graal – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 9 Ergebnisse  www.sitesakamoto.com
  Le magazine de voyage a...  
Avec Yusuf a cherché le tombeau d'Alexandre, l'Alexandrin Graal de l'archéologie
Mit Yusuf suchte das Grab von Alexander, der Alexandriner Gral der Archäologie
Con Yusuf ha cercato la tomba di Alessandro, l'Alessandrino Graal dell'archeologia
Com Yusuf procurou o túmulo de Alexandre, o alexandrino Graal da arqueologia
Met Yusuf zocht het graf van Alexander, de Alexandrijnse Graal van de archeologie
Amb Yusuf vaig buscar la tomba d'Alejandro, el Grial de la arqueologia alexandrina
S Yusuf tražio grob Aleksandra, Aleksandrijska gral arheologije
С Юсуф искали гробницу Александра, Александрийские Грааля археологии
Yusuf bilatzen Alexander hilobia batera, arkeologia Grail Alexandrian du
Con Yusuf buscou a tumba de Alexandre, o alexandrino Graal da arqueoloxía
  Le magazine de voyage a...  
Avec Yusuf a cherché le tombeau d'Alexandre, l'Alexandrin Graal de l'archéologie
With Yusuf sought the tomb of Alexander, the Alexandrian Grail of archeology
Mit Yusuf suchte das Grab von Alexander, der Alexandriner Gral der Archäologie
Con Yusuf ha cercato la tomba di Alessandro, l'Alessandrino Graal dell'archeologia
Com Yusuf procurou o túmulo de Alexandre, o alexandrino Graal da arqueologia
Met Yusuf zocht het graf van Alexander, de Alexandrijnse Graal van de archeologie
Amb Yusuf vaig buscar la tomba d'Alejandro, el Grial de la arqueologia alexandrina
S Yusuf tražio grob Aleksandra, Aleksandrijska gral arheologije
С Юсуф искали гробницу Александра, Александрийские Грааля археологии
Yusuf bilatzen Alexander hilobia batera, arkeologia Grail Alexandrian du
Con Yusuf buscou a tumba de Alexandre, o alexandrino Graal da arqueoloxía
  Le magazine de voyage a...  
Cacher le Saint-Graal
Ausblenden der Heilige Gral
Escondite del Santo Grial
Nascondere il Santo Graal
Escondendo o Santo Graal
Het verbergen van de Heilige Graal
Amagatall del Sant Grial
Skrivajući Sveti Gral
Скрытие Святого Грааля
Santo Grial ezkutatzea
Agochar o Santo Graal
  Le magazine de voyage a...  
Avec Yusuf a cherché le tombeau d'Alexandre, l'Alexandrin Graal de l'archéologie, aux portes d'une mosquée, vieille église, ancienne synagogue, temple antique et Dieu sait quoi d'autre, dont le responsable nous a jeté très clair, les cris, Yusuf pleure en riant.
Mit Yusuf suchte das Grab von Alexander, der Alexandriner Gral der Archäologie, vor den Toren einer Moschee, alte Kirche, ehemaligen Synagoge, antike Tempel und Gott weiß was sonst noch, deren Betreuer warf uns in sehr klaren, das Geschrei, Yusuf weinen beim Lachen. Ich hätte mehr, aber die Übersetzung von Yusuf ("John ist nicht eine Diskussion, ful nur Gerede (gebackene Bohnen) seines Vetters Restaurant ..... ") Ich kaufe nicht viel.
Con Yusuf ha cercato la tomba di Alessandro, l'Alessandrino Graal dell'archeologia, alle porte di una moschea, vecchia chiesa, ex sinagoga, antico tempio e Dio sa cos'altro, la cui badante ci ha gettato in chiaro, le urla, Yusuf piange mentre ride. Vorrei avere di più, ma la traduzione di Yusuf ("John non è una discussione, ful solo chiacchiere (fagioli al forno) ristorante di suo cugino ..... ") Io non compro più.
Com Yusuf procurou o túmulo de Alexandre, o alexandrino Graal da arqueologia, às portas de uma mesquita, antiga igreja, antiga sinagoga, antigo templo e Deus sabe mais o quê, cujo cuidador nos jogou muito claro, a gritaria, Yusuf chorando enquanto rindo. Gostaria de ter mais, mas a tradução de Yusuf ("John não é uma discussão, ful só conversa (feijão cozido) O restaurante do seu primo ..... ") Eu não compro muito.
Met Yusuf zocht het graf van Alexander, de Alexandrijnse Graal van de archeologie, aan de poorten van een moskee, oude kerk, voormalige synagoge, oude tempel en God weet wat nog meer, wiens verzorger gooiden ons in zeer duidelijke, het schreeuwen, Yusuf huilen terwijl lachen. Ik wil meer, maar de vertaling van Yusuf hebben ("John is geen discussie, Alleen ful talk (witte bonen in tomatensaus) restaurant van zijn neef ..... ") Ik heb niet veel te kopen.
Amb Yusuf vaig buscar la tomba d'Alejandro, el Grial de la arqueologia alexandrina, a les portes d'una mesquita, antiga església, antiga sinagoga, antic temple i Déu sap què més, el cuidador ens va fer fora de maneres molt clares, el cridant, Yusuf cridant alhora que reia. Us explicaria més però la traducció de Yusuf ("No és una discussió Joan, només parlem del ful (mongetes cuites) del restaurant del seu cosí ..... ") no me la crec molt.
S Yusuf tražio grob Aleksandra, Aleksandrijska gral arheologije, Na ulazu u džamiju, stara crkva, bivša sinagoga, drevni hram i Bog zna što još, čiji skrbnik nas je bacio u vrlo jasna, deranja, Yusuf plakala dok je smijeha. Ja bih imati više, ali prijevod Yusufa ("John nije rasprava, ful samo razgovor (zapečeni grah) Njegov bratić je restoran ..... ") Ne vjerujem puno.
С Юсуф искали гробницу Александра, Александрийские Грааля археологии, у ворот мечети, Старая церковь, бывшей синагоги, древний храм и Бог знает что еще, воспитатель которого бросили нас в очень чистой, кричать, Юсуф плакали, смеялись. Я бы больше, но перевод Юсуфа ("Джон не дискуссия, FUL только разговоры (тушеная фасоль) своего двоюродного брата ресторан ..... ") Я не покупаю много.
Yusuf bilatzen Alexander hilobia batera, arkeologia Grail Alexandrian du, meskita baten atarian, eliza zaharra, antzinako sinagoga, antzinako tenplu eta Jainkoak daki zer gehiago, zeinen zaintzaileak bota digu oso argi, du yelling, Yusuf, berriz, barrez, negarrez. Gehiago, baina Yusuf itzulpena izango dut ("John ez da eztabaida bat, izanez soilik eztabaida (labean babarrunak) Bere lehengusu jatetxea ..... ") Ez dut erosi askoz.
Con Yusuf buscou a tumba de Alexandre, o alexandrino Graal da arqueoloxía, ás portas dunha mesquita, antiga igrexa, antiga sinagoga, antigo templo e Deus sabe máis o que, cuxo coidador nos xogou moi claro, a gritaría, Yusuf chorando mentres rindo. Gustaría ter máis, pero a tradución de Yusuf ("John non é un debate, ful só conversa (faba cocido) O restaurante do seu primo ..... ") Non compro moi.
  Le magazine de voyage a...  
Avec Yusuf a cherché le tombeau d'Alexandre, l'Alexandrin Graal de l'archéologie, aux portes d'une mosquée, vieille église, ancienne synagogue, temple antique et Dieu sait quoi d'autre, dont le responsable nous a jeté très clair, les cris, Yusuf pleure en riant.
With Yusuf sought the tomb of Alexander, the Alexandrian Grail of archeology, at the gates of a mosque, old church, former synagogue, ancient temple and God knows what else, whose caregiver threw us in very clear, the yelling, Yusuf crying while laughing. I would have more but the translation of Yusuf ("John is not a discussion, ful only talk (baked beans) his cousin's restaurant ..... ") I do not buy much.
Mit Yusuf suchte das Grab von Alexander, der Alexandriner Gral der Archäologie, vor den Toren einer Moschee, alte Kirche, ehemaligen Synagoge, antike Tempel und Gott weiß was sonst noch, deren Betreuer warf uns in sehr klaren, das Geschrei, Yusuf weinen beim Lachen. Ich hätte mehr, aber die Übersetzung von Yusuf ("John ist nicht eine Diskussion, ful nur Gerede (gebackene Bohnen) seines Vetters Restaurant ..... ") Ich kaufe nicht viel.
Con Yusuf ha cercato la tomba di Alessandro, l'Alessandrino Graal dell'archeologia, alle porte di una moschea, vecchia chiesa, ex sinagoga, antico tempio e Dio sa cos'altro, la cui badante ci ha gettato in chiaro, le urla, Yusuf piange mentre ride. Vorrei avere di più, ma la traduzione di Yusuf ("John non è una discussione, ful solo chiacchiere (fagioli al forno) ristorante di suo cugino ..... ") Io non compro più.
Com Yusuf procurou o túmulo de Alexandre, o alexandrino Graal da arqueologia, às portas de uma mesquita, antiga igreja, antiga sinagoga, antigo templo e Deus sabe mais o quê, cujo cuidador nos jogou muito claro, a gritaria, Yusuf chorando enquanto rindo. Gostaria de ter mais, mas a tradução de Yusuf ("John não é uma discussão, ful só conversa (feijão cozido) O restaurante do seu primo ..... ") Eu não compro muito.
Met Yusuf zocht het graf van Alexander, de Alexandrijnse Graal van de archeologie, aan de poorten van een moskee, oude kerk, voormalige synagoge, oude tempel en God weet wat nog meer, wiens verzorger gooiden ons in zeer duidelijke, het schreeuwen, Yusuf huilen terwijl lachen. Ik wil meer, maar de vertaling van Yusuf hebben ("John is geen discussie, Alleen ful talk (witte bonen in tomatensaus) restaurant van zijn neef ..... ") Ik heb niet veel te kopen.
Amb Yusuf vaig buscar la tomba d'Alejandro, el Grial de la arqueologia alexandrina, a les portes d'una mesquita, antiga església, antiga sinagoga, antic temple i Déu sap què més, el cuidador ens va fer fora de maneres molt clares, el cridant, Yusuf cridant alhora que reia. Us explicaria més però la traducció de Yusuf ("No és una discussió Joan, només parlem del ful (mongetes cuites) del restaurant del seu cosí ..... ") no me la crec molt.
S Yusuf tražio grob Aleksandra, Aleksandrijska gral arheologije, Na ulazu u džamiju, stara crkva, bivša sinagoga, drevni hram i Bog zna što još, čiji skrbnik nas je bacio u vrlo jasna, deranja, Yusuf plakala dok je smijeha. Ja bih imati više, ali prijevod Yusufa ("John nije rasprava, ful samo razgovor (zapečeni grah) Njegov bratić je restoran ..... ") Ne vjerujem puno.
С Юсуф искали гробницу Александра, Александрийские Грааля археологии, у ворот мечети, Старая церковь, бывшей синагоги, древний храм и Бог знает что еще, воспитатель которого бросили нас в очень чистой, кричать, Юсуф плакали, смеялись. Я бы больше, но перевод Юсуфа ("Джон не дискуссия, FUL только разговоры (тушеная фасоль) своего двоюродного брата ресторан ..... ") Я не покупаю много.
Yusuf bilatzen Alexander hilobia batera, arkeologia Grail Alexandrian du, meskita baten atarian, eliza zaharra, antzinako sinagoga, antzinako tenplu eta Jainkoak daki zer gehiago, zeinen zaintzaileak bota digu oso argi, du yelling, Yusuf, berriz, barrez, negarrez. Gehiago, baina Yusuf itzulpena izango dut ("John ez da eztabaida bat, izanez soilik eztabaida (labean babarrunak) Bere lehengusu jatetxea ..... ") Ez dut erosi askoz.
Con Yusuf buscou a tumba de Alexandre, o alexandrino Graal da arqueoloxía, ás portas dunha mesquita, antiga igrexa, antiga sinagoga, antigo templo e Deus sabe máis o que, cuxo coidador nos xogou moi claro, a gritaría, Yusuf chorando mentres rindo. Gustaría ter máis, pero a tradución de Yusuf ("John non é un debate, ful só conversa (faba cocido) O restaurante do seu primo ..... ") Non compro moi.
  Le magazine de voyage a...  
Addition, au sein de la nef sont les restes funéraires et pierres tombales messieurs, parce qu'il a été utilisé comme lieu d'inhumation. des stands de tous ces vestiges du grand carré magique, symbolisant le Saint-Graal.
Die Elemente, die der Kirche identifizieren uns mit Gottes Miliz sind zahlreiche. Es ist eine Glocke mit dem Symbol des Ordens und die Kapitelle zeigen Schilder mit rotem Kreuz. Zusatz, im Kirchenschiff befinden sich die Überreste und Grabsteine ​​Beerdigung Herren, denn es war ein Ort der Bestattung verwendet. Hebt sich von all diesen bleibt die große Magic Square, symbolisiert den Heiligen Gral. Es gibt viele Legenden, die den heiligen Gral setzen, sowie die Bundeslade oder das Bureau of Solomon in der Stadt Toledo.
Los elementos que identifican el templo con la milicia de Dios son numerosos. Hay una campana con el símbolo de la Orden y los capiteles muestran escudos con su cruz roja. Además, dentro de la nave hay restos funerarios y lápidas de caballeros, ya que se utilizó como lugar de enterramientos. Sobresale de entre todos estos restos el gran Cuadrado Mágico, que simboliza al Grial. Son numerosas las leyendas que sitúan al cáliz sagrado, así como al Arca de la Alianza o a la Mesa de Salomón en la ciudad de Toledo.
Gli elementi che identificano la chiesa con la milizia di Dio sono numerosi. Vi è una campana con il simbolo dell'Ordine e le capitali spettacolo scudi con croce rossa. Oltre, all'interno della navata centrale si trovano i resti e le lapidi funerarie colleghi, perché è stato usato come luogo di sepoltura. Si distingue da tutti questi rimane il grande Magic Square, che simboleggia il Sacro Graal. Ci sono molte leggende che mettono il santo graal, nonché l'Arca dell'Alleanza o della presidenza di Salomone, nella città di Toledo.
Os elementos que identificam a Igreja com a milícia de Deus são numerosos. Há um sino com o símbolo da Ordem e as capitais mostram escudos com a Cruz Vermelha. Também, dentro da nave estão os restos mortais e lápides funerárias Deputados, porque ela foi usada como local de sepultamento. Destaca-se todas essas continua a ser o grande Magic Square, simbolizando o Santo Graal. Existem muitas lendas que colocou o Santo Graal, bem como a Arca da Aliança ou da Mesa de Salomão, na cidade de Toledo.
De elementen die de kerk identificeren met milities van God zijn talrijk. Er is een bel met het symbool van de Orde en de hoofdsteden show schilden met rood kruis. Ook, binnen het schip zijn de resten en grafstenen begrafenis heren, omdat het werd gebruikt als begraafplaats. Onderscheidt zich van al deze blijft de grote Magisch Vierkant, het symbool van de Heilige Graal. Er zijn vele legendes die de heilige graal gezet, evenals de Ark des Verbonds of het Bureau van Salomo in de stad Toledo.
Els elements que identifiquen el temple amb la milícia de Déu són nombrosos. Hi ha una campana amb el símbol de l'Ordre i els capitells mostren escuts amb la seva creu vermella. A més, dins de la nau hi ha restes funeràries i làpides de cavallers, ja que es va utilitzar com a lloc d'enterraments. Sobresurt d'entre tots aquests restes el gran Quadrat Màgic, que simbolitza al Grial. Són nombroses les llegendes que situen el calze sagrat, així com a l'Arca de l'Aliança oa la Mesa de Salomó a la ciutat de Toledo.
Elementi koji identificiraju crkvu s Božjim milicije su brojni. Tu je zvono s simbol reda i kapitelima pokazuju štit sa crvenim križem. Dodatak, unutar broda su gradine i grobove pogreb gospoda, jer je korišten kao mjesto ukopa. Izdvaja od svih tih i dalje veliki magični kvadrat, simbolizira Sveti Gral. Postoje mnoge legende da stavi sveti gral, kao i Zavjetni kovčeg ili zavoda za Salomon u gradu Toledo.
Элементы, которые определяют как храм милиции Божьей многочисленные. Там в колокол с изображением ордена и столицах шоу щита с красным крестом. Также, внутри корабля, погребальные останки и надгробные плиты мужчин, потому что он был использован в качестве места захоронения. Выделяется из всех этих остается большой площади магии, символизирующих Грааль. Есть много легенд, которые ставят Святой Грааль, и Ковчег Завета или Бюро Соломона в городе Толедо.
Jainkoaren tenplua miliziano identifikatu elementu ugari. Ez dago ordena eta hiriburuetan ikurra kanpai Ikuskizuna gurutze gorria ezkutu. Era berean,, ontziaren hondarrak eta zaldun hileta-oroitarri-en, zen lurperatzeko leku gisa erabiltzen delako. Nabarmentzen da horien guztien artean handia Magic plazan geratzen, Grial sinbolizatzen. Asko dira kondairak jarri Santo Grial, eta Itunean edo Solomon Mahaiak Toledo hirian du arka.
Os elementos que identifican a Igrexa coa milicia de Deus son numerosos. Hai unha campá co símbolo da Orde e as capitais mostran escudos coa Cruz Vermella. Tamén, dentro da nave están os restos e lápidas funerarias Deputados, porque foi usada como lugar de Cava. Destaca a todas estas segue a ser o gran Magic Square, simbolizando o Santo Graal. Existen moitas lendas que puxo o Santo Graal, así como a Arca da Alianza ou da Mesa de Salomón, na cidade de Toledo.
  Le magazine de voyage a...  
Addition, au sein de la nef sont les restes funéraires et pierres tombales messieurs, parce qu'il a été utilisé comme lieu d'inhumation. des stands de tous ces vestiges du grand carré magique, symbolisant le Saint-Graal.
Die Elemente, die der Kirche identifizieren uns mit Gottes Miliz sind zahlreiche. Es ist eine Glocke mit dem Symbol des Ordens und die Kapitelle zeigen Schilder mit rotem Kreuz. Zusatz, im Kirchenschiff befinden sich die Überreste und Grabsteine ​​Beerdigung Herren, denn es war ein Ort der Bestattung verwendet. Hebt sich von all diesen bleibt die große Magic Square, symbolisiert den Heiligen Gral. Es gibt viele Legenden, die den heiligen Gral setzen, sowie die Bundeslade oder das Bureau of Solomon in der Stadt Toledo.
Los elementos que identifican el templo con la milicia de Dios son numerosos. Hay una campana con el símbolo de la Orden y los capiteles muestran escudos con su cruz roja. Además, dentro de la nave hay restos funerarios y lápidas de caballeros, ya que se utilizó como lugar de enterramientos. Sobresale de entre todos estos restos el gran Cuadrado Mágico, que simboliza al Grial. Son numerosas las leyendas que sitúan al cáliz sagrado, así como al Arca de la Alianza o a la Mesa de Salomón en la ciudad de Toledo.
Gli elementi che identificano la chiesa con la milizia di Dio sono numerosi. Vi è una campana con il simbolo dell'Ordine e le capitali spettacolo scudi con croce rossa. Oltre, all'interno della navata centrale si trovano i resti e le lapidi funerarie colleghi, perché è stato usato come luogo di sepoltura. Si distingue da tutti questi rimane il grande Magic Square, che simboleggia il Sacro Graal. Ci sono molte leggende che mettono il santo graal, nonché l'Arca dell'Alleanza o della presidenza di Salomone, nella città di Toledo.
Os elementos que identificam a Igreja com a milícia de Deus são numerosos. Há um sino com o símbolo da Ordem e as capitais mostram escudos com a Cruz Vermelha. Também, dentro da nave estão os restos mortais e lápides funerárias Deputados, porque ela foi usada como local de sepultamento. Destaca-se todas essas continua a ser o grande Magic Square, simbolizando o Santo Graal. Existem muitas lendas que colocou o Santo Graal, bem como a Arca da Aliança ou da Mesa de Salomão, na cidade de Toledo.
De elementen die de kerk identificeren met milities van God zijn talrijk. Er is een bel met het symbool van de Orde en de hoofdsteden show schilden met rood kruis. Ook, binnen het schip zijn de resten en grafstenen begrafenis heren, omdat het werd gebruikt als begraafplaats. Onderscheidt zich van al deze blijft de grote Magisch Vierkant, het symbool van de Heilige Graal. Er zijn vele legendes die de heilige graal gezet, evenals de Ark des Verbonds of het Bureau van Salomo in de stad Toledo.
Els elements que identifiquen el temple amb la milícia de Déu són nombrosos. Hi ha una campana amb el símbol de l'Ordre i els capitells mostren escuts amb la seva creu vermella. A més, dins de la nau hi ha restes funeràries i làpides de cavallers, ja que es va utilitzar com a lloc d'enterraments. Sobresurt d'entre tots aquests restes el gran Quadrat Màgic, que simbolitza al Grial. Són nombroses les llegendes que situen el calze sagrat, així com a l'Arca de l'Aliança oa la Mesa de Salomó a la ciutat de Toledo.
Elementi koji identificiraju crkvu s Božjim milicije su brojni. Tu je zvono s simbol reda i kapitelima pokazuju štit sa crvenim križem. Dodatak, unutar broda su gradine i grobove pogreb gospoda, jer je korišten kao mjesto ukopa. Izdvaja od svih tih i dalje veliki magični kvadrat, simbolizira Sveti Gral. Postoje mnoge legende da stavi sveti gral, kao i Zavjetni kovčeg ili zavoda za Salomon u gradu Toledo.
Элементы, которые определяют как храм милиции Божьей многочисленные. Там в колокол с изображением ордена и столицах шоу щита с красным крестом. Также, внутри корабля, погребальные останки и надгробные плиты мужчин, потому что он был использован в качестве места захоронения. Выделяется из всех этих остается большой площади магии, символизирующих Грааль. Есть много легенд, которые ставят Святой Грааль, и Ковчег Завета или Бюро Соломона в городе Толедо.
Jainkoaren tenplua miliziano identifikatu elementu ugari. Ez dago ordena eta hiriburuetan ikurra kanpai Ikuskizuna gurutze gorria ezkutu. Era berean,, ontziaren hondarrak eta zaldun hileta-oroitarri-en, zen lurperatzeko leku gisa erabiltzen delako. Nabarmentzen da horien guztien artean handia Magic plazan geratzen, Grial sinbolizatzen. Asko dira kondairak jarri Santo Grial, eta Itunean edo Solomon Mahaiak Toledo hirian du arka.
Os elementos que identifican a Igrexa coa milicia de Deus son numerosos. Hai unha campá co símbolo da Orde e as capitais mostran escudos coa Cruz Vermella. Tamén, dentro da nave están os restos e lápidas funerarias Deputados, porque foi usada como lugar de Cava. Destaca a todas estas segue a ser o gran Magic Square, simbolizando o Santo Graal. Existen moitas lendas que puxo o Santo Graal, así como a Arca da Alianza ou da Mesa de Salomón, na cidade de Toledo.
  Le magazine de voyage a...  
Dans une petite cavité ouverte sur la pierre froide de l'abside de la légende que le Saint-Graal a été gardé dans son pèlerinage Aragon, après le Diacre Lorenzo Huesca l'envoya à sa patrie de Rome, le temps du pape Sixte, de se soustraire à la saisie au cours de la persécution contre les chrétiens lancée par l'empereur Valérien.
Aber die römische Kirche (eineinhalb Euro-Zone) Folgende bewundernden Besucher, und wo können die Besucher auf einen Blick sehen, der Kontrast zwischen der Kalk im elften Jahrhundert verwendet und Mauerwerk, mit denen sie sich verpflichtet seine Restaurierung 200 Jahr- noch halten ein Geheimnis. In einer kleinen offenen Hohlraum auf dem kalten Stein der Apsis der Legende, dass der Heilige Gral wurde in seiner Pilgerreise Aragon bewacht, nach dem Deacon Lorenzo Huesca schickte ihn nach seiner Heimat aus Rom, die Zeit des Papstes Sixtus, Beschlagnahme bei der Verfolgung gegen die Christen durch die Kaiser Valerian gestartet entziehen. Die muslimische Invasion gezwungen der heiligen Reliquie der Pyrenäen, einschließlich des Klosters San Juan de la Peña, sich dauerhaft niederzulassen, in der Kathedrale von Valencia, die noch immer.
Pero la iglesia románica (un euro y medio la entrada) que sigue admirando a los visitantes -y donde el viajero puede apreciar a simple vista el contraste entre la piedra caliza utilizada en el siglo XI y la mampostería con la que se acometió su restauración 200 años después- todavía guarda otro secreto. En una pequeña cavidad abierta en la fría piedra del ábside cuenta la leyenda que estuvo custodiado el Santo Grial en su peregrinar por tierras aragonesas, después de que el diácono oscense Lorenzo lo enviase a su tierra natal desde Roma, en tiempos del Papa Sixto, para burlar su incautación durante la persecución contra los cristianos emprendida por el emperador Valeriano. La invasión musulmana obligó a la Santa Reliquia a recorrer el Pirineo, incluido el monasterio de San Juan de la Peña, hasta asentarse definitivamente en la catedral de Valencia, donde se conserva todavía hoy.
Ma la chiesa romana (uno e una voce di mezzo di euro) seguito visitatori ad ammirare, e dove i visitatori possono vedere a colpo d'occhio il contrasto tra la pietra calcarea utilizzata nel secolo XI e muratura con la quale si impegnava il suo restauro 200 anni- mantenendo un altro segreto. In una piccola cavità aperte sulla pietra fredda dell'abside la leggenda che il Santo Graal era custodito nel suo pellegrinaggio Aragona, dopo il diacono Lorenzo Huesca lo mandò in patria da Roma, tempo di Papa Sisto, a sottrarsi sequestro durante la persecuzione contro i cristiani lanciato dal imperatore Valeriano. L'invasione musulmana costretto la Sacra Reliquia di attraversare i Pirenei, tra cui il monastero di San Juan de la Peña, a stabilirsi in modo permanente nella cattedrale di Valencia, che conserva ancora.
Mas a igreja românica (e meia entrada de um euro) Após admirar os visitantes, e onde o viajante pode ver de relance o contraste entre o calcário usado no século XI e alvenaria com o qual realizou a sua restauração 200 anos- ainda tem outro segredo. Em uma pequena cavidade na pedra fria da abside à lenda de que guardavam o Santo Graal estava em seu Aragon vagando, após a Huesca diácono Lorenzo enviado à sua terra natal a partir de Roma, o tempo do Papa Sisto, para fugir apreensão durante a perseguição contra os cristãos lançados pelo imperador Valeriano. As forças de invasão no Relic muçulmano Santo para atravessar os Pirinéus, incluindo o mosteiro de San Juan de la Peña, instalar-se definitivamente na Catedral de Valência, que ainda mantém.
Maar de romaanse kerk (€ 1 en ingang door) Na bewonderende bezoekers, en waar reizigers kunnen in een oogopslag zien het contrast tussen de gebruikte in de elfde eeuw kalksteen en metselwerk waarmee ondernam de restauratie 200 jaar na- houdt nog een ander geheim. In een kleine open holte op de koude steen van de apsis aan de legende dat de Heilige Graal werd bewaakt in zijn pelgrimstocht Aragon, nadat u diaken Lorenzo oscense sturen naar zijn vaderland uit Rome, de tijd van paus Sixtus, tot inbeslagneming ontwijken tijdens de vervolging van christenen die door de keizer Valerianus. De islamitische invasie dwong de heilige relikwie naar de Pyreneeën oversteken, waaronder het klooster van San Juan de la Peña, om permanent te vestigen in de kathedraal van Valencia, die nog steeds.
Però l'església romànica (un euro i mig l'entrada) que segueix admirant als visitants-i on el viatger pot apreciar a simple vista el contrast entre la pedra calcària utilitzada en el segle XI i la maçoneria amb la qual es va escometre la seva restauració 200 anys després- encara guarda un altre secret. En una petita cavitat oberta en la freda pedra de l'absis diu la llegenda que va estar custodiat el Sant Grial en el seu peregrinar per terres aragoneses, després que el diaca Osca Lorenzo l'enviés a la seva terra natal des de Roma, en temps del Papa Sixt, per burlar la seva confiscació durant la persecució contra els cristians empresa pel emperador Valerià. La invasió musulmana va obligar la Santa Relíquia a recórrer el Pirineu, inclòs el monestir de Sant Joan de la Penya, fins assentar-se definitivament a la catedral de València, on es conserva encara avui.
No, Rimska crkva (jedan i unos pol eura) Sljedeći diveći posjetitelja, a gdje posjetitelji mogu vidjeti na prvi pogled kontrast između vapnenca koji se koriste u jedanaestoga stoljeća i zidove s kojim je poduzela obnove 200 godina nakon- još uvijek drži drugu tajnu. U malom otvorenom šupljine na hladan kamen apside na legendu da je Sveti Gral čuvao u svom hodočašću Aragon, nakon Đakon Lorenzo Huesca ga je poslao u svoju domovinu iz Rima, vrijeme pape Siksta, izbjeći oduzimanje tijekom progona protiv kršćana koju je pokrenula car Valerijan. Muslimanska invazija prisiljen Sveti Relic prijeći Pireneji, uključujući i samostan u San Juan de la Peña, nastanili u katedrali u Valenciji, koji i dalje zadržava.
Но романская церковь (один евро и запись через) После восхищенных посетителей, а где путешественники могут сразу увидеть контраст между известняка, используемого в одиннадцатом веке и кирпичной кладки, с которыми провел его восстановление 200 лет- все еще держит еще один секрет. В небольшой открытой полости на холодных каменных апсиды к легенде о том, что Святой Грааль охраняли своего паломничества в Арагоне, после отправки диакона Лоренцо oscense на родину из Рима, во времена папы Сикста, чтобы избежать конфискации во время гонения на христиан, предпринимаемых императора Валериана. Мусульманское вторжение вынудило Священной Реликвии пересечь Пиренеи, в том числе монастырь Сан-Хуан-де-ла-Пенья, обосноваться на постоянное жительство в соборе Валенсии, который все еще сохраняет.
Baina eliza erromanikoa (euro bat eta sarrera bidez) Bisitari miresten jarraituz, eta non bidaiariek begiratu batean ikusi kareharrizko XI mendean erabili eta harlangaitz duten konpromisoa bere zaharberritze arteko kontrastea 200 urte- oraindik ere, sekretua beste dauka. Bat absidearen hotz harri txiki zabalik barrunbean Kondairak Holy Grail zela bere erromeria Aragoiko alaitzen hasi, bidaltzeko aukera DEACON Lorenzo oscense ondoren bere aberria Erroma, Aita Santuak Sixto garai, bahitzea evade to enperadoreak Valeriano egindako kristauen jazarpena zehar. Musulmanen inbasioaren behartu Santuaren erlikia Pirinioak zeharkatu, San Juan de la Peña monasteriotik barne, betiko kitatzeko Valentziako katedraleko, eta oraindik ere mantentzen.
Pero a igrexa románica (e media entrada dun euro) Tras admirar os visitantes, e onde o viaxeiro pode ver de relance o contraste entre o calcario úsase o século XI e fábrica co que realizou a súa restauración 200 anos- aínda ten outro segredo. Nunha pequena cavidade na pedra fría da ábsida á lenda de que gardaban o Santo Graal estaba no seu Aragon vagando, tras a Huesca diácono Lorenzo enviado á súa terra natal a partir de Roma, o tempo do Papa Sisto, para fuxir aprehensión durante a persecución contra os cristiáns lanzados polo emperador Valeriano. A invasión musulmá forzou a reliquia sagrada para atravesar os Pirineos, incluíndo o mosteiro de San Juan da Pena, instalarse definitivamente na Catedral de Valencia, que aínda mantén.
  Le magazine de voyage a...  
La montée de la ville de Yebra de Basa, de passage du Saint-Graal, est marquée par une succession de chapelles, quatre d'entre eux taillé dans la roche, que le rappel, douze siècles plus tard, le martyre de Santa Orosia, une princesse de Bohême qui, selon la tradition est venu à l'ancien royaume d'Aragon pour épouser le roi Fortun Garces, et finit par être mutilé et décapité par les troupes de l'émir sarrecenas Muza pour avoir refusé de marier son fils.
Mount Oturia emerges from the Huesca region of Serrablo perched like a sentinel at the foot of the Pyrenees. Your profile indolent no comparison with the nearby Peña Oroel, most majestic, but history has been generous with its forests and ravines, giving him one of those tragedies that stand the test of centuries. The climb from the town of Yebra de Basa, of passage of the Holy Grail, is marked by a succession of chapels, four of them carved into the rock, that recall, twelve centuries later, the martyrdom of Santa Orosia, a Bohemian princess who according to tradition came to the former Kingdom of Aragon to marry the King Fortun Garces, and ended up being mutilated and decapitated by the troops of the emir Muza sarrecenas for refusing to marry his son. Two centuries later, a shepherd found the body of the young, revered in the area since. Today, the head of the saint lies in Yebra de Basa and the rest of the body is venerated in the Cathedral of Jaca. The climb to the shrine is named after the saint can not just go and meet this sad story, but also enjoy a beautiful journey that feeds the spirit and comforts the soul.
Berg Oturia tritt aus der Region von Huesca Serrablo wie ein Wächter am Fuße der Pyrenäen thront. Ihr Profil indolenten kein Vergleich mit der nahe gelegenen Peña Oroel, majestätischsten, aber die Geschichte hat großzügig gewesen mit seinen Wäldern und Schluchten, gab ihm eine jener Tragödien, die sich über Jahrhunderte stehen. Der Aufstieg von der Stadt Yebra de Basa, der Passage des heiligen Grals, wird durch eine Reihe von Kapellen markiert, vier von ihnen in den Fels gehauen, dass Rückrufaktion, zwölf Jahrhunderte später, Das Martyrium des Weihnachtsmann Orosia, der böhmische Prinzessin, die nach der Überlieferung kam zu dem ehemaligen Königreich von Aragon, den König zu heiraten Fortun Garces, und endete, verstümmelt und durch die Truppen des Emirs Muza sarrecenas enthauptet sich weigerte, seinen Sohn heiraten. Zwei Jahrhunderte später, ein Hirte fand die Leiche des jungen, verehrt in der Region seit. Heute, der Kopf des Heiligen liegt in Yebra de Basa und der Rest des Körpers wird in der Kathedrale von Jaca verehrt. Der Aufstieg zum Schrein ist benannt nach dem Heiligen kann nicht einfach hingehen und erfüllen diese traurige Geschichte, sondern auch genießen eine schöne Reise, die den Geist nährt und tröstet die Seele.
Mount Oturia emerge dalla regione di Huesca Serrablo appollaiata come una sentinella, ai piedi dei Pirenei. Il tuo profilo indolente alcun confronto con la vicina Peña Oroel, più maestoso, ma la storia è stata generosa con i suoi boschi e anfratti, dandogli una di quelle tragedie che resistere alla prova dei secoli. La salita dalla città di Yebra de Basa, di passaggio del Santo Graal, è caratterizzata da una successione di cappelle, quattro di esse scavate nella roccia, che ricordano, dodici secoli più tardi, il martirio di Santa Orosia, una principessa boema che, secondo la tradizione è giunta alla ex Regno d'Aragona per sposare il re Fortun Garces, e finì per essere mutilato e decapitato dalle truppe del sarrecenas Muza emiro per aver rifiutato di sposare suo figlio. Due secoli più tardi, un pastore trovato il corpo del giovane, venerato in questa zona dal. Oggi, la testa del santo si trova in Yebra de Basa e il resto del corpo si venera nella Cattedrale di Jaca. La salita al Santuario prende il nome dal santo non può semplicemente andare a rispondere a questa triste storia, ma anche godere di un bellissimo viaggio che alimenta lo spirito e conforta l'anima.
Monte Oturia emerge da região de Huesca Serrablo empoleirado como uma sentinela ao pé dos Pirineus. Seu perfil não indolente comparação com a vizinha Peña Oroel, mais majestoso, mas a história tem sido generosa com suas florestas e ravinas, dando-lhe uma daquelas tragédias que resistir ao teste do séculos. A subida da cidade de Yebra de Basa, de passagem do Santo Graal, é marcado por uma sucessão de capelas, quatro deles escavado na rocha, que a recordação, doze séculos mais tarde, o martírio de Santa Orosia, uma princesa boémia que segundo a tradição veio para o antigo Reino de Aragão para se casar com o Rei Fortun Garces, e acabou sendo mutilado e decapitado pelas tropas do emir Muza sarrecenas por se recusar a casar com seu filho. Dois séculos mais tarde, um pastor encontrou o corpo do jovem, reverenciado na área desde. Hoje, a cabeça do santo encontra-se em Yebra de Basa e do resto do corpo é venerado na Catedral de Jaca. A subida para o santuário recebeu o nome do santo não pode simplesmente ir e conhecer esta história triste, mas também desfrutar de uma bela viagem que alimenta o espírito e conforta a alma.
Mount Oturia blijkt uit de Huesca regio Serrablo neergestreken als een schildwacht aan de voet van de Pyreneeën. Uw profiel lui niet te vergelijken met de nabijgelegen Peña Oroel, meest majestueuze, maar de geschiedenis is genereus geweest met haar bossen en ravijnen, waardoor hij een van die tragedies die de tand des eeuwen staan. De klim van de stad Yebra de Basa, van de passage van de Heilige Graal, wordt gekenmerkt door een opeenvolging van kapellen, vier van hen in de rotsen uitgehouwen, dat de recall, twaalf eeuwen later, het martelaarschap van Santa Orosia, een Boheemse prinses die volgens de overlevering kwam naar het voormalige koninkrijk van Aragon aan de Koning Fortun Garces trouwen, en uiteindelijk worden verminkt en onthoofd door de troepen van de emir Muza sarrecenas voor het weigeren om zijn zoon te trouwen. Twee eeuwen later, een herder vond het lichaam van de jonge, vereerd in het gebied sinds. Vandaag, het hoofd van de heilige ligt in Yebra de Basa en de rest van het lichaam wordt vereerd in de kathedraal van Jaca. De klim naar het heiligdom is vernoemd naar de heilige kan niet zomaar gaan en te voldoen aan dit trieste verhaal, maar ook genieten van een prachtige reis die de geest voedt en troost de ziel.
La muntanya Oturia emergeix de la comarca d'Osca del Serrablo com un sentinella enfilat a la falda del Pirineu. El seu perfil indolent no resisteix comparació amb la propera Penya Oroel, més majestuosa, però la història ha estat generosa amb els seus boscos i barrancs, regalant-li una d'aquestes tragèdies que resisteixen el pas dels segles. La pujada des de la localitat de Yebra de Basa, terra de pas del Sant Grial, està jalonada per una successió d'ermites, quatre d'elles excavades a la roca, que rememoren, dotze segles després, el martiri de Santa Orosia, una princesa bohèmia que segons la tradició va anar a l'antic Regne d'Aragó per casar amb el rei Fortún Garcés, i va acabar sent mutilada i decapitada per les tropes sarrecenas l'emir Muza per negar-se a casar-se amb el seu fill. Dos segles després, un pastor va trobar el cadàver de la jove, venerat des de llavors a la zona. Avui, el cap de la santa reposa a Yebra de Basa i la resta del cos es venera a la catedral de Jaca. La pujada al santuari que porta el nom de la santa permet no només sortir a la trobada d'aquesta trista història, sinó també gaudir d'un bell recorregut que pastura l'esperit i reconforta l'ànim.
Planina Oturia izlazi iz Huesca regiji Serrablo smještenim kao stražar u podnožju Pirineja. Vaš profil lijen nema usporedbe s obližnjim Pena Oroel, većina veličanstven, ali povijest je velikodušan sa svojim šumama i ponora, dajući mu jedan od onih tragedija koje izdržavaju test stoljeća. Uspon od grada Yebra de Baša, prolaska Svetog Grala, obilježava sukcesije kapela, četiri od njih uklesan u stijenu, da opoziva, Dvanaest stoljeća kasnije, mučeništvo Santa Orosia, Češka princeza koja prema predaji je došao na bivše Kraljevine Aragona da se uda za kralja Fortun Garces, i zavrsilo se osakaćena i bez glava koje su trupe emira Muza sarrecenas zbog odbijanja da se uda svoga sina. Dva stoljeća kasnije, pastir pronašao tijelo mlade, cijenjen u području od. Danas, glava sveca je u Yebra de Baša i ostatak tijela se štuje u katedrali Jaca. Uspon na svetište je dobio ime po svetac ne samo može ići i ispuniti ovu tužnu priču, ali i uživati ​​u prekrasnom putovanje koje hrani duh i tješi dušu.
Горе Oturia выходит из региона Уэска ​​в Serrablo сидел как страж у подножия Пиренеев. Ваш профиль ленивый ни в какое сравнение с соседней Пенья Oroel, Самым величественным, но история была щедра со своими лесами и оврагами, давая ему один из тех трагедий, которые выдержали испытание веками. Подъем от города Yebra де Баса, прохождения Святого Грааля, отмечен чередой часовен, четыре из них высечены в скале, что отзыва, двенадцать веков позже, мученичество Санта Orosia, Чешский принцессе, которая по традиции пришли в бывшем королевстве Арагон, чтобы выйти замуж за короля Фортун Гарсес, и закончилась тем, что были изуродованы и обезглавлены войска эмира Муза sarrecenas за отказ выйти замуж за его сына. Два столетия спустя, пастуха нашли тело молодой, почитаемого в области с. Сегодня, глава святого находится в Yebra де-Баса и остальные части тела почитается в храме Хака. Подъем в храм назван в честь святого не можете просто пойти и встретиться с этой печальной истории, но и насладиться красивыми путешествие, которое питает дух и утешает душу.
Eta mendiaren Oturia Serrablo de Huesca eskualdean Pirinioen oinean, Sentinel bat bezala perched sortzen. Zure profila hurbileko Peña Oroel alderatuz indolent ez, gehien dotorea, baina historia izan du bere baso eta sakanak eskuzabala, berarekin ematen, mendeetan test stand duten tragedia bat. Yebra de Basa herriko climb, Grial Santuaren pasabidea, kapera segida bat markatuta, Horietako lau arroka zulatutako, duten abisuaren, Handik hamabi mendeetan, martirioaren Santa Orosia, Tradizioaren arabera Bohemiako printzesa bat Fortun Garces erregeak Aragoiko Erresuma zaharra zen ezkontzeko, eta amaitu ari da mutila, eta burua moztuta, Emir Muza sarrecenas tropak bere semearekin ezkontzea ukatzen. Bi mende geroago, artzain batek aurkitu gazteen gorputzak, area geroztik revered en. Gaur, Yebra de Basa datza santuaren buru eta gorputzaren gainerakoa en la Catedral de Jaca gurtzen. Izeneko ermitara igotzen da santuaren ez ondoren bakarrik eta triste istorioa hau betetzen, baina baita gozatzeko izpiritua elikatzen duen bidaia eder bat eta arima erosotasun.
Monte Oturia emerxe da rexión de Huesca de Serrablo como unha sentinela empoleirado ao pé dos Pirineos. O seu perfil indolente ningunha comparación coa veciña Peña Oroel, máis maxestoso, pero a historia foi xenerosa con seus bosques e ravinas, dándolle unha desas traxedias que resistir a proba de séculos. A subida da cidade de Yebra de Basa, Sobre a terra do Santo Grial, é marcada por unha sucesión de capelas, catro deles escavado na roca, que o recordo, doce séculos despois, o martirio de Santa Orosí, Bohemian princesa que, segundo a tradición chegou ao antigo reino de Aragón, para casar co rei Fortún Garcés, e acabou sendo mutilado e decapitado polas tropas do Emir Musa sarrecenas por negarse a casar co seu fillo. Dous séculos máis tarde, un pastor atopou o corpo do mozo, adorou desde entón na zona. Hoxe, a cabeza do santo está en Yebra de Basa eo resto do corpo é venerada na Catedral de Jaca. A subida ao santuario é nomeado despois o santo non pode simplemente ir a responder a esta triste historia, pero tamén gozar dunha fermosa viaxe que alimenta o espírito e calma a mente.