gn – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 4 Ergebnisse  www.skype.com
  Bezpłatne rozmowy wideo...  
Wysyłaj pliki, zdjęcia i filmy dowolnej wielkości przez Skype'a. Wystarczy przeciągnąć lub dodać plik do okna czatu w Skypie.
Send files, photos and videos of any size over Skype. Simply drop or add the file into your Skype chat.
Envoyez des images, des photos et des vidéos de toutes tailles sur Skype. Faites simplement glisser le fichier dans la fenêtre de discussion Skype.
Senden Sie Fotos, Videos und Dateien von beliebiger Größe per Skype. Ziehen Sie die Datei einfach in Ihren Skype-Chat oder fügen Sie sie über das Auswahlmenü hinzu.
Envía archivos, fotos y videos de cualquier tamaño a través de Skype. Simplemente arrastra o añade el archivo a tu chat de Skype.
Invia file, foto e video di qualsiasi dimensione con Skype. Trascina o aggiungi il file dentro la finestra della chat di Skype.
Envie ficheiros, fotografias e vídeos de qualquer tamanho através do Skype. Basta largar ou adicionar o ficheiro à sua conversa Skype.
Verstuur foto's, filmpjes en bestanden van elke grootte via Skype. Sleep het bestand naar uw Skype-chat of voeg het daarin toe.
ファイル、写真、ビデオを送信。ファイルの大きさに制限はありません。 Skypeのチャットウィンドウにファイルをドラッグしてドロップするだけです。
Odesílání souborů, fotek a videí libovolné velikosti prostřednictvím programu Skype. Jednoduše přetáhněte nebo přidejte soubor do vašeho chatu v programu Skype.
Saada Skype’i kaudu igas suuruses faile, fotosid ja videoid. Lihtsalt lohista või lisa fail Skype’i vestlusaknasse.
Skype를 통해 모든 크기의 파일, 사진, 영상을 전송하세요. Skype 채팅 창에 파일을 끌어 놓거나 추가하기만 하면 됩니다.
Send filer, bilder og videoer i alle størrelser over Skype. Bare dra eller legg til filen i Skype-chatten.
Отправка файлов, фотографий и видео любого размера через Skype. Для этого просто добавьте или перетащите файл в окно чата Skype.
Boyutu ne olursa olsun Skype üzerinden dosya, fotoğraf ve video gönderin. Dosyayı Skype sohbetine bırakmanız veya eklemeniz yeterlidir.
  Wysyłaj kontakty przez ...  
Wystarczy przeciągnąć do okna czatu kontakt, który chcesz udostępnić, aby twoi znajomi mogli dodać go do swojej listy kontaktów.
Simply drag and drop the contact you want to share into the chat so your friends can add them to their contact list.
Faites glisser le contact que vous souhaitez partager dans la fenêtre de discussion de sorte que vos amis puissent l'ajouter à leur liste de contacts.
Simplemente arrastra y coloca el contacto que deseas compartir en el chat para que tus amigos puedan añadirlo a su lista de contactos.
Trascina il contatto che vuoi condividere nell'area della chat, in modo che i tuoi amici possano aggiungerlo alla loro lista di contatti.
Basta arrastar e largar o contacto que pretende partilhar na conversa para que os seus amigos o possam adicionar à respectiva lista de contactos.
Sleep de contactpersonen die u wilt delen gewoon naar de chat, zodat uw vrienden ze aan hun lijst met contactpersonen kunnen toevoegen.
共有する連絡先をドラッグして、チャットウィンドウにドロップ。これだけで、チャット相手の連絡先リストに、この連絡先が追加されます。
Jednoduše přetáhněte kontakt určený ke sdílení do okna chatu, aby si jej vaši přátelé mohli přidat do svého seznamu kontaktů.
Lihtsalt lohista jagatav kontakt vestlusaknasse, et sõbrad saaksid selle oma kontaktide nimekirja lisada.
공유하고 싶은 연락처를 채팅 창에 끌어 놓기만 하면 친구들이 자신의 연락처 목록에 이 연락처를 추가할 수 있습니다.
Bare dra og slipp kontakten du vil dele, i chatten slik at vennene dine kan legge dem til i kontaktlisten.
Просто выделите и перетащите в окно чата контакт, которым вы хотите поделиться, и ваши друзья смогут добавить его в свои списки контактов.
Paylaşmak istediğiniz kişiyi sohbete sürükleyip bırakmanız yeterlidir. Arkadaşlarınız kendi kişi listelerine ekleyebilirler.
  Regulamin użytkowania S...  
  Informacje o Skypie: Co...  
(a) nie jest uprawniony do korzystania z Oprogramowania, Produktów lub Witryn Skype zgodnie z prawem kraju, w którym przebywa lub mieszka; lub (b) nie osiągnął wieku uprawniającego do zawarcia wiążącej umowy z firmą Skype.
2.2 You cannot accept these Terms if: (a) you are not lawfully entitled to use the Software, Products and/or Skype Websites in the country in which you are located or reside or (b) if you are not of legal age to form a binding agreement with Skype.
2.2 Vous ne pouvez pas accepter les présentes Conditions si : (a) vous n'êtes pas légalement autorisé à utiliser les Logiciels, les Produits et/ou les Sites Web Skype dans le pays où vous vous trouvez ou êtes résident ou (b) si vous n'avez pas l'âge légal requis pour conclure un contrat juridiquement contraignant avec Skype.
2.2 Sie können die vorliegenden Bedingungen nicht annehmen, wenn: (a) Sie in dem Land, in dem Sie sich befinden oder in dem Sie Ihren Wohnsitz haben, gesetzlich nicht berechtigt sind, die Software, die Produkte und/oder die Websites von Skype zu nutzen, oder (b) Sie das gesetzlich vorgeschriebene Mindestalter für das Schließen einer verbindlichen Vereinbarung mit Skype noch nicht erreicht haben.
2.2 Usted no puede aceptar estas Condiciones en los siguientes casos: (a) no está legalmente facultado para usar el Software, los Productos o los Sitios Web de Skype en el país en el que reside o (b) no es mayor de edad para celebrar un contrato vinculante con Skype.
2.2 L'utente non potrà accettare le presenti Condizioni d'uso qualora: (a) non sia legalmente autorizzato all'utilizzo del Software, dei Prodotti e/o dei Siti web Skype nel Paese in cui si trova o risiede oppure (b) se non ha raggiunto l'età legale per stipulare un contratto vincolante con Skype.
2.2 O Adquirente não pode aceitar as presentes Condições se (a) não tiver legalmente o direito de utilizar o Software, os Produtos e/ou os Sítios da internet da Skype no país onde se encontra ou reside, ou (b) não tiver a idade legal para celebrar um contrato vinculativo com a Skype.
2.2 U kunt deze Voorwaarden niet accepteren indien: (a) het u wettelijk niet is toegestaan gebruik te maken van de Software, Producten en/of Skype-websites in het land waar u verblijft of woonachtig bent, of (b) u niet de wettelijk vereiste leeftijd hebt voor het aangaan van een bindende overeenkomst met Skype.
2.2 以下のいずれかに該当する場合、お客様はこの規約を受諾することはできません。 (a)お客様の所在国または居住国におけるソフトウェア、製品、またはSkype Webサイトの使用の権利が、法律上お客様に与えられていない場合。(b)お客様が、Skypeとの間で拘束力のある合意を形成する法定年齢に達していない場合。

Możesz płacić na bieżąco lub wykupić abonament — wybierz rozwiązanie, które ci najbardziej pasuje. W środowisku biznesowym oznacza to, że możesz połączyć razem wszystkich swoich współpracowników, partnerów oraz klientów, aby osiągnąć zamierzony cel.
If you pay a little, you can do more things, in more ways, with more people – like call phones, access WiFi or send texts. You can pay as you go or buy a subscription, whatever works for you. And in the world of business, this means you can bring your entire ecosystem of workers, partners and customers together to get things done. Try Skype out today and start adding your friends, family and colleagues. They won’t be hard to find; hundreds of millions of people are already using Skype to do all sorts of things together.
En déboursant un peu d'argent, vous pouvez profiter de différents moyens pour accéder à plus de fonctions et plus d'interlocuteurs, et ainsi appeler des téléphones, accéder au WiFi ou envoyer des SMS. Vous pouvez payer avec du crédit au fur et à mesure ou souscrire un abonnement. Si vous avez une entreprise, vous pouvez réunir vos collaborateurs, partenaires et clients pour optimiser votre productivité. Essayez Skype dès aujourd'hui et commencez à ajouter vos amis, votre famille et vos collègues. Vous les retrouverez facilement, car des millions de personnes utilisent déjà Skype pour toutes sortes de choses.
Gegen Zahlung einer geringen Gebühr können Sie noch mehr Möglichkeiten wahrnehmen, wie beispielsweise Anrufe ins Telefonnetz, Internetzugang per WLAN oder SMS. Die Abrechnung kann über Prepaid-Guthaben oder ein abgeschlossenes Abonnement erfolgen – Sie entscheiden, was am besten für Sie passt. Und in einer geschäftlichen Umgebung bedeutet dies, dass Sie Ihr gesamtes aus Mitarbeitern, Partnern und Kunden bestehendes Ökosystem zusammenbringen können, um Aufgaben effizienter zu bewältigen. Testen Sie Skype noch heute und nehmen Sie Freunde, Familienmitglieder und Kollegen als Kontakte auf. Da bereits Hunderte von Millionen Menschen Skype nutzen, um alle möglichen Dinge gemeinsam zu tun, dürfte es relativ einfach sein, Kontakte zu finden.
Por muy poco dinero, puedes hacer aún más cosas, de más formas y con más personas, como llamar a teléfonos, conectarte a WiFi o enviar mensajes SMS. Puedes pagar a medida que hablas o comprar un plan, lo que más se adapte a tus necesidades. Y en el mundo de los negocios, esto significa que puedes reunir a todo tu círculo de trabajadores, socios y clientes para hacer lo que necesites. Prueba Skype hoy y comienza a añadir a tus amigos, familiares y colegas. No será difícil encontrarlos, ya que cientos de millones de personas ya usan Skype para hacer todo tipo de cosas juntos.
Con una spesa minima puoi fare più cose, in più modi, con più persone, ad esempio chiamare i telefoni, accedere al WiFi o inviare SMS. Puoi pagare a consumo oppure acquistare un abbonamento; puoi scegliere la soluzione più adatta alle tue esigenze. E nel mondo aziendale, ciò significa che puoi riunire il tuo intero ecosistema di colleghi, partner e clienti per lavorare in modo efficiente. Prova Skype oggi stesso e inizia ad aggiungere amici, familiari e colleghi. Non sarà difficile trovarli: centinaia di milioni di persone utilizzano già Skype per fare tantissime cose.