graaf – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.masterandmargarita.eu
  De meester en Margarita...  
, die ze liever heeft dan de graaf van Monte Cristo, Sherlock Holmes, Hamlet of Othello. Het is maar dat u het weet.
, rather than the Count of Monte Cristo, Sherlock Holmes, Hamlet or Othello. Just nice to know.
, un personnage qu'elle préfère largement sur le Comte de Monte-Cristo, Sherlock Holmes, Hamlet ou Othello. Juste pour que vous le sachiez.
, rather than the Count of Monte Cristo, Sherlock Holmes, Hamlet or Othello. Just nice to know.
  De meester en Margarita...  
Graaf Robert Dudley
Comte Robert Dudley
  De meester en Margarita...  
Graaf Robert
Signora Tofana
Comte Robert
Марш Радецкого
  De meester en Margarita...  
De graaf van Monte Cristo
The Master and Margareth
  De meester en Margarita...  
Graaf Aleksej Araktsjejev
Rudolf II of Habsburg
Comte Aleksei Araktcheïev
Граф Алексей Андреевич Аракчеев
  De meester en Margarita...  
De geruchten over een relatie tussen de graaf en Elizabeth I waren niet van de lucht. Velen namen aan dat Dudley zijn vrouw had vermoord om met Elizabeth te kunnen trouwen. Ironisch genoeg verhinderde de dood van Amy dat mogelijke huwelijk want Elizabeth was niet ongevoelig voor de publieke opinie daaromtrent.
Il y a eu beaucoup de rumeurs d'une liaison entre Dudley et la reine. Beaucoup ont cru que Dudley avait tué sa femme pour se marier avec Elisabeth. Assez ironiquement, la mort d'Amy a rendu un mariage impossible parce qu'Elisabeth était fortement sous l'influence de l'opinion publique. Elle a mis le comte Robert à a tête de l'armée - il a dû vaincre l'Armada espagnole - mais il est mort peu après.
  De meester en Margarita...  
Graaf Robert, door Korovjev «de minnaar van de koningin» genoemd, is Robert Dudley (1532-1588), graaf van Leicester en reeds van kindsaf vertrouweling van koningin Elizabeth I (1533-1603). Hij was de vijfde in een reeks van dertien kinderen.
Le comte Robert, «l'amant d'une reine» selon Koroviev, est Robert Dudley (1532-1588), le compte de Leicester et un ami d'enfance de la reine britannique Elisabeth I (1533-1603). Il était le cinquième de treize enfants. Son épouse, Amy Robsart (1534-1560), est morte dans les circonstances mystérieuses, mais pas, comme suggéré par Boulgakov, à cause d'un empoisonnement. En réalité elle était tombée de l'escalier.
  De meester en Margarita...  
Graaf Robert, door Korovjev «de minnaar van de koningin» genoemd, is Robert Dudley (1532-1588), graaf van Leicester en reeds van kindsaf vertrouweling van koningin Elizabeth I (1533-1603). Hij was de vijfde in een reeks van dertien kinderen.
Le comte Robert, «l'amant d'une reine» selon Koroviev, est Robert Dudley (1532-1588), le compte de Leicester et un ami d'enfance de la reine britannique Elisabeth I (1533-1603). Il était le cinquième de treize enfants. Son épouse, Amy Robsart (1534-1560), est morte dans les circonstances mystérieuses, mais pas, comme suggéré par Boulgakov, à cause d'un empoisonnement. En réalité elle était tombée de l'escalier.
  De meester en Margarita...  
Claudine de La Tour-Turenne (1520-1591) was hofdame van Marguerite de Valois (1553-1615), echtgenote van de Franse koning Henri IV (1553-1610). Op 31 oktober 1535 trouwde Claudine, op 15-jarige leeftijd, met Justus II (1510-1557), heer van Tournon en graaf van Rousillon.
Queen Margot is Marguerite de Valois (1553-1615), queen of France and Navarra, She was the daughter of Henri II (1519-1559) and Catherina de Medici (1519-1589). Three of her brothers have been kings of France: François II (1544-1560), Charles IX (1550-1574) and Henri III (1551-1589).
Этим восклицанием Наташа указывает на то, что будет подтверждено Коровьевым в следующей главе - Маргарита - «прапрапраправнучка одной из французских королев, жившей в шестнадцатом веке».
  De meester en Margarita...  
De geruchten over een relatie tussen de graaf en Elizabeth I waren niet van de lucht. Velen namen aan dat Dudley zijn vrouw had vermoord om met Elizabeth te kunnen trouwen. Ironisch genoeg verhinderde de dood van Amy dat mogelijke huwelijk want Elizabeth was niet ongevoelig voor de publieke opinie daaromtrent.
Il y a eu beaucoup de rumeurs d'une liaison entre Dudley et la reine. Beaucoup ont cru que Dudley avait tué sa femme pour se marier avec Elisabeth. Assez ironiquement, la mort d'Amy a rendu un mariage impossible parce qu'Elisabeth était fortement sous l'influence de l'opinion publique. Elle a mis le comte Robert à a tête de l'armée - il a dû vaincre l'Armada espagnole - mais il est mort peu après.