gur – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  simap.europa.eu
  Déan Teagmháil linn - S...  
Tabhair faoi deara gur fearr teagmháil a dhéanamh linn le ríomhphost.
Please note that e-mail is the preferred way to contact us.
Nous recommandons l'utilisation de l'e-mail pour nous contacter.
Bitte beachten Sie, dass wir eine Kontaktaufnahme per E-Mail bevorzugen.
Tenga en cuenta que la forma preferida de contacto es el correo electrónico.
Si fa presente che l'e-mail è il mezzo migliore per contattarci.
Queira ter em conta que o e-mail é a forma preferida de contacto.
Λάβετε υπόψη ότι το e-mail είναι ο καλύτερος τρόπος για να επικοινωνήσετε μαζί μας.
Gelieve op te merken dat wij er de voorkeur aan geven dat u via e-mail contact met ons opneemt.
Моля, обърнете внимание, че за предпочитане е да се свържете с нас по e-mail.
Vezměte prosím na vědomí, že pro kontaktování dáváme přednost e-mailu.
Palume arvestada, et e-post on eelistatud kontakteerumisviis, mis tagab kiireima ning täpseima vastuse.
Yhteydenotot kannattaa mieluimmin tehdä sähköpostitse.
Felhívjuk figyelmét arra, hogy a velünk való kapcsolatfelvétel legalkalmasabb módja az e-mail.
Preferowany jest kontakt pocztą elektroniczną.
Pentru a vă putea rezolva problema cât mai rapid, vă rugăm să ne contactaţi prin e-mail.
Prosíme, všimnite si, že uprednostnenou formou kontaktu je e-mail.
Prosimo, upoštevajte, da je najbolj zaželeno komuniciranje po e-pošti.
För att nå oss är e-post det bästa sättet.
Lūdzam ņemt vērā, ka ar mums vēlams sazināties ar e-pasta starpniecību.
Ikun aħjar jekk wieħed jikkuntattjana permezz ta' l-e-mail.
  Fógra dlíthiúil tábhach...  
An fhaisnéis a bhailítear, an fáth a mbailítear í agus dóigh na modhanna teicniúla lena bailíonn an tAE faisnéis phearsanta sa mhéid gur gá chun cuspóir sonrach a chomhlíonadh. Ní athúsáidtear an fhaisnéis do chuspóir atá ar neamhréir leis seo;
La nature de l'information recueillie, pour quelle finalité et par quels moyens techniques. L'UE ne recueille des informations personnelles que dans la mesure nécessaire pour atteindre une finalité précise. L'information ne sera pas réutilisée pour une finalité contraire;
Welche Informationen für welchen Zweck und mit welchen technischen Mitteln gesammelt werden: Die EU sammelt personenbezogene Daten nur, soweit es für einen bestimmten Zweck erforderlich ist. Die Angaben werden nicht für einen damit unvereinbaren Zweck weiterverwendet;
Qué información se recoge, para qué finalidad y a través de qué medio técnico. La UE recoge exclusivamente la información personal en la medida necesaria para alcanzar un propósito específico. La información no se volverá a utilizar para un propósito incompatible con el descrito;
Qual è il tipo di informazioni che vengono raccolte, a quale scopo e con quali mezzi tecnici. L'UE raccoglie informazioni personali esclusivamente nella misura necessaria per realizzare uno specifico obiettivo. Le informazioni non possono essere riutilizzate per scopi non compatibili;
Quais as informações que são recolhidas, para que fins e através de que meios técnicos. A UE recolhe apenas as informações pessoais estritamente necessárias para um determinado fim. As informações não voltarão a ser utilizadas para fins incompatíveis;
Ποιες πληροφορίες συλλέγονται, για ποιον σκοπό και με ποια τεχνικά μέσα. Η ΕΕ συλλέγει προσωπικές πληροφορίες αποκλειστικά και μόνο στο βαθμό που χρειάζεται να επιτευχθεί ένας συγκεκριμένος στόχος. Οι πληροφορίες αυτές δεν πρόκειται να επαναχρησιμοποιηθούν για οποιονδήποτε άλλον σκοπό που δεν συμβιβάζεται με τον προαναφερόμενο στόχο,
De aard van de informatie die wordt vergaard, het doel ervan en de gebruikte technische middelen. De EU verzamelt alleen persoonsgegevens voor zover dit noodzakelijk is voor het bereiken van een specifiek doel. De gegevens zullen niet opnieuw worden gebruikt voor een doel dat daarmee niet verenigbaar is;
jaké informace jsou shromažďovány, za jakým účelem a pomocí jakých technických nástrojů. EU shromažďuje osobní údaje výhradně jen v rozsahu nutném pro splnění daného účelu. Údaje nebudou opětovně použity pro jiný, neslučitelný účel;
Hvilke oplysninger der indsamles, til hvilket formål og med hvilke hjælpemidler. EU indsamler udelukkende personoplysninger i det omfang, det er nødvendigt for at opfylde et bestemt formål. Oplysningerne bruges ikke til andre formål, der er uforenelige med dette;
missugust teavet kogutakse, mis eesmärgil ja milliste tehniliste vahendite abil. EL kogub isikuteavet ainult sel määral, mis on konkreetse ülesande täitmiseks vajalik. Teave ei leia taaskasutamist sobimatul eesmärgil;
Mitä tietoja kerätään, mihin tarkoitukseen ja millä keinoin. EU kerää henkilötietoja ainoastaan erikseen määriteltäviin tarkoituksiin. Tietoja ei saa käyttää muihin tarkoituksiin;
A begyűjtött információk természete, az adatgyűjtés célja és technikai eszközei. Az EU csak egy konkrét cél eléréséhez szükséges mértékben gyűjt információkat. Az információt e konkrét céltól eltérő célból nem lehet újból felhasználni.
Rodzaj zebranych informacji, wraz z podaniem informacji do jakich celów i jakimi środkami technicznymi zostały one zebrane. UE gromadzi dane osobowe wyłącznie w zakresie niezbędnym do osiągnięcia specyficznego celu. Informacje te nie zostaną ponownie wykorzystane do innych celów;
Tipul informaţiilor colectate, scopul şi mijloacele tehnice folosite. UE colectează informaţii cu caracter personal exclusiv în măsura necesară îndeplinirii unui scop precis. Informaţiile nu vor fi reutilizate în scopuri necorespunzătoare;
Aké informácie sa zhromažďujú, za akým účelom, aké technické prostriedky sa používajú na zhromažďovanie osobných údajov, aby sa použili len na nevyhnutné účely a ciele. Informácie nebudú znovu použité na nenáležité účely;
Kateri podatki se zbirajo, namen uporabe teh podatkov in vrsto tehničnega sredstva, ki ga EU uporablja za zbiranje osebnih podatkov, in sicer izključno v obsegu, ki je nujno potreben za doseganje določenega namena. Podatki ne bodo uporabljeni za karkoli, kar bi bilo nezdružljivo s tem namenom;
Vilka uppgifter som samlas in, för vilket ändamål och med vilka tekniska hjälpmedel. EU samlar in personuppgifter endast i den utsträckning det är nödvändigt för att uppfylla ett särskilt ändamål. Uppgifterna kommer inte att användas på ett sätt som strider mot detta ändamål;
kāda informācija tiek apkopota, kādā nolūkā un ar kādiem tehniskiem līdzekļiem. ES pieprasa informāciju vienīgi tiktāl, cik tas ir vajadzīgs konkrētam mērķim. Informācija netiks izmantota atkārtoti vai kādā neatbilstošā nolūkā;
Meta l-informazzjoni hi miġbura, għal-liema skop u b’liema mezzi l-UE ġabret l-informazzjoni personali esklussivament u sa kemm neċessarju biex tissodisfa l-iskop speċifiku. L-informazzjoni ma tkunx użata mill-ġdid għal skop inkompatibbli;
  Fógra dlíthiúil tábhach...  
Tá seans ann, áfach, gur cruthaíodh nó gur leagadh amach cuid de na sonraí nó an fhaisnéis atá ar fáil ar an láithreán gréasáin seo i gcomhaid nó i bhformáidí nach bhfuil saor ó earráid, agus nílimid in ann deimhin a dhéanamh de nach gcuirfeadh na hearráidí seo isteach ar an seirbhís nó nach gcuirfeadh siad stop léi.
Nous souhaitons limiter autant que possible les inconvénients occasionnés par des erreurs techniques. Cependant, certaines données ou informations présentes sur notre site peuvent ne pas avoir été créées ou structurées dans des fichiers ou des formats exempts d'erreurs, de sorte que nous ne pouvons garantir que notre service ne sera pas interrompu ou autrement affecté par de tels problèmes. La Commission décline toute responsabilité quant aux problèmes de ce type pouvant résulter d'une utilisation de ce site ou de tout autre site extérieur auquel il renvoie.
Wir möchten technische Störungen möglichst vermeiden. Für durch nicht fehlerfrei angelegte Dateien oder nicht fehlerfrei strukturierte Formate bedingte Unterbrechungen oder anderweitige Störungen können wir keine Gewähr übernehmen. Die Kommission übernimmt für derartige Störungen beim Aufsuchen dieser Website und deren Links zu fremden Websites keine Verantwortung.
Pretendemos reducir al mínimo los problemas ocasionados por errores de carácter técnico. No obstante, algunos datos o informaciones contenidos en nuestras páginas pueden haber sido creados o estructurados en archivos o formatos no exentos de errores, por lo que no podemos garantizar que nuestro servicio no quede interrumpido o afectado de cualquier otra forma por tales problemas. La Comisión no asume responsabilidad alguna respecto de dichos problemas, que puedan resultar de la consulta de las presentes páginas o de aquellas otras externas objeto de reenvío.
È nostra cura ridurre al minimo le disfunzioni imputabili a problemi tecnici. Parte dei dati o delle informazioni presenti nel sito potrebbero tuttavia essere stati inseriti o strutturati in archivi o formati non esenti da errori. Non possiamo pertanto garantire che il servizio non subisca interruzioni o che non sia in altro modo influenzato da tali problemi. La Commissione non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali problemi derivanti dall'utilizzazione del presente sito o di eventuali siti esterni ad esso collegati.
É nosso objectivo minimizar os inconvenientes causados por erros técnicos. Todavia, determinados dados ou informações constantes do nosso sítio podem ter sido criados ou estruturados em ficheiros ou formatos que não isentos de erros, com a consequência de não podermos garantir a não interrupção ou a não perturbação do serviço devido a tais problemas. A Comissão declina qualquer responsabilidade por eventuais problemas que surjam na sequência da consulta deste sítio ou de quaisquer sítios externos a ele ligados.
Στόχος μας είναι να ελαχιστοποιήσουμε τις διακοπές που προκαλούνται από τεχνικά προβλήματα. Ωστόσο, ορισμένα στοιχεία ή πληροφορίες στον τόπο μας ενδέχεται να δημιουργήθηκαν ή να διαρθρώθηκαν σε αρχεία ή μορφότυπους που δεν στερούνται λαθών, και δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι η παροχή της υπηρεσίας μας δεν θα διακοπεί ή δεν θα επηρεαστεί κατ άλλο τρόπο από τέτοια προβλήματα. Η Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σχετικά με τέτοια προβλήματα που μπορεί να προκύψουν λόγω χρησιμοποίησης αυτού του τόπου ή άλλου εκτός της Επιτροπής και συνδεόμενου με αυτόν δικτυακού τόπου.
Wij streven ernaar onderbrekingen door technische fouten zo veel mogelijk te voorkomen. Sommige gegevens of informatie op onze site kunnen evenwel in files of formats zijn gecreëerd of gestructureerd die niet foutloos zijn; wij kunnen niet garanderen dat onze dienst geen onderbreking zal kennen of niet anderszins door dergelijke problemen kan worden beïnvloed. De Commissie aanvaardt geen aansprakelijkheid voor die problemen die zich als gevolg van het gebruik van deze site of van andere daarmee verbonden externe sites mochten voordoen.
Det tilstræbes så vidt muligt at mindske forstyrrelser forårsaget af tekniske problemer. Dog kan visse data eller andre oplysninger på netstedet være blevet struktureret i filer eller formater, som ikke er fejlfrie, og vi kan ikke garantere, at vores service ikke afbrydes eller i øvrigt ikke påvirkes af den slags problemer. Kommissionen påtager sig intet ansvar for sådanne ulemper, der måtte opstå som følge af brugen af dette netsted eller andre tilknyttede eksterne netsteder.
Tavoitteenamme on minimoida teknisten häiriöiden aiheuttamat haitat. Jotkin tiedot sivustollamme on voitu luoda tai muotoilla sellaiseen muotoon, tai sellaisiin tiedostoihin, jotka eivät ole virheettömiä, ja emme voi taata, ettei palvelumme keskeydy tai etteivät kyseiset ongelmat muutoin vaikuttaisi siihen. Komissio ei vastaa ongelmista, jotka aiheutuvat tämän sivuston tai ulkopuolisiin sivustoihin tehtyjen linkkien käyttämisestä.
Vi strävar efter att så långt som möjligt undvika tekniska störningar. En del uppgifter eller information på vår sida kan dock ha skapats eller strukturerats i filer eller format som inte är felfria. Vi kan inte garantera att den service vi tillhandahåller kommer att vara fri från avbrott eller andra störningar som har att göra med sådana problem. Kommissionen frånsäger sig allt ansvar för problem som kan uppstå till följd av att denna webbplats eller någon av dess länkar har använts.
  Fógra dlíthiúil tábhach...  
Tá seans ann, áfach, gur cruthaíodh nó gur leagadh amach cuid de na sonraí nó an fhaisnéis atá ar fáil ar an láithreán gréasáin seo i gcomhaid nó i bhformáidí nach bhfuil saor ó earráid, agus nílimid in ann deimhin a dhéanamh de nach gcuirfeadh na hearráidí seo isteach ar an seirbhís nó nach gcuirfeadh siad stop léi.
Nous souhaitons limiter autant que possible les inconvénients occasionnés par des erreurs techniques. Cependant, certaines données ou informations présentes sur notre site peuvent ne pas avoir été créées ou structurées dans des fichiers ou des formats exempts d'erreurs, de sorte que nous ne pouvons garantir que notre service ne sera pas interrompu ou autrement affecté par de tels problèmes. La Commission décline toute responsabilité quant aux problèmes de ce type pouvant résulter d'une utilisation de ce site ou de tout autre site extérieur auquel il renvoie.
Wir möchten technische Störungen möglichst vermeiden. Für durch nicht fehlerfrei angelegte Dateien oder nicht fehlerfrei strukturierte Formate bedingte Unterbrechungen oder anderweitige Störungen können wir keine Gewähr übernehmen. Die Kommission übernimmt für derartige Störungen beim Aufsuchen dieser Website und deren Links zu fremden Websites keine Verantwortung.
Pretendemos reducir al mínimo los problemas ocasionados por errores de carácter técnico. No obstante, algunos datos o informaciones contenidos en nuestras páginas pueden haber sido creados o estructurados en archivos o formatos no exentos de errores, por lo que no podemos garantizar que nuestro servicio no quede interrumpido o afectado de cualquier otra forma por tales problemas. La Comisión no asume responsabilidad alguna respecto de dichos problemas, que puedan resultar de la consulta de las presentes páginas o de aquellas otras externas objeto de reenvío.
È nostra cura ridurre al minimo le disfunzioni imputabili a problemi tecnici. Parte dei dati o delle informazioni presenti nel sito potrebbero tuttavia essere stati inseriti o strutturati in archivi o formati non esenti da errori. Non possiamo pertanto garantire che il servizio non subisca interruzioni o che non sia in altro modo influenzato da tali problemi. La Commissione non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali problemi derivanti dall'utilizzazione del presente sito o di eventuali siti esterni ad esso collegati.
É nosso objectivo minimizar os inconvenientes causados por erros técnicos. Todavia, determinados dados ou informações constantes do nosso sítio podem ter sido criados ou estruturados em ficheiros ou formatos que não isentos de erros, com a consequência de não podermos garantir a não interrupção ou a não perturbação do serviço devido a tais problemas. A Comissão declina qualquer responsabilidade por eventuais problemas que surjam na sequência da consulta deste sítio ou de quaisquer sítios externos a ele ligados.
Στόχος μας είναι να ελαχιστοποιήσουμε τις διακοπές που προκαλούνται από τεχνικά προβλήματα. Ωστόσο, ορισμένα στοιχεία ή πληροφορίες στον τόπο μας ενδέχεται να δημιουργήθηκαν ή να διαρθρώθηκαν σε αρχεία ή μορφότυπους που δεν στερούνται λαθών, και δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι η παροχή της υπηρεσίας μας δεν θα διακοπεί ή δεν θα επηρεαστεί κατ άλλο τρόπο από τέτοια προβλήματα. Η Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σχετικά με τέτοια προβλήματα που μπορεί να προκύψουν λόγω χρησιμοποίησης αυτού του τόπου ή άλλου εκτός της Επιτροπής και συνδεόμενου με αυτόν δικτυακού τόπου.
Wij streven ernaar onderbrekingen door technische fouten zo veel mogelijk te voorkomen. Sommige gegevens of informatie op onze site kunnen evenwel in files of formats zijn gecreëerd of gestructureerd die niet foutloos zijn; wij kunnen niet garanderen dat onze dienst geen onderbreking zal kennen of niet anderszins door dergelijke problemen kan worden beïnvloed. De Commissie aanvaardt geen aansprakelijkheid voor die problemen die zich als gevolg van het gebruik van deze site of van andere daarmee verbonden externe sites mochten voordoen.
Det tilstræbes så vidt muligt at mindske forstyrrelser forårsaget af tekniske problemer. Dog kan visse data eller andre oplysninger på netstedet være blevet struktureret i filer eller formater, som ikke er fejlfrie, og vi kan ikke garantere, at vores service ikke afbrydes eller i øvrigt ikke påvirkes af den slags problemer. Kommissionen påtager sig intet ansvar for sådanne ulemper, der måtte opstå som følge af brugen af dette netsted eller andre tilknyttede eksterne netsteder.
Tavoitteenamme on minimoida teknisten häiriöiden aiheuttamat haitat. Jotkin tiedot sivustollamme on voitu luoda tai muotoilla sellaiseen muotoon, tai sellaisiin tiedostoihin, jotka eivät ole virheettömiä, ja emme voi taata, ettei palvelumme keskeydy tai etteivät kyseiset ongelmat muutoin vaikuttaisi siihen. Komissio ei vastaa ongelmista, jotka aiheutuvat tämän sivuston tai ulkopuolisiin sivustoihin tehtyjen linkkien käyttämisestä.
Vi strävar efter att så långt som möjligt undvika tekniska störningar. En del uppgifter eller information på vår sida kan dock ha skapats eller strukturerats i filer eller format som inte är felfria. Vi kan inte garantera att den service vi tillhandahåller kommer att vara fri från avbrott eller andra störningar som har att göra med sådana problem. Kommissionen frånsäger sig allt ansvar för problem som kan uppstå till följd av att denna webbplats eller någon av dess länkar har använts.