graag – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 11 Ergebnisse  www.safetyone.ro
  Operating theatre and l...  
Wij horen graag van u. Bel ons!
Nous nous réjouissons de votre appel !
Wir freuen uns auf Ihren Anruf!
¡Esperamos su llamada!
Potete telefonarci al numero:
Vi ser frem til å høre fra deg!
  Nieuwbouw van een zieke...  
Wij horen graag van u. Bel ons!
Nous nous réjouissons de votre appel !
Wir freuen uns auf Ihren Anruf!
¡Esperamos su llamada!
Potete telefonarci al numero:
Vi ser frem til, at du ringer!
Vi ser frem til å høre fra deg!
  New laboratory building...  
Wij horen graag van u. Bel ons!
Nous nous réjouissons de votre appel !
Wir freuen uns auf Ihren Anruf!
¡Esperamos su llamada!
Potete telefonarci al numero:
Vi ser frem til å høre fra deg!
Vi ser fram emot ditt samtal!
  Diagnostiek - Cadolto  
Wij horen graag van u. Bel ons!
Nous nous réjouissons de votre appel !
Wir freuen uns auf Ihren Anruf!
¡Esperamos su llamada!
Potete telefonarci al numero:
Vi ser frem til, at du ringer!
Vi ser frem til å høre fra deg!
Vi ser fram emot ditt samtal!
  Carrier-stations - Cado...  
Ik zou graag informatiemateriaal ontvangen over de volgende onderwerpen:
Je voudrais recevoir de la documentation sur les sujets suivants:
Bitte senden Sie mir Informationsmaterial zu folgenden Themen:
Envíenme material de información sobre los siguientes temas:
Inviatemi materiale informativo sui seguenti temi:
Send mig informationsmateriale om følgende emner:
Vennligst send meg informasjonsmateriell om følgende emner:
Vänligen skicka informationsmaterial till mig om följande ämnen:
  Leveranciers - Cadolto  
Stuur ons het ingevulde formulier met uw gegevens en informatie toe met alle vereiste documentatie via ek(at)cadolto.com. Neem gerust contact met ons op. We horen graag van u. Wij verheugen ons altijd over sterke partners om onze producten nog unieker te kunnen maken.
Remplissez le formulaire de renseignements personnels ci-dessous et renvoyez-le-nous avec tous les documents requis à l’adresse ek(at)cadolto.com. N’hésitez pas à nous contacter. Nous sommes toujours à la recherche de partenaires de confiance pour pouvoir personnaliser encore davantage nos produits.
Senden Sie uns nachfolgende Selbstauskunft ausgefüllt mit allen geforderten Unterlagen an ek(at)cadolto.com. Kontaktieren Sie uns gerne. Wir freuen uns jederzeit über starke Partner, um unsere Produkt noch individueller gestalten zu können.
Envíenos el siguiente formulario de información sobre usted debidamente cumplimentado con toda la documentación necesaria a ek(at)cadolto.com Póngase en contacto con nosotros. Queremos poder diseñar de forma aún más personalizada nuestros productos con socios potentes.
Inviateci l'autocertificazione riportata sotto debitamente compilata con tutti i documenti richiesti all'indirizzo ek(at)cadolto.com. Contattateci senza esitazione. Siamo sempre alla ricerca di partner affidabili per rendere i nostri prodotti ancora più personalizzabili.
Send os nedenstående egenoplysninger i udfyldt stand med alle de ønskede bilag til ek(at)cadolto.com. Kontakt os gerne. Vi er altid glade for stærke partnere, der kan hjælpe os med at udforme vores produkt endnu mere individuelt.
Fyll ut kontaktskjemaet nedenfor, og send det til oss sammen med alle nødvendige dokumenter: ek(at)cadolto.com. Ta gjerne kontakt med oss. Vi ønsker oss sterke samarbeidspartnere, slik at vi kan utforme vårt produkt enda mer individuelt.
Fyll i och skicka oss nedanstående uppgifter om dig själv med samtliga dokument som efterfrågas till ek(at)cadolto.com. Ta gärna kontakt med oss. Vi gläder oss alltid åt starka partner för att kunna utforma vår produkt så att den blir ännu mer individuell.
  Hoe groter de opgave is...  
Zoals bij de bouw van een nieuw MRT-gebouw in de patiëntentuin van een kliniek. Een uitdaging die wij graag aangegaan zijn. Op 20-05-2015 werd de opdracht definitief toegekend en kon het project van start gaan.
Un espace réduit, des conditions globalement difficiles, des délais serrés : qui voudrait construire dans ces conditions ? Nous. Car c’est justement quand il faut trouver des solutions innovantes que la technique de construction modulaire de Cadolto peut se distinguer. C’est exactement ce qui s’est passé lors de la construction d’une nouvelle structure d’IRM dans le jardin réservé aux patients d’une clinique. Un défi que nous nous sommes employés à relever avec enthousiasme. La passation du marché, le 20 mai 2015, a marqué le coup d’envoi du projet.
Platzmangel, schwierige Rahmenbedingungen, enge Zeitplanung. Wer möchte so bauen? Wir. Denn gerade wenn innovative Lösungen gefragt sind, kann Modultechnik von Cadolto punkten. Genau wie beim Bau eines neuen MRT-Gebäudes im Patientengarten einer Klinik. Eine Herausforderung, der wir uns gerne gestellt haben. Am 20.05.2015 konnte das Projekt mit der Auftragsvergabe starten.
Falta de espacio, condiciones generales complicadas, margen de tiempo reducido. ¿Quién quiere construir así? Nosotros. Ya que cuando se piden soluciones innovadoras, la técnica modular de Cadolto puede ser la clave. Justo como en la construcción de un nuevo edificio para IRM en el jardín para pacientes de una clínica. Un desafío al que nos enfrentamos con gusto. El 20/05/2015 comenzó el proyecto con la adjudicación del encargo.
Mancanza di spazio, condizioni generali difficili, tempistiche strette. Chi vorrebbe costruire con questi presupposti? Noi. È proprio dove sono richieste soluzioni innovative che la tecnica modulare di Cadolto va a segno. Esattamente come nel caso della costruzione di un nuovo blocco per risonanza magnetica nei giardini di una clinica. Una sfida che abbiamo accolto volentieri. Il progetto è partito il 20.05.2015 con il conferimento dell'ordine.
Pladsmangel, vanskelige rammebetingelser, snæver tidsplanlægning. Hvem ønsker at bygge sådan? Vi. For netop, når der er behov for innovative løsninger, kan modulteknik fra Cadolto tage kegler. Ligesom ved opførelsen af en ny MRT-bygning i en kliniks patienthave. En udfordring, som vi gerne tog imod. Den 20.05.2015 startede projektet med ordretildelingen.
Plassmangel, vanskelige rammebetingelser, trang tidsplanlegging. Hvem vil bygge slik? Vi vil. Det er nettopp når innovative løsninger er påkrevd at modulteknikk fra Cadolto scorer. Som ved byggingen av en ny MRT-bygning i pasienthagen til en klinikk. En utfordring vi tok på strak arm. 20.05.2015 startet prosjektet med oppdragstildeling.
  Kliniek Fürth, Duitslan...  
Zonder complicaties. Dat hoort men graag in ziekenhuizen. Omdat de bouwwerkzaamheden na het gereedkomen van de kelder beperkt bleven tot de montage van de in onze fabriek geproduceerde modules, werd de lopende bedrijfsvoering in de kliniek niet verstoord.
Sans aucune complication. Voilà le genre de conclusion que l’on entend volontiers dans un hôpital. En outre, étant donné que les travaux de construction se limitaient à l’assemblage des modules produits en usine une fois le sous-sol construit, les activités quotidiennes de la clinique ont pu se poursuivre sans aucun problème. Cadolto a livré les modules déjà entièrement équipés, y compris l’immotique et l’aménagement avec les revêtements de sol, les carrelages, les revêtements muraux et les meubles – comme toujours.
Ohne Komplikationen – das hört man in Kliniken gerne. Da sich die Bauarbeiten nach Fertigstellung des Kellers auf das Montieren der werkseitig produzierten Module beschränkten, wurde der laufende Klinikalltag nicht beeinträchtigt. Cadolto lieferte die Module bereits komplett ausgestattet an, inklusive der gesamten Gebäudetechnik und der Ausstattung mit Bodenbelägen, Fliesen, Wandbelägen und Möbeln - wie immer.
Sin complicaciones. A todos les gusta oír eso en una clínica. Ya que tras crear el sótano, las únicas obras que se hicieron fue montar los módulos preparados en fábrica; la rutina de trabajo de la clínica no se vio afectada. Cadolto entregó los módulos ya totalmente equipados, tecnología del edificio y equipamiento con revestimiento de suelos, baldosas, revestimiento de paredes y muebles incluidos, como siempre.
Il tutto è stato poi realizzato senza complicazioni, un concetto apprezzato nelle cliniche. Dal momento che i lavori di costruzione dopo la realizzazione dei sotterranei erano limitati unicamente all'assemblaggio dei moduli prefabbricati, l'attività quotidiana della clinica non ha subito interruzioni. Cadolto ha consegnato i moduli già con la dotazione completa, inclusi tutti gli impianti tecnici degli edifici e la dotazione con pavimenti, piastrelle, rivestimenti delle pareti e mobili, come di consueto.
Uden komplikationer. Det hører man gerne i klinikker. Da byggearbejdet efter færdiggørelse af kælderen var begrænset til montering af de fabriksproducerede moduler, blev den daglige klinikdrift ikke påvirket negativt. Cadolto leverede de komplet udstyrede moduler, inklusive den samlede bygningsteknik og indretning med gulvbelægninger, fliser, vægbeklædninger og møbler - som altid.
Uten komplikasjoner. Det er slikt man liker å høre ved klinikker. Da byggearbeidet begrenset seg til montering av de fabrikkproduserte modulene etter at kjelleren var ferdigstilt, ble ikke klinikkens daglige drift påvirket. Cadolto leverte modulene komplett utstyrt, inkludert all bygningsteknikk og alt utstyr med gulvbelegg, fliser, tapet og møbler – som alltid.
  Centre Hospitalier d'Ar...  
Wie net als wij graag flexibel en resultaatgericht bouwt, mag er niet voor terugschrikken deze 'confrontatie’ aan te gaan. Ook dan niet, wanneer zoals bij het Centre Hospitalier d´Argenteuil conventionele en modulaire bouw – met ca. 330 ruimtemodules – op elkaar moeten gaan aansluiten.
Les clients qui, comme nous, aiment les méthodes de construction flexibles et axées sur les résultats peuvent avoir confiance. Même quand il s’agit de combiner la construction traditionnelle et la construction modulaire – avec quelque 330 modules spatiaux –, comme dans le cas du Centre Hospitalier d’Argenteuil. C’est précisément cette combinaison qui a pu donner naissance à ce projet de taille pendant la phase de mise en œuvre. Le sous-sol et le rez-de-chaussée ont d’abord été construits de façon traditionnelle.
Wer also wie wir flexibel und ergebnisorientiert baut, darf keine Berührungsängste haben. Auch dann nicht, wenn wie beim Centre Hospitalier d´Argenteuil konventionelles Bauen und Modulbau – mit etwa 330 Raummodulen – zusammentreffen. In der Umsetzungsphase entstand aus genau dieser Kombination das Großprojekt. Dabei wurden Keller und Erdgeschoss konventionell errichtet.
Si construye como nosotros, de modo flexible y orientado hacia resultados, no hay nada que temer. Ni siquiera en casos como el del Centre Hospitalier d´Argenteuil, donde se combinan la construcción convencional y la modular, con cerca de 330 módulos de salas. Este gran proyecto surgió partiendo justo de esa combinación. El sótano y la planta baja se construyeron de forma convencional.
Chi come noi costruisce in modo flessibile e orientato ai risultati non deve avere paura dei contatti. Anche quando, come nel caso del Centre Hospitalier d´Argenteuil, la costruzione tradizionale e la costruzione modulare, con circa 330 moduli, si incontrano. Nella fase di realizzazione, proprio da questa combinazione è nato il grande progetto. I sotterranei e il piano terra sono stati realizzati con il metodo di costruzione convenzionale.
Den, der altså ligesom vi bygger fleksibelt og resultatorienteret, må ikke have berøringsangst. Heller ikke, når konventionelt byggeri og modulbyggeri mødes, som ved Centre Hospitalier d´Argenteuil – med ca. 330 rummoduler. I implementeringsfasen opstod det store projekt netop på grundlag af denne kombination. Herunder blev kælder og stueetage opført som konventionelt byggeri.
Den som – i likhet med oss – bygger fleksibelt og resultatorientert, trenger ikke å være redd for å sette i gang. Heller ikke når konvensjonell bygging møter modulbygging, slik tilfellet er i Centre Hospitalier d´Argenteuil, med ca. 330 rommoduler. I realiseringsfasen oppstod storprosjektet på grunnlag av nettopp denne kombinasjonen. Kjeller og første etasje ble konvensjonelt oppført.
  Auteursrechten - Cadolto  
Wij horen graag van u. Bel ons!
We are looking forward to receiving your call:
Nous nous réjouissons de votre appel !
¡Esperamos su llamada!
Potete telefonarci al numero:
Vi ser frem til, at du ringer!
Vi ser frem til å høre fra deg!