grotte – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 23 Results  www.shochiku.co.jp
  location | Maisons de O...  
Libellés : Ordesa, Huesca, Aragón, location, gîtes, randonnées, Mont Perdu, montagne, Grotte glacée de Casteret
Tags: Ordesa, Monte perdido, Huesca, Aragón, Añisclo, location, Holiday cottages, trekking, mountains
  SPORTS | deportes, alp...  
* Spéléologie et grottes : le système Arañonera à Bujaruelo (Torla) est le 17ième gouffre le plus profond du monde, avec 1.349 mètres de parcours à la verticale. Plus près se trouve le système des Fontaines d’Escuaín (35ième, de 1.150 mètres), si long qu’il n’a pas encore était entièrement signalisé.
* Caving and potholing: The Arañonera cave system in Bujaruelo (Torla) is the 17th deepest in the world with a vertical profundity of 1,349 metres. There is another system at Fuentes d'Escuaín (ranked 35th in the world with a profundity of 1,150 metres) so extensive that it still hasn't been fully waymarked. For beginners, there are shorter systems that are easier to explore such as the Cave of los Moro (Añisclo) and the Cueva del Oso Cavernario (Cave of the cave Bears) in Tella that offers guided excursions. There is also another small cave near Boltaña.
  SPORTS | deportes, alp...  
* Spéléologie et grottes : le système Arañonera à Bujaruelo (Torla) est le 17ième gouffre le plus profond du monde, avec 1.349 mètres de parcours à la verticale. Plus près se trouve le système des Fontaines d’Escuaín (35ième, de 1.150 mètres), si long qu’il n’a pas encore était entièrement signalisé.
* Caving and potholing: The Arañonera cave system in Bujaruelo (Torla) is the 17th deepest in the world with a vertical profundity of 1,349 metres. There is another system at Fuentes d'Escuaín (ranked 35th in the world with a profundity of 1,150 metres) so extensive that it still hasn't been fully waymarked. For beginners, there are shorter systems that are easier to explore such as the Cave of los Moro (Añisclo) and the Cueva del Oso Cavernario (Cave of the cave Bears) in Tella that offers guided excursions. There is also another small cave near Boltaña.
  SPORTS | deportes, alp...  
* Spéléologie et grottes : le système Arañonera à Bujaruelo (Torla) est le 17ième gouffre le plus profond du monde, avec 1.349 mètres de parcours à la verticale. Plus près se trouve le système des Fontaines d’Escuaín (35ième, de 1.150 mètres), si long qu’il n’a pas encore était entièrement signalisé.
* Caving and potholing: The Arañonera cave system in Bujaruelo (Torla) is the 17th deepest in the world with a vertical profundity of 1,349 metres. There is another system at Fuentes d'Escuaín (ranked 35th in the world with a profundity of 1,150 metres) so extensive that it still hasn't been fully waymarked. For beginners, there are shorter systems that are easier to explore such as the Cave of los Moro (Añisclo) and the Cueva del Oso Cavernario (Cave of the cave Bears) in Tella that offers guided excursions. There is also another small cave near Boltaña.
  GROTTE DE CASTERET DEPU...  
Depuis là, prenez sur votre droite (sans descendre à la plaine de San Ferlús-pluviomètre-) par un sentier tracé sur le versant rocailleux qui monte jusqu’à vous mener à l’entrée de la grotte, au pied du pic Anonyme.
Desde aquí tomamos a nuestra derecha (sin bajar a la plana de San Ferlús-pluviómetro-) por sendero trazado en ladera pedregosa que asciende hasta dejarnos en la entrada de la gruta, al pie del pico Anónimo.
  BRàˆCHE DE ROLAND DEPUI...  
À la sortie de la grotte, vous continuerez à droite et marcherez par un chemin rocailleux pour traverser la moraine et arriver sans grande difficulté, à l’aide d’une chaîne, au passage des Sarrios jusqu’à atteindre la brèche que vous verrez continuellement tout le long du chemin.
Seguiremos a la derecha, a la salida de la Gruta y andaremos por camino pedregoso, atravesando la morrena y llegando al paso de los Sarrios, que sin grandes dificultades, una cadena nos facilita el paso, hasta alcanzar la Brecha que no dejamos de ver en todo el camino.
  BRàˆCHE DE ROLAND DEPUI...  
À la sortie de la grotte, vous continuerez à droite et marcherez par un chemin rocailleux pour traverser la moraine et arriver sans grande difficulté, à l’aide d’une chaîne, au passage des Sarrios jusqu’à atteindre la Brèche que vous verrez continuellement tout le long du chemin.
Seguiremos a la derecha, a la salida de la Gruta y andaremos por camino pedregoso, atravesando la morrena y llegando al paso de los Sarrios, que sin grandes dificultades, una cadena nos facilita el paso, hasta alcanzar la Brecha que no dejamos de ver en todo el camino.
  BRàˆCHE DE ROLAND DEPUI...  
Pour réaliser cette randonnée, vous partirez de notre gîte de tourisme rural de Casas Ordesa et vous atteindrez le refuge de Góriz. Une fois là-bas, vous démarrerez de là et vous prendrez l’itinéraire qui mène à la grotte Glacée de Casteret par un chemin qui commence derrière le refuge.
Para la realización de esta ruta, saldremos de nuestra casa de turismo rural de Casas Ordesa y llegamos al refugio de Goriz. Una vez allí, partiremos desde ahí y tomaremos el itinerario a la Gruta Helada de Casteret, por un camino que sale de detrás del refugio.
  location | Maisons de O...  
En prenant comme point de repère la Brèche, franchissez les gradins rocheux successifs (moraine glacière) qui vous conduiront à la grotte, au pied du pic Anonyme.
You will now be hiking in an arid, rocky zone that is the key point in your ascent. If you plan to return by the same route, you should keep in mind that the descent will not be as easy as it might appear on the way up, mainly due to the steep slope.
  Casteret | Maisons de O...  
GROTTE DE CASTERET DEPUIS GÓRIZ
CASTERET CAVE FROM GÓRIZ
GRUTA DE CASTERET DESDE GÓRIZ
  Rutas | Maisons de Orde...  
Ses rues principales convergent au sanctuaire fondé autour de la grotte où Bernadette Soubirous reçut, en 1858, les visions de la Vierge Marie.
Sus principales calles confluyen en el santuario, nacido alrededor de la cueva donde Bernardette Soubirous tuvo en 1858 las visiones de la Virgen.
  GROTTE DE CASTERET DEPU...  
GROTTE DE CASTERET DEPUIS GÓRIZ
GRUTA DE CASTERET DESDE GÓRIZ
  Aragón | Maisons de Ord...  
Libellés : Ordesa, Huesca, Aragón, location, gîtes, randonnées, Mont Perdu, montagne, Grotte glacée de Casteret
Etiquetas: Ordesa, alquiler, casas, Huesca, Rutas, Monte perdido, montaña, Aragón, Goriz, Brecha de Rolando
  Aragón | Maisons de Ord...  
GROTTE GLACÉE DE CASTARET PAR COTATUERO
BRECHA DE ROLANDO DESDE GÓRIZ
  location | Maisons de O...  
Ses rues principales convergent au sanctuaire fondé autour de la grotte où Bernadette Soubirous reçut, en 1858, les visions de la Vierge Marie.
Un mundo único por la belleza de sus gargantas y barrancos; de gran interés cultural por la riqueza de su patrimonio, sobre todo las pinturas rupestres
  location | Maisons de O...  
GROTTE GLACÉE DE CASTARET PAR COTATUERO
COL D’AÑISCLO FROM PINETA
  GROTTE DE CASTERET DEPU...  
Un autre trésor du tourisme rural de Huesca, et particulièrement des Pyrénées de Huesca, est celui de la grotte de Castaret. Pour y parvenir, le plus pratique est de partir du refuge de Goriz derrière lequel démarre un sentier (N.O.) bien signalé à travers pâturages et en légère pente qui, en peu de temps, vous mène à un stack rocheux qu’il faut franchir à l’aide des mains à certains endroits.
Otro tesoro del turismo rural de Huesca, del Pirineo de Huesca es el de la gruta de Casteret, para ello lo más práctico es partir del refugio de Goriz, por detrás del refugio sale un sendero (NW) muy marcado por tasca, en ligera pendiente, que al poco nos lleva a un farallón rocoso que hay que salvar con ayuda de las manos en algún punto. Tras el paso del farallón el camino sigue sin pendiente por zona llana y herbosa, con agua encharcada, en dirección al cuello de Millaris, al que subiremos por ladera pedregosa.
  Actividades | Maisons d...  
Fuyant des tentations terrestres, il atteignit les Pyrénées. Après une vie d’ermite dans la grotte de l’Espelunga, et en réalisant de grandes prodiges, il fut nommé abbé du monastère qui s’appelait à l’origine San Martín de Asán.
According to legend, St. Victorian was born in Italy in 480. Fleeing from earthly temptations, he made his way to the Pyrenees. After living a hermetic life in the Espelunga Cave, he was made abbot of a monastery known as the monastery of San Martín de Asán. Later, in the 11th century, the name was changed to San Victorian (San Beturián) in his honour.
Según cuenta la leyenda, San Victorián nació en Italia en el año 480. Huyendo de las tentaciones terrrenales llegó a los Pirineos. Tras una vida de eremita en la Cueva de la Espelunga y realizando grandes prodigios, fué nombrado abad del monasterio que en un principio se llamaba San Martín de Asán. Tiempo después, en el siglo XI el monasterio tomó su nombre pasándose a llamar de San Victorian o San Beturián.
  Actividades | Maisons d...  
* Spéléologie et grottes : le système Arañonera à Bujaruelo (Torla) est le 17ième gouffre le plus profond du monde, avec 1.349 mètres de parcours à la verticale. Plus près se trouve le système des Fontaines d’Escuaín (35ième, de 1.150 mètres), si long qu’il n’a pas encore était entièrement signalisé.
* Caving and potholing: The Arañonera cave system in Bujaruelo (Torla) is the 17th deepest in the world with a vertical profundity of 1,349 metres. There is another system at Fuentes d'Escuaín (ranked 35th in the world with a profundity of 1,150 metres) so extensive that it still hasn't been fully waymarked. For beginners, there are shorter systems that are easier to explore such as the Cave of los Moro (Añisclo) and the Cueva del Oso Cavernario (Cave of the cave Bears) in Tella that offers guided excursions. There is also another small cave near Boltaña.
*Espeleología, Cuevas: El sistema Arañonera, en Bujaruelo (Torla) es la 17ª sima más profunda del mundo, con 1349 metros de recorrido vertical. Más próximo se encuentra el sistema de las Fuentes de Escuaín (35ª, con 1150 metros), tan extenso que aún no se ha reseñado en su totalidad. Para los que se inician en esta actividad también encontramos cuevas más sencillas y cortas pero no menos espectaculares como la Cueva del Moro (Añisclo) o la cueva del Oso Cavernario en Tella, en la que existe visita guiada. También en las cercanías de Boltaña encontramos una pequeña cueva.
  Actividades | Maisons d...  
* Spéléologie et grottes : le système Arañonera à Bujaruelo (Torla) est le 17ième gouffre le plus profond du monde, avec 1.349 mètres de parcours à la verticale. Plus près se trouve le système des Fontaines d’Escuaín (35ième, de 1.150 mètres), si long qu’il n’a pas encore était entièrement signalisé.
* Caving and potholing: The Arañonera cave system in Bujaruelo (Torla) is the 17th deepest in the world with a vertical profundity of 1,349 metres. There is another system at Fuentes d'Escuaín (ranked 35th in the world with a profundity of 1,150 metres) so extensive that it still hasn't been fully waymarked. For beginners, there are shorter systems that are easier to explore such as the Cave of los Moro (Añisclo) and the Cueva del Oso Cavernario (Cave of the cave Bears) in Tella that offers guided excursions. There is also another small cave near Boltaña.
*Espeleología, Cuevas: El sistema Arañonera, en Bujaruelo (Torla) es la 17ª sima más profunda del mundo, con 1349 metros de recorrido vertical. Más próximo se encuentra el sistema de las Fuentes de Escuaín (35ª, con 1150 metros), tan extenso que aún no se ha reseñado en su totalidad. Para los que se inician en esta actividad también encontramos cuevas más sencillas y cortas pero no menos espectaculares como la Cueva del Moro (Añisclo) o la cueva del Oso Cavernario en Tella, en la que existe visita guiada. También en las cercanías de Boltaña encontramos una pequeña cueva.
  Actividades | Maisons d...  
* Spéléologie et grottes : le système Arañonera à Bujaruelo (Torla) est le 17ième gouffre le plus profond du monde, avec 1.349 mètres de parcours à la verticale. Plus près se trouve le système des Fontaines d’Escuaín (35ième, de 1.150 mètres), si long qu’il n’a pas encore était entièrement signalisé.
* Caving and potholing: The Arañonera cave system in Bujaruelo (Torla) is the 17th deepest in the world with a vertical profundity of 1,349 metres. There is another system at Fuentes d'Escuaín (ranked 35th in the world with a profundity of 1,150 metres) so extensive that it still hasn't been fully waymarked. For beginners, there are shorter systems that are easier to explore such as the Cave of los Moro (Añisclo) and the Cueva del Oso Cavernario (Cave of the cave Bears) in Tella that offers guided excursions. There is also another small cave near Boltaña.
*Espeleología, Cuevas: El sistema Arañonera, en Bujaruelo (Torla) es la 17ª sima más profunda del mundo, con 1349 metros de recorrido vertical. Más próximo se encuentra el sistema de las Fuentes de Escuaín (35ª, con 1150 metros), tan extenso que aún no se ha reseñado en su totalidad. Para los que se inician en esta actividad también encontramos cuevas más sencillas y cortas pero no menos espectaculares como la Cueva del Moro (Añisclo) o la cueva del Oso Cavernario en Tella, en la que existe visita guiada. También en las cercanías de Boltaña encontramos una pequeña cueva.