gourd – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 7 Résultats  www.soscuisine.ch
  Capoeira Jargon - Woord...  
caba head; gourd resonator of the berimbau
base the ginga = basis oefening
  Capoeira Jargon - Woord...  
boca mouth; opening in the gourd of a berimbau
bamba = een meester in psychologische woordenkennis
  Berimbau  
The medió have a something smaller gourd than the berimbau gunga. She completes the gunga by holding rhythm and conducts the middle tone.
· El berimbau medió. El medió tiene una calabaza más pequeña que el berimbau gunga. Este completa al gunga sosteniendo el ritmo y conduce hacia un tono medio.
  Berimbau  
The gunga have the largest gourd. She produces the heaviest sound and has with that the role of the bass. These berimbau indicate basis rhythm.
· El berimbau gunga. El gunga tiene la calabaza más grande. Produce el sonido más pesado y tiene el mismo papel que el bajo. Este berimbau indica ritmo básico.
De berimbau wordt gespeeld tezamen met onder andere de atabaque, pandeiro, agogo en reco-reco.
  Berimbau  
To give a resounding sound to the berimbau a consonance cupboard is confined to. These are made of a dried gourd, cabaça (3). These gourds are frequently painted. She is attached to the berimbau with a rope.
Para dar un tono resonante al berimbau un armario consonante también es confinado. Estos están hechos de calabaza seca, cabaça (3). Estas calabazas son generalmente pintadas. Son ajustadas al berimbau por medio de una soga. Para tocar el berimbau aun nos faltan: caxixi (4), una piedra; dobráo (5) y houten, una bara de apróximadamente 30 cm; baqueta (6).
  Berimbau  
There are three different types berimbaus. They differ in gourd (cabaça) that as a consonance cupboard serves.
Existen 3 tipos distintos de berimbau. Estos difieren en el tipo de calabaza (cabaça), que como consonancia ofrece el armario.
  Berimbau  
They give a type sounded of a rattle. During beating against the arame you push off to the berimbau letting resound to the gourd pretty well. This serves for your abdomen as extra strengthening of the consonance cupboard and obtain you the resounding sound.
El berimbao se toca con una mano. El armario consonante del berimbau se toma por las extravagancias del abdomen. En la misma mano sostén la piedra y presiona contra el arame con tensión para lograr y mantener un tono puro. Con la otra mano tocas el arame con la baqueta, una barra fina pequeña. Igualmente, sostienes el caxixi en esa misma mano, el tejido escarpado con las semillas. Estos dan un tipo de sonido de maracas. Durante los golpes contra el arame, podrás hacer que el sonido retumbe perfectamente en la calabaza. Esto sirve a la vez para dar mayor fortaleza a tu abdomen con el armario consonante y al mismo tiempo obtener el sonido retumbante.