|
GTE arms ensure correct positioning in the machine, guaranteeing high touch and/or measurement repeatability, and are compatible with all Marposs high precision probes.
|
|
Les bras GTE assurent un positionnement correct sur la machine, en garantissant une haute répétabilité de contact et/ou de mesure, et sont compatibles avec toutes les têtes à haute précision Marposs.
|
|
GTE-Positionierschlitten dienen zur korrekten Positionierung der Messgeräte in der Maschine und garantieren eine hohe Berührungs- und Messwiederholbarkeit. Sie sind mit allen Marposs-Präzisionsmessköpfen kompatibel
|
|
Los brazos GTE aseguran un correcto posicionamiento en la máquina, garantizan un elevado contacto y repetibilidad de la medida y son compatibles con todas las sondas de elevada precisión de Marposs.
|
|
I bracci GTE permettono un corretto posizionamento in macchina, garantendo un’adeguata ripetibilità del touch e/o della misura. Tutte le sonde ad alta precisione Marposs possono essere collegate a tali bracci.
|