|
|
Allerdings gibt es grosse regionale Unterschiede, denn es gibt keine direkte Verbindung zwischen ökonomischen Wachstum und regionalem gesellschaftlichen Fortschritt: wer in einer Hafenstadt wohnt, spürt die Veränderungen tendenziell deutlicher als andere Menschen, die fernab der grossen Warenströme leben.
|
|
|
This "coming together" of different countries and regions with different systems, different politics, different cultures and customers is a positive effect of globalisation, as in overall terms people are becoming more and more healthy and prosperous. However, there are great regional differences, as there is a direct link between economic growth and regional social reform: People who live in a port town will tend to notice the changes more markedly than other people who live a long way away from the large flows of commodities.
|
|
|
Ce «rapprochement» entre différents pays et régions qui concerne différents systèmes, politiques, cultures et usages constitue l'un des effets positifs de la mondialisation. En effet, l'ensemble de la population s'enrichit et se trouve en meilleure santé. Pourtant, de grosses disparités régionales se font ressentir du fait qu'aucune relation directe n'existe entre la croissance économique et le progrès social régional: les habitants des villes portuaires ressentent un peu plus ces changements que ceux qui vivent à l'écart des importants flots de marchandises.
|
|
|
La “unión” de diferentes países y regiones con diferentes sistemas, diferentes políticas, diferentes culturas y clientes es un efecto positivo de la globalización, ya que en términos generales las personas son cada vez más sanas y prósperas. Sin embargo, existen grandes diferencias regionales, ya que existe una relación directa entre el crecimiento económico y la reforma social regional: Las personas que viven en una ciudad portuaria tenderán a notar los cambios de una manera más marcada que otras personas que vivan a mucha distancia de los grandes movimientos de mercancías.
|
|
|
هذا "الأقتراب" لدول ومناطق مختلفة مع أنظمة مختلفة، وسياسة مختلفة وثقافات مختلفة وعادات مختلفة هم الأثر الإيجابي للعولمة، كما حدث عموما حيث أصبح الناس أكثر وأكثر صحية و ازدهارا. مع ذلك، هناك اختلافات إقليمية كبيرة، كما أن هناك صلة مباشرة بين النمو الاقتصادي والإصلاح الاجتماعي الإقليمي : حيث أن الناس الذين يعيشون في بلدة مينائية سوف يلحظون ميل للتغييرات أكثر بكثير من غيرهم من الناس الذين يعيشون شوطا طويلا بعيدا عن التدفقات الكبيرة للسلع.
|
|
|
This "coming together" of different countries and regions with different systems, different politics, different cultures and customers is a positive effect of globalisation, as in overall terms people are becoming more and more healthy and prosperous. However, there are great regional differences, as there is a direct link between economic growth and regional social reform: People who live in a port town will tend to notice the changes more markedly than other people who live a long way away from the large flows of commodities.
|
|
|
Bu farklı ülkelerin ve bölgelerin farklı sistemler, çeşitli politikalar, çeşitli kültürler ve gelenekler üzerinden "birbirine yanaşması" globalleşmenin olumlu bir etkisidir, çünkü topluca olarak insanlar daha sağlıklı ve zengin oluyorlar. Ancak bölgesel olarak büyük farklar vardır, çünkü ekonomik gelişmeyle ve bölgesel toplumsal kalkınma arasında direkt bir bağ yoktur: bir liman şehrinde oturan, değişimleri büyük emtia akımlarından uzak yaşayana nispeten durumuna göre daha net algılar.
|