ka viņu uzņēmums piedāvā. Šie kursi noved pie regulāriem līgumiem par pastāvīgajām līgumiem.
Kursus komputer adalah vokasional di Blois. dilesenkan 3, ijazah profesional dan menguasai QSSI, ramai penceramah profesional menawarkan wakil kursus (mengenai 1/3 pelajaran). Pada tindak balas mereka, ia berlaku secara semula jadi latihan bahawa syarikat mereka menyediakan. Kursus-kursus ini membawa kepada kontrak tetap kontrak tetap.
  Master IT4BI – D.I. Blo...  
The Master IT4BI er et europeisk merke for forskning Erasmus Mundus kurs, og co-administrert av 5 Europeiske universiteter i Frankrike, Spania, Belgia og Tyskland. varig 2 år (3>5), Dette kurset gir studentene til å bli spesialister i etterretning, perfekt tospråklige og åpen for verden rundt dem.
The Master IT4BI is a European label of excellence Erasmus Mundus course, and co-managed by 5 European universities in France, Spain, Belgium and Germany. Lasting 2 years ago (+3>+5), this course offers students to become specialists in intelligence, perfectly bilingual and open to the world around them..
Le Master IT4BI est un cursus d’excellence européen labellisé Erasmus Mundus, et co-géré par 5 universités européennes en France, Espagne, Belgique et Allemagne. D’une durée de 2 ans (Bac+3>Bac+5), ce cursus propose aux étudiants de devenir des spécialistes en informatique décisionnelle, parfaitement bilingues et ouverts sur le monde qui les entoure..
Der Master IT4BI ist ein europäisches Exzellenzlabel Erasmus-Mundus-Kurs, und gemeinsam von 5 Europäische Universitäten in Frankreich, Spanien, Belgien und Deutschland. dauerhaft 2 Jahre (3>5), Dieser Kurs bietet den Studierenden Spezialisten in Intelligenz zu werden, perfekt zweisprachig und offen um sie herum in der Welt..
El Maestro IT4BI es un sello de excelencia europea Erasmus Mundus, y co-gestionado por 5 las universidades europeas en Francia, España, Bélgica y Alemania. perdurable 2 años (3>5), Este curso ofrece a los estudiantes para convertirse en especialistas en inteligencia, perfectamente bilingües y abierto al mundo que les rodea..
Il Master IT4BI è un marchio europeo di eccellenza Erasmus Mundus, e co-gestito da 5 università europee in Francia, Spagna, Belgio e Germania. durevole 2 anni (+3>+5), Questo corso offre agli studenti di diventare specialisti in intelligence, perfettamente bilingue e aperto al mondo che li circonda..
O Mestre IT4BI é um rótulo europeu de excelência curso Erasmus Mundus, e co-gerido pela 5 universidades europeias em França, Espanha, Bélgica e na Alemanha. duradouro 2 anos (+3>+5), este curso oferece aos estudantes para se tornarem especialistas em inteligência, perfeitamente bilingue e aberta ao mundo que os rodeia..
ماجستير IT4BI هو التسمية الأوروبية للتميز إيراسموس موندوس بالطبع, ويشترك في إدارته من قبل 5 الجامعات الأوروبية في فرنسا, إسبانيا, بلجيكا وألمانيا. دائم 2 سنوات (+3>+5), ويقدم هذا البرنامج الطلاب ليصبحوا متخصصين في المخابرات, ثنائية اللغة تماما والانفتاح على العالم من حولهم..
Το Master IT4BI είναι ένα ευρωπαϊκό σήμα αριστείας φυσικά Erasmus Mundus, και διαχειρίζονται από κοινού 5 Τα ευρωπαϊκά πανεπιστήμια στη Γαλλία, Ισπανία, Το Βέλγιο και η Γερμανία. διαρκής 2 χρόνια (+3>+5), αυτό το μάθημα προσφέρει στους φοιτητές για να γίνουν ειδικοί στη νοημοσύνη, απολύτως δίγλωσσος και ανοικτή για τον κόσμο γύρω τους..
De Master IT4BI is een Europees label of excellence Erasmus Mundus natuurlijk, en mede-beheerd door 5 Europese universiteiten in Frankrijk, Spanje, België en Duitsland. blijvend 2 jaar (3>5), Deze cursus biedt studenten aan specialisten in intelligentie geworden, perfect tweetalig en open naar de wereld om hen heen..
マスターIT4BIは優秀エラスムス・ムンドゥスコースのヨーロッパのラベルです, とが共同で管理します 5 フランスのヨーロッパの大学, スペイン, ベルギーとドイツ. 持続的な 2 年 (3>5), このコースは、知能の専門家になるために学生を提供しています, 完全バイリンガルと自分の周りの世界に開かれました。.
Master IT4BI je evropska oznaku izvrsnosti Erasmus Mundus naravno, i ko-upravlja 5 Evropskim univerzitetima u Francuskoj, Španija, Belgije i Njemačke. trajan 2 godina (+3>+5), ovaj predmet nudi studentima da postanu specijalisti u inteligencije, savršeno dvojezični i otvorena prema svijetu oko sebe..
Главният IT4BI е европейски етикет за високи постижения разбира Erasmus Mundus, и съвместно управлявани от 5 Европейските университети във Франция, Испания, Белгия и Германия. дълготраен 2 години (3>5), този курс предлага на студентите да станат специалисти в разузнаването, перфектно два езика и отворена към света около тях..
El Mestre IT4BI és un segell d'excel·lència europea Erasmus Mundus, i co-gestionat per 5 les universitats europees a França, Espanya, Bèlgica i Alemanya. perdurable 2 anys (3>5), Aquest curs ofereix als estudiants per convertir-se en especialistes en intel·ligència, perfectament bilingües i obert al món que els envolta..
Majstor IT4BI je europska oznaka izvrsnosti Erasmus Mundus naravno, i ko-upravlja 5 Europska sveučilišta u Francuskoj, Španija, Belgija i Njemačka. trajan 2 godina (3>5), ovaj tečaj nudi studentima da postanu stručnjaci u inteligenciji, savršeno dvojezična i otvorena prema svijetu koji ih okružuje..
Master IT4BI je evropská značka vynikajících samozřejmě Erasmus Mundus, a co-řízena 5 Evropské univerzity ve Francii, Španělsko, Belgii a Německu. trvalý 2 léta (3>5), Tento kurz nabízí studentům, aby se stal specialista na inteligenci, dokonale dvojjazyčný a otevřený vůči světu kolem nich..
Master IT4BI er et europæisk mærke of excellence Erasmus Mundus kursus, og co-administreres af 5 Europæiske universiteter i Frankrig, Spanien, Belgien og Tyskland. varig 2 år (3>5), dette kursus giver de studerende til at blive specialister i intelligens, perfekt tosprogede og åben over for verden omkring dem..
Master IT4BI on Euroopa kvaliteedi etaloniks Erasmus Mundus muidugi, ja juhivad koos 5 Euroopa ülikoolides Prantsusmaal, Hispaania, Belgias ja Saksamaal. kestev 2 aastat (+3>+5), See kursus pakub õpilastel saada spetsialistid luure, täiesti kakskeelne ja avatud maailma nende ümber..
Master IT4BI on eurooppalainen leima huippuosaamisen Erasmus Mundus kurssin, ja co-hallinnoi 5 Eurooppalaisten yliopistojen Ranskassa, Espanja, Belgia ja Saksa. kestävä 2 vuotta (+3>+5), Tämä kurssi tarjoaa opiskelijoille tulla asiantuntijoita älykkyys, täydellisesti kaksikielisiä ja avoin ympäröivää maailmaa..
A Mester IT4BI egy európai kiválósági védjegyként Erasmus Mundus természetesen, és közösen menedzselik 5 Európai egyetemek Franciaországban, Spanyolország, Belgium és Németország. tartós 2 év (3>5), Ez a tanfolyam a hallgatók válni szakemberek intelligencia, tökéletesen kétnyelvű és a világra nyitott körülöttük..
Master IT4BI adalah label Eropa keunggulan Erasmus Mundus saja, dan co-dikelola oleh 5 universitas Eropa di Prancis, Spanyol, Belgia dan Jerman. abadi 2 tahun (3>5), kursus ini menawarkan siswa untuk menjadi spesialis dalam kecerdasan, sempurna bilingual dan terbuka untuk dunia di sekitar mereka..
마스터 IT4BI 우수성 에라스무스 문두 스 코스의 유럽 레이블입니다, 및 공동 관리 5 프랑스 유럽의 대학, 스페인, 벨기에, 독일. 지속 2 년 (+3>+5), 이 과정은 정보 전문가가 될 학생들에게 제공, 완벽한 이중​​ 언어 및 주변 세계에 개방..
Mokytojas IT4BI yra Europos etiketės kompetencijos Erasmus Mundus žinoma, ir bendrai valdo 5 Europos universitetai Prancūzijoje, Ispanija, Belgija ir Vokietija. ilgalaikis 2 metų (3>5), Šis kursas suteikia studentams tapti specialistai žvalgybos, puikiai dvikalbis ir atvira juos supantį pasaulį..
Mistrz IT4BI to europejski znak doskonałości Erasmus Mundus oczywiście, i wspólnie zarządzany przez 5 Europejskie uniwersytety we Francji, Hiszpania, Belgia i Niemcy. trwały 2 roku (+3>+5), Kurs ten oferuje studentom stać się specjalistami w inteligencji, doskonale dwujęzyczni i otwarty na świat wokół nich..
Master IT4BI este o marcă europeană de excelență desigur Erasmus Mundus, și co-administrat de 5 universitățile europene din Franța, Spania, Belgia și Germania. trainic 2 an (+3>5), acest curs oferă studenților să devină specialiști în inteligență, perfect bilingv și deschis pentru lumea din jurul lor..
Мастер IT4BI является европейской этикетки на пути к совершенству Erasmus Mundus конечно, и совместно управляются 5 Европейские университеты во Франции, Испания, Бельгии и Германии. прочный 2 лет (+3>+5), этот курс предлагает студентам стать специалистами в области разведки, совершенно на двух языках и открыты миру вокруг них..
Мастер ИТ4БИ је европска ознака изврсности Ерасмус Мундус наравно, и ко-управља 5 Европски универзитети у Француској, Шпанија, Белгија и Немачка. трајан 2 године (+3>+5), овај курс нуди студентима да постану стручњаци у интелигенције, савршено двојезична и отворен према свету који их окружује..
Master IT4BI je európska značka vynikajúcich samozrejme Erasmus Mundus, a čo-riadená 5 Európske univerzity vo Francúzsku, španielsko, Belgicku a Nemecku. trvalý 2 leta (3>5), Tento kurz ponúka študentom, aby sa stal špecialista na inteligenciu, dokonale dvojjazyčný a otvorený voči svetu okolo nich..
Mojster IT4BI je evropska oznaka odličnosti seveda Erasmus Mundus, in so-upravljajo 5 Evropske univerze v Franciji, Španija, Belgija in Nemčija. trajna 2 let (3>5), To seveda omogoča študentom, da postanejo strokovnjaki za inteligenco, dvojezičen in je odprta v svet okoli sebe..
Master IT4BI är en europeisk kvalitetsmärkning Erasmus Mundus kurs, och co-förvaltas av 5 Europeiska universitet i Frankrike, Spanien, Belgien och Tyskland. varaktig 2 år (3>5), Kursen ger studenter att bli specialister inom intelligens, helt tvåspråkig och öppen för världen omkring dem..
เดอะมาสเตอร์ IT4BI คือฉลากยุโรปของความเป็นเลิศแน่นอน Erasmus Mundus, และผู้ร่วมจัดการโดย 5 มหาวิทยาลัยในยุโรปในประเทศฝรั่งเศส, สเปน, เบลเยียมและเยอรมนี. ทน 2 ปีที่ผ่านมา (3>5), หลักสูตรนี้มีนักเรียนที่จะกลายเป็นผู้เชี่ยวชาญในหน่วยสืบราชการลับ, อย่างสมบูรณ์แบบสองภาษาและเปิดให้โลกรอบตัวพวกเขา.
Usta IT4BI mükemmellik Erasmus Mundus elbette Avrupa etikettir, ve co-yönetilen 5 Fransa'da Avrupa üniversiteleri, İspanya, Belçika ve Almanya. kalıcı 2 yıl (3>5), Bu ders istihbarat uzmanları olmak için öğrencilerin sunuyor, mükemmel iki dilli ve çevrelerindeki dünyaya açık..
The Master IT4BI là một nhãn hiệu châu Âu xuất sắc Erasmus Mundus nhiên, và đồng quản lý bởi 5 các trường đại học châu Âu tại Pháp, Tây Ban Nha, Bỉ và Đức. lâu dài 2 năm (3>5), khóa học này cung cấp học sinh trở thành chuyên gia về trí thông minh, hoàn hảo song ngữ và cởi mở với thế giới xung quanh họ..
המאסטר IT4BI הוא תווית אירופאית כמובן מצוינות ארסמוס מונדוס, ושיתוף שבניהול 5 אוניברסיטאות אירופיות בצרפת, ספרד, בלגיה וגרמניה. Lasting 2 שנים (+3>+5), קורס זה מציע לתלמידים להיות מומחים במודיעין, מושלם דו-לשונית ורב פתוח לעולם סביבם..
Meistars IT4BI ir Eiropas etiķete izcilības Erasmus Mundus protams, un kopīgi pārvalda 5 Eiropas universitātes Francijā, Spānija, Beļģija un Vācija. ilgstošs 2 gadiem (+3>+5), šis kurss piedāvā studentiem kļūt speciālisti inteliģenci, perfekti divvalodu un atvērta pasaulei ap tiem..
The Master IT4BI adalah label European kecemerlangan Erasmus Mundus tentu, dan diuruskan bersama oleh 5 universiti Eropah di Perancis, Sepanyol, Belgium dan Jerman. Lasting 2 tahun (3>5), kursus ini menawarkan pelajar untuk menjadi pakar dalam kecerdasan, sempurna dwibahasa dan dibuka kepada dunia di sekeliling mereka..
  doping (prosjektet Søk)...  
Observatører og analytikere, det gir ny informasjon, nye indikatorer, nye verktøy, serverer en analyse nærmere lokale realiteter, orientert sårbarhet områder eller for husholdning sårbarhet, muligheten for å etablere en høyt fornyet forskyvning kartlegging, spesielt i områder utenfor agglomererte sentre, muligheten for å sammenligne effektiviteten av valgene, lokalpolitisk ...
Observers and analysts, it provides new information, new indicators, new tools, serving an analysis closer to local realities, oriented vulnerability of territories or to household vulnerability, the possibility of establishing a highly renewed displacement mapping, particularly in areas outside agglomerated centers, the ability to compare the effectiveness of the choices, local political ...
Aux observateurs et analystes, il apporte de nouvelles informations, de nouveaux indicateurs, de nouveaux outils, au service d’une analyse au plus près des réalités locales, orientée vers la vulnérabilité des territoires ou vers la vulnérabilité des ménages, la possibilité d’établir une cartographie très renouvelée des déplacements, notamment dans les espaces situés hors centres agglomérés, la possibilité de comparer l’efficacité des choix opérés, des politiques locales…
Beobachter und Analysten, es liefert neue Informationen, neue Indikatoren, neue Werkzeuge, eine Analyse näher an die lokalen Gegebenheiten dienen, orientierte Verwundbarkeit von Regionen oder für Haushalts Verwundbarkeit, die Möglichkeit, eine sehr erneute Verschiebung Kartierung der Gründung, vor allem in Bereichen außerhalb agglomerierten Zentren, die Fähigkeit, die Wirksamkeit der Entscheidungen zu vergleichen, lokale politische ...
Observadores y analistas, proporciona nueva información, nuevos indicadores, nuevas herramientas, sirviendo un análisis más cercano a la realidad local, la vulnerabilidad de los territorios orientado o vulnerabilidad de los hogares, la posibilidad de establecer un mapeo de desplazamiento altamente renovada, especialmente en las zonas alejadas de los centros aglomerados, la capacidad de comparar la eficacia de las opciones, política local ...
Gli osservatori e gli analisti, fornisce nuove informazioni, nuovi indicatori, nuovi strumenti, che serve un'analisi più vicino alla realtà locali, la vulnerabilità orientata dei territori o per la vulnerabilità delle famiglie, la possibilità di creare una mappatura spostamento altamente rinnovata, in particolare nelle zone di fuori dei centri agglomerati, la possibilità di confrontare l'efficacia delle scelte, politica locale ...
Observadores e analistas, ele fornece novas informações, novos indicadores, novas ferramentas, atendendo a uma análise mais aprofundada às realidades locais, vulnerabilidade orientada de territórios ou a vulnerabilidade doméstica, a possibilidade de estabelecer um mapeamento de deslocamento altamente renovado, particularmente em áreas fora dos centros de aglomerados, a capacidade de comparar a eficácia das escolhas, política local ...
المراقبين والمحللين, أنها توفر معلومات جديدة, مؤشرات جديدة, أدوات جديدة, خدمة تحليل أقرب إلى الواقع المحلي, الضعف الموجهة للأراضي أو الضعف المنزلية, إمكانية إنشاء تعيين النزوح المتجدد للغاية, ولا سيما في المناطق الواقعة خارج مراكز متكتل, القدرة على مقارنة فعالية من الخيارات, السياسية المحلية ...
Παρατηρητές και αναλυτές, παρέχει νέες πληροφορίες, νέων δεικτών, νέα εργαλεία, που εξυπηρετούν την ανάλυση πιο κοντά στις τοπικές πραγματικότητες, προσανατολισμένη ευπάθεια των εδαφών ή στο νοικοκυριό ευπάθεια, η δυνατότητα δημιουργίας ενός χαρτογράφησης άκρως ανανεωμένη μετατόπιση, ιδιαίτερα σε περιοχές εκτός συσσωματωμένο κέντρα, η δυνατότητα να συγκρίνουν την αποτελεσματικότητα των επιλογών, τοπικών πολιτικών ...
Waarnemers en analisten, het biedt nieuwe informatie, nieuwe indicatoren, nieuwe instrumenten, serveren een analyse dichter bij de lokale realiteit, georiënteerde kwetsbaarheid van gebieden of om huishoudelijke kwetsbaarheid, de mogelijkheid van de oprichting van een sterk vernieuwde verplaatsing in kaart brengen, met name in gebieden buiten geagglomereerde centra, het vermogen om de effectiviteit van de opties te vergelijken, lokale politiek ...
Posmatrači i analitičari, pruža nove informacije, novih pokazatelja, nove alate, služi analizu bliže lokalni stvarnosti, orijentiran ranjivost teritorija ili ugroženosti domaćinstvo, mogućnost osnivanja mapiranje visoko obnovljena raseljavanje, posebno u područjima izvan aglomerisanog centara, sposobnost da se uporedi efikasnost izbora, lokalne političke ...
Наблюдатели и анализатори, тя осигурява нова информация, нови показатели, нови инструменти, сервиране на анализ по-близо до местните реалности, ориентирани към уязвимостта на територии или да домакинство уязвимост, възможността за създаване на силно обновената изместване картографиране, особено в области извън агломерирани центрове, способността да се сравни ефективността на избора, местната политическа ...
Observadors i analistes, proporciona nova informació, nous indicadors, noves eines, servint una anàlisi més proper a la realitat local, la vulnerabilitat dels territoris orientat o vulnerabilitat de les llars, la possibilitat d'establir un mapatge de desplaçament altament renovada, especialment a les zones allunyades dels centres aglomerats, la capacitat de comparar l'eficàcia de les opcions, política local ...
Promatrači i analitičari, pruža nove informacije, Novi pokazatelji, Novi alati, posluživanje analizu bliže stvarnosti u lokalnim, orijentirana ranjivost teritorija ili ranjivosti kućanstava, mogućnost uspostavljanja vrlo obnovljenu pomaka mapiranje, osobito u područjima izvan nagomilanih centara, sposobnost da se usporediti učinkovitost izbora, lokalne političke ...
Pozorovatelé a analytici, poskytuje nové informace, nové ukazatele, nové nástroje, porce analýzu blíže k místním podmínkám, orientovaný zranitelnost území nebo zranitelnosti domácnosti, o možnosti zřízení mapování vysoce obnovenou posunutí, zejména v oblastech mimo aglomerovaných center, možnost porovnávat účinnost možností, místní politické ...
Observatører og analytikere, det giver nye oplysninger, nye indikatorer, nye værktøjer, betjener en analyse tættere på lokale forhold, orienterede sårbarhed over områder eller til husholdningsbrug sårbarhed, muligheden for at etablere en meget ny forskydning kortlægning, især i områder uden for agglomererede centre, evnen til at sammenligne effektiviteten af ​​de valg, lokale politiske ...
Vaatlejad ja uurijad, see annab uut teavet, uued näitajad, uued vahendid, teenindavad analüüsi lähemale kohalikele oludele, orienteeritud haavatavust territooriumide või majapidamises haavatavust, võimalust luua väga uuendatud nihe kaardistamine, eriti valdkondades väljaspool aglomeeritud keskused, võimalust võrrelda tõhusust valikuid, kohaliku poliitilise ...
Tarkkailijat ja analyytikot, se tarjoaa uutta tietoa, uusia indikaattoreita, uusia työkaluja, palvelee analyysi lähempänä paikallisiin oloihin, suuntautunut haavoittuvuutta alueille tai kotitalouksien haavoittuvuutta, mahdollisuutta perustaa erittäin uudistettu siirtymä kartoitus, erityisesti aloilla ulkopuolella yhteenpuristettu keskusten, kyky verrata tehokkuutta valintojen, paikallisten poliittisten ...
Megfigyelők és az elemzők, ez új információ, új mutatók, új eszközök, szolgáló elemzés közelebb a helyi realitásokhoz, orientált sebezhetőségét területeken vagy háztartási sebezhetőség, a lehetőségét, hogy a nagymértékben megújult elmozdulás térképezés, különösen azokon a területeken kívül agglomerált központok, képes összehasonlítani a hatékonyságát a választás, helyi politikai ...
Pengamat dan analis, memberikan informasi baru, indikator baru, alat-alat baru, melayani analisis lebih dekat dengan realitas lokal, kerentanan berorientasi wilayah atau kerentanan rumah tangga, kemungkinan membangun pemetaan perpindahan yang sangat baru, terutama di daerah luar pusat agglomerated, kemampuan untuk membandingkan efektivitas pilihan, politik lokal ...
Stebėtojai ir analitikai, ji suteikia naujos informacijos, nauji rodikliai, nauji įrankiai, tarnauja analizę arčiau vietos realijų, orientuotas pažeidžiamumas teritorijoms arba su buitinėmis pažeidžiamumą, kad svarbu sukurti labai atnaujintą poslinkio žemėlapių galimybė, ypač tose srityse, nesusijusiose aglomeruotų centrai, gebėjimas palyginti pasirinkimų veiksmingumą, vietos politinės ...
Obserwatorzy i analitycy, dostarcza nowych informacji, nowe wskaźniki, nowe narzędzia, służąc analizę bliżej lokalnych realiów, zorientowane luka terytoriów lub luki w gospodarstwie domowym, możliwość nawiązania wysoce odnowiony mapowanie przemieszczeń, zwłaszcza w obszarach poza ośrodkami aglomeracji, zdolność do porównania skuteczności wyboru, lokalne polityczne ...
Observatorii și analiștii, aceasta oferă noi informații, noi indicatori, noi instrumente, servind o analiză mai atentă a realităților locale, vulnerabilitatea orientată de teritorii sau vulnerabilității gospodăriei, posibilitatea de a stabili o cartografiere deplasare extrem de reînnoită, în special în zonele din afara centrelor aglomerate, capacitatea de a compara eficacitatea alegerilor, locale politice ...
Наблюдатели и аналитики, она предоставляет новую информацию, новые показатели, новые инструменты, служит анализ ближе к местным реалиям, ориентированной на уязвимость территорий или уязвимости домохозяйства, возможность создания сопоставления весьма новому перемещению, особенно в районах за пределами агломерированных центров, возможность сравнить эффективность выбора, местных политических ...
Посматрачи и аналитичари, обезбеђује нове информације, нови индикатори, нови алати, служи анализу ближе локалним реалностима, оријентисана рањивост територија или угрожености домаћинства, могућност успостављања високо поновно мапирање померања, нарочито у областима ван агломерисаног центрима, способност да се упореди ефикасност избора, локални политички ...
Pozorovatelia a analytici, poskytuje nové informácie, nové ukazovatele, nové nástroje, porcie analýzu bližšie k miestnym podmienkam, orientovaný zraniteľnosť území alebo zraniteľnosti domácnosti, o možnosti zriadenia mapovanie vysoko obnovenú posunutie, najmä v oblastiach mimo aglomerovaných centier, možnosť porovnávať účinnosť možností, miestne politické ...
Opazovalci in analitiki, zagotavlja nove informacije, novi kazalniki, nova orodja, služijo analizo bližje lokalnim razmeram, usmerjeno ranljivost ozemelj ali gospodinjsko ranljivosti, možnost vzpostavitve visoko prenovljeno premični kartiranje, zlasti na področjih zunaj aglomeriranih centrov, sposobnost za primerjavo učinkovitosti izbire, lokalno politično ...
Observatörer och analytiker, det ger ny information, nya indikatorer, nya verktyg, betjänar en analys närmare lokala förhållanden, orienterad sårbarhet områden eller hushållens sårbarhet, möjligheten att inrätta en mycket förnyad förskjutning kartläggning, särskilt i områden utanför agglomererade centra, möjlighet att jämföra effektiviteten hos de val, lokala politiska ...
ผู้สังเกตการณ์และนักวิเคราะห์, จะให้ข้อมูลใหม่, ตัวชี้วัดใหม่, เครื่องมือใหม่, การให้บริการการวิเคราะห์ที่ใกล้ชิดกับความเป็นจริงในท้องถิ่น, ที่มุ่งเน้นความเปราะบางของดินแดนหรือช่องโหว่ของใช้ในครัวเรือน, ความเป็นไปได้ในการจัดตั้งการทำแผนที่การกระจัดต่ออายุสูง, โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพื้นที่ที่อยู่นอกศูนย์ agglomerated, ความสามารถในการเปรียบเทียบประสิทธิผลของตัวเลือกที่, ท้องถิ่นทางการเมือง ...
Gözlemciler ve analistler, yeni bilgi sağlar, yeni göstergeler, yeni araçlar, yakın yerel gerçekliklere bir analiz sunan, topraklarının ya da ev güvenlik açığı yönelik güvenlik açığı, yüksek yenilenen değiştirme eşleme oluşturma olasılığı, Özellikle aglomere yerleri dışında, seçimler etkinliğini karşılaştırmak yeteneği, Siyasi yerel ...
Các nhà quan sát và phân tích, nó cung cấp thông tin mới, chỉ số mới, công cụ mới, phục vụ một phân tích gần hơn với thực tế địa phương, dễ bị tổn thương theo định hướng của lãnh thổ hoặc dễ bị tổn thương gia đình, khả năng thiết lập một bản đồ chuyển đổi mới cao, đặc biệt là ở các khu vực ngoài trung tâm đông kết, khả năng so sánh hiệu quả của sự lựa chọn, địa phương về chính trị ...
משקיפים ופרשנים, זה מספק מידע חדש, מדדים חדשים, כלים חדשים, המשרת ניתוח קרוב יותר למציאות מקומית, פגיעות של שטחי אורינטציה או לפגיעות ביתיות, האפשרות להקים מיפוי עקירה מחודש ביותר, במיוחד באזורים מחוץ למרכזים מגובבים, את היכולת להשוות את האפקטיביות של הבחירות, מקומי פוליטי ...
Novērotāji un analītiķi, tā sniedz jaunu informāciju, jauni rādītāji, jauni instrumenti, kalpo analīzi tuvāk vietējiem apstākļiem, orientēta neaizsargātību teritoriju vai mājsaimniecības neaizsargātību, iespēju izveidot augsti atjaunotu pārvietošanas kartēšanu, īpaši teritorijās ārpus aglomerētiem centriem, spēja, lai salīdzinātu efektivitāti izvēles, vietējā politiskā ...
Pemerhati dan penganalisis, ia menyediakan maklumat baru, petunjuk baru, peralatan baharu, yang disediakan untuk analisis yang lebih dekat dengan realiti tempatan, kelemahan berorientasikan wilayah atau kelemahan isi rumah, kemungkinan menubuhkan pemetaan anjakan sangat diperbaharui, terutamanya di kawasan luar pusat agglomerated, keupayaan untuk membandingkan keberkesanan pilihan, tempatan politik ...
  Fra regissøren – D.I. B...  
For studenter som ønsker å tilegne seg faglig kompetanse i sammenheng med en kort grad kurs (ferje +3), Vi tilbyr våre IUT kolleger en profesjonell lisens QSSI (kvalitet & Sikkerhet i informasjonssystemer) som gir mulighet igjen meget sterk med et nivå av kvalifisering av assistent ingeniører.
For students wishing to acquire professional competence in the context of a short degree courses (ferry +3), we offer our IUT colleagues a professional license QSSI (Quality & information system security) that provides opportunity again very strong with a level of qualification of assistant engineers.
Für Studenten, die an die fachliche Eignung im Rahmen eines kurzen Studiengängen erwerben (Fähre +3), bieten wir unseren IUT Kollegen eine professionelle Lizenz QSSI (Qualität & Sicherheit von Informationssystemen) dass bietet Gelegenheit wieder sehr stark mit einer Qualifikation der Assistenten Ingenieure.
Para los estudiantes que deseen adquirir la competencia profesional en el contexto de unas carreras cortas (transbordador +3), ofrecemos a nuestros colegas IUT una licencia profesional QSSI (calidad & Seguridad de los sistemas de información) que ofrece la oportunidad de nuevo muy fuerte, con un nivel de cualificación de los ingenieros asistentes.
Per gli studenti che desiderano acquisire competenza professionale nel contesto di un breve corsi di laurea (traghetto +3), offriamo ai nostri colleghi IUT una licenza professionale QSSI (qualità & Sicurezza dei sistemi informativi) che fornisce opportunità di nuovo molto forte, con un livello di qualifica di assistente ingegneri.
Para os alunos que pretendam adquirir competência profissional no contexto de um curta de cursos de graduação (balsa +3), oferecemos aos nossos colegas IUT uma licença profissional QSSI (qualidade & A segurança dos sistemas de informação) que fornece oportunidade novamente muito forte, com um nível de qualificação de engenheiros assistente.
وبالنسبة للطلاب الذين يرغبون في اكتساب الكفاءة المهنية في سياق الدورات الدراسية القصيرة (العبارة +3), نحن نقدم زملائنا الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا رخصة مهنية QSSI (جودة & أمن نظم المعلومات) التي توفر الفرصة مرة قوي جدا مع مستوى تأهيل المهندسين مساعد.
Για τους φοιτητές που επιθυμούν να αποκτήσουν επαγγελματική επάρκεια στο πλαίσιο μιας σύντομης πτυχιακές σπουδές (πορθμείο +3), προσφέρουμε IUT συναδέλφους μας μια επαγγελματική άδεια QSSI (ποιότητα & Η ασφάλεια των συστημάτων πληροφοριών) που παρέχει την ευκαιρία και πάλι πολύ ισχυρή με το επίπεδο των προσόντων του βοηθού μηχανικούς.
Voor studenten die willen vakbekwaamheid te verwerven in het kader van een korte opleidingen (veerboot +3), bieden wij onze IUT collega's een professionele licentie QSSI (kwaliteit & Beveiliging van informatiesystemen) die kans biedt weer erg sterk met een niveau van kwalificatie van assistent-ingenieurs.
Za studente koji žele steći stručne osposobljenosti u kontekstu kratkih kurseva diplomu (trajekt +3), nudimo našim kolegama IUT profesionalne licence QSSI (kvalitet & Sigurnost informacionih sistema) koji pruža priliku ponovo vrlo jak sa nivoom kvalifikacije pomoćnik inženjera.
За студенти, които желаят да придобият професионална компетентност в рамките на кратки курсове градусови (ферибот +3), ние предлагаме на нашите колеги IUT професионален лиценз QSSI (качество & Сигурността на информационните системи) която предоставя възможност отново много силно с ниво на квалификация на помощник-инженери.
Per als estudiants que vulguin adquirir la competència professional en el context d'unes carreres curtes (transbordador +3), oferim als nostres col·legues IUT una llicència professional QSSI (qualitat & Seguretat dels sistemes d'informació) que ofereix l'oportunitat de nou molt fort, amb un nivell de qualificació dels enginyers assistents.
Za studente koji žele steći stručne kompetencije u kontekstu kratkim stupanj tečajevi (trajekt +3), nudimo IUT kolege profesionalni licence QSSI (kvaliteta & Sigurnost informacijskih sustava) koja pruža priliku opet vrlo jaka s razine osposobljenosti pomoćnika inženjera.
Pro studenty, kteří chtějí získat odbornou způsobilost v rámci krátkých studijních oborů (trajekt +3), nabízíme našim IUT kolegy profesionální licence QSSI (kvalita & Bezpečnost informačních systémů) která poskytuje příležitost opět velmi silné, s úrovní kvalifikace asistentů inženýrů.
For studerende, der ønsker at erhverve faglig kompetence i forbindelse med en kort uddannelser (færge +3), vi tilbyder vores IUT'en kolleger en professionel licens QSSI (kvalitet & Sikkerhed af informationssystemer) der giver mulighed igen meget stærk med et niveau af kvalificering af assistent ingeniører.
Üliõpilastele, kes soovivad omandada erialase pädevuse raames lühikese kraadikursuse (parvlaev +3), pakume IUT kolleegidega kutsetunnistust QSSI (kvaliteet & Infosüsteemide turvalisus) mis annab võimaluse taas väga tugevad kvalifikatsiooni tasemest assistent insenerid.
Opiskelijoille, jotka haluavat hankkia ammatillista pätevyyttä yhteydessä lyhyen tutkintoihin (lautta +3), tarjoamme IUT kollegoiden ammatillinen lisenssin QSSI (laatu & Tietojärjestelmien turvallisuudesta) joka tarjoaa mahdollisuuden jälleen erittäin vahva ammattitaidon tasosta apulaislääninmaanmittausinsinööriä.
A diákok számára, hogy megszerezzék a szakmai kompetencia keretében egy rövid kurzusokat (komp +3), kínálunk IUT kollégák szakmai engedéllyel QSSI (minőség & Az információs rendszerek biztonsága) amely lehetőséget ismét nagyon erős a képzettségi szintjének asszisztens mérnökök.
Untuk siswa yang ingin memperoleh kompetensi profesional dalam konteks program gelar singkat (feri +3), kami menawarkan rekan IUT kami lisensi profesional QSSI (kualitas & Keamanan sistem informasi) yang memberikan kesempatan lagi sangat kuat dengan tingkat kualifikasi asisten insinyur.
Studentams, norintiems įgyti profesinę kompetenciją per trumpą studijų kursuose kontekste (keltas +3), mes siūlome mūsų IUT kolegas profesinės licencijos QSSI (kokybė & Informacinių sistemų saugumą) kuri suteikia galimybę vėl labai stiprus su kvalifikacijos padėjėjų inžinierių lygį.
Dla studentów pragnących nabyć kwalifikacje zawodowe w kontekście krótkich kierunków studiów (prom +3), oferujemy naszym IUT kolegom licencję zawodową QSSI (jakość & Bezpieczeństwo systemów informatycznych) który zapewnia możliwość znowu bardzo silny z poziomem kwalifikacji inżynierów asystentów.
Pentru studenții care doresc să dobândească competențe profesionale în contextul unei scurte cursuri de grad (bac +3), oferim colegilor noștri IUT o licență profesională QSSI (calitate & Securitatea sistemelor informatice) care ofera posibilitatea din nou, foarte puternic, cu un nivel de calificare de ingineri asistent.
Для студентов, желающих получить профессиональную компетентность в контексте коротких курсов степени (паром +3), мы предлагаем нашим коллегам ИТУ профессиональную лицензию QSSI (качество & Безопасность информационных систем) что дает возможность еще раз очень сильна с уровнем квалификации помощников инженеров.
За студенте који желе да стекну професионалне компетенције у контексту кратких степена курсева (трајект +3), нудимо нашим ИУТ колеге добили професионалну лиценцу КССИ (квалитет & Безбедност информационих система) који пружа могућност опет веома јака са нивоом квалификација помоћника инжењера.
Pre študentov, ktorí chcú získať odbornú spôsobilosť v rámci krátkych študijných odborov (trajekt +3), ponúkame našim IUT kolegami profesionálnej licencie QSSI (kvalita & Bezpečnosť informačných systémov) ktorá poskytuje príležitosť opäť veľmi silné, s úrovňou kvalifikácia asistentov inžinierov.
Za študente, ki želijo pridobiti strokovno usposobljenost v okviru kratkem univerzitetnim programom (trajekt +3), nudimo IUT kolegom strokovno dovoljenja QSSI (kakovost & Varnost informacijskih sistemov) da ponovno nudi možnost zelo močna s stopnjo kvalifikacije pomočnikov inženirjev.
För studenter som vill skaffa sig yrkeskompetens inom ramen för en kort utbildningar (färja +3), Vi erbjuder våra IUT kollegor en professionell licens QSSI (kvalitet & IT-säkerhet) som ger möjlighet igen mycket stark med en kvalifikationsnivå biträdande ingenjörer.
สำหรับนักเรียนที่ประสงค์จะได้สามารถระดับมืออาชีพในบริบทของการเรียนระดับปริญญาสั้น (เรือข้ามฟาก +3), เรานำเสนอเพื่อนร่วมงานของเรา IUT ใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ QSSI (คุณภาพ & การรักษาความปลอดภัยของระบบสารสนเทศ) ที่ให้โอกาสอีกครั้งที่แข็งแกร่งมากที่มีระดับของคุณสมบัติของวิศวกรผู้ช่วย.
Kısa bir derece kursları kapsamında mesleki yeterlilik kazanmak isteyen öğrenciler için (feribot +3), bizim IUT meslektaşları profesyonel lisans QSSI teklif (kalite & Bilgi sistemlerinin güvenliği) Bu asistan mühendis yeterlilik düzeyi ile yine çok güçlü bir fırsat sunuyor.
Đối với học sinh có nhu cầu để có được khả năng chuyên môn trong bối cảnh của một khóa học văn bằng ngắn (phà +3), chúng tôi cung cấp các đồng nghiệp của chúng tôi IUT giấy phép chuyên môn QSSI (chất lượng & An ninh của các hệ thống thông tin) để có cơ hội một lần nữa rất mạnh mẽ với một mức trình độ của các kỹ sư trợ lý.
לסטודנטים המעוניינים לרכוש מקצועי בהקשר של קורסים לתואר קצרים (מעבורת +3), אנו מציעים עמיתי IUT שלנו רישיון מקצועי QSSI (איכות & אבטחה של מערכות מידע) המספק הזדמנות שוב חזק מאוד עם רמת ההסמכה של מהנדסים עוזרים.
Studentiem, kuri vēlas iegūt profesionālo kompetenci saistībā ar īsu grāda kursiem (prāmis +3), mēs piedāvājam mūsu IUT kolēģiem profesionāls licences QSSI (kvalitāte & Drošības informācijas sistēmu) kas nodrošina iespēju atkal ļoti spēcīga ar kvalifikācijas līmeni asistentu inženieru.
Bagi pelajar yang ingin memperoleh kecekapan profesional dalam konteks kursus ijazah pendek (feri +3), kami menawarkan rakan-rakan IUT kami lesen profesional QSSI (berkualiti & Keselamatan sistem maklumat) yang memberi peluang sekali lagi sangat kuat dengan tahap kelayakan pembantu jurutera.
  dannelse – D.I. Blois –...  
hvert år, Denne ruten gir suksess for innehavere av diplom & rsquo; high school AER, L, STI2D enda mer sjelden profesjonell diplom holdere og rsquo; videregående skole med data alternativer. Disse studentene vanligvis fikk en omtale i B eller TB Diploma & rsquo; videregående skole eller hadde valgt en matematikk-alternativet på denne anledningen.
Every year, this route(course) allows the success of holders of high school diploma ARE, L, STI2D even more rarely of professional holders of high school diploma with IT component. These students however obtained generally a mention(distinction) B or TB in the high school diploma, or had chosen an option mathematics on this occasion.
jedes Jahr, Dieser Weg ermöglicht es, den Erfolg der Inhaber von Diplom- & rsquo; High-School-AER, L, STI2D noch seltener professionelle Diplomanden & rsquo; High School mit Optionen Computer. Diese Schüler bekam in der Regel eine Erwähnung in der B oder TB Diplom- & rsquo; High School oder hatte eine Mathematik-Option auf dieser Gelegenheit.
Cada año, Esta ruta permite que el éxito de los titulares de un diploma y rsquo; AER preparatoria, L, STI2D titulares & rsquo incluso más raramente profesional diploma; la escuela secundaria con opciones de ordenador. Estos estudiantes generalmente obtuvieron una mención en el B o Diploma y rsquo TB; la escuela secundaria o eligió una opción de las matemáticas en esta ocasión.
ogni anno, Questo percorso permette il successo dei titolari di diploma & rsquo; liceo AER, L, STI2D ancor più raramente professionale diplomati & rsquo; alta scuola con opzioni per computer. Questi studenti di solito hanno ottenuto una menzione in B o TB Diploma & rsquo; di scuola superiore o ha optato per uno opzione di matematica in questa occasione.
cada ano, Esta rota permite o sucesso dos detentores de diploma & rsquo; colegial AER, eu, STI2D ainda mais raramente profissional diplomados & rsquo; o ensino médio com opções de computador. Esses alunos geralmente tem uma menção no B ou TB Diploma & rsquo; o ensino médio ou ter escolhido uma opção de matemática, nesta ocasião,.
كل سنة, هذا الطريق يسمح للنجاح حملة الدبلوم و [رسقوو]؛ المدارس الثانوية AER, L, STI2D أكثر نادرا المهنية حاملي الدبلوم و[رسقوو]؛ المدرسة الثانوية مع خيارات الكمبيوتر. عادة ما حصل هؤلاء الطلاب الذكر في باء أو مرض السل دبلوم و [رسقوو]؛ المدارس الثانوية أو قد اختار الخيار الرياضيات في هذه المناسبة.
κάθε χρόνο, Η διαδρομή αυτή επιτρέπει την επιτυχία των κατόχων πτυχίου & rsquo? Γυμνάσιο AER, μεγάλο, STI2D ακόμα πιο σπάνια επαγγελματικού διπλώματος κάτοχοι & rsquo? Γυμνασίου με τις επιλογές του υπολογιστή. Αυτοί οι σπουδαστές πήρε συνήθως μια αναφορά στο Β ή φυματίωση Δίπλωμα & rsquo? Γυμνάσιο ή είχε επιλέξει μια επιλογή των μαθηματικών με την ευκαιρία αυτή.
jaarlijks, Deze route maakt het succes van de houders van diploma & rsquo; middelbare school AER, L, STI2D nog zeldzamere vakdiploma houders & rsquo; de middelbare school met computer opties. Deze studenten kregen meestal een vermelding in de B of TB Diploma & rsquo; middelbare school of had wiskunde optie bij deze gelegenheid gekozen.
svake godine, Ova ruta omogućava uspjeh nosilaca diplome & rsquo; srednje škole AER, L, STI2D još rjeđe stručnih diploma nosioci & rsquo; srednjih škola sa opcijama računar. Ovi studenti obično dobio spominje u B ili TB Diploma & rsquo; srednju školu ili odabrao je opciju matematike ovom prilikom.
всяка година, Този маршрут позволява успеха на притежателите на диплома & rsquo; гимназията AER, L, STI2D още по-рядко професионална диплома притежателите & rsquo; гимназията с компютърни възможности. Тези студенти обикновено имаха споменава в Б или TB дипломата & rsquo; гимназията или избраха за опция математика по този повод.
cada any, Aquesta ruta permet que l'èxit dels titulars d'un diploma i rsquo; AER preparatòria, L, STI2D titulars & rsquo fins i tot més rarament professional diploma; l'escola secundària amb opcions d'ordinador. Aquests estudiants generalment van obtenir una menció al B o Diploma i rsquo TB; l'escola secundària o va triar una opció de les matemàtiques en aquesta ocasió.
svake godine, Ovaj put vam uspjeh nositeljima diploma & rsquo; srednju školu aer, L, STI2D čak i rjeđe profesionalne diplome nositelji & rsquo; visoka škola s računalnim opcija. Ovi studenti obično je dobio spomenuti u B ili TB diplomu ć srednju školu ili je izabrao opciju matematike na ovom prilikom.
každý rok, Tato trasa umožňuje úspěch držitelů diplomů & rsquo; středoškolský AER, L, STI2D ještě vzácněji profesionální diplomových držáky & rsquo; vysoká škola s možností počítačové. Tito studenti obvykle dostal zmínku v B nebo TB diplom & rsquo; střední školu nebo zvolil možnost matematiky při této příležitosti.
hvert år, Denne rute giver succes indehavere af eksamensbevis & rsquo; gymnasiet AER, L, STI2D endnu mere sjældent professionel diplom indehavere & rsquo; gymnasiet med computer indstillinger. Disse studerende fik normalt en omtale i B eller TB Diploma & rsquo; gymnasiet eller havde valgt en matematik option ved denne lejlighed.
iga aasta, See tee võimaldab edu omanikele diplomi Hõlpsasti; keskkooli AER, L, STI2D veelgi harvem professionaalne diplom omanike Hõlpsasti; keskkooli arvuti valikud. Need õpilased tavaliselt sai mainita B või TB Diploma Hõlpsasti; keskkooli või oli valinud matemaatika võimalus seekord.
vuosittain, Tämä reitti mahdollistaa menestyksen haltijat tutkintotodistus & rsquo; lukion AER, L, STI2D vielä harvemmin ammattilaistutkinto pidikkeet & rsquo; lukion tietokoneen vaihtoehtoja. Nämä opiskelijat yleensä sai maininnan B tai TB Diploma & rsquo; lukion tai oli valinnut matematiikan vaihtoehto tässä tilanteessa.
minden évben, Ez az útvonal lehetővé teszi a siker birtokosai diploma-ezte középiskolás AER, L, STI2D még ritkábban szakmai diplomás-ezte középiskolás számítógépes lehetőségek. Ezek a diákok általában van egy említést a B vagy a TB Diploma-ezte középiskolai vagy választott egy matematikai lehetőség ez alkalommal.
setiap tahun, Rute ini memungkinkan keberhasilan pemegang ijazah & rsquo; SMA AER, L, STI2D bahkan lebih jarang profesional pemegang ijazah & rsquo; SMA dengan pilihan komputer. Siswa-siswa ini biasanya mendapat menyebutkan dalam B atau TB Diploma & rsquo; sekolah tinggi atau memilih opsi matematika pada kesempatan ini.
kiekvienais metais, Šis maršrutas leidžia diplomų & rsquo turėtojų sėkmę; aukštosios mokyklos Aer, L, STI2D dar rečiau profesionalus diplomantai ir rsquo; aukštosios mokyklos su kompiuterių variantus. Šie studentai dažniausiai gavo į B arba TB diplomas & rsquo neužsimenama vidurinę mokyklą arba pasirinko matematikos variantą, šia proga.
każdego roku, Trasa ta umożliwia sukces posiadaczy dyplomu & rsquo; liceum AER, L, STI2D jeszcze rzadziej profesjonalnym posiadacze dyplom & rsquo; liceum z opcjami komputerowych. Ci studenci zazwyczaj ma wzmianki w B lub TB Dyplom & rsquo; liceum lub wybrał opcję matematyki przy tej okazji.
în fiecare an, Această rută permite succesul titularilor de diplome & rsquo; liceu ARE, L, STI2D chiar mai rar profesionale titularilor diplomelor și rsquo; liceu cu opțiuni pentru calculator. Acești elevi a primit, de obicei, o mențiune în B sau TB Diploma & rsquo; liceu sau a ales o opțiune de matematică, cu această ocazie.
каждый год, Этот маршрут позволяет успех обладателей диплома & Rsquo; средняя школа AER, L, STI2D еще реже профессиональный дипломированных & Rsquo; средняя школа с компьютерными вариантами. Эти студенты, как правило, есть упоминание в B или диплом и Rsquo ТБ; среднюю школу или выбрала вариант математики по этому поводу.
сваке године, Овај пут омогућава успех носилаца дипломе & рскуо; средњу школу АЕР, П, СТИ2Д чак и ређе професионална диплома носиоци & рскуо; средњу школу са опцијама рачунара. Ови студенти обично има помиње у Б или ТБ Диплома & рскуо; средњу школу или одабрао опцију математике на том приликом.
každý rok, Táto trasa umožňuje úspech držiteľov diplomov & rsquo; stredoškolský AER, L, STI2D ešte zriedkavejšie profesionálny diplomových držiaky & rsquo; vysoká škola s možnosťou počítačovej. Títo študenti obvykle dostal zmienku v B alebo TB diplom & rsquo; strednú školu alebo zvolil možnosť matematiky pri tejto príležitosti.
vsako leto, Ta pot omogoča uspeh imetnikov diplome & rsquo; srednješolsko AER, L, STI2D celo redkeje profesionalno diplomo držala & rsquo; srednja šola z računalniškimi možnosti. Ti študenti ponavadi dobil omembo v B ali TB diplomo & rsquo; srednjo šolo ali pa je izbralo možnost matematike ob tej priložnosti.
varje år, Denna väg kan framgången för innehavare av diplom och rsquo; gymnasiet AER, L, STI2D ännu mer sällan professionella diplom innehavare och rsquo; gymnasiet med dator alternativ. Dessa studenter fick vanligtvis ett omnämnande i B eller TB Diploma & rsquo; high school eller hade valt en matematik alternativ vid detta tillfälle.
ในแต่ละปี, เส้นทางนี้จะช่วยให้ความสำเร็จของผู้ถือ AER ประกาศนียบัตรโรงเรียนมัธยม, L, ผู้ถือประกาศนียบัตร STI2D มากยิ่งขึ้นไม่ค่อยโรงเรียนมัธยมที่มีตัวเลือกไอทีมืออาชีพ. นักเรียนเหล่านี้มักจะมีการกล่าวถึง B หรือวัณโรคในประกาศนียบัตรมัธยมปลายหรือเลือกตัวเลือกคณิตศาสตร์ในครั้งนี้.
her yıl, Bu rota diploma & rsquo sahiplerinin başarısını sağlar; lise AER, L, STI2D daha nadiren profesyonel diploma sahipleri & rsquo; bilgisayar seçenekleri ile lise. Bu öğrenciler genellikle B veya TB Diploma & rsquo bir söz var; lise veya bu vesileyle bir matematik seçeneği seçmişti.
mỗi năm, Tuyến đường này cho phép sự thành công của những người nắm giữ bằng tốt nghiệp về lĩnh trường cao AER, L, STI2D thậm chí hiếm khi chuyên nghiệp hơn được cấp văn bằng về lĩnh học cao với các tùy chọn máy tính. Các sinh viên thường có một đề cập đến trong B hoặc TB Diploma & rsquo; trung học hoặc đã chọn một tùy chọn toán học trong dịp này.
מדי שנה, מסלול זה מאפשר את ההצלחה של מחזיקי תעודה & rsquo; התיכון AER, L, STI2D רחוקה עוד יותר מקצועי לבעלי תעודה & rsquo; בתיכון עם אפשרויות מחשב. תלמידים אלה לרוב יש באזכור כלשהו B או TB הדיפלומה & rsquo; בתיכון או בחרו באפשרות מתמטיקה בהזדמנות זו.
katru gadu, Šis maršruts ļauj panākumus turētājiem diplomu & rsquo; vidusskolas AER, L, STI2D pat retāk profesionālo diplomu īpašnieki & rsquo; vidusskolu ar datoru iespējām. Šie studenti parasti ieguva pieminēt B vai TB diploms & rsquo; vidusskolu vai bija izvēlējušies matemātikas opciju šajā gadījumā.
setiap tahun, Laluan ini membolehkan kejayaan pemegang diploma & rsquo; sekolah tinggi AER, L, STI2D lebih jarang profesional pemegang diploma & rsquo; sekolah tinggi dengan pilihan komputer. Pelajar-pelajar ini biasanya mendapat sebutan dalam B atau Diploma TB & rsquo; sekolah tinggi atau telah memilih pilihan matematik pada ketika ini.
  doping (prosjektet Søk)...  
til innbyggerne, selv bedrifter, det gir også tilgang til kunnskap om deres territorium, for bedre å forstå parametrene drivstoff fattigdom, til å handle på dem for å redusere virkningen, ta informerte beslutninger, å delta tilsvarende i den store kollektive arbeidet med å redusere energiforbruket mens bringe sine egne bidrag til kunnskap om territorier
to citizens, even firms, it also provides access to the knowledge of their territory, to better understand the parameters of fuel poverty, to act on them to reduce the impact, make informed decisions, to participate accordingly in the great collective work of reducing energy expenditure while bringing their own contribution to the knowledge of the territories
Aux citoyens, voire aux entreprises, il permet aussi d’accéder à la connaissance de leur territoire, de mieux comprendre les paramètres de la précarité énergétique, d’agir sur eux pour en réduire l’impact, de prendre des décisions éclairées, de participer en conséquence à la grande œuvre collective de réduction de la dépense énergétique tout en apportant eux-mêmes leur contribution à la connaissance des territoires
für die Bürger, sogar Firmen, es bietet auch Zugriff auf das Wissen ihres Territoriums, um besser auf die Parameter der Energiearmut zu verstehen, wirken auf sie die Auswirkungen zu reduzieren,, fundierte Entscheidungen, entsprechend in der großen gemeinsamen Arbeit zur Senkung des Energieausgaben zu beteiligen, während ihre eigenen Beitrag zur Kenntnis der Gebiete zu bringen
a los ciudadanos, incluso las empresas, sino que también proporciona el acceso al conocimiento de su territorio, para comprender mejor los parámetros de la escasez de combustible, para actuar sobre ellos para reducir el impacto, tomar decisiones informadas, para participar en consecuencia en la gran obra colectiva de reducir el gasto de energía mientras que traer su propia contribución al conocimiento de los territorios
ai cittadini, anche le imprese, fornisce anche l'accesso alla conoscenza del proprio territorio, per capire meglio i parametri di povertà di carburante, agire su di esse per ridurre l'impatto, prendere decisioni informate, per partecipare di conseguenza alla grande opera collettiva di ridurre la spesa energetica portando il proprio contributo alla conoscenza dei territori
aos cidadãos, mesmo as empresas, Ela também fornece acesso ao conhecimento de seu território, para entender melhor os parâmetros de pobreza de combustível, para actuar sobre eles para reduzir o impacto, tomar decisões informadas, a participar em conformidade no grande trabalho coletivo de reduzir o gasto de energia ao trazer a sua própria contribuição para o conhecimento dos territórios
للمواطنين, حتى الشركات, كما يوفر الوصول إلى المعرفة من أراضيها, من أجل فهم أفضل المعلمات من الفقر وقود, للعمل عليها للحد من تأثير, اتخاذ قرارات مستنيرة, للمشاركة وفقا لذلك في عمل جماعي كبير للحد من استهلاك الطاقة في حين يصل مساهمتها في معرفة الأقاليم
για τους πολίτες, ακόμη και οι επιχειρήσεις, παρέχει επίσης πρόσβαση στη γνώση του εδάφους τους, να κατανοήσουν καλύτερα τις παραμέτρους της ένδειας καυσίμων, να ενεργήσει για να μειωθεί ο αντίκτυπος, προβαίνουν σε ενημερωμένες αποφάσεις, να συμμετάσχει ανάλογα στο μεγάλο συλλογικό έργο της μείωσης των ενεργειακών δαπανών, ενώ φέρνοντας τη δική τους συμβολή στη γνώση των εδαφών
de burgers, zelfs bedrijven, het biedt ook toegang tot de kennis van hun grondgebied, beter inzicht in de parameters van energiearmoede, om op te treden op hen om de impact te verminderen, weloverwogen beslissingen, dienovereenkomstig te nemen aan de grote collectieve werk van het verminderen van het energieverbruik, terwijl het brengen van hun eigen bijdrage aan de kennis van de gebieden
građanima, čak i firmi, ona također pruža pristup znanju svoje teritorije, da bolje razumiju parametara siromaštva goriva, da djeluje na njih kako bi se smanjio utjecaj, donose odluke, u skladu s tim učestvuju u velikom kolektivnom radu smanjenja potrošnje energije, a donosi svoj doprinos poznavanju teritorija
за граждани, дори фирми, Той също така предоставя достъп до знанието на своя територия, да се разбере по-добре на параметрите на енергийната бедност, да действа от тях, за да се намали въздействието, вземат информирани решения, да участват съответно в голямата колективна работа за намаляване на разхода на енергия, докато привеждане на собствения принос към познанието на териториите
als ciutadans, fins i tot les empreses, sinó que també proporciona l'accés al coneixement del seu territori, per comprendre millor els paràmetres de l'escassetat de combustible, per actuar sobre ells per reduir l'impacte, prendre decisions informades, per participar en conseqüència en la gran obra col·lectiva de reduir la despesa d'energia mentre que portar la seva pròpia contribució al coneixement dels territoris
građanima, čak i tvrtke, ona također pruža pristup znanju njihovog teritorija, za bolje razumijevanje parametara siromaštva goriva, djelovati na njih kako bi se smanjio utjecaj, donositi informirane odluke, sudjelovati u skladu s tim u velikom zajedničkog rada za smanjenje potrošnje energije, a donosi svoj doprinos poznavanju teritorija
občanům, dokonce i firmy, to také poskytuje přístup k poznání jejich území, lépe porozumět parametry energetické chudoby, aby se jimi řídila snížit dopad, činit informovaná rozhodnutí, odpovídajícím způsobem podílet na velké kolektivní dílo nižší nároky na sílu a uvést svůj vlastní příspěvek k poznání území
til borgerne, selv virksomheder, det giver også adgang til viden om deres område, til bedre at forstå parametrene for energifattigdom, til at handle på dem for at reducere påvirkningen, træffe informerede beslutninger, at deltage i overensstemmelse hermed i det store kollektive arbejde for at reducere energiforbruget og samtidig bringe deres eget bidrag til viden om de områder
kodanikele, isegi firmad, Samuti pakub ligipääsu teadmisi nende territooriumil, paremini mõista parameetrid energiapuuduse, tegutseda nende mõju vähendamiseks, teha teadlikke otsuseid, osaleda vastavalt suures ühistööga vähendada energiakulu samas tuues oma panuse teadmiste territooriumil
kansalaisten, vaikka yritykset, se myös tarjoaa pääsyn tietoa alueellaan, ymmärtää paremmin parametrit energiaköyhyyttä, toimimaan niiden vaikutusten pienentämiseksi, tehdä perusteltuja päätöksiä, osallistua näin suuressa kollektiivinen työ vähentää energian kulutusta ja tuovat oman panoksensa tietämystä alueiden
a polgárok, még cégek, ez is hozzáférést biztosít a tudás a területükön, hogy jobban megértsük a paraméterek energiaszegénység, hogy intézkedjen azok hatásainak csökkentésére, hogy tájékozott döntéseket, hogy részt ennek a nagy közös munka csökkentésének energiafelhasználás, miközben hozza a saját hozzájárulását a tudás a területek
untuk warga, bahkan perusahaan, juga menyediakan akses ke pengetahuan wilayah mereka, untuk lebih memahami parameter kemiskinan bahan bakar, untuk bertindak pada mereka untuk mengurangi dampak, membuat keputusan, untuk berpartisipasi sesuai dalam kerja kolektif yang bagus untuk mengurangi pengeluaran energi sambil membawa kontribusi mereka sendiri untuk pengetahuan tentang wilayah
piliečiams, net kompanijos, ji taip pat suteikia prieigą prie jų teritorijos žinios, geriau suprasti kuro skurdo parametrus, jų laikytis, siekiant sumažinti poveikį, priimti pagrįstus sprendimus, atitinkamai dalyvauti didžiojo kolektyvinio darbo sumažinti energijos išlaidas, o pareikšti savo indėlį į teritorijų žinios
obywateli, nawet firmy, zapewnia również dostęp do wiedzy na ich terytorium, aby lepiej zrozumieć parametry ubóstwa energetycznego, do występowania w nich w celu zmniejszenia wpływu, podejmowanie świadomych decyzji, odpowiednio do udziału w wielkiej pracy zbiorowej zmniejszenia wydatków na energię przy jednoczesnym doprowadzeniu ich własny wkład do wiedzy o terytoriach
cetățenilor, chiar firme, De asemenea, acesta oferă acces la cunoașterea teritoriului lor, pentru a înțelege mai bine parametrii sărăciei combustibil, să acționeze asupra lor pentru a reduce impactul, să ia decizii în cunoștință de cauză, să participe în mod corespunzător în marea lucrare colectivă de reducere a cheltuielilor de energie aducând în același timp propria lor contribuție la cunoașterea teritoriilor
гражданам, даже фирмы, она также обеспечивает доступ к знаниям, их территории, чтобы лучше понять параметры топливной бедности, чтобы воздействовать на них, чтобы уменьшить воздействие, принимать обоснованные решения, чтобы соответствующим образом участвовать в большой коллективной работы сокращения затрат энергии, принося свой вклад в знания территорий
грађанима, чак и фирми, такође обезбеђује приступ знању своје територије, да боље разумеју параметре сиромаштва горива, да делују на њих да смање утицај, доносе информисане одлуке, у складу с тим учествују у великом колективном раду смањење енергетске потрошње уносећи свој допринос познавању територија
občanom, dokonca aj firmy, to tiež poskytuje prístup k poznaniu ich území, lepšie porozumieť parametre energetickej chudoby, aby sa nimi riadila znížiť dopad, prijímať informované rozhodnutia, primeraná účasť veľké kolektívne dielo nižšie nároky na silu a uviesť svoj vlastný príspevok k poznaniu územia
za državljane, celo podjetja, pa omogoča tudi dostop do znanja na njihovem ozemlju, za boljše razumevanje parametre energetske revščine, da deluje na njih, da se zmanjša vpliv, premišljeno odločitev, ustrezno sodelujejo v veliki skupnega dela za zmanjšanje porabe energije, obenem pa prinaša svoj prispevek k poznavanju ozemelj
medborgarna, även företag, Det ger också tillgång till kunskap om sitt territorium, att bättre förstå parametrarna för bränslebrist, att agera på dem för att minska påverkan, fatta välgrundade beslut, att delta i enlighet med i den stora kollektiva arbetet med att minska energiförbrukningen samtidigt föra sitt eget bidrag till kunskapen om de områden
ให้กับประชาชน, แม้ บริษัท, ก็ยังมีการเข้าถึงความรู้ของดินแดนของพวกเขา, เพื่อทำความเข้าใจพารามิเตอร์ของความยากจนน้ำมันเชื้อเพลิง, การดำเนินการกับพวกเขาเพื่อลดผลกระทบ, ตัดสินใจอย่างชาญฉลาด, การมีส่วนร่วมตามในการทำงานร่วมกันที่ดีในการลดการใช้พลังงานในขณะที่นำผลงานของตัวเองเพื่อความรู้เกี่ยวกับดินแดน
vatandaşlara, hatta firmalar, o da kendi topraklarında bilgisine erişim sağlar, daha iyi yakıt yoksulluk parametrelerini anlamak için, etkisini azaltmak için harekete geçmelerini, bilinçli kararlar, bölgelerin bilgisine kendi katkısını getirerek enerji tüketimini azaltarak büyük kolektif çalışma buna göre katılma
cho công dân, thậm chí các công ty, nó cũng cung cấp truy cập đến các kiến ​​thức về lãnh thổ của mình, để hiểu rõ hơn các thông số của nghèo nhiên liệu, hành động trên chúng để giảm tác động, đưa ra quyết định, tham gia phù hợp trong công tác tập thể tuyệt vời của việc giảm chi phí năng lượng trong khi mang lại những đóng góp của mình với kiến ​​thức của các vùng lãnh thổ
לאזרחים, אפילו חברות, הוא גם מספק גישה לידע של בשטחן, כדי להבין טוב יותר את הפרמטרים של עוני דלק, לפעול על פיהם כדי לצמצם את ההשפעה, לקבל החלטות מושכלות, להשתתף בהתאם בעבודה הקולקטיבית הגדולה של צמצום הוצאה אנרגטית תוך הבאת התרומה שלהם לידיעה בשטחים
iedzīvotājiem, pat firmas, tas arī nodrošina piekļuvi zināšanām par to teritorijā, lai labāk izprastu parametrus kurināmā trūkuma, rīkoties tiem, lai samazinātu ietekmi, pieņemt apzinātus lēmumus, piedalīties attiecīgi lielajā kolektīvā darbā samazināt enerģijas izmaksas, bet celt savu ieguldījumu uz zināšanām par teritoriju
kepada rakyat, walaupun syarikat, ia juga menyediakan akses kepada pengetahuan wilayah mereka, untuk lebih memahami parameter kemiskinan bahan bakar, untuk bertindak ke atas mereka untuk mengurangkan kesan, membuat keputusan, untuk mengambil bahagian sewajarnya dalam kerja kolektif yang besar untuk mengurangkan penggunaan tenaga sambil membawa sumbangan mereka sendiri kepada pengetahuan wilayah
  doping (prosjektet Søk)...  
dette prosjektet, som gir ny informasjon (fra en lokal observasjon, og hittil mangler), gir enkel tilgang til data, som åpner dermed velstående analysemuligheter, møter flere mål som alle har den samme nevneren : en raffinert kunnskap om territorier.
Issues relating to the energy vulnerability of households are seen with more and more acute by both local authorities and the citizens themselves. This project, which provides new information (from a local observation, and hitherto missing), giving easy access to data, which opens thus affluent analysis possibilities, meets several objectives which all have the same denominator : a refined knowledge of the territories.
Les questions relatives à la vulnérabilité énergétique des ménages sont perçues avec de plus en plus d’acuité à la fois par les collectivités locales et les citoyens eux-mêmes. Ce projet, qui apporte des informations nouvelles (issues d’une observation locale, et jusqu’alors manquantes), qui donne un accès facilité à la donnée, qui ouvre de ce fait des possibilités aisées d’analyses, répond à plusieurs objectifs qui ont tous un même dénominateur : une connaissance affinée des territoires.
Fragen im Zusammenhang mit der Energie Anfälligkeit der Haushalte beziehen, werden mit mehr und mehr akut von lokalen Behörden und den Bürgern selbst gesehen. dieses Projekt, die liefert neue Informationen (von einer lokalen Beobachtung, und bisher fehlt), die einfachen Zugang zu Daten, das sich öffnet, so wohlhabenden Analysemöglichkeiten, mehrere Ziele erfüllt, die alle den gleichen Nenner : eine verfeinerte Wissen über die Gebiete.
Las cuestiones relativas a la vulnerabilidad energética de los hogares se ven con más y más aguda tanto por las autoridades locales y los propios ciudadanos. este proyecto, el cual proporciona información nueva (a partir de una observación locales, y hasta ahora desaparecidos), que ofrece un fácil acceso a los datos, lo que abre posibilidades de análisis por lo tanto afluentes, cumple con varios objetivos que todos tienen el mismo denominador : un refinado conocimiento de los territorios.
Le questioni relative alla vulnerabilità di energia delle famiglie sono visti con sempre più acuti da entrambe le autorità locali ei cittadini stessi. questo progetto, che fornisce nuove informazioni (da un'osservazione locale, e fino ad allora mancante), con facile accesso ai dati, che apre possibilità di analisi così ricchi, incontra diversi obiettivi che tutti hanno lo stesso denominatore : una conoscenza raffinata dei territori.
Questões relacionadas com a vulnerabilidade energética dos agregados familiares são vistos com mais e mais aguda por parte das autoridades locais e dos próprios cidadãos. este projecto, que fornece novas informações (a partir de um local de observação, e até aqui ausente), dando acesso fácil a dados, que abre possibilidades de análise, assim, afluentes, cumpre vários objectivos que todos têm o mesmo denominador : um refinado conhecimento dos territórios.
وينظر إلى القضايا المتصلة ضعف الطاقة من الأسر التي لديها المزيد والمزيد حادة من قبل كل من السلطات المحلية والمواطنين أنفسهم. هذا المشروع, الذي يقدم معلومات جديدة (من المراقبة المحلية, وحتى الآن في عداد المفقودين), يعطي سهولة الوصول إلى البيانات, الذي يفتح الاحتمالات تحليل بالتالي ثراء, يجتمع عدد من الأهداف التي تعاني جميعها من نفس القاسم : معرفة المكررة من الأراضي.
Τα ζητήματα που σχετίζονται με την ενεργειακή ευπάθεια των νοικοκυριών φαίνεται με όλο και πιο έντονα τόσο από τις τοπικές αρχές και τους ίδιους τους πολίτες. αυτό το έργο, η οποία παρέχει νέα στοιχεία (από μια τοπική παρατήρηση, και μέχρι τώρα λείπει), παρέχοντας εύκολη πρόσβαση στα δεδομένα, η οποία ανοίγει έτσι εύποροι δυνατότητες ανάλυσης, ικανοποιεί διάφορους στόχους που έχουν όλα το ίδιο παρονομαστή : μια εκλεπτυσμένη γνώση των εδαφών.
Kwesties met betrekking tot de kwetsbaarheid energie van huishoudens worden gezien met meer en meer acuut door zowel de lokale autoriteiten en de burgers zelf. dit project, die nieuwe informatie verschaft (van een lokale observatie, en tot nu toe ontbrekende), waardoor u gemakkelijk toegang tot de gegevens, die opent dus welvarende analysemogelijkheden, voldoet aan een aantal doelstellingen die allemaal dezelfde noemer : een verfijnde kennis van de gebieden.
家庭のエネルギー脆弱性に関連する問題は、両方の自治体や市民自身がますます深刻と見られています. このプロジェクト, これは新しい情報を提供します (地元の観測から, そして、これまで不足しています), データへの容易なアクセスを与えます, これはこのように豊かな分析の可能性を開きます, すべてが同じ分母を持ついくつかの目的を満たしています : 地域の洗練された知識.
Pitanja koja se odnose na energiju ranjivost domaćinstava vide sa sve više i više akutne od strane lokalnih vlasti i samih građana. ovog projekta, koji pruža nove informacije (od lokalnog posmatranja, i do sada nestalih), daje jednostavan pristup podacima, koji se otvara na taj način bogate mogućnosti analize, ispunjava nekoliko ciljeva koji svi imaju isti nazivnik : rafiniran poznavanje teritorija.
Въпросите, свързани с енергийната уязвимост на домакинствата се виждат с повече и по-остър и от двете местни власти и самите граждани. този проект, която осигурява нова информация (от местен наблюдение, и досега липсва), дава лесен достъп до данни, който се отваря по този начин богатите възможности за анализ, отговаря на няколко цели, които всички имат един и същ знаменател : изискан знания на териториите.
Les qüestions relatives a la vulnerabilitat energètica de les llars es veuen amb més i més aguda tant per les autoritats locals i els propis ciutadans. aquest projecte, el qual proporciona informació nova (a partir d'una observació locals, i fins ara desapareguts), que ofereix un fàcil accés a les dades, el que obre possibilitats d'anàlisi per tant afluents, compleix amb diversos objectius que tots tenen el mateix denominador : un refinat coneixement dels territoris.
Pitanja se odnose na energetsku ranjivosti kućanstava se vidi sa sve više i više akutne i od strane lokalnih vlasti i samih građana. ovaj projekt, koji pruža nove informacije (od lokalnog promatranja, i sada nedostaje), omogućuje jednostavan pristup podacima, koji se otvara tako pritoka mogućnosti analize, zadovoljava nekoliko ciljeva koji svi imaju isti nazivnik : rafiniran poznavanje područjima.
Otázky týkající se zranitelnosti energetické domácnosti byly pozorovány u stále naléhavější jak místních orgánů a samotných občanů. tento projekt, který poskytuje nové informace (z místní pozorování, a dosud chybí), umožňuje snadný přístup k datům, která se otevírá tak zámožných možnosti analýzy, splňuje několik cílů, které všechny mají stejný jmenovatel : rafinovaný znalost území.
Spørgsmål vedrørende energi sårbarhed husstande er set med mere og mere akut af både lokale myndigheder og borgerne selv. dette projekt, som giver nye oplysninger (fra en lokal observation, og hidtil mangler), giver nem adgang til data, som åbner således velhavende analyse muligheder, opfylder flere formål, der alle har samme nævner : en raffineret viden om de områder.
Küsimused, mis puudutavad energia haavatavust majapidamised näinud üha teravamaks nii kohalike omavalitsuste ja kodanike endi. selle projekti, mis annab uut teavet (kohaliku tähelepanek, ja siiani kadunud), annab lihtne juurdepääs andmetele, mis avab seega jõukad analüüsi võimaluste, vastab mitu eesmärki, mis on sama nimetaja : rafineeritud teadmised territooriumil.
Kysymykset, jotka liittyvät energian haavoittuvuuden kotitalouksien nähdään yhä enemmän akuuttia sekä paikallisten viranomaisten ja kansalaisten itsensä. tämän projektin, joka antaa uutta tietoa (paikallisesta havainto, ja tähän asti puuttuvat), antaa helpon pääsyn tietoihin, joka avautuu siten varakkaita analysointimahdollisuudet, kokoontuu useita tavoitteita, joilla kaikilla on sama nimittäjä : hienostunut tietoa alueiden.
Kapcsolatos kérdések energetikai sebezhetősége háztartások látható egyre súlyosabbá a helyi hatóságok és az állampolgárok. ez a projekt, amely az új információs (egy helyi megfigyelés, és eddig hiányzó), egyszerű hozzáférést biztosít az adatokhoz, amely megnyitja így gazdag elemzési lehetőségek, találkozik több célt is, amelyek mind azonos nevezőre : kifinomult tudás területek.
Masalah yang berkaitan dengan kerentanan energi rumah tangga terlihat dengan semakin banyak akut oleh otoritas lokal dan warga sendiri. proyek ini, yang menyediakan informasi baru (dari pengamatan lokal, dan sampai sekarang hilang), memberikan akses mudah ke data, yang membuka kemungkinan analisis sehingga makmur, memenuhi beberapa tujuan yang semua memiliki penyebut yang sama : pengetahuan halus wilayah.
가정의 에너지 취약점에 관한 문제는 모두 지방 자치 단체 및 시민 스스로 더 많은 급성으로 볼 수 있습니다. 이 프로젝트, 이는 새로운 정보를 제공합니다 (로컬 관찰에서, 그리고 지금까지 누락), 데이터에 쉽게 액세스를 제공, 이는 이렇게 풍요로운 해석 가능성을 열어, 모두 동일한 분모를 여러 가지 목적을 충족 : 영토의 정제 된 지식.
Klausimai, susiję su energijos pažeidžiamumo namų matomi su labiau aštrėja tiek vietos valdžios institucijų ir pačių piliečių. šis projektas, kuri suteikia naujos informacijos (iš vietinio stebėjimo, ir iki šiol trūksta), suteikiant lengvą priėjimą prie duomenų, kuris atveria taip turtingos analizės galimybes, atitinka kelių tikslų, kurie visi turi tą patį vardiklį : rafinuotas žinios teritorijose.
Kwestie dotyczące luki energetycznej gospodarstw domowych obserwuje się coraz bardziej dotkliwe zarówno władz lokalnych i samych obywateli. ten projekt, który dostarcza nowych informacji (z lokalnego obserwacji, i jak dotąd brakuje), dając łatwy dostęp do danych, co otwiera nowe możliwości analizy zatem zamożnych, spełnia kilka celów, które mają ten sam mianownik : wyrafinowany znajomość terytoriów.
Aspecte legate de vulnerabilitatea energetică a gospodăriilor sunt privite cu mai multe și mai acută atât de către autoritățile locale și cetățenii înșiși. acest proiect, care oferă noi informații (dintr-o observație locală, și până în prezent lipsă), oferind un acces facil la date, care deschide posibilități de analiză, astfel, bogate, îndeplinește mai multe obiective care au toate același numitor : o cunoaștere rafinată a teritoriilor.
Вопросы, связанные с энергетической уязвимости домохозяйств рассматриваются с более острой как местными органами власти и самих граждан. этот проект, который предоставляет новую информацию (из локального наблюдения, и до сих пор не хватает), что обеспечивает удобный доступ к данным, который открывает, таким образом, возможности анализа состоятельные, отвечает нескольким целям, которые все имеют один и тот же знаменатель : утонченный знание территорий.
Питања која се односе на енергетску угрожености домаћинства се виде са оштрија од обе локалних власти и самих грађана. овај пројекат, који даје нове информације (од локалног посматрања, и до сада недостаје), дајући једноставан приступ подацима, који се отвара тако богатијим могућности анализе, испуњава неколико циљева који сви имају исти именитељ : префињен познавање територија.
Otázky týkajúce sa zraniteľnosti energetickej domácnosti boli pozorované u stále naliehavejšie ako miestnych orgánov a samotných občanov. tento projekt, ktorý poskytuje nové informácie (z miestnej pozorovaní, a doteraz chýba), umožňuje ľahký prístup k dátam, ktorá sa otvára tak zámožných možnosti analýzy, spĺňa niekoľko cieľov, ktoré všetky majú rovnaký menovateľ : rafinovaný znalosť územia.
Vprašanja v zvezi z energetsko ranljivost gospodinjstev so videti z več in še poslabšal, tako lokalne oblasti kot samih državljanov. ta projekt, ki določa nove informacije (iz lokalnega opazovanja, in doslej manjkajoče), daje enostaven dostop do podatkov, ki odpira tako bogatih možnosti za analizo, izpolnjuje več ciljev, ki imajo vsi isti imenovalec : rafinirano poznavanje ozemelj.
Frågor som rör energi sårbarhet hushåll ses med mer och mer akut av både lokala myndigheter och medborgarna själva. detta projekt, som ger ny information (från en lokal iakttagelse, och hittills saknas), ger enkel åtkomst till data, som öppnar alltså rika möjligheter analys, uppfyller flera mål som alla har samma nämnare : en förfinad kunskap om områden.
ประเด็นที่เกี่ยวข้องกับช่องโหว่ด้านพลังงานของครัวเรือนจะเห็นด้วยเฉียบพลันมากขึ้นโดยหน่วยงานท้องถิ่นและประชาชนทั้งของตัวเอง. โครงการนี​​้, ซึ่งให้ข้อมูลใหม่ (จากการสังเกตในท้องถิ่น, และจนบัดนี้หายไป), ให้ง่ายต่อการเข้าถึงข้อมูล, ซึ่งจะเปิดความเป็นไปได้การวิเคราะห์จึงร่ำรวย, ตรงกับวัตถุประสงค์หลายอย่างที่ทุกคนมีส่วนเดียวกัน : ความรู้ที่ได้จากการกลั่นของดินแดน.
hanelerin enerji açığı ile ilgili konular, hem yerel yönetimler ve vatandaşlar kendileri tarafından daha akut ile birlikte görülür. Bu proje, hangi yeni bilgi sağlar (Yerel gözleminden, ve şimdiye kadar eksik), verilere kolay erişim sağlayarak, hangi nedenle varlıklı analiz olanaklarını açar, hepsi aynı paydayı sahip birkaç hedeflerine uygun : topraklarının bir rafine bilgi.
Các vấn đề liên quan đến các lỗ hổng năng lượng của hộ gia đình được nhìn thấy bằng cấp ngày càng nhiều bởi cả chính quyền địa phương và các công dân tự. dự án này, cung cấp thông tin mới (từ một quan sát địa phương, và cho đến nay vẫn mất tích), cho dễ dàng truy cập vào dữ liệu, mở ra khả năng phân tích như vậy, giàu có, đáp ứng một số mục tiêu mà tất cả đều có cùng mẫu số : một kiến ​​thức tinh tế của các vùng lãnh thổ.
סוגיות הנוגעות לפגיעות האנרגיה של משקי בית נתפסות עם יותר ויותר אקוטי של שתי הרשויות המקומיות ואת האזרחים עצמם. הפרויקט הזה, המספק מידע חדש (מתוך התבוננות מקומית, ו עד כה חסר), מתן גישה קלה לנתונים, אשר פותח ובכך אפשרויות ניתוח אמידות, עומד ביעדי מספר אשר לכולם יש את אותה מכנה : ידע מעודן של השטחים.
Jautājumi, kas saistīti ar enerģijas neaizsargātību mājsaimniecību ir redzams ar arvien sāpīgāks gan vietējo pašvaldību un pašu iedzīvotāju. šis projekts, kas sniedz jaunu informāciju (no vietējā novērošanas, un līdz šim trūkstošo), sniedzot vieglu piekļuvi datiem, kas paver tādējādi pārtikušo analīzes iespējas, atbilst vairāki mērķi, kas visiem ir tāda pati saucēju : rafinēts zināšanas par teritoriju.
Isu-isu berkaitan kelemahan tenaga isi rumah dilihat dengan lebih banyak dan lebih teruk oleh kedua-dua pihak berkuasa tempatan dan rakyat sendiri. projek ini, yang menyediakan maklumat baru (dari pemerhatian tempatan, dan sehingga ini hilang), memberikan akses mudah ke data, yang membuka kemungkinan analisis itu kaya, memenuhi beberapa objektif yang semua mempunyai penyebut yang sama : pengetahuan halus wilayah.
  doping (prosjektet Søk)...  
dette prosjektet, som gir ny informasjon (fra en lokal observasjon, og hittil mangler), gir enkel tilgang til data, som åpner dermed velstående analysemuligheter, møter flere mål som alle har den samme nevneren : en raffinert kunnskap om territorier.
Issues relating to the energy vulnerability of households are seen with more and more acute by both local authorities and the citizens themselves. This project, which provides new information (from a local observation, and hitherto missing), giving easy access to data, which opens thus affluent analysis possibilities, meets several objectives which all have the same denominator : a refined knowledge of the territories.
Les questions relatives à la vulnérabilité énergétique des ménages sont perçues avec de plus en plus d’acuité à la fois par les collectivités locales et les citoyens eux-mêmes. Ce projet, qui apporte des informations nouvelles (issues d’une observation locale, et jusqu’alors manquantes), qui donne un accès facilité à la donnée, qui ouvre de ce fait des possibilités aisées d’analyses, répond à plusieurs objectifs qui ont tous un même dénominateur : une connaissance affinée des territoires.
Fragen im Zusammenhang mit der Energie Anfälligkeit der Haushalte beziehen, werden mit mehr und mehr akut von lokalen Behörden und den Bürgern selbst gesehen. dieses Projekt, die liefert neue Informationen (von einer lokalen Beobachtung, und bisher fehlt), die einfachen Zugang zu Daten, das sich öffnet, so wohlhabenden Analysemöglichkeiten, mehrere Ziele erfüllt, die alle den gleichen Nenner : eine verfeinerte Wissen über die Gebiete.
Las cuestiones relativas a la vulnerabilidad energética de los hogares se ven con más y más aguda tanto por las autoridades locales y los propios ciudadanos. este proyecto, el cual proporciona información nueva (a partir de una observación locales, y hasta ahora desaparecidos), que ofrece un fácil acceso a los datos, lo que abre posibilidades de análisis por lo tanto afluentes, cumple con varios objetivos que todos tienen el mismo denominador : un refinado conocimiento de los territorios.
Le questioni relative alla vulnerabilità di energia delle famiglie sono visti con sempre più acuti da entrambe le autorità locali ei cittadini stessi. questo progetto, che fornisce nuove informazioni (da un'osservazione locale, e fino ad allora mancante), con facile accesso ai dati, che apre possibilità di analisi così ricchi, incontra diversi obiettivi che tutti hanno lo stesso denominatore : una conoscenza raffinata dei territori.
Questões relacionadas com a vulnerabilidade energética dos agregados familiares são vistos com mais e mais aguda por parte das autoridades locais e dos próprios cidadãos. este projecto, que fornece novas informações (a partir de um local de observação, e até aqui ausente), dando acesso fácil a dados, que abre possibilidades de análise, assim, afluentes, cumpre vários objectivos que todos têm o mesmo denominador : um refinado conhecimento dos territórios.
وينظر إلى القضايا المتصلة ضعف الطاقة من الأسر التي لديها المزيد والمزيد حادة من قبل كل من السلطات المحلية والمواطنين أنفسهم. هذا المشروع, الذي يقدم معلومات جديدة (من المراقبة المحلية, وحتى الآن في عداد المفقودين), يعطي سهولة الوصول إلى البيانات, الذي يفتح الاحتمالات تحليل بالتالي ثراء, يجتمع عدد من الأهداف التي تعاني جميعها من نفس القاسم : معرفة المكررة من الأراضي.
Τα ζητήματα που σχετίζονται με την ενεργειακή ευπάθεια των νοικοκυριών φαίνεται με όλο και πιο έντονα τόσο από τις τοπικές αρχές και τους ίδιους τους πολίτες. αυτό το έργο, η οποία παρέχει νέα στοιχεία (από μια τοπική παρατήρηση, και μέχρι τώρα λείπει), παρέχοντας εύκολη πρόσβαση στα δεδομένα, η οποία ανοίγει έτσι εύποροι δυνατότητες ανάλυσης, ικανοποιεί διάφορους στόχους που έχουν όλα το ίδιο παρονομαστή : μια εκλεπτυσμένη γνώση των εδαφών.
Kwesties met betrekking tot de kwetsbaarheid energie van huishoudens worden gezien met meer en meer acuut door zowel de lokale autoriteiten en de burgers zelf. dit project, die nieuwe informatie verschaft (van een lokale observatie, en tot nu toe ontbrekende), waardoor u gemakkelijk toegang tot de gegevens, die opent dus welvarende analysemogelijkheden, voldoet aan een aantal doelstellingen die allemaal dezelfde noemer : een verfijnde kennis van de gebieden.
家庭のエネルギー脆弱性に関連する問題は、両方の自治体や市民自身がますます深刻と見られています. このプロジェクト, これは新しい情報を提供します (地元の観測から, そして、これまで不足しています), データへの容易なアクセスを与えます, これはこのように豊かな分析の可能性を開きます, すべてが同じ分母を持ついくつかの目的を満たしています : 地域の洗練された知識.
Pitanja koja se odnose na energiju ranjivost domaćinstava vide sa sve više i više akutne od strane lokalnih vlasti i samih građana. ovog projekta, koji pruža nove informacije (od lokalnog posmatranja, i do sada nestalih), daje jednostavan pristup podacima, koji se otvara na taj način bogate mogućnosti analize, ispunjava nekoliko ciljeva koji svi imaju isti nazivnik : rafiniran poznavanje teritorija.
Въпросите, свързани с енергийната уязвимост на домакинствата се виждат с повече и по-остър и от двете местни власти и самите граждани. този проект, която осигурява нова информация (от местен наблюдение, и досега липсва), дава лесен достъп до данни, който се отваря по този начин богатите възможности за анализ, отговаря на няколко цели, които всички имат един и същ знаменател : изискан знания на териториите.
Les qüestions relatives a la vulnerabilitat energètica de les llars es veuen amb més i més aguda tant per les autoritats locals i els propis ciutadans. aquest projecte, el qual proporciona informació nova (a partir d'una observació locals, i fins ara desapareguts), que ofereix un fàcil accés a les dades, el que obre possibilitats d'anàlisi per tant afluents, compleix amb diversos objectius que tots tenen el mateix denominador : un refinat coneixement dels territoris.
Pitanja se odnose na energetsku ranjivosti kućanstava se vidi sa sve više i više akutne i od strane lokalnih vlasti i samih građana. ovaj projekt, koji pruža nove informacije (od lokalnog promatranja, i sada nedostaje), omogućuje jednostavan pristup podacima, koji se otvara tako pritoka mogućnosti analize, zadovoljava nekoliko ciljeva koji svi imaju isti nazivnik : rafiniran poznavanje područjima.
Otázky týkající se zranitelnosti energetické domácnosti byly pozorovány u stále naléhavější jak místních orgánů a samotných občanů. tento projekt, který poskytuje nové informace (z místní pozorování, a dosud chybí), umožňuje snadný přístup k datům, která se otevírá tak zámožných možnosti analýzy, splňuje několik cílů, které všechny mají stejný jmenovatel : rafinovaný znalost území.
Spørgsmål vedrørende energi sårbarhed husstande er set med mere og mere akut af både lokale myndigheder og borgerne selv. dette projekt, som giver nye oplysninger (fra en lokal observation, og hidtil mangler), giver nem adgang til data, som åbner således velhavende analyse muligheder, opfylder flere formål, der alle har samme nævner : en raffineret viden om de områder.
Küsimused, mis puudutavad energia haavatavust majapidamised näinud üha teravamaks nii kohalike omavalitsuste ja kodanike endi. selle projekti, mis annab uut teavet (kohaliku tähelepanek, ja siiani kadunud), annab lihtne juurdepääs andmetele, mis avab seega jõukad analüüsi võimaluste, vastab mitu eesmärki, mis on sama nimetaja : rafineeritud teadmised territooriumil.
Kysymykset, jotka liittyvät energian haavoittuvuuden kotitalouksien nähdään yhä enemmän akuuttia sekä paikallisten viranomaisten ja kansalaisten itsensä. tämän projektin, joka antaa uutta tietoa (paikallisesta havainto, ja tähän asti puuttuvat), antaa helpon pääsyn tietoihin, joka avautuu siten varakkaita analysointimahdollisuudet, kokoontuu useita tavoitteita, joilla kaikilla on sama nimittäjä : hienostunut tietoa alueiden.
Kapcsolatos kérdések energetikai sebezhetősége háztartások látható egyre súlyosabbá a helyi hatóságok és az állampolgárok. ez a projekt, amely az új információs (egy helyi megfigyelés, és eddig hiányzó), egyszerű hozzáférést biztosít az adatokhoz, amely megnyitja így gazdag elemzési lehetőségek, találkozik több célt is, amelyek mind azonos nevezőre : kifinomult tudás területek.
Masalah yang berkaitan dengan kerentanan energi rumah tangga terlihat dengan semakin banyak akut oleh otoritas lokal dan warga sendiri. proyek ini, yang menyediakan informasi baru (dari pengamatan lokal, dan sampai sekarang hilang), memberikan akses mudah ke data, yang membuka kemungkinan analisis sehingga makmur, memenuhi beberapa tujuan yang semua memiliki penyebut yang sama : pengetahuan halus wilayah.
가정의 에너지 취약점에 관한 문제는 모두 지방 자치 단체 및 시민 스스로 더 많은 급성으로 볼 수 있습니다. 이 프로젝트, 이는 새로운 정보를 제공합니다 (로컬 관찰에서, 그리고 지금까지 누락), 데이터에 쉽게 액세스를 제공, 이는 이렇게 풍요로운 해석 가능성을 열어, 모두 동일한 분모를 여러 가지 목적을 충족 : 영토의 정제 된 지식.
Klausimai, susiję su energijos pažeidžiamumo namų matomi su labiau aštrėja tiek vietos valdžios institucijų ir pačių piliečių. šis projektas, kuri suteikia naujos informacijos (iš vietinio stebėjimo, ir iki šiol trūksta), suteikiant lengvą priėjimą prie duomenų, kuris atveria taip turtingos analizės galimybes, atitinka kelių tikslų, kurie visi turi tą patį vardiklį : rafinuotas žinios teritorijose.
Kwestie dotyczące luki energetycznej gospodarstw domowych obserwuje się coraz bardziej dotkliwe zarówno władz lokalnych i samych obywateli. ten projekt, który dostarcza nowych informacji (z lokalnego obserwacji, i jak dotąd brakuje), dając łatwy dostęp do danych, co otwiera nowe możliwości analizy zatem zamożnych, spełnia kilka celów, które mają ten sam mianownik : wyrafinowany znajomość terytoriów.
Aspecte legate de vulnerabilitatea energetică a gospodăriilor sunt privite cu mai multe și mai acută atât de către autoritățile locale și cetățenii înșiși. acest proiect, care oferă noi informații (dintr-o observație locală, și până în prezent lipsă), oferind un acces facil la date, care deschide posibilități de analiză, astfel, bogate, îndeplinește mai multe obiective care au toate același numitor : o cunoaștere rafinată a teritoriilor.
Вопросы, связанные с энергетической уязвимости домохозяйств рассматриваются с более острой как местными органами власти и самих граждан. этот проект, который предоставляет новую информацию (из локального наблюдения, и до сих пор не хватает), что обеспечивает удобный доступ к данным, который открывает, таким образом, возможности анализа состоятельные, отвечает нескольким целям, которые все имеют один и тот же знаменатель : утонченный знание территорий.
Питања која се односе на енергетску угрожености домаћинства се виде са оштрија од обе локалних власти и самих грађана. овај пројекат, који даје нове информације (од локалног посматрања, и до сада недостаје), дајући једноставан приступ подацима, који се отвара тако богатијим могућности анализе, испуњава неколико циљева који сви имају исти именитељ : префињен познавање територија.
Otázky týkajúce sa zraniteľnosti energetickej domácnosti boli pozorované u stále naliehavejšie ako miestnych orgánov a samotných občanov. tento projekt, ktorý poskytuje nové informácie (z miestnej pozorovaní, a doteraz chýba), umožňuje ľahký prístup k dátam, ktorá sa otvára tak zámožných možnosti analýzy, spĺňa niekoľko cieľov, ktoré všetky majú rovnaký menovateľ : rafinovaný znalosť územia.
Vprašanja v zvezi z energetsko ranljivost gospodinjstev so videti z več in še poslabšal, tako lokalne oblasti kot samih državljanov. ta projekt, ki določa nove informacije (iz lokalnega opazovanja, in doslej manjkajoče), daje enostaven dostop do podatkov, ki odpira tako bogatih možnosti za analizo, izpolnjuje več ciljev, ki imajo vsi isti imenovalec : rafinirano poznavanje ozemelj.
Frågor som rör energi sårbarhet hushåll ses med mer och mer akut av både lokala myndigheter och medborgarna själva. detta projekt, som ger ny information (från en lokal iakttagelse, och hittills saknas), ger enkel åtkomst till data, som öppnar alltså rika möjligheter analys, uppfyller flera mål som alla har samma nämnare : en förfinad kunskap om områden.
ประเด็นที่เกี่ยวข้องกับช่องโหว่ด้านพลังงานของครัวเรือนจะเห็นด้วยเฉียบพลันมากขึ้นโดยหน่วยงานท้องถิ่นและประชาชนทั้งของตัวเอง. โครงการนี​​้, ซึ่งให้ข้อมูลใหม่ (จากการสังเกตในท้องถิ่น, และจนบัดนี้หายไป), ให้ง่ายต่อการเข้าถึงข้อมูล, ซึ่งจะเปิดความเป็นไปได้การวิเคราะห์จึงร่ำรวย, ตรงกับวัตถุประสงค์หลายอย่างที่ทุกคนมีส่วนเดียวกัน : ความรู้ที่ได้จากการกลั่นของดินแดน.
hanelerin enerji açığı ile ilgili konular, hem yerel yönetimler ve vatandaşlar kendileri tarafından daha akut ile birlikte görülür. Bu proje, hangi yeni bilgi sağlar (Yerel gözleminden, ve şimdiye kadar eksik), verilere kolay erişim sağlayarak, hangi nedenle varlıklı analiz olanaklarını açar, hepsi aynı paydayı sahip birkaç hedeflerine uygun : topraklarının bir rafine bilgi.
Các vấn đề liên quan đến các lỗ hổng năng lượng của hộ gia đình được nhìn thấy bằng cấp ngày càng nhiều bởi cả chính quyền địa phương và các công dân tự. dự án này, cung cấp thông tin mới (từ một quan sát địa phương, và cho đến nay vẫn mất tích), cho dễ dàng truy cập vào dữ liệu, mở ra khả năng phân tích như vậy, giàu có, đáp ứng một số mục tiêu mà tất cả đều có cùng mẫu số : một kiến ​​thức tinh tế của các vùng lãnh thổ.
סוגיות הנוגעות לפגיעות האנרגיה של משקי בית נתפסות עם יותר ויותר אקוטי של שתי הרשויות המקומיות ואת האזרחים עצמם. הפרויקט הזה, המספק מידע חדש (מתוך התבוננות מקומית, ו עד כה חסר), מתן גישה קלה לנתונים, אשר פותח ובכך אפשרויות ניתוח אמידות, עומד ביעדי מספר אשר לכולם יש את אותה מכנה : ידע מעודן של השטחים.
Jautājumi, kas saistīti ar enerģijas neaizsargātību mājsaimniecību ir redzams ar arvien sāpīgāks gan vietējo pašvaldību un pašu iedzīvotāju. šis projekts, kas sniedz jaunu informāciju (no vietējā novērošanas, un līdz šim trūkstošo), sniedzot vieglu piekļuvi datiem, kas paver tādējādi pārtikušo analīzes iespējas, atbilst vairāki mērķi, kas visiem ir tāda pati saucēju : rafinēts zināšanas par teritoriju.
Isu-isu berkaitan kelemahan tenaga isi rumah dilihat dengan lebih banyak dan lebih teruk oleh kedua-dua pihak berkuasa tempatan dan rakyat sendiri. projek ini, yang menyediakan maklumat baru (dari pemerhatian tempatan, dan sehingga ini hilang), memberikan akses mudah ke data, yang membuka kemungkinan analisis itu kaya, memenuhi beberapa objektif yang semua mempunyai penyebut yang sama : pengetahuan halus wilayah.
  lokal – D.I. Blois – Co...  
Masterstudenter kan håndtere store mengder data ved hjelp av informasjonssystemer og programvare dedikert til business intelligence. Vi er også utstyrt med Android-nettbrett. På campus, WIFI nettverk gir tilgang til den digitale arbeidsmiljøet.
Computer rooms except the courts(courses,prices,yards) are self-service for the students. They benefit from recent and powerful machines. The students of Master’s degree can so handle big volumes of data by means of information systems and of software dedicated to the decision-making computing. We are also equipped with tablets Android. On the whole campus, the WIFI network allows to reach the digital working environment.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Master-Studenten können große Datenmengen mit Hilfe von Informationssystemen und Software für Business Intelligence gewidmet Griff. Wir sind auch mit Android-Tablets ausgestattet. Auf dem Campus, WIFI-Netzwerk ermöglicht den Zugriff auf die digitale Arbeitsumgebung.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Los estudiantes de maestría pueden manejar grandes volúmenes de datos a través de sistemas de información y software dedicados a la inteligencia de negocio. También estamos equipados con tabletas de Android. En el campus, red WIFI permite el acceso al entorno de trabajo digital.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. gli studenti del Master in grado di gestire grandi volumi di dati utilizzando sistemi informativi e software dedicati alla business intelligence. Ci sono inoltre dotati di tablet Android. Nel campus, rete Wi-Fi consente l'accesso all'ambiente di lavoro digitale.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Os mestrandos podem lidar com grandes volumes de dados através de sistemas de informação e software dedicados à inteligência de negócios. Também estão equipados com tablets Android. No campus, rede Wi-Fi permite o acesso ao ambiente de trabalho digital.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. ويمكن للطلاب الماجستير التعامل مع كميات كبيرة من البيانات باستخدام نظم المعلومات والبرمجيات المخصصة لذكاء الأعمال. نحن مجهزة أيضا مع أقراص الروبوت. في الحرم الجامعي, شبكة واي فاي تتيح الوصول إلى بيئة عمل رقمية.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. φοιτητές του μεταπτυχιακού προγράμματος μπορεί να χειριστεί μεγάλο όγκο των δεδομένων με τη χρήση πληροφοριακών συστημάτων και λογισμικού αφιερωμένη στην επιχειρηματική ευφυΐα. Είμαστε επίσης εξοπλισμένο με Android δισκία. Στην πανεπιστημιούπολη, δίκτυο Wi-Fi επιτρέπει την πρόσβαση στο ψηφιακό περιβάλλον εργασίας.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Masterstudenten kan omgaan met grote hoeveelheden gegevens met behulp van informatiesystemen en software gewijd aan business intelligence. We zijn ook uitgerust met Android-tablets. Op de campus, WiFi-netwerk biedt toegang tot de digitale werkomgeving.
クラスの外のコンピュータ室は、学生のためのセルフサービスです. 彼らは、最近で強力なマシンの恩恵を受ける. 修士の学生は、ビジネス・インテリジェンス専用の情報システムやソフトウェアを使用して大量のデータを扱うことができます. 我々はまた、Androidタブレットを完備しています. キャンパスで, WIFIネットワークは、デジタル作業環境へのアクセスを可能にします.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. studenti master može nositi velike količine podataka putem informacionih sistema i softver posvećen poslovnu inteligenciju. Mi smo također opremljen sa Android tablete. Na kampusu, WIFI mreže omogućava pristup digitalnom radnom okruženju.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. ученици на Учителя могат да се справят с големи обеми от данни, като използват информационни системи и софтуер, предназначени за бизнес разузнаване. Ние също така са оборудвани с таблети с Android. На кампуса, WIFI мрежа позволява достъп до цифровия работната среда.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Els estudiants de mestratge poden manejar grans quantitats de dades a través de sistemes d'informació i programari dedicats a la intel·ligència de negoci. També estem equipats amb pastilles d'Android. Al campus, xarxa WIFI permet l'accés a l'entorn de treball digital.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Učiteljevo studenti mogu nositi velike količine podataka koji koriste informacijske sustave i softver posvećen poslovne inteligencije. Također smo opremljeni s Android tabletima. Na kampusu, WIFI mreže omogućava pristup digitalnom radnom okruženju.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. studentů magisterských dokáže zpracovat velké objemy dat pomocí informačních systémů a software specializovaný na business intelligence. Jsme také vybaveny Android tablet. Na akademické půdě, WIFI síť umožňuje přístup k digitálnímu pracovním prostředí.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Kandidatstuderende kan håndtere store mængder data ved hjælp af informationssystemer og software dedikeret til business intelligence. Vi er også udstyret med Android-tablets. På campus, WIFI netværk giver adgang til det digitale arbejdsmiljø.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Magistrandid saavad hakkama suuri andmemahtusid kasutades infosüsteeme ja tarkvara pühendatud ärianalüüsi. Meil on ka varustatud Android tabletid. On Campus, WIFI võrk võimaldab juurdepääsu digitaalsele töökeskkonda.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Maisteriopiskelijoille pystyy käsittelemään suuria tietomääriä avulla tietojärjestelmien ja ohjelmistojen omistettu business intelligence. Olemme myös varustettu Android tabletteja. Kampuksella, WiFi-verkko mahdollistaa pääsyn digitaaliseen työympäristöön.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Mester tanítványai képes kezelni nagy mennyiségű adat informatikai rendszerek és szoftverek szentelt az üzleti intelligencia. Azt is fel vannak szerelve Android tabletta. A campus, WIFI hálózat lehetővé teszi a hozzáférést a digitális munkakörnyezet.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. siswa master dapat menangani volume data yang besar menggunakan sistem informasi dan perangkat lunak yang didedikasikan untuk intelijen bisnis. Kami juga dilengkapi dengan tablet Android. Di kampus, jaringan WIFI memungkinkan akses ke lingkungan kerja digital.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. 마스터의 학생들은 비즈니스 지능 전용 정보 시스템 및 소프트웨어를 사용하여 대량의 데이터를 처리 할. 우리는 또한 안드로이드 태블릿을 갖추고 있습니다. 캠퍼스, WIFI 네트워크는 디지털 업무 환경에 대한 액세스를 허용.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Magistrai gali dirbti didelius duomenų kiekius naudojančių informacines sistemas ir programinę įrangą, skirtus verslo analitikos. Mes taip pat įrengta Android tablečių. Ant universiteto, Wi-Fi tinklas leidžia prieigą prie skaitmeninio darbo aplinkoje.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. studenci magisterskich może obsługiwać duże ilości danych z wykorzystaniem systemów informacyjnych oraz oprogramowanie dedykowane Business Intelligence. Jesteśmy również wyposażony w tabletach z Androidem. Na kampusie, Sieć Wi-Fi umożliwia dostęp do cyfrowej środowisku pracy.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. studenții de master pot gestiona volume mari de date folosind sisteme informatice și software dedicate business intelligence. De asemenea, echipate cu tablete Android. În campusul, rețea WiFi permite accesul la mediul digital de lucru.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Студенты магистратуры может обрабатывать большие объемы данных с использованием информационных систем и программного обеспечения, посвященные бизнес-аналитики. Мы также оснащены Android таблетки. На кампусе, WIFI сети позволяет получить доступ к цифровой рабочей среде.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. студенти мастер може носити велике количине података коришћењем информационих система и софтвера намењених за пословну интелигенцију. Такође су опремљени Андроид таблете. На кампусу, ВиФи мрежа омогућава приступ дигиталном радном окружењу.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. študentov magisterských dokáže spracovať veľké objemy dát pomocou informačných systémov a software špecializovaný na business intelligence. Sme tiež vybavené Android tablet. Na akademickej pôde, WIFI sieť umožňuje prístup k digitálnemu pracovnom prostredí.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Magistrski študenti zmorem velike količine podatkov z uporabo informacijskih sistemov in programske opreme, namenjene za poslovno inteligenco. Prav tako smo opremljeni s tabletami Android. Na kampusu, WIFI omrežje omogoča dostop do digitalnega delovnega okolja.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Masterstudenter kan hantera stora mängder data med hjälp av informationssystem och programvara avsedd för Business Intelligence. Vi är också utrustade med Android tabletter. På campus, WiFi-nätverk ger tillgång till den digitala arbetsmiljön.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. นักศึกษาปริญญาโทสามารถจัดการปริมาณข้อมูลขนาดใหญ่โดยใช้ระบบข้อมูลและซอฟแวร์ที่ทุ่มเทให้กับระบบธุรกิจอัจฉริยะ. เรามีความพร้อมยังมีแท็บเล็ต Android. ในมหาวิทยาลัย, เครือข่าย WIFI ช่วยให้สามารถเข้าถึงสภาพแวดล้อมการทำงานแบบดิจิตอล.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Yüksek lisans öğrencileri iş zekası adanmış bilgi sistemleri ve yazılımı kullanarak veri geniş hacimli işleyebilir. Biz de Android tabletlerde ile donatılmıştır. kampüs içinde, WIFI ağı dijital çalışma ortamına erişim sağlar.
phòng máy tính bên ngoài lớp học là tự phục vụ cho sinh viên. Họ được hưởng lợi từ các máy mới và mạnh mẽ. sinh viên thạc sĩ có thể xử lý khối lượng lớn dữ liệu sử dụng hệ thống thông tin và phần mềm chuyên dụng để kinh doanh thông minh. Chúng tôi cũng được trang bị máy tính bảng Android. Trên khuôn viên, mạng WIFI cho phép truy cập vào các môi trường làm việc kỹ thuật số.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. הסטודנטים לתואר שני יכולים להתמודד עם כמויות גדולות של נתונים באמצעות מערכות מידע ותוכנות מוקדשות בינה עסקית. גם אנו מצוידים טבליות אנדרואיד. בקמפוס, רשת WIFI מאפשרת גישה לסביבת העבודה הדיגיטלית.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Maģistra studenti var apstrādāt liela apjoma datus, izmantojot informācijas sistēmas un programmatūru, kas veltīta biznesa inteliģences. Mums ir aprīkoti arī ar Android tabletes. Par Campus, WIFI tīkls ļauj piekļuvi digitālajai darba vidē.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. 碩士學生可以處理大容量的利用信息系統和軟件的數據,致力於商業智能. 我們還配備了Android平板電腦. 在校園, WIFI網絡允許訪問數字的工作環境.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. pelajar Sarjana boleh mengendalikan jumlah data yang besar dengan menggunakan sistem maklumat dan perisian khusus untuk risikan perniagaan. Kami juga dilengkapi dengan tablet Android. Di kampus, rangkaian WIFI membolehkan akses kepada persekitaran kerja digital.
  Ofte stilte spørsmål – ...  
En lisensen er også ganske generell, spesielt lisens 1. Studenten vil imidlertid det å følge undervisningen som allerede gir ham et første inntrykk av enkelte sektorer. Dette gjelder særlig for IT, som egentlig ikke er adressert som sådan i CPGE.
A license also remains fairly general, especially license 1. The student will however there attend classes which already give him a first idea of ​​some sectors. This is particularly true for IT, which is not really addressed as such in CPGE. otherwise, François Rabelais University has set up a teaching license (CAR) dedicated to helping define the professional project of students. This module allows the student to reflect on the consistency of its project, but also to meet with professionals to go deeper choices.
Eine Lizenz bleibt auch ziemlich allgemein, insbesondere Lizenz 1. Der Schüler wird jedoch dort am Unterricht teilnehmen, die ihm bereits einen ersten Eindruck von einigen Sektoren geben. Dies gilt insbesondere für die IT, die wirklich nicht als solche in CPGE adressiert. andernfalls, François Rabelais University hat eine Lehre Lizenz einrichten (MOBIL) sich zum Ziel gesetzt, die professionelle Projekt von Studenten definieren. Dieses Modul ermöglicht den Studenten auf die Konsistenz seines Projekts zu reflektieren, sondern auch mit den Profis zu treffen tiefer Entscheidungen zu gehen.
Una licencia también sigue siendo bastante general, especialmente la licencia 1. El estudiante sin embargo no asistir a las clases que ya le dan una primera idea de algunos sectores. Esto es particularmente cierto para las TI, que no es realmente abordado como tal en CPGE. Por otro lado, François Rabelais Universidad ha establecido una licencia de enseñanza (MOBIL) dedicada a ayudar a definir el proyecto profesional de los estudiantes. Este módulo permite a los estudiantes a reflexionar sobre la coherencia de su proyecto, sino también para cumplir con los profesionales para ir decisiones más profundas.
Una licenza rimane abbastanza generale, soprattutto licenza 1. Lo studente dovrà comunque ci frequentare le lezioni che già gli danno una prima idea di alcuni settori. Questo è particolarmente vero per l'IT, che non è effettivamente affrontato come tale nel CPGE. altrimenti, Università Francois Rabelais ha istituito una licenza di insegnamento (MOBIL) dedicato ad aiutare a definire il progetto professionale degli studenti. Questo modulo permette allo studente di riflettere sulla consistenza del suo progetto, ma anche per incontrare i professionisti di andare scelte più profonde.
A licença também permanece bastante geral, especialmente de licença 1. O aluno vai, porém, não assistir às aulas que já lhe dão uma primeira ideia de alguns setores. Isto é particularmente verdade para TI, que não é realmente abordado como tal no CPGE. caso contrário, François Rabelais University criou uma licença de ensino (MOBIL) dedicada a ajudar definir o projeto profissional dos estudantes. Este módulo permite que o aluno a refletir sobre a consistência do seu projecto, mas também para se reunir com os profissionais para ir escolhas mais profundas.
يبقى ترخيص أيضا عامة إلى حد ما, خصوصا رخصة 1. سيقوم الطالب ولكن هناك حضور الدروس التي تعطي بالفعل له الفكرة الأولى لبعض القطاعات. وهذا ينطبق بصفة خاصة على تكنولوجيا المعلومات, التي لم تعالج حقا على هذا النحو في CPGE. من جهة أخرى, وقد وضعت جامعة فرانسوا رابليه يصل رخصة التدريس (موبيل) مكرسة لمساعدة تعريف المشروع المهنية للطلاب. هذا النموذج يسمح للطالب للتفكير في اتساق مشروعها, ولكن أيضا لقاء مع المهنيين للذهاب الخيارات أعمق.
Η άδεια παραμένει επίσης αρκετά γενική, ιδιαίτερα άδεια 1. Ο μαθητής όμως εκεί θα παρακολουθήσουν τα μαθήματα που του δίνει ήδη μια πρώτη ιδέα για ορισμένους τομείς. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για IT, η οποία δεν είναι πραγματικά αντιμετωπιστεί ως τέτοιο από CPGE. αλλιώς, François Rabelais Πανεπιστήμιο έχει δημιουργήσει μια άδεια διδασκαλίας (MOBIL) αφιερωμένο στην βοηθά καθορίσει την επαγγελματική του έργου των μαθητών. Αυτή η ενότητα επιτρέπει στον μαθητή να προβληματιστούν σχετικά με τη συνοχή του έργου της, αλλά και να συναντηθεί με τους επαγγελματίες για να πάει βαθύτερα επιλογές.
Een vergunning blijft ook vrij algemeen, vooral licentie 1. De student zal maar er lessen die reeds een eerste idee van een aantal sectoren geef hem. Dit geldt met name voor de IT, die niet echt wordt aangepakt als zodanig in CPGE. anderszins, François Rabelais University heeft een lesbevoegdheid (MOBIL) gewijd aan het helpen bepalen de professionele project van studenten. Met deze module kan de student na te denken over de samenhang van haar project, maar ook om te voldoen aan professionals om dieper keuzes gaan.
ライセンスは、かなり一般的なまま, 特にライセンス 1. 学生は、しかしそこにすでに彼にいくつかの部門の最初のアイデアを与えるのクラスに出席します. これは、ITのために特に当てはまります, これは本当にCPGEでそのように対処されていません. そうでなければ, フランソワ・ラブレー大学は教員免許を設定しています (MOBIL) 学生の専門的なプロジェクトを定義助けることに専念. このモジュールは、学生がそのプロジェクトの一貫性を反映することができます, だけでなく、より深い選択肢を行くために専門家に会うために.
Licenca i dalje ostaje prilično opštu, posebno licence 1. Student će, međutim, postoje pohađaju nastavu koja mu već daju prve ideje o nekim sektorima. To se posebno odnosi na IT, koji se nije baš upućen kao takav u CPGE. inače, François Rabelais Univerzitet je uspostavila nastave licence (MOBIL) posvećen pomaganju definirati profesionalne projekt studenata. Ovaj modul omogućava studentu da razmisle o dosljednosti svog projekta, ali i da se sastane sa profesionalcima da ide dublje izbora.
Лицензът също остава сравнително широката, особено лиценз 1. Студентът обаче ще има посещение на занятията, които вече го дават първа представа за някои сектори. Това е особено вярно за IT, който не е наистина, адресирано като такива в CPGE. в противен случай, Франсоа Рабле университет е създаден лиценз за преподаване (MOBIL) посветена на подпомагане определи професионален проект на студенти. Този модул позволява на ученика да се отрази върху последователността на своя проект, но също така и да се срещнат с професионалисти, за да отидат по-дълбоки избор.
Una llicència també segueix sent força general, especialment la llicència 1. L'estudiant però no assistir a les classes que ja li donen una primera idea d'alguns sectors. Això és particularment cert per a les TI, que no és realment abordat com a tal en CPGE. d'una altra manera, François Rabelais Universitat ha establert una llicència d'ensenyament (MOBIL) dedicada a ajudar a definir el projecte professional dels estudiants. Aquest mòdul permet als estudiants a reflexionar sobre la coherència del seu projecte, sinó també per complir amb els professionals per anar decisions més profundes.
Licenca i dalje ostaje prilično općenito, posebno licence 1. Student će ipak postoji pohađati nastavu, što mu je već daju prve ideje o nekim sektorima. To posebno vrijedi za IT, što nije stvarno riješiti kao takva u CPGE. inače, François Rabelais Sveučilište je postavio nastavna licence (MOBIL) posvećen pomaganju definirati stručni projekt studenata. Ovaj modul omogućuje učeniku da razmisle o dosljednosti svog projekta, ali i susret s profesionalcima ići dublje izbore.
Povolení zůstává také poměrně obecné, zvláště licence 1. Student bude nicméně tam navštěvovat kurzy, které mu již dávají první představu o některých sektorech. To platí zejména pro IT, která ve skutečnosti není řešena jako takový v CPGE. jinak, François Rabelais University zřídil vyučovací licenci (MOBIL) jejímž smyslem je pomáhat definovat profesionální projekt studentů. Tento modul umožňuje studentům, aby odrážely o souladu svého projektu, ale také setkat s odborníky jít hlouběji volby.
En licens også er forholdsvis generelle, især licens 1. Den studerende vil men der deltage i undervisningen, der allerede giver ham en første idé om nogle sektorer. Dette gælder især for IT, som egentlig ikke er behandlet som sådan i CPGE. ellers, Francois Rabelais-universitetet har oprettet en undervisning licens (MOBIL) dedikeret til at hjælpe definere den professionelle projekt af studerende. Dette modul gør det muligt for studerende at reflektere over sammenhængen i sit projekt, men også at mødes med fagfolk til at gå dybere valg.
Litsents ka üsna üldsõnaline, eriti litsentsi 1. Üliõpilane aga seal osalevad klassid, mis juba annab talle esimest idee mõnes sektoris. See kehtib eriti IT, mis ei ole tegelikult adresseeritud sellisena CPGE. muidu, François Rabelais 'ülikool on loonud koolitusluba (MOBIL) pühendatud aidata määratleda professionaalse projektijuhtimise õpilaste. See moodul võimaldab üliõpilasel mõtlema järjepidevuse selle projekti, vaid ka kohtuda spetsialistid minna sügavamale valikuid.
Lupa on myös edelleen melko yleisiä, varsinkin lisenssi 1. Opiskelija kuitenkin siellä osallistua opetukseen, joka jo antaa hänelle ensimmäinen ajatus joidenkin alojen. Tämä koskee erityisesti IT, jota ei oikeastaan ​​sellaisenaan käsitelty CPGE. muuten, François Rabelais yliopisto on perustanut opetus lisenssin (MOBIL) sitoutuneet auttamaan määrittelemään ammatillisen hankkeen opiskelijoiden. Tämän moduulin avulla opiskelija pohtimaan johdonmukaisuutta hankkeensa, mutta myös tavata ammattilaisten mennä syvemmälle valintojen.
A licenc is marad meglehetősen általános, különösen engedély 1. A hallgató azonban ott részt osztályok, amelyek már neki első gondolata egyes ágazatokban. Ez különösen igaz az IT, ami nem igazán foglalkozott, mint olyat, CPGE. egyébként, François Rabelais Egyetem létrehozott egy tanítási engedély (MOBIL) elkötelezett, hogy segítse határozza meg a szakmai projekt a diákok. Ez a modul lehetővé teszi a hallgató, hogy az tükrözze a állaga projekt, hanem hogy megfeleljen a szakemberekkel, hogy mélyebben választás.
Izin juga masih cukup umum, terutama lisensi 1. siswa namun akan ada menghadiri kelas-kelas yang sudah memberinya ide pertama dari beberapa sektor. Hal ini terutama berlaku untuk IT, yang tidak benar-benar ditujukan sebagai tersebut dalam CPGE. sebaliknya, François Rabelais University telah mendirikan lisensi mengajar (MOBIL) didedikasikan untuk membantu menentukan proyek profesional siswa. Modul ini memungkinkan siswa untuk merefleksikan konsistensi proyek, tetapi juga untuk bertemu dengan para profesional untuk pergi pilihan lebih dalam.
라이센스는 매우 일반적 유지, 특히 라이센스 1. 학생은 그러나이 이미 그에게 몇 가지 분야의 첫 번째 아이디어를 줄 클래스에 참석할 예정. 이는 IT에 특히 사실이다, 정말 CPGE에서 같은 해결되지 않는. 그렇지 않으면, 프랑수아 라블레 대학교는 교육 라이센스를 설정하고있다 (MOBIL) 학생들의 전문적인 프로젝트를 정의 할 수 있도록 최선을 다하고. 이 모듈은 학생이 프로젝트의 일관성에 반영 할 수 있습니다, 뿐만 아니라 깊은 선택을 갈 전문가가 충족.
Licencija taip pat išlieka gana bendri, ypač licencija 1. Studentas tačiau ten lankyti užsiėmimus, kurie jau duoti jam pirma mintis kai kurių sektorių. Tai ypač pasakytina apie IT, kuri yra tikrai ne spręsti kaip toks CPGE. kitaip, François Rabelais universitetas įsteigė mokymo licenciją (MOBIL) skirta padėti apibrėžti profesinę projektą studentams. Šis modulis leidžia studentui reflektuoti savo projektą suderinamumą, bet ir susitikti su profesionalais gilintis pasirinkimus.
Licencja pozostaje również dość ogólnie, szczególnie licencji 1. Uczeń jednak nie uczestniczyć w zajęciach, które już dają mu pierwsze wyobrażenie o niektórych sektorach. Jest to szczególnie prawdziwe w odniesieniu do IT, które tak naprawdę nie jest skierowana jako takie w CPGE. inaczej, François Rabelais University stworzyła licencję nauczania (MOBIL) poświęcone pomaga określić profesjonalny projekt studentów. Moduł ten pozwala studentowi do refleksji na temat spójności swojego projektu, ale także spotkać się z profesjonalistów głębiej wyborów.
O licență, de asemenea, rămâne destul de generală, în special de licență 1. Studentul va participa la toate acestea, există clase care-i dau deja o primă idee a unor sectoare. Acest lucru este valabil în special pentru IT, care nu este cu adevărat abordată ca atare în CPGE. altfel, François Rabelais University a înființat o licență de predare (MOBIL) dedicat pentru a ajuta defini proiectul profesional al studenților. Acest modul permite studentului să reflecteze cu privire la coerența proiectului său, dar, de asemenea, să se întâlnească cu profesioniști pentru a merge alegeri mai profunde.
Лицензия также остается довольно общий характер, особенно лицензии 1. Студент будет однако посещать занятия, которые уже дают ему первое представление о некоторых секторах. Это особенно актуально для ИТ, который на самом деле не адресуется как такового в ЦФГЭ. в противном случае, Франсуа Рабле университет создал лицензию преподавания (MOBIL) посвященный помощи определить профессиональный проект студентов. Этот модуль позволяет студенту задуматься о состоятельности своего проекта, но и встретиться с профессионалами, чтобы идти глубже выбор.
Дозвола такође остаје прилично општи, посебно лиценца 1. Студент ће ипак не похађају наставу која му је већ дају прве идеје о неким секторима. Ово је нарочито тачно за ИТ, који се није баш упућен као што су ЦПГЕ. иначе, Францоис Рабелаис Универзитет је успоставио наставе дозволу за (Мобил) посвећени помагању дефинисати професионалне пројекат студената. Овај модул омогућава студенту да размисле о доследности свог пројекта, али и да се сретну са професионалцима дубље избор.
Povolenie zostáva tiež pomerne všeobecné, obzvlášť licencie 1. Študent bude však tam navštevovať kurzy, ktoré mu už dávajú prvú predstavu o niektorých sektoroch. To platí najmä pre IT, ktorá v skutočnosti nie je riešená ako taký v CPGE. inak, François Rabelais University zriadil vyučovacej licenciu (MOBIL) ktorej zmyslom je pomáhať definovať profesionálny projekt študentov. Tento modul umožňuje študentom, aby odrážali o súlade svojho projektu, ale tiež stretnúť s odborníkmi ísť hlbšie voľby.
Licenca ostaja tudi precej splošne, posebno dovoljenje 1. Študent se bo pa tam obiskovati pouk, ki mu je že dala prvo idejo nekaterih sektorjih. To še posebej velja za IT, ki je res ne obravnava kot taka v CPGE. drugače, François Rabelais University je ustanovil licenco poučevanja (MOBIL) posvečena pomagajo opredeliti strokovno projekt študentov. Ta modul omogoča študent za razmislek o skladnosti njenega projekta, ampak tudi za srečanje s strokovnjaki, da gredo globlje izbire.
En licens är också fortfarande ganska allmänt, speciellt licens 1. Studenten ska dock det delta i lektioner som redan ger honom en första uppfattning om vissa sektorer. Detta är särskilt sant för IT, som inte är verkligen behandlas som sådan i CPGE. annars, François Rabelais universitet har inrättat en undervisning licens (MOBIL) dedikerade att hjälpa definiera professionell projektledning av studenter. Denna modul gör det möjligt för eleven att reflektera över konsekvensen av sitt projekt, men också att träffa yrkesverksamma att gå djupare val.
ใบอนุญาตยังยังคงเป็นธรรมทั่วไป, ใบอนุญาตโดยเฉพาะอย่างยิ่ง 1. นักเรียนจะมี แต่เข้าเรียนซึ่งมีอยู่แล้วให้เขามีความคิดแรกของบางภาค. นี่คือความจริงโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับ IT, ซึ่งไม่ได้อยู่จริงๆเช่นนี้ใน CPGE. มิฉะนั้น, มหาวิทยาลัย Francois Rabelais มีการตั้งค่าใบอนุญาตการเรียนการสอน (MOBIL) อุทิศตนเพื่อช่วยกำหนดโครงการวิชาชีพของนักศึกษา. โมดูลนี้จะช่วยให้นักเรียนที่จะสะท้อนให้เห็นถึงความสอดคล้องของโครงการของตน, แต่ยังจะพบกับมืออาชีพที่จะไปเลือกที่ลึก.
Bir lisans da oldukça genel kalır, özellikle lisans 1. Öğrenci ancak orada zaten ona bazı sektörlerde bir ilk fikir vermek derslere katılacak. Bu BT için geçerlidir, Gerçekten CPGE bu şekilde ele edilmediği. aksi halde, François Rabelais Üniversitesi öğretim lisans kurmuştur (MOBIL) öğrencilerin mesleki proje tanımlamak yardımcı olmaya adamıştır. Bu modül öğrenci projesi kıvamına yansıtmak için izin verir, ama aynı zamanda daha derin seçimler gitmek için profesyonellerle tanışmak.
Một giấy phép cũng vẫn còn khá chung, đặc biệt là giấy phép 1. Học sinh sẽ tuy nhiên có tham dự các lớp học mà đã cho anh ta một ý tưởng đầu tiên của một số ngành. Điều này đặc biệt đúng đối với CNTT, đó là không thực sự giải quyết như vậy trong CPGE. nếu không thì, Đại học François Rabelais đã thiết lập một giấy phép giảng dạy (MOBIL) dành riêng để giúp xác định các dự án chuyên nghiệp của sinh viên. Module này cho phép các sinh viên để phản ánh về sự phù hợp của dự án của mình, mà còn để đáp ứng với các chuyên gia để đi sâu hơn sự lựa chọn.
רישיון גם נשאר למדי כללי, במיוחד רישיון 1. סטודנט אולם יש ישתתף כיתות שכבר לתת לו רעיון ראשון של מגזרים מסוימים. זה נכון במיוחד עבור ה- IT, אשר לא ממש מופנית ככאלה CPGE. אחר, פרנסואה רבלה האוניברסיטה הקימה את רישיון הוראה (MOBIL) מוקדש לסיוע להגדיר את הפרויקט המקצועי של תלמידים. מודול זה מאפשר לתלמיד לחשוב על העקביות של הפרויקט שלה, אלא גם כדי להיפגש עם אנשי מקצוע ללכת בחירות עמוקות.
Licenci arī saglabājas diezgan vispārīgs, īpaši licence 1. Students tomēr tur apmeklēt nodarbības, kas jau dod viņam pirmo priekšstatu par dažām nozarēm. Tas jo īpaši attiecas uz IT, kas nav īsti risināt kā tādas CPGE. citādi, Fransuā Rablē universitāte ir izveidojusi mācību licenci (MOBIL) paredzēta, lai palīdzētu noteikt profesionālo projektu studentu. Šis modulis ļauj studentam pārdomāt konsekvenci savu projektu, bet arī tikties ar speciālistiem, lai iet dziļāk izvēli.
Sesuatu lesen juga masih agak umum, terutama lesen 1. Pelajar akan tetapi ada menghadiri kelas yang sudah memberinya idea pertama beberapa sektor. Ini terutamanya benar bagi IT, yang tidak benar-benar ditangani seperti di CPGE. jika tidak,, François Rabelais University telah menubuhkan lesen mengajar (MOBIL) berdedikasi untuk membantu menentukan projek profesional pelajar. Modul ini membolehkan pelajar untuk merenung ketekalan projeknya, tetapi juga untuk memenuhi dengan profesional untuk pergi pilihan yang lebih mendalam.
  Ofte stilte spørsmål – ...  
En lisensen er også ganske generell, spesielt lisens 1. Studenten vil imidlertid det å følge undervisningen som allerede gir ham et første inntrykk av enkelte sektorer. Dette gjelder særlig for IT, som egentlig ikke er adressert som sådan i CPGE.
A license also remains fairly general, especially license 1. The student will however there attend classes which already give him a first idea of ​​some sectors. This is particularly true for IT, which is not really addressed as such in CPGE. otherwise, François Rabelais University has set up a teaching license (CAR) dedicated to helping define the professional project of students. This module allows the student to reflect on the consistency of its project, but also to meet with professionals to go deeper choices.
Eine Lizenz bleibt auch ziemlich allgemein, insbesondere Lizenz 1. Der Schüler wird jedoch dort am Unterricht teilnehmen, die ihm bereits einen ersten Eindruck von einigen Sektoren geben. Dies gilt insbesondere für die IT, die wirklich nicht als solche in CPGE adressiert. andernfalls, François Rabelais University hat eine Lehre Lizenz einrichten (MOBIL) sich zum Ziel gesetzt, die professionelle Projekt von Studenten definieren. Dieses Modul ermöglicht den Studenten auf die Konsistenz seines Projekts zu reflektieren, sondern auch mit den Profis zu treffen tiefer Entscheidungen zu gehen.
Una licencia también sigue siendo bastante general, especialmente la licencia 1. El estudiante sin embargo no asistir a las clases que ya le dan una primera idea de algunos sectores. Esto es particularmente cierto para las TI, que no es realmente abordado como tal en CPGE. Por otro lado, François Rabelais Universidad ha establecido una licencia de enseñanza (MOBIL) dedicada a ayudar a definir el proyecto profesional de los estudiantes. Este módulo permite a los estudiantes a reflexionar sobre la coherencia de su proyecto, sino también para cumplir con los profesionales para ir decisiones más profundas.
Una licenza rimane abbastanza generale, soprattutto licenza 1. Lo studente dovrà comunque ci frequentare le lezioni che già gli danno una prima idea di alcuni settori. Questo è particolarmente vero per l'IT, che non è effettivamente affrontato come tale nel CPGE. altrimenti, Università Francois Rabelais ha istituito una licenza di insegnamento (MOBIL) dedicato ad aiutare a definire il progetto professionale degli studenti. Questo modulo permette allo studente di riflettere sulla consistenza del suo progetto, ma anche per incontrare i professionisti di andare scelte più profonde.
A licença também permanece bastante geral, especialmente de licença 1. O aluno vai, porém, não assistir às aulas que já lhe dão uma primeira ideia de alguns setores. Isto é particularmente verdade para TI, que não é realmente abordado como tal no CPGE. caso contrário, François Rabelais University criou uma licença de ensino (MOBIL) dedicada a ajudar definir o projeto profissional dos estudantes. Este módulo permite que o aluno a refletir sobre a consistência do seu projecto, mas também para se reunir com os profissionais para ir escolhas mais profundas.
يبقى ترخيص أيضا عامة إلى حد ما, خصوصا رخصة 1. سيقوم الطالب ولكن هناك حضور الدروس التي تعطي بالفعل له الفكرة الأولى لبعض القطاعات. وهذا ينطبق بصفة خاصة على تكنولوجيا المعلومات, التي لم تعالج حقا على هذا النحو في CPGE. من جهة أخرى, وقد وضعت جامعة فرانسوا رابليه يصل رخصة التدريس (موبيل) مكرسة لمساعدة تعريف المشروع المهنية للطلاب. هذا النموذج يسمح للطالب للتفكير في اتساق مشروعها, ولكن أيضا لقاء مع المهنيين للذهاب الخيارات أعمق.
Η άδεια παραμένει επίσης αρκετά γενική, ιδιαίτερα άδεια 1. Ο μαθητής όμως εκεί θα παρακολουθήσουν τα μαθήματα που του δίνει ήδη μια πρώτη ιδέα για ορισμένους τομείς. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για IT, η οποία δεν είναι πραγματικά αντιμετωπιστεί ως τέτοιο από CPGE. αλλιώς, François Rabelais Πανεπιστήμιο έχει δημιουργήσει μια άδεια διδασκαλίας (MOBIL) αφιερωμένο στην βοηθά καθορίσει την επαγγελματική του έργου των μαθητών. Αυτή η ενότητα επιτρέπει στον μαθητή να προβληματιστούν σχετικά με τη συνοχή του έργου της, αλλά και να συναντηθεί με τους επαγγελματίες για να πάει βαθύτερα επιλογές.
Een vergunning blijft ook vrij algemeen, vooral licentie 1. De student zal maar er lessen die reeds een eerste idee van een aantal sectoren geef hem. Dit geldt met name voor de IT, die niet echt wordt aangepakt als zodanig in CPGE. anderszins, François Rabelais University heeft een lesbevoegdheid (MOBIL) gewijd aan het helpen bepalen de professionele project van studenten. Met deze module kan de student na te denken over de samenhang van haar project, maar ook om te voldoen aan professionals om dieper keuzes gaan.
ライセンスは、かなり一般的なまま, 特にライセンス 1. 学生は、しかしそこにすでに彼にいくつかの部門の最初のアイデアを与えるのクラスに出席します. これは、ITのために特に当てはまります, これは本当にCPGEでそのように対処されていません. そうでなければ, フランソワ・ラブレー大学は教員免許を設定しています (MOBIL) 学生の専門的なプロジェクトを定義助けることに専念. このモジュールは、学生がそのプロジェクトの一貫性を反映することができます, だけでなく、より深い選択肢を行くために専門家に会うために.
Licenca i dalje ostaje prilično opštu, posebno licence 1. Student će, međutim, postoje pohađaju nastavu koja mu već daju prve ideje o nekim sektorima. To se posebno odnosi na IT, koji se nije baš upućen kao takav u CPGE. inače, François Rabelais Univerzitet je uspostavila nastave licence (MOBIL) posvećen pomaganju definirati profesionalne projekt studenata. Ovaj modul omogućava studentu da razmisle o dosljednosti svog projekta, ali i da se sastane sa profesionalcima da ide dublje izbora.
Лицензът също остава сравнително широката, особено лиценз 1. Студентът обаче ще има посещение на занятията, които вече го дават първа представа за някои сектори. Това е особено вярно за IT, който не е наистина, адресирано като такива в CPGE. в противен случай, Франсоа Рабле университет е създаден лиценз за преподаване (MOBIL) посветена на подпомагане определи професионален проект на студенти. Този модул позволява на ученика да се отрази върху последователността на своя проект, но също така и да се срещнат с професионалисти, за да отидат по-дълбоки избор.
Una llicència també segueix sent força general, especialment la llicència 1. L'estudiant però no assistir a les classes que ja li donen una primera idea d'alguns sectors. Això és particularment cert per a les TI, que no és realment abordat com a tal en CPGE. d'una altra manera, François Rabelais Universitat ha establert una llicència d'ensenyament (MOBIL) dedicada a ajudar a definir el projecte professional dels estudiants. Aquest mòdul permet als estudiants a reflexionar sobre la coherència del seu projecte, sinó també per complir amb els professionals per anar decisions més profundes.
Licenca i dalje ostaje prilično općenito, posebno licence 1. Student će ipak postoji pohađati nastavu, što mu je već daju prve ideje o nekim sektorima. To posebno vrijedi za IT, što nije stvarno riješiti kao takva u CPGE. inače, François Rabelais Sveučilište je postavio nastavna licence (MOBIL) posvećen pomaganju definirati stručni projekt studenata. Ovaj modul omogućuje učeniku da razmisle o dosljednosti svog projekta, ali i susret s profesionalcima ići dublje izbore.
Povolení zůstává také poměrně obecné, zvláště licence 1. Student bude nicméně tam navštěvovat kurzy, které mu již dávají první představu o některých sektorech. To platí zejména pro IT, která ve skutečnosti není řešena jako takový v CPGE. jinak, François Rabelais University zřídil vyučovací licenci (MOBIL) jejímž smyslem je pomáhat definovat profesionální projekt studentů. Tento modul umožňuje studentům, aby odrážely o souladu svého projektu, ale také setkat s odborníky jít hlouběji volby.
En licens også er forholdsvis generelle, især licens 1. Den studerende vil men der deltage i undervisningen, der allerede giver ham en første idé om nogle sektorer. Dette gælder især for IT, som egentlig ikke er behandlet som sådan i CPGE. ellers, Francois Rabelais-universitetet har oprettet en undervisning licens (MOBIL) dedikeret til at hjælpe definere den professionelle projekt af studerende. Dette modul gør det muligt for studerende at reflektere over sammenhængen i sit projekt, men også at mødes med fagfolk til at gå dybere valg.
Litsents ka üsna üldsõnaline, eriti litsentsi 1. Üliõpilane aga seal osalevad klassid, mis juba annab talle esimest idee mõnes sektoris. See kehtib eriti IT, mis ei ole tegelikult adresseeritud sellisena CPGE. muidu, François Rabelais 'ülikool on loonud koolitusluba (MOBIL) pühendatud aidata määratleda professionaalse projektijuhtimise õpilaste. See moodul võimaldab üliõpilasel mõtlema järjepidevuse selle projekti, vaid ka kohtuda spetsialistid minna sügavamale valikuid.
Lupa on myös edelleen melko yleisiä, varsinkin lisenssi 1. Opiskelija kuitenkin siellä osallistua opetukseen, joka jo antaa hänelle ensimmäinen ajatus joidenkin alojen. Tämä koskee erityisesti IT, jota ei oikeastaan ​​sellaisenaan käsitelty CPGE. muuten, François Rabelais yliopisto on perustanut opetus lisenssin (MOBIL) sitoutuneet auttamaan määrittelemään ammatillisen hankkeen opiskelijoiden. Tämän moduulin avulla opiskelija pohtimaan johdonmukaisuutta hankkeensa, mutta myös tavata ammattilaisten mennä syvemmälle valintojen.
A licenc is marad meglehetősen általános, különösen engedély 1. A hallgató azonban ott részt osztályok, amelyek már neki első gondolata egyes ágazatokban. Ez különösen igaz az IT, ami nem igazán foglalkozott, mint olyat, CPGE. egyébként, François Rabelais Egyetem létrehozott egy tanítási engedély (MOBIL) elkötelezett, hogy segítse határozza meg a szakmai projekt a diákok. Ez a modul lehetővé teszi a hallgató, hogy az tükrözze a állaga projekt, hanem hogy megfeleljen a szakemberekkel, hogy mélyebben választás.
Izin juga masih cukup umum, terutama lisensi 1. siswa namun akan ada menghadiri kelas-kelas yang sudah memberinya ide pertama dari beberapa sektor. Hal ini terutama berlaku untuk IT, yang tidak benar-benar ditujukan sebagai tersebut dalam CPGE. sebaliknya, François Rabelais University telah mendirikan lisensi mengajar (MOBIL) didedikasikan untuk membantu menentukan proyek profesional siswa. Modul ini memungkinkan siswa untuk merefleksikan konsistensi proyek, tetapi juga untuk bertemu dengan para profesional untuk pergi pilihan lebih dalam.
라이센스는 매우 일반적 유지, 특히 라이센스 1. 학생은 그러나이 이미 그에게 몇 가지 분야의 첫 번째 아이디어를 줄 클래스에 참석할 예정. 이는 IT에 특히 사실이다, 정말 CPGE에서 같은 해결되지 않는. 그렇지 않으면, 프랑수아 라블레 대학교는 교육 라이센스를 설정하고있다 (MOBIL) 학생들의 전문적인 프로젝트를 정의 할 수 있도록 최선을 다하고. 이 모듈은 학생이 프로젝트의 일관성에 반영 할 수 있습니다, 뿐만 아니라 깊은 선택을 갈 전문가가 충족.
Licencija taip pat išlieka gana bendri, ypač licencija 1. Studentas tačiau ten lankyti užsiėmimus, kurie jau duoti jam pirma mintis kai kurių sektorių. Tai ypač pasakytina apie IT, kuri yra tikrai ne spręsti kaip toks CPGE. kitaip, François Rabelais universitetas įsteigė mokymo licenciją (MOBIL) skirta padėti apibrėžti profesinę projektą studentams. Šis modulis leidžia studentui reflektuoti savo projektą suderinamumą, bet ir susitikti su profesionalais gilintis pasirinkimus.
Licencja pozostaje również dość ogólnie, szczególnie licencji 1. Uczeń jednak nie uczestniczyć w zajęciach, które już dają mu pierwsze wyobrażenie o niektórych sektorach. Jest to szczególnie prawdziwe w odniesieniu do IT, które tak naprawdę nie jest skierowana jako takie w CPGE. inaczej, François Rabelais University stworzyła licencję nauczania (MOBIL) poświęcone pomaga określić profesjonalny projekt studentów. Moduł ten pozwala studentowi do refleksji na temat spójności swojego projektu, ale także spotkać się z profesjonalistów głębiej wyborów.
O licență, de asemenea, rămâne destul de generală, în special de licență 1. Studentul va participa la toate acestea, există clase care-i dau deja o primă idee a unor sectoare. Acest lucru este valabil în special pentru IT, care nu este cu adevărat abordată ca atare în CPGE. altfel, François Rabelais University a înființat o licență de predare (MOBIL) dedicat pentru a ajuta defini proiectul profesional al studenților. Acest modul permite studentului să reflecteze cu privire la coerența proiectului său, dar, de asemenea, să se întâlnească cu profesioniști pentru a merge alegeri mai profunde.
Лицензия также остается довольно общий характер, особенно лицензии 1. Студент будет однако посещать занятия, которые уже дают ему первое представление о некоторых секторах. Это особенно актуально для ИТ, который на самом деле не адресуется как такового в ЦФГЭ. в противном случае, Франсуа Рабле университет создал лицензию преподавания (MOBIL) посвященный помощи определить профессиональный проект студентов. Этот модуль позволяет студенту задуматься о состоятельности своего проекта, но и встретиться с профессионалами, чтобы идти глубже выбор.
Дозвола такође остаје прилично општи, посебно лиценца 1. Студент ће ипак не похађају наставу која му је већ дају прве идеје о неким секторима. Ово је нарочито тачно за ИТ, који се није баш упућен као што су ЦПГЕ. иначе, Францоис Рабелаис Универзитет је успоставио наставе дозволу за (Мобил) посвећени помагању дефинисати професионалне пројекат студената. Овај модул омогућава студенту да размисле о доследности свог пројекта, али и да се сретну са професионалцима дубље избор.
Povolenie zostáva tiež pomerne všeobecné, obzvlášť licencie 1. Študent bude však tam navštevovať kurzy, ktoré mu už dávajú prvú predstavu o niektorých sektoroch. To platí najmä pre IT, ktorá v skutočnosti nie je riešená ako taký v CPGE. inak, François Rabelais University zriadil vyučovacej licenciu (MOBIL) ktorej zmyslom je pomáhať definovať profesionálny projekt študentov. Tento modul umožňuje študentom, aby odrážali o súlade svojho projektu, ale tiež stretnúť s odborníkmi ísť hlbšie voľby.
Licenca ostaja tudi precej splošne, posebno dovoljenje 1. Študent se bo pa tam obiskovati pouk, ki mu je že dala prvo idejo nekaterih sektorjih. To še posebej velja za IT, ki je res ne obravnava kot taka v CPGE. drugače, François Rabelais University je ustanovil licenco poučevanja (MOBIL) posvečena pomagajo opredeliti strokovno projekt študentov. Ta modul omogoča študent za razmislek o skladnosti njenega projekta, ampak tudi za srečanje s strokovnjaki, da gredo globlje izbire.
En licens är också fortfarande ganska allmänt, speciellt licens 1. Studenten ska dock det delta i lektioner som redan ger honom en första uppfattning om vissa sektorer. Detta är särskilt sant för IT, som inte är verkligen behandlas som sådan i CPGE. annars, François Rabelais universitet har inrättat en undervisning licens (MOBIL) dedikerade att hjälpa definiera professionell projektledning av studenter. Denna modul gör det möjligt för eleven att reflektera över konsekvensen av sitt projekt, men också att träffa yrkesverksamma att gå djupare val.
ใบอนุญาตยังยังคงเป็นธรรมทั่วไป, ใบอนุญาตโดยเฉพาะอย่างยิ่ง 1. นักเรียนจะมี แต่เข้าเรียนซึ่งมีอยู่แล้วให้เขามีความคิดแรกของบางภาค. นี่คือความจริงโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับ IT, ซึ่งไม่ได้อยู่จริงๆเช่นนี้ใน CPGE. มิฉะนั้น, มหาวิทยาลัย Francois Rabelais มีการตั้งค่าใบอนุญาตการเรียนการสอน (MOBIL) อุทิศตนเพื่อช่วยกำหนดโครงการวิชาชีพของนักศึกษา. โมดูลนี้จะช่วยให้นักเรียนที่จะสะท้อนให้เห็นถึงความสอดคล้องของโครงการของตน, แต่ยังจะพบกับมืออาชีพที่จะไปเลือกที่ลึก.
Bir lisans da oldukça genel kalır, özellikle lisans 1. Öğrenci ancak orada zaten ona bazı sektörlerde bir ilk fikir vermek derslere katılacak. Bu BT için geçerlidir, Gerçekten CPGE bu şekilde ele edilmediği. aksi halde, François Rabelais Üniversitesi öğretim lisans kurmuştur (MOBIL) öğrencilerin mesleki proje tanımlamak yardımcı olmaya adamıştır. Bu modül öğrenci projesi kıvamına yansıtmak için izin verir, ama aynı zamanda daha derin seçimler gitmek için profesyonellerle tanışmak.
Một giấy phép cũng vẫn còn khá chung, đặc biệt là giấy phép 1. Học sinh sẽ tuy nhiên có tham dự các lớp học mà đã cho anh ta một ý tưởng đầu tiên của một số ngành. Điều này đặc biệt đúng đối với CNTT, đó là không thực sự giải quyết như vậy trong CPGE. nếu không thì, Đại học François Rabelais đã thiết lập một giấy phép giảng dạy (MOBIL) dành riêng để giúp xác định các dự án chuyên nghiệp của sinh viên. Module này cho phép các sinh viên để phản ánh về sự phù hợp của dự án của mình, mà còn để đáp ứng với các chuyên gia để đi sâu hơn sự lựa chọn.
רישיון גם נשאר למדי כללי, במיוחד רישיון 1. סטודנט אולם יש ישתתף כיתות שכבר לתת לו רעיון ראשון של מגזרים מסוימים. זה נכון במיוחד עבור ה- IT, אשר לא ממש מופנית ככאלה CPGE. אחר, פרנסואה רבלה האוניברסיטה הקימה את רישיון הוראה (MOBIL) מוקדש לסיוע להגדיר את הפרויקט המקצועי של תלמידים. מודול זה מאפשר לתלמיד לחשוב על העקביות של הפרויקט שלה, אלא גם כדי להיפגש עם אנשי מקצוע ללכת בחירות עמוקות.
Licenci arī saglabājas diezgan vispārīgs, īpaši licence 1. Students tomēr tur apmeklēt nodarbības, kas jau dod viņam pirmo priekšstatu par dažām nozarēm. Tas jo īpaši attiecas uz IT, kas nav īsti risināt kā tādas CPGE. citādi, Fransuā Rablē universitāte ir izveidojusi mācību licenci (MOBIL) paredzēta, lai palīdzētu noteikt profesionālo projektu studentu. Šis modulis ļauj studentam pārdomāt konsekvenci savu projektu, bet arī tikties ar speciālistiem, lai iet dziļāk izvēli.
Sesuatu lesen juga masih agak umum, terutama lesen 1. Pelajar akan tetapi ada menghadiri kelas yang sudah memberinya idea pertama beberapa sektor. Ini terutamanya benar bagi IT, yang tidak benar-benar ditangani seperti di CPGE. jika tidak,, François Rabelais University telah menubuhkan lesen mengajar (MOBIL) berdedikasi untuk membantu menentukan projek profesional pelajar. Modul ini membolehkan pelajar untuk merenung ketekalan projeknya, tetapi juga untuk memenuhi dengan profesional untuk pergi pilihan yang lebih mendalam.
  Ofte stilte spørsmål – ...  
European License ECS (European Computer Science), støttet av den generelle lisens, gir en dobbel grad (tradisjonell lisens og Bachelor of Science med en europeisk partner) etter et kurs av 2 år i Frankrike (L1 og L2) og et år med L3 utlandet.
European License ECS (European Computer Science), backed by the general license, provides a double degree (traditional license and Bachelor of Science with a European partner) after a course of 2 years in France (L1 and L2) and a year of L3 abroad. This final year is necessarily done in an ECS network partners in the following languages : English, German, Spanish (Castilian), Portuguese or Italian. The François Rabelais University of Tours, with the University of Lorraine, the only French partner ECS network of excellence.
Europäische Lizenz ECS (European Computer Science), durch die allgemeine Lizenz gesichert, bietet einen Doppelabschluss (traditionelle Lizenz und Bachelor of Science mit einem europäischen Partner) nach einem Kurs von 2 Jahre in Frankreich (L1 und L2) und ein Jahr von L3 im Ausland. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Englisch, Deutsch, Spanisch (Kastilisch), Portugiesisch oder Italienisch. Die François Rabelais University of Tours, mit der Universität Lothringen, der einzige Französisch Partner ECS Exzellenznetz.
Licencia Europea ECS (Ciencias de la Computación Europea), respaldado por la licencia general, proporciona una doble titulación (licencia tradicional y Licenciatura en Ciencias con un socio europeo) después de un curso de 2 año en Francia (L1 y L2) y un año de L3 en el extranjero. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Inglés, alemán, español (castellano), Portugués o italiano. La Universidad François Rabelais de Tours, con la Universidad de Lorena, el único socio de la red francesa de excelencia ECS.
Licenza europea ECS (Computer Science europea), sostenuto dalla licenza generale, fornisce una doppia laurea (licenza tradizionale e Corso di laurea con un partner europeo) dopo un corso di 2 anni in Francia (L1 e L2) e un anno di L3 all'estero. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : inglese, tedesco, spagnolo (castigliano), Portoghese o italiano. L'Università Francois Rabelais di Tours, con l'Università di Lorena, l'unico partner francese ECS rete di eccellenza.
Licença Europeia ECS (Ciência da Computação Europeia), apoiada pela licença geral, proporciona um duplo grau (licença tradicional e Bachelor of Science com um parceiro europeu) depois de um curso de 2 anos na França (L1 e L2) e um ano de L3 no estrangeiro. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Inglês, alemão, espanhol (castelhano), Português ou italiano. O Rabelais University François de Tours, com a Universidade de Lorraine, a única rede ECS parceiro francês de excelência.
رخصة الأوروبي ECS (علوم الحاسوب الأوروبي), بدعم من رخصة عامة, يوفر درجة مزدوجة (رخصة التقليدي، وبكالوريوس في العلوم مع الشريك الأوروبي) بعد دورة 2 سنوات في فرنسا (L1 و L2) وعام من L3 في الخارج. ويتم ذلك في السنة النهائية بالضرورة في شبكة الشركاء ECS في اللغات التالية : الإنجليزية, ألماني, الأسبانية (القشتالية), البرتغالية أو الإيطالية. جامعة فرانسوا رابليه تور, مع جامعة لورين, الشريك الشبكة الفرنسية الوحيدة ECS التميز.
Ευρωπαϊκή Άδεια ECS (Ευρωπαϊκή Επιστήμη Υπολογιστών), που υποστηρίζεται από τη γενική άδεια, παρέχει ένα διπλό πτυχίο (παραδοσιακές άδεια και Bachelor of Science με έναν ευρωπαίο εταίρο) μετά από μια πορεία των 2 χρόνια στη Γαλλία (L1 και L2) και ένα έτος L3 στο εξωτερικό. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Αγγλικά, Γερμανός, ισπανικά (καστιλιάνικα), Πορτογαλικά ή ιταλικά. Ο François Rabelais Πανεπιστήμιο της Tours, με το Πανεπιστήμιο της Λωρραίνης, η μόνη γαλλική εταίρος ECS δίκτυο αριστείας.
Europese licentie ECS (European Computer Science), gesteund door de algemene vergunning, zorgt voor een double degree (traditionele licentie en Bachelor of Science met een Europese partner) na een cursus van 2 jaar in Frankrijk (L1 en L2) en een jaar van L3 in het buitenland. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Engels, Duits, Spaans (Castiliaans), Portugees en Italiaans. De François Rabelais Universiteit van Tours, met de Universiteit van Lotharingen, de enige Franse partner ECS topnetwerk.
ヨーロッパのライセンスECS (欧州のコンピュータサイエンス), 一般的なライセンスに裏打ちされました, 二重学位を提供 (欧州のパートナーとの伝統的なライセンスと科学の学士号) もちろん後 2 フランスの年 (L1とL2) 海外L3の年. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : 英語, ドイツ語, スペイン語 (キャステリャ), ポルトガル語やイタリア語. ツアーのフランソワ・ラブレー大学, ロレーヌの大学と, 卓越性の唯一のフランスのパートナーECSネットワーク.
Evropski licence ECS (European Computer Science), podržan od strane licenciranja, pruža dvostruku diplomu (tradicionalne licence i Bachelor of Science sa evropskim partnerom) nakon kurs 2 godine u Francuskoj (L1 i L2) a godinu dana L3 u inostranstvu. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : engleski, njemački, španski (Castilian), Portugalski ili talijanski. U François Rabelais Univerziteta u Tours, sa University of Lorraine, jedini francuski partner ECS mreže izvrsnosti.
Европейската License ECS (European Computer Science), подкрепена от общата лицензия, осигурява двойна степен (Традиционният лиценз и бакалавърска с европейски партньор) след курс на 2 години в Франция (L1 и L2) и една година на L3 чужбина. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : английски, немски, испански (кастилски), Португалски или италиански. Най-Франсоа Рабле университета в Tours, с Университета в Лотарингия, единственият френски партньор ECS мрежа за върхови постижения.
Llicència Europea ECS (Ciències de la Computació Europea), recolzat per la llicència general, proporciona una doble titulació (llicència tradicional i Llicenciatura en Ciències amb un soci europeu) després d'un curs de 2 any a França (L1 i L2) i un any de L3 a l'estranger. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Anglès, alemany, espanyol (castellà), Portuguès o italià. La Universitat François Rabelais de Tours, amb la Universitat de Lorraine, l'únic soci de la xarxa francesa d'excel·lència ECS.
Europska licenca ECS (European Computer Science), potpomognuti opće dozvole, pruža dvostruku stupanj (Tradicionalni licence i diplomirao s Europskom partnera) nakon što je tečaj 2 godine u Francuskoj (L1 i L2) a godinu dana od L3 inozemstvu. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : engleski, njemački, španjolski (Castilian), Portugalski ili talijanski. Francois Rabelais Sveučilište u Tours, sa Sveučilišta u Lorraine, jedini francuski partner ECS mreža izvrsnosti.
Evropská licence ECS (European Computer Science), opírající se o generální licence, nabízí dvojí titul (Tradiční licence a Bachelor of Science s evropským partnerem) po běhu 2 let ve Francii (L1 a L2) a rokem L3 v zahraničí. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : angličtina, Němec, španělský (Castilian), Portugalský nebo italský. François Rabelais University of Tours, s University of Lorraine, jediným francouzským partnerem ECS síť excelence.
EU Licens ECS (Europæisk datalogi), bakket op af den generelle tilladelse, giver en dobbelt grad (traditionelle licens og Bachelor of Science med en europæisk partner) efter et kursus af 2 år i Frankrig (L1 og L2) og et år med L3 udlandet. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : engelsk, tysk, spansk (castiliansk), Portugisisk eller italiensk. Den François Rabelais Universitet Tours, med University of Lorraine, den eneste franske partner ECS netværk af ekspertise.
Euroopa litsentsi ECS (Euroopa Computer Science), tagatud üldise litsentsi, pakub kaks kraadi (traditsioonilise litsentsi ja Bachelor of Science Euroopa partner) Pärast käigus 2 aastatel Prantsusmaal (L1 ja L2) ja aasta L3 välismaal. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : inglise, saksa, hispaania (kastiilia), Portugali või Itaalia. François Rabelais Ülikooli Tours, Ülikooli Lorraine, ainus Prantsuse partner ECS pädevusvõrgustikule.
Eurooppalainen Lisenssi ECS (European Computer Science), tukema yleinen lisenssi, tarjoaa kaksoistutkintoon (perinteinen lisenssin ja kandidaatti on eurooppalainen kumppani) jälkeen kurssin 2 vuotta Ranskassa (L1 ja L2) ja vuoden L3 ulkomailla. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : englanti, saksa, espanjalainen (kastilialainen), Portugali tai Italia. François Rabelais University of Tours, yliopiston kanssa Lorraine, ainoa ranskalainen kumppani ECS huippuosaamisen verkoston.
Európai License ECS (Európai Számítógép-tudomány), mögött az általános engedély, egy kettős diplomát (hagyományos engedély és Bachelor of Science egy európai partner) kúra után a 2 években Franciaországban (L1 és L2) és egy év L3 külföldön. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : angol, német, spanyol (kasztíliai), Portugál vagy az olasz. A François Rabelais University of Tours, A University of Lorraine, az egyetlen francia partner ECS kiválósági hálózat.
Lisensi Eropa ECS (Ilmu Komputer Eropa), didukung oleh lisensi umum, memberikan gelar ganda (lisensi tradisional dan Bachelor of Science dengan mitra Eropa) setelah kursus 2 tahun di Prancis (L1 dan L2) dan tahun L3 luar negeri. tahun terakhir ini selalu dilakukan dalam mitra jaringan ECS dalam bahasa berikut : Inggris, Jerman, Spanyol (Kastilia), Portugis atau Italia. The François Rabelais University of Tours, dengan University of Lorraine, satu-satunya jaringan ECS mitra Perancis keunggulan.
유럽​​의 라이센스 ECS (유럽​​의 컴퓨터 과학), 일반 라이센스에 의해 뒷받침, 이중 학위를 제공합니다 (유럽​​의 파트너와 함께 기존의 라이센스 및 과학 학사) 의 과정 후 2 프랑스 년 (L1 및 L2) 해외 L3의 해. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : 영어, 독일의, 스페인어 (카스티야), 포르투갈어 또는 이탈리아어. 투어의 프랑수아 라블레 대학교, 로렌의 대학과, 우수성의 유일한 프랑스어 파트너 ECS 네트워크.
Europos Licencija EKS (Europos kompiuterio vartotojo Mokslas), remiamas bendrojo licencijos, suteikia dvigubo laipsnio (Tradicinis licencija ir mokslo bakalauras su Europos partneriu) po kurso 2 metų Prancūzijoje (L1 ir L2) ir L3 metus užsienyje. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : anglų, vokiečių, ispanų (kastilų), Portugalų arba italų. François Rabelais universitetas Ekskursijos, su Lorraine universiteto, vienintelis prancūzų partneris ECS tinklas kompetencijos.
Europejskie prawo ECS (European Computer Science), poparte ogólnym licencji, zapewnia podwójny stopień (Tradycyjny licencji i Bachelor of Science z europejskim partnerem) Po przebiegu 2 roku we Francji (L1 i L2) a rok L3 granicą. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : angielski, niemiecki, hiszpański (kastylijskim), Portugalski, włoski. Francois Rabelais University of Tours, z University of Lorraine, jedynym francuskim partnerem ECS sieć doskonałości.
Permisul European ECS (Știință European Computer), susținută de licența generală, oferă un grad dublu (Licență tradițională și Bachelor of Science, cu un partener european) după un curs de 2 ani în Franța (L1 și L2) și un an de L3 în străinătate. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : engleză, germană, spaniolă (castilian), Portugheză sau italiană. Rabelais Universitatea François Tours, cu Universitatea din Lorena, singura rețea franceză ECS partener de excelență.
Европейская Лицензия ECS (European Computer Science), при поддержке генеральной лицензии, обеспечивает двойную степень (традиционная лицензия и степень бакалавра наук с европейским партнером) после курса 2 лет во Франции (L1 и L2) и год L3 за рубежом. Этот последний год обязательно делается в сети партнеров ECS на следующих языках : английский, немецкий, испанский (кастильский), Португальский или итальянский. Франсуа Рабле университет Турский, с университетом Лотарингии, единственный французский партнер ECS сеть передового опыта.
Европска лиценца ЕЦС (Европска Цомпутер Сциенце), подржан од стране опште дозволе, даје двоструко степен (традиционална дозвола и дипломирани са европским партнером) након тока 2 године у Француској (Л1 и Л2) и годину дана Л3 у иностранству. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : енглески, немачки, шпански (Цастилиан), Португалски или Италијански. Францоис Рабелаис Университи Тоурс, са Универзитета у Лорраине, једини француски партнера Биостар мрежа изврсности.
Európska licencie ECS (European Computer Science), opierajúci sa o generálny licencie, ponúka dvojaký titul (Tradičné licencie a Bachelor of Science s európskym partnerom) po behu 2 rokov vo Francúzsku (L1 a L2) a rokom L3 v zahraničí. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : angličtina, Nemec, španielsky (Castilian), Portugalský alebo taliansky. François Rabelais University of Tours, s University of Lorraine, jediným francúzskym partnerom ECS sieť excelentnosti.
Evropska License ECS (Evropska Računalništvo), podprta s splošno dovoljenje, zagotavlja dvojno stopnjo (tradicionalna dovoljenja in Bachelor of Science z evropskim partnerjem) po poteku 2 leta v Franciji (L1 in L2) in leto L3 tujini. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : angleščina, nemški, španski (kasteljanski), Portugalski ali italijanski. François Rabelais University of Tours, z University of Lorraine, edini francoski partner ECS mreža odličnosti.
Europeiska License ECS (Europeiska datavetenskap), backas upp av det generella tillståndet, ger en dubbel examen (traditionell licens och Bachelor of Science med en europeisk partner) efter en kurs av 2 år i Frankrike (L1 och L2) och ett år av L3 utomlands. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : engelska, tysk, spanska (kastilianska), Portugisiska eller italienska. François Rabelais universitet Tours, med University of Lorraine, den enda franska partner ECS expertnätverk.
ใบอนุญาตยุโรป ECS (วิทยาการคอมพิวเตอร์ยุโรป), ได้รับการสนับสนุนโดยใบอนุญาตทั่วไป, ยังมีการศึกษาระดับปริญญาคู่ (ใบอนุญาตแบบดั้งเดิมและปริญญาตรีสาขาวิทยาศาสตร์กับพันธมิตรยุโรป) หลังจากจบหลักสูตรของ 2 ปีที่ผ่านมาในประเทศฝรั่งเศส (L1 และ L2) และอีกหนึ่งปีของ L3 ต่างประเทศ. ปีสุดท้ายนี้จะกระทำจำเป็นในพันธมิตรเครือข่าย ECS ในภาษาต่อไป : อังกฤษ, เยอรมัน, สเปน (Castilian), โปรตุเกสหรืออิตาลี. มหาวิทยาลัย Francois Rabelais ทัวร์, กับมหาวิทยาลัยลอเรน, เพียงพันธมิตรเครือข่าย ECS ฝรั่งเศสของความเป็นเลิศ.
Avrupa Lisansı ECS (Avrupa Bilgisayar Bilimleri), Genel lisansı tarafından desteklenen, Bir çift diploma sağlar (Avrupa ortağı ile geleneksel lisans ve Lisans) Bir ders sonra 2 Fransa'da yıllar (L1 ve L2) ve yurt dışında L3 bir yıl. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : İngilizce, Alman, İspanyolca (Kastilya), Portekizce ya da İtalyan. Tours François Rabelais Üniversitesi, Lorraine Üniversitesi ile, mükemmellik sadece Fransız ortağı ECS ağı.
Giấy phép châu Âu ECS (Khoa học máy tính châu Âu), được hỗ trợ bởi các giấy phép chung, cung cấp một văn bằng kép (Giấy phép truyền thống và Cử nhân Khoa học với một đối tác châu Âu) sau một khóa học của 2 năm ở Pháp (L1 và L2) và một năm L3 ở nước ngoài. năm cuối cùng này là nhất thiết thực hiện trong một ECS đối tác mạng trong các ngôn ngữ sau : Anh, người Đức, Tây Ban Nha (Castilian), Bồ Đào Nha hoặc Ý. Các François Rabelais Đại học Tours, với trường Đại học Lorraine, chỉ đối tác ECS mạng Pháp xuất sắc.
ECS רישיון האירופי (מדעי מחשב אירופיים), מגובה על ידי הרישיון הכללי, מספק מידה כפולה (רישיון מסורתי בוגר במדעים עם שותף אירופאי) לאחר קורס של 2 שנים בצרפת (L1 ו- L2) ושנה של L3 בחו"ל. בשנה האחרונה זה נעשה בהכרח בתוך שותפים ברשת ECS בשפות הבאות : אנגלית, גרמני, ספרדי (הקסטיליאנית), פורטוגזי או איטלקי. האוניברסיטה פרנסואה רבלה מטור, עם האוניברסיטה לוריין, הרשת של מצוינות ECS השותף הצרפתית בלבד.
Eiropas License ECS (Eiropas Computer Science), nodrošināti ar vispārēju licenci, nodrošina dubultu grādu (Tradicionālā licence un zinātņu bakalaurs ar Eiropas partneri) Pēc kursa 2 gados Francijā (L1 un L2) un gads L3 ārvalstīs. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : angļu, vācu, spāņu (kastīliešu), Portugāļu vai itāļu. Fransuā Rablē Universitāte Tours, ar Universitātes Lorraine, vienīgais franču partneris ECS tīkls izcilības.
歐洲許可ECS (歐洲計算機科學), 由通用許可支持, 提供雙學位 (傳統的許可證和科學學士與歐洲的合作夥伴) 一個療程後 2 年代在法國 (L1和L2) 並在一年L3國外. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : 英語, 德國, 西班牙語 (卡斯蒂利亞), 葡萄牙或意大利. 圖爾的拉伯雷大學, 與洛林大學, 卓越的唯一合作夥伴法國精英網.
Lesen Eropah ECS (Sains Komputer Eropah), disokong oleh lesen am, menyediakan tahap dua (lesen tradisional dan Ijazah Sarjana Muda Sains dengan rakan kongsi Eropah) selepas kursus 2 tahun di Perancis (L1 dan L2) dan suatu tahun L3 luar negara. Ini tahun akhir semestinya dilakukan dalam rakan kongsi rangkaian ECS dalam bahasa-bahasa berikut : English, Jerman, Sepanyol (Castilian), Portugis atau Itali. The François Rabelais University of Tours, dengan University of Lorraine, satu-satunya Perancis rakan kongsi rangkaian ECS kecemerlangan.