gur – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 23 Results  www.unigis.com
  Síntiúis | PPEP  
Soláthraíonn Do síntiús chun PPEP tacaíocht d'aon cheann dá gcláir iomadúla, fad atá deartha chun cabhrú leo siúd a bhfuil gá. Is féidir leat a ainmniú a clár gur mhaith leat chun tacú le - ach bhuail an "Síntiúis" a bhrú le haghaidh tuilleadh sonraí.
Votre don à PPEP apporte son soutien à l'un de ses nombreux programmes, tous conçus pour aider les personnes dans le besoin. Vous pouvez désigner le programme que vous souhaitez soutenir - il suffit de cliquer sur le bouton "Donate" pour plus de détails.
Ihre Spende an PPEP bietet Unterstützung einem der zahlreichen Programmen, alle auf Menschen in Not zu helfen. Sie können festlegen, welches Programm Sie möchten, zu unterstützen - nur auf den "Donate"-Button für weitere Details.
Su donación a PPEP proporciona apoyo a cualquiera de sus numerosos programas, todos diseñados para ayudar a los necesitados. Usted puede designar a qué programa desea apoyar - simplemente pulse el botón "Donar" para más detalles.
La tua donazione per PPEP fornisce il supporto per uno qualsiasi dei suoi numerosi programmi, tutti progettati per aiutare chi ha bisogno. È possibile specificare quale programma vuoi sostenere - basta premere il pulsante "Donate" per ulteriori dettagli.
Sua doação para PPEP fornece suporte a qualquer um de seus inúmeros programas, tudo projetado para ajudar aqueles em necessidade. Você pode designar qual o programa que você gostaria de ajudar - basta clicar no botão "Donate" para mais detalhes.
تبرعك إلى PPEP يقدم الدعم إلى أي واحد من البرامج العديدة, وكلها مصممة لمساعدة المحتاجين. يمكنك تعيين البرنامج الذي كنت ترغب في دعم - مجرد الضغط على زر "تبرع" لمزيد من التفاصيل.
Η δωρεά σας για να ρΡΕΡ παρέχει στήριξη σε κάθε ένα από τα πολλά προγράμματα της, όλα σχεδιασμένα για να βοηθήσει όσους έχουν ανάγκη. Μπορείτε να καθορίσετε ποιο πρόγραμμα θα θέλατε να υποστηρίξει - απλά πατήστε το "Δωρεά" για περισσότερες λεπτομέρειες.
Uw donatie aan pPEP biedt ondersteuning aan een van de vele programma's, allemaal ontworpen om mensen in nood te helpen. U kunt aangeven welk programma u wilt steunen - gewoon op de "Donate" knop voor meer details.
PPEPするあなたの寄付は、その多数のプログラムのいずれかにサポートを提供しています, 困っている人を助けるために設計されたすべての. あなたがサポートしたいのですがどのプログラム指定することができます - ちょうど詳細については、 "寄付"ボタンを押す.
Jou donasie te PPEP bied ondersteuning aan enige een van sy talle programme, al is ontwerp om diegene in nood te help. Jy kan aanwys watter program jy wil te ondersteun - net op die "Skenk"-knoppie vir verdere besonderhede.
PPEP लिए आपका दान इसके कई कार्यक्रमों में से किसी एक को सहायता प्रदान करता है, जरूरत में लोगों की मदद करने के लिए डिजाइन सभी. आप समर्थन करना चाहते हैं, जो इस कार्यक्रम को नामित कर सकते हैं - अभी अधिक जानकारी के लिए "दान" बटन हिट.
PPEP 당신의 기부는 수많은 프로그램 중 하나에 대한 지원을 제공합니다, 필요로하는 사람들을 돕기 위해 설계된 모든. 당신은 당신이 지원하고자하는 프로그램을 지정할 수 있습니다 - 그냥 더 자세한 내용은 "기부"버튼을 누르면.
Ваше пожертвование PPEP оказывает поддержку одному из своих многочисленных программ, все разработаны, чтобы помочь тем, кто нуждается. Вы можете указать, какую программу вы хотели бы поддержать - просто нажмите кнопку "Пожертвовать" кнопка для более подробной информации.
Din donation till PPEP ger stöd till någon av sina många program, alla utformade för att hjälpa de behövande. Du kan ange vilket program du vill stödja - slå precis "Donera"-knappen för ytterligare information.
การบริจาคของคุณไป PPEP ให้การสนับสนุนให้เป็นหนึ่งในหลายโปรแกรมใด ๆ, ทั้งหมดออกแบบมาเพื่อช่วยให้ผู้ที่อยู่ในความต้องการ. คุณสามารถกำหนดโปรแกรมที่คุณต้องการที่จะสนับสนุน - เพียงแค่กดที่ปุ่ม "บริจาค" สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม.
PPEP için bağış çok sayıda programlarının herhangi birine destek sağlar, ihtiyacı olanlara yardımcı olmak için tasarlanmış tüm. Size destek istiyorum hangi program belirleyebilirsiniz - sadece daha fazla bilgi için "Bağış" düğmesine basın.
התרומה שלך לPPEP מספקת תמיכה לכל אחת מהתוכניות הרבות שלה, כל שנועד לסייע לנזקקים. באפשרותכם לקבוע איזו תכנית שאתה מעוניין לתמוך בי - פשוט לחץ על הכפתור "תרום" לפרטים נוספים.
  NFJP / Seirbhísí cliant...  
Seirbhísí NFJP gur ceapadh iad chun cabhrú le farmworkers scileanna cothrom grádú / poist laistigh talmhaíochta nó a fháil oideachas agus oiliúint chun fostaíocht a choinneáil taobh amuigh den talmhaíocht.
services NFJP comprennent des possibilités de formation dans un certain nombre de professions au cours des neuf comtés de l'Arizona, où le programme est offert. services NFJP sont conçus pour aider les ouvriers agricoles dans les compétences en-classement / postes au sein de l'agriculture ou d'acquérir l'éducation et la formation nécessaires pour conserver un emploi en dehors de l'agriculture.
NFJP Dienstleistungen umfassen Ausbildungsmöglichkeiten in einer Reihe von Berufen in den neun Arizona Counties, wo das Programm angeboten. NFJP Dienste sind so konzipiert, Landarbeiter in up-grading Fähigkeiten / Positionen innerhalb der Landwirtschaft oder zum Erwerb von Bildung und Ausbildung zu unterstützen, benötigte Arbeitsplätze behalten außerhalb der Landwirtschaft.
Servicios NFJP incluyen oportunidades de capacitación en diversos oficios a través de los nueve condados de Arizona, donde se ofrece el programa. Servicios NFJP están diseñados para ayudar a los trabajadores agrícolas en las habilidades / posiciones arriba de clasificación en la agricultura o adquirir la educación y la formación necesaria para conservar un empleo fuera de la agricultura.
servizi NFJP includono opportunità di formazione in una serie di occupazioni nel corso dei nove contee Arizona, dove il programma è offerto. servizi NFJP sono progettati per aiutare i contadini a up-grading competenze / posizioni all'interno agricolo o acquisire l'educazione e la formazione necessaria per mantenere l'occupazione al di fuori del settore agricolo.
serviços NFJP incluem oportunidades de formação em uma série de ocupações ao longo dos nove condados do Arizona, onde o programa é oferecido. serviços NFJP são projetados para ajudar trabalhadores rurais em up-grading habilidades / posições dentro agrícola ou adquirir educação e formação necessária para manter emprego fora da agricultura.
NFJP services include training opportunities in a number of occupations throughout the nine Arizona counties, حيث يتم تقديم برنامج. صممت خدمات NFJP لمساعدة عمال المزارع في الدرجات يصل المهارات / وظائف داخل الزراعية أو الحصول على التعليم والتدريب اللازم للاحتفاظ العمالة خارج الزراعة.
Υπηρεσίες NFJP περιλαμβάνουν ευκαιρίες εκπαίδευσης σε μια σειρά από επαγγέλματα σε όλη τους εννέα Αριζόνα νομούς, όπου το πρόγραμμα προσφέρεται. Οι υπηρεσίες NFJP σχεδιαστεί για να βοηθήσει αγροτών σε up-διαβάθμιση των δεξιοτήτων / θέσεις στο πλαίσιο της γεωργικής ή να αποκτήσουν την εκπαίδευση και την κατάρτιση που απαιτείται για να διατηρηθεί η απασχόληση εκτός της γεωργίας.
NFJP diensten omvatten opleidingsmogelijkheden in een aantal beroepen in de hele negen Arizona provincies, waar het programma wordt aangeboden. NFJP diensten zijn bedoeld om landarbeiders in up-grading vaardigheden / posities te helpen binnen de landbouw of het verwerven van onderwijs en opleiding die nodig is om de werkgelegenheid buiten de landbouw te behouden.
NFJP dienste sluit opleidingsgeleenthede in 'n aantal beroepe dwarsdeur die nege provinsies Arizona, waar die program aangebied word. NFJP dienste is ontwerp om plaaswerkers in up-gradering vaardighede / posisies te help in landbou of verkry onderwys en opleiding wat nodig is om werk buite die landbou te behou.
NFJP सेवाओं नौ एरिजोना काउंटियों भर व्यवसायों की संख्या में प्रशिक्षण के अवसर में शामिल, जहां कार्यक्रम की पेशकश की है. NFJP सेवाओं कृषि के भीतर-ग्रेडिंग कौशल / पदों में किसानों को सहायता या प्राप्त करने के लिए तैयार कर रहे हैं शिक्षा और प्रशिक्षण कृषि के बाहर रोजगार बनाए रखने के लिए की जरूरत.
NFJP services include training opportunities in a number of occupations throughout the nine Arizona counties, where the program is offered. NFJP services are designed to assist farmworkers in up-grading skills/positions within agricultural or acquire education and training needed to retain employment outside of agriculture.
NFJP tjänster omfattar utbildningsmöjligheter i ett antal yrken i hela nio Arizona län, där programmet erbjuds. NFJP tjänster är utformade för att hjälpa lantarbetare i upp-gradering färdigheter / positioner inom jordbruk eller skaffa sig utbildning som behövs för att behålla sysselsättningen utanför jordbruks.
บริการ NFJP รวมถึงโอกาสการฝึกอบรมในจำนวนของการประกอบอาชีพตลอดเก้าแอริโซนามณฑล, ที่โปรแกรมจะถูกนำเสนอ. บริการ NFJP ได้รับการออกแบบมาเพื่อช่วยให้ farmworkers ทักษะในการจัดลำดับการขึ้น / ตำแหน่งภายในการเกษตรหรือได้รับการศึกษาและการฝึกอบรมที่จำเป็นในการรักษาการจ้างงานนอกภาคเกษตร.
NFJP hizmetleri dokuz Arizona ilçeleri genelinde meslekler bir dizi eğitim fırsatları da, programı sunulmaktadır nerede. NFJP hizmetleri tarımsal içinde yukarı sınıflandırma becerileri / pozisyonlarda Farmworkers yardımcı olabilir veya kazanmak için tasarlanmıştır eğitim ve öğretim tarım dışında istihdam korumak için gerekli.
שירותי NFJP לכלול הזדמנויות הכשרות בכמה עיסוקים לאורך תשעת המחוזות באריזונה, שם התכנית מוצעת. שירותי NFJP נועדו לסייע עובדים חקלאיים בכישורים עד-לדירוג / עמדות בתוך חקלאית או לרכוש צורך חינוך והדרכה לשמר תעסוקה מחוץ חקלאות.
NFJP services include training opportunities in a number of occupations throughout the nine Arizona counties, where the program is offered. NFJP services are designed to assist farmworkers in up-grading skills/positions within agricultural or acquire education and training needed to retain employment outside of agriculture.
  Cláir | PPEP  
Is PRBDC ar do chorparáide neamhbhrabúis ag iarraidh forbairt eacnamaíochta sóisialta a fhorbairt trí d'fhiontair brabús. PRBDC Comhlíonann riachtanas speisialta i measc na Chleamhnaithe PPEP sa gur féidir é dul isteach i do domhan brabús chun ioncam a fhorbairt.
PRBDC est une société sans but lucratif qui cherche à développer développement économique et social par le biais d'entreprises bénéficiaires. PRBDC répond à un besoin particulier parmi les affiliés de PPEP en ce qu'elle peut pour conclure monde de profit pour développer les revenus. Many corporate funders prefer doing business with other for-profit entities.
PRBDC ist eine gemeinnützige Gesellschaft für soziale versucht, die wirtschaftliche Entwicklung durch die Entwicklung gemeinnützige Ventures. PRBDC erfüllt eine besondere Notwendigkeit unter den PPEP Affiliates, dass sie in für Profit-Welt können Sie zum Umsatz entwickeln. Viele Firmen Geldgeber lieber Geschäfte mit anderen for-Profit-Organisationen.
PRBDC es una corporación con fines de lucro que busca desarrollar el desarrollo económico social a través de iniciativas de beneficio. PRBDC satisface una necesidad especial entre los PPEP Afiliados en que pueda entrar en beneficios para el mundo para desarrollar ingresos. Muchos donantes corporativos prefieren hacer negocios con otras entidades con fines de lucro.
PRBDC è a scopo di lucro che cerca di sviluppare lo sviluppo economico sociale attraverso iniziative di lucro. PRBDC soddisfa un bisogno speciale tra i PPEP Affiliati nel senso che può entrare nel mondo di lucro per lo sviluppo dei ricavi. Molti finanziatori corporativi preferiscono fare affari con altri enti a scopo di lucro.
PRBDC é uma corporação sem fins lucrativos que procura desenvolver o desenvolvimento econômico e social através de empreendimentos lucrativos. PRBDC preenche uma necessidade especial entre os Afiliados PPEP na medida em que pode entrar para o mundo do lucro para desenvolver receitas. Muitos financiadores corporativos preferem fazer negócios com outras entidades com fins lucrativos.
PRBDC هو لشركة ربحية تسعى لتطوير التنمية الاقتصادية والاجتماعية من خلال تمويل مشروعات تنموية. PRBDC يفي حاجة خاصة بين الشركات التابعة PPEP في أنه يمكن أن يدخل في لعالم الربح لتطوير الإيرادات. العديد من الممولين الشركات تفضل التعامل مع الكيانات الأخرى للربح.
PRBDC είναι για την εταιρεία κέρδη που επιδιώκουν να αναπτύξουν κοινωνική και οικονομική ανάπτυξη μέσω των επιχειρήσεων κέρδος. PRBDC ικανοποιεί μια συγκεκριμένη ανάγκη μεταξύ των Affiliates PPEP υπό την έννοια ότι μπορεί να τεθεί σε κέρδος για τον κόσμο για την ανάπτυξη των εσόδων. Πολλές εταιρίες χρηματοδότες προτιμούν να συναλλάσσονται με άλλες κερδοσκοπικές οντότητες.
PRBDC is een voor de profit organisatie op zoek naar sociaal-economische ontwikkeling te ontwikkelen door middel van winst ventures. PRBDC vervult een bijzondere behoefte onder de pPEP Affiliates in dat het kan sluiten voor de winst wereld om inkomsten te ontwikkelen. Veel zakelijke financiers liever zaken doen met andere for-profitorganisaties.
PRBDC is 'n vir winsgewende maatskappy op soek na sosiale ekonomiese ontwikkeling te ontwikkel deur vir 'n wins ondernemings. PRBDC vervul 'n spesiale behoefte onder die PPEP Affiliates in dat dit kan in 'n wins wêreld inkomste te ontwikkel. Many corporate funders prefer doing business with other for-profit entities.
PRBDC लाभ उद्यमों के लिए के माध्यम से सामाजिक आर्थिक विकास को विकसित करने की मांग लाभ निगम के लिए है एक. PRBDC राजस्व विकसित करने के लिए यह लाभ दुनिया के लिए में प्रवेश कर सकते हैं कि में PPEP सहयोगी कंपनियों के बीच एक विशेष आवश्यकता की पूर्ति. कई कॉर्पोरेट funders अन्य के लिए लाभ संस्थाओं के साथ कारोबार कर रहा पसंद करते हैं.
PRBDC является для некоммерческой корпорации стремятся развивать социально-экономического развития на основе получения прибыли предприятия. PRBDC выполняет особую потребность среди PPEP Филиалы тем, что он может войти в мир с целью получения прибыли для разработки доходы. Многие корпоративные спонсоры предпочитают вести дела с другими коммерческими организациями.
PRBDC är ett vinstdrivande bolag som vill utveckla social ekonomisk utveckling genom att vinstdrivande företag. PRBDC uppfyller ett särskilt behov bland PPEP Affiliates att det kan träda i vinstsyfte världen att utveckla intäkter. Många företags finansiärer föredrar att göra affärer med andra vinstdrivande enheter.
PRBDC เป็นสำหรับกำไร บริษัท ที่กำลังมองหาการพัฒนาการพัฒนาเศรษฐกิจสังคมผ่านสำหรับกิจการกำไร. PRBDC ตอบสนองความต้องการพิเศษในหมู่พันธมิตร PPEP ในการที่จะสามารถเข้าไปในโลกสำหรับกำไรในการพัฒนารายได้. เงินทุนของ บริษัท จำนวนมากต้องการทำธุรกิจกับหน่วยงานอื่น ๆ ที่แสวงหาผลกำไร.
PRBDC kar girişimler için yoluyla sosyal ekonomik kalkınma geliştirmek isteyen kar şirket için bir. PRBDC gelirleri geliştirmek için kar dünya için girebileceği en PPEP Ortaklar arasında özel bir ihtiyacı karşılamaktadır. Birçok kurumsal fon diğer kar amacı gütmeyen kuruluşlar ile iş yapmak tercih.
PRBDC הוא לתאגיד רווח המבקש לפתח פיתוח כלכלי חברתי באמצעות מיזמים לרווח. PRBDC ממלא את צורך מיוחד בין שותפים PPEP בכך שהוא יכול להיכנס לתוך עולם לרווח לפתח הכנסות. חברות עסקיות המעוניינות רב מעדיפים לעשות עסקים עם גורמים נוספים למטרות רווחות.
  Creidmheas Cánach | PPEP  
Cé tá súil againn go mbeadh cáiníocóir tacaíocht PPEP TEC-chomh hiomlán agus is féidir, tuigimid gur féidir le cáiníocóir tá imní carthanachta eile. Tá sé tábhachtach a mheabhrú gur féidir le cáiníocóir cur ar a mhéad $200 (ina n-aonar) nó $400 (i gcomhpháirt) chuig scoil cáilitheach cosúil PPEP TEC.
Bien que nous espérons que le contribuable soutiendrait PPEP-TEC aussi complètement que possible, nous comprenons que le contribuable peut avoir d'autres préoccupations de bienfaisance. Il est important de se rappeler qu'un contribuable peut verser un maximum de $200 (séparément) ou $400 (conjointement) à une école de qualification comme PPEP TEC. Le contribuable peut diviser cette contribution à condition que chaque admissible scolaires et que le montant de la contribution au total ne dépasse pas les limites.
Während wir hoffen, dass ein Steuerzahler PPEP-TEC unterstützen würde so vollständig wie möglich, wir verstehen, dass ein Steuerzahler andere gemeinnützige Anliegen haben. Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, dass ein Steuerzahler maximal beitragen kann $200 (einzeln) oder $400 (gemeinsam) einen qualifizierenden Schule wie PPEP TEC. Der Steuerpflichtige kann diesen Beitrag, dass jede Schule qualifiziert vorgesehen aufgeteilt und dass die Menge insgesamt beigetragen nicht überschreitet die Grenzen.
Mientras esperamos que el contribuyente apoyaría PPEP TEC-tanto como sea posible, entendemos que un contribuyente puede tener otras preocupaciones de caridad. Es importante recordar que un contribuyente puede contribuir un máximo de $200 (individualmente) o $400 (conjuntamente) a una escuela de clasificación como PPEP TEC. El contribuyente puede dividir esta contribución siempre que cada escuela califica y que la cantidad aportada en el total no exceda de los límites.
Mentre ci auguriamo che un contribuente sarebbe a favore di PPEP-TEC nel modo più completo possibile, abbiamo capito che un contribuente può avere altre preoccupazioni di beneficenza. E 'importante ricordare che un contribuente può contribuire un massimo di $200 (singolarmente) o $400 (insieme) ad una scuola di qualificazione come PPEP TEC. Il contribuente può dividere questo contributo a condizione che ogni qualifica di scuola e che l'importo contribuito in totale non superi i limiti.
Enquanto esperamos que o contribuinte apoiaria PPEP-TEC, tanto quanto possível, entendemos que o contribuinte pode ter outras preocupações de caridade. É importante lembrar que o contribuinte pode contribuir com um máximo de $200 (Solteiros) ou $400 (juntamente) para uma escola de qualificação como PPEP TEC. O contribuinte pode dividir essa contribuição, desde que cada qualifica escolares e que o montante pago em total não exceda os limites.
في حين أننا نأمل أن دافعي الضرائب من شأنه أن يدعم PPEP-TEC على أكمل وجه ممكن, ونحن نفهم أن دافعي الضرائب قد لديهم مخاوف الخيرية الأخرى. من المهم أن نتذكر أن دافعي الضرائب يمكن أن تساهم بحد أقصى $200 (فرديا) أو $400 (معا) إلى مدرسة المؤهلة مثل PPEP TEC. دافعي الضرائب يمكن تقسيم هذه المساهمة شريطة أن يكون لكل يؤهل المدرسة وأن المبلغ ساهم في المجموع لا يتجاوز حدود.
While we hope that a taxpayer would support PPEP-TEC as fully as possible, we understand that a taxpayer may have other charitable concerns. It is important to remember that a taxpayer can contribute a maximum of $200 (singly) ή $400 (jointly) to a qualifying school like PPEP TEC. The taxpayer can split this contribution provided that each school qualifies and that the amount contributed in total does not exceed the limits.
Hoewel we hopen dat een belastingplichtige PPEP-TEC zou steunen zo volledig mogelijk, we begrijpen dat een belastingplichtige andere charitatieve zorgen kunnen hebben. Het is belangrijk te onthouden dat een belastingplichtige maximaal kan bijdragen $200 (afzonderlijk) of $400 (gezamenlijk) een Qualifying School als PPEP TEC. De belastingplichtige kan splitsen deze bijdrage op voorwaarde dat elke school in aanmerking komt en dat de bijdrage van de totale hoeveelheid niet overschrijdt de grenzen.
हम एक करदाता के रूप में पूरी तरह से संभव के रूप में PPEP टीईसी का समर्थन करेगी कि उम्मीद है, हम एक करदाता अन्य धर्मार्थ चिंता हो सकती है कि समझ में. यह एक करदाता एक अधिकतम का योगदान कर सकते हैं कि याद रखना महत्वपूर्ण है $200 (एकल) या $400 (संयुक्त रूप से) PPEP टीईसी की तरह एक क्वालीफाइंग स्कूल के लिए. करदाता प्रत्येक स्कूल उत्तीर्ण और उस कुल में योगदान राशि की सीमा से अधिक नहीं है, बशर्ते कि इस योगदान विभाजित कर सकते हैं.
Хотя мы надеемся, что налогоплательщик будет поддерживать PPEP-TEC как можно более полно, мы понимаем, что налогоплательщик может иметь и другие благотворительные проблемы. Важно помнить, что налогоплательщик может способствовать максимум $200 (отдельно) или $400 (совместно) к квалификационного школу, как PPEP TEC. Налогоплательщик может разделить этот вклад при условии, что каждая школа квалифицируется и что количество способствовали в целом не превышает пределы.
Medan vi hoppas att en skattskyldig skulle stödja PPEP-TEC så fullständigt som möjligt, Vi förstår att en skattskyldig kan ha andra välgörande oro. Det är viktigt att komma ihåg att en skattskyldig kan bidra med maximalt $200 (var för sig) eller $400 (gemensamt) till ett kvalificerat skola som PPEP TEC. Den skattskyldige kan dela detta bidrag under förutsättning att varje skola kvalificerar och att det belopp som betalats sammanlagt inte överstiger gränserna.
ในขณะที่เราหวังว่าผู้เสียภาษีอากรจะสนับสนุน PPEP-TEC อย่างเต็มที่เท่าที่จะทำได้, เราเข้าใจว่าผู้เสียภาษีอากรอาจมีความกังวลการกุศลอื่น ๆ. มันเป็นสิ่งสำคัญที่ต้องจำไว้ว่าผู้เสียภาษีอากรสามารถนำสูงสุดของ $200 (เดี่ยว) หรือ $400 (ร่วมกัน) ไปยังโรงเรียนที่มีคุณสมบัติเช่น PPEP TEC. ผู้เสียภาษีอากรสามารถแยกการสนับสนุนให้มีคุณสมบัติที่แต่ละโรงเรียนและจำนวนเงินที่มีส่วนในทั้งหมดไม่เกินขีด จำกัด นี้.
Biz vergi mükellefi tam olarak mümkün olduğunca PPEP-TEC destek olacağını umut ederken, biz vergi mükellefi diğer hayırsever endişeleri anlıyoruz. Bir vergi mükellefi fazla bir katkı olduğunu hatırlamak önemlidir $200 (tek başına) veya $400 (ortaklaşa) PPEP TEC gibi bir eleme okula. Vergi mükellefi her okulun nitelendirir ve bu toplam katkı miktarı sınırlarını aşmaması koşuluyla bu katkıyı bölebilirsiniz.
While we hope that a taxpayer would support PPEP-TEC as fully as possible, we understand that a taxpayer may have other charitable concerns. It is important to remember that a taxpayer can contribute a maximum of $200 (singly) or $400 (jointly) to a qualifying school like PPEP TEC. The taxpayer can split this contribution provided that each school qualifies and that the amount contributed in total does not exceed the limits.
  Fondúireacht PPEP | PPEP  
Bunaíodh an Foras PPEP le PPEP, Inc. i 2006. Níos déanaí i mbliana gur corpraíodh an Fhondúireacht ag an Stát de Arizona agus ina dhiaidh a ainmniú IRS mar 501-C-3 Corporation Charthanachta. Is é cuspóir an Fhorais chun "teacht le chéile d'fhonn go tríd ár comhcheangail, ár n-iarrachtaí coiteann agus comhthuiscint, Is féidir linn tacaíocht a thabhairt agus tairbhe Inaistrithe Oideachas Ullmhú Praiticiúil (PPEP).
The PPEP Foundation was inaugurated by PPEP, Inc. à 2006. Later that year the Foundation was incorporated by the State of Arizona and subsequently its IRS designation as a 501-C-3 Charitable Corporation. The Foundation’s purpose is to “join together in order that through our common bonds, our common efforts and common understanding, we may support and benefit Portable Practical Education Preparation (PPEP).
Die Stiftung wurde von PPEP PPEP eingeweiht, Inc. in 2006. Später in diesem Jahr wurde die Stiftung durch den Staat von Arizona IRS seine Bezeichnung als 501-C-3 Gemeinnützige Gesellschaft integriert und anschließend. Zweck der Stiftung ist es, "miteinander zu verbinden, damit, dass durch unsere gemeinsamen Bande, unsere gemeinsamen Anstrengungen und ein gemeinsames Verständnis, wir unterstützen können, und profitieren Tragbare Praktische Ausbildung Vorbereitung (PPEP).
La Fundación PPEP fue inaugurado por PPEP, Inc. en 2006. Más tarde ese mismo año, la Fundación fue constituida por el Estado de Arizona y, posteriormente, su designación IRS como una sociedad benéfica 5IncC-3. El propósito de la Fundación es "unirse con el fin de que a través de nuestros lazos comunes, nuestros esfuerzos comunes y la comprensión común, podemos apoyar y beneficiar Portable Preparación Practical Education (PPEP).
La Fondazione PPEP è stato inaugurato da PPEP, Inc. in 2006. Nello stesso anno la Fondazione è stata costituita dallo Stato dell'Arizona e, successivamente, la sua designazione IRS come un 501-C-3 Charitable Corporation. Lo scopo della Fondazione è quello di "unire insieme in modo che attraverso i nostri legami comuni, i nostri sforzi comuni e la comprensione comune, possiamo sostenere e beneficiare portatile pratico di preparazione Istruzione (PPEP).
A Fundação PPEP foi inaugurado pelo PPEP, Inc. em 2006. Mais tarde, naquele ano, a Fundação foi constituída pelo Estado do Arizona e, posteriormente, a sua designação IRS como um 501-C-3 Charitable Corporação. O objetivo da Fundação é "unir-se a fim de que através de nossos laços comuns, nossos esforços comuns e entendimento comum, podemos apoiar e beneficiar Portátil Prático Preparação Educação (PPEP).
افتتحت مؤسسة PPEP بواسطة PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. في 2006. في وقت لاحق من ذلك العام تأسست مؤسسة من ولاية أريزونا، وبعد ذلك تسمية مصلحة الضرائب بوصفها شركة 501-C-3 الخيرية. الغرض من المؤسسة هو "معا من أجل أنه من خلال السندات المشتركة, جهودنا المشتركة والفهم المشترك, ونحن قد دعم وتستفيد المحمولة تحضير التربية العملية (PPEP).
Η PPEP Ίδρυμα εγκαινιάστηκε από PPEP, Inc. σε 2006. Αργότερα εκείνο το έτος, το Ίδρυμα ιδρύθηκε από το κράτος της Αριζόνα και στη συνέχεια τον χαρακτηρισμό της IRS ως 501-C-3 Φιλανθρωπικό Corporation. Σκοπός του Ιδρύματος είναι να "ενώσουν τις δυνάμεις τους ώστε μέσω κοινών ομολόγων μας, κοινές μας προσπάθειες και η κοινή κατανόηση, μπορεί να υποστηρίξει και να επωφεληθούν Portable πρακτική προετοιμασία Εκπαίδευση (PPEP).
De PPEP Foundation werd ingehuldigd door PPEP, Inc. in 2006. Later dat jaar werd de Stichting is opgericht door de Staat van Arizona en vervolgens haar IRS aanwijzing als een 501-C-3 Charitable Corporation. Doel van de Stichting is om "samen te voegen, zodat door middel van onze gemeenschappelijke obligaties, onze gemeenschappelijke inspanningen en gemeenschappelijk begrip, kunnen we steunen en profiteren Portable Praktijkonderwijs Voorbereiding (PPEP).
The PPEP Foundation was inaugurated by PPEP, Inc. in 2006. Later that year the Foundation was incorporated by the State of Arizona and subsequently its IRS designation as a 501-C-3 Charitable Corporation. The Foundation’s purpose is to “join together in order that through our common bonds, our common efforts and common understanding, we may support and benefit Portable Practical Education Preparation (PPEP).
PPEP फाउंडेशन PPEP का उद्घाटन किया, इंक. में 2006. बाद में उस वर्ष फाउंडेशन एरिज़ोना के राज्य से शामिल है और एक 501-C-3 चैरिटेबल निगम के रूप में बाद में अपने आईआरएस पदनाम था. फाउंडेशन का उद्देश्य "हमारे साझा बांड के माध्यम से इसी क्रम में एक साथ शामिल होने के लिए है, हमारे साझा प्रयासों और आम समझ, हम पोर्टेबल व्यावहारिक शिक्षा तैयारी समर्थन और लाभ हो सकता है (PPEP).
PPEP Фонд был открыт PPEP, Inc. в 2006. Позднее в том же году Фонд был включен штате Аризона, а затем ее IRS обозначения в качестве 501-C-3 благотворительная корпорация. Целью фонда является "объединиться для того, чтобы через наши общие облигации, наши общие усилия и общего понимания, мы можем поддержку и преимущества портативных Практическая подготовка Образование (PPEP).
Den PPEP Stiftelsen invigdes av PPEP, Inc. i 2006. Senare samma år stiftelsen bildades av staten Arizona och därefter dess IRS beteckning som en 501-C-3 Välgörenhetsorganisation Corporation. Stiftelsens ändamål är att "gå samman för att genom våra gemensamma obligationer, våra gemensamma insatser och samförstånd, vi kan stödja och gynna Portable Praktisk utbildning Förberedelse (PPEP).
PPEP มูลนิธิพิธีเปิดโดย PPEP, Inc. ใน 2006. ต่อมาในปีที่มูลนิธิจัดตั้งขึ้นโดยรัฐแอริโซนาและต่อมากรมสรรพากรกำหนดเป็น 501-C-3 กุศลคอร์ปอเรชั่น. วัตถุประสงค์ของมูลนิธิคือการ "ร่วมกันเพื่อให้ผ่านการออกพันธบัตรร่วมกันของเรา, ความพยายามร่วมกันของเราและความเข้าใจร่วมกัน, เราอาจจะสนับสนุนและเป็นประโยชน์ต่อการปฏิบัติแบบพกพาการศึกษาการเตรียมการ (PPEP).
PPEP Vakfı PPEP tarafından açıldı, A.Ş.. içinde 2006. Aynı yıl Vakfı Arizona Devlet tarafından kurulmuş ve bir 501-C-3 Hayır Kurumu olarak daha sonra kendi IRS atama yapıldı. Vakfın amacı, "ortak tahvil ile bu sırayla bir araya etmektir, ortak çaba ve ortak bir anlayış, Biz Taşınabilir Pratik Eğitim Hazırlık desteklemek ve yararlanabilir (PPEP).
קרן PPEP נחנכה על ידי PPEP, Inc. בתוך 2006. מאוחר יותר באותה השנה הקרן התאגדה במדינת אריזונה ובהמשך ייעודה כIRS-C-3 501 חברת צדקה. המטרה של הקרן היא "להצטרף יחד כדי שבאמצעות אגרות החוב המשותפת שלנו, המאמצים המשותפים שלנו והבנה משותפת, אנו עשויים לתמוך וליהנות הכנת חינוך מעשית ניידת (PPEP).
The PPEP Foundation was inaugurated by PPEP, 公司. in 2006. Later that year the Foundation was incorporated by the State of Arizona and subsequently its IRS designation as a 501-C-3 Charitable Corporation. The Foundation’s purpose is to “join together in order that through our common bonds, our common efforts and common understanding, we may support and benefit Portable Practical Education Preparation (PPEP).
  Creidmheas Cánach | PPEP  
Cé tá súil againn go mbeadh cáiníocóir tacaíocht PPEP TEC-chomh hiomlán agus is féidir, tuigimid gur féidir le cáiníocóir tá imní carthanachta eile. Tá sé tábhachtach a mheabhrú gur féidir le cáiníocóir cur ar a mhéad $200 (ina n-aonar) nó $400 (i gcomhpháirt) chuig scoil cáilitheach cosúil PPEP TEC.
Bien que nous espérons que le contribuable soutiendrait PPEP-TEC aussi complètement que possible, nous comprenons que le contribuable peut avoir d'autres préoccupations de bienfaisance. Il est important de se rappeler qu'un contribuable peut verser un maximum de $200 (séparément) ou $400 (conjointement) à une école de qualification comme PPEP TEC. Le contribuable peut diviser cette contribution à condition que chaque admissible scolaires et que le montant de la contribution au total ne dépasse pas les limites.
Während wir hoffen, dass ein Steuerzahler PPEP-TEC unterstützen würde so vollständig wie möglich, wir verstehen, dass ein Steuerzahler andere gemeinnützige Anliegen haben. Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, dass ein Steuerzahler maximal beitragen kann $200 (einzeln) oder $400 (gemeinsam) einen qualifizierenden Schule wie PPEP TEC. Der Steuerpflichtige kann diesen Beitrag, dass jede Schule qualifiziert vorgesehen aufgeteilt und dass die Menge insgesamt beigetragen nicht überschreitet die Grenzen.
Mientras esperamos que el contribuyente apoyaría PPEP TEC-tanto como sea posible, entendemos que un contribuyente puede tener otras preocupaciones de caridad. Es importante recordar que un contribuyente puede contribuir un máximo de $200 (individualmente) o $400 (conjuntamente) a una escuela de clasificación como PPEP TEC. El contribuyente puede dividir esta contribución siempre que cada escuela califica y que la cantidad aportada en el total no exceda de los límites.
Mentre ci auguriamo che un contribuente sarebbe a favore di PPEP-TEC nel modo più completo possibile, abbiamo capito che un contribuente può avere altre preoccupazioni di beneficenza. E 'importante ricordare che un contribuente può contribuire un massimo di $200 (singolarmente) o $400 (insieme) ad una scuola di qualificazione come PPEP TEC. Il contribuente può dividere questo contributo a condizione che ogni qualifica di scuola e che l'importo contribuito in totale non superi i limiti.
Enquanto esperamos que o contribuinte apoiaria PPEP-TEC, tanto quanto possível, entendemos que o contribuinte pode ter outras preocupações de caridade. É importante lembrar que o contribuinte pode contribuir com um máximo de $200 (Solteiros) ou $400 (juntamente) para uma escola de qualificação como PPEP TEC. O contribuinte pode dividir essa contribuição, desde que cada qualifica escolares e que o montante pago em total não exceda os limites.
في حين أننا نأمل أن دافعي الضرائب من شأنه أن يدعم PPEP-TEC على أكمل وجه ممكن, ونحن نفهم أن دافعي الضرائب قد لديهم مخاوف الخيرية الأخرى. من المهم أن نتذكر أن دافعي الضرائب يمكن أن تساهم بحد أقصى $200 (فرديا) أو $400 (معا) إلى مدرسة المؤهلة مثل PPEP TEC. دافعي الضرائب يمكن تقسيم هذه المساهمة شريطة أن يكون لكل يؤهل المدرسة وأن المبلغ ساهم في المجموع لا يتجاوز حدود.
While we hope that a taxpayer would support PPEP-TEC as fully as possible, we understand that a taxpayer may have other charitable concerns. It is important to remember that a taxpayer can contribute a maximum of $200 (singly) ή $400 (jointly) to a qualifying school like PPEP TEC. The taxpayer can split this contribution provided that each school qualifies and that the amount contributed in total does not exceed the limits.
Hoewel we hopen dat een belastingplichtige PPEP-TEC zou steunen zo volledig mogelijk, we begrijpen dat een belastingplichtige andere charitatieve zorgen kunnen hebben. Het is belangrijk te onthouden dat een belastingplichtige maximaal kan bijdragen $200 (afzonderlijk) of $400 (gezamenlijk) een Qualifying School als PPEP TEC. De belastingplichtige kan splitsen deze bijdrage op voorwaarde dat elke school in aanmerking komt en dat de bijdrage van de totale hoeveelheid niet overschrijdt de grenzen.
हम एक करदाता के रूप में पूरी तरह से संभव के रूप में PPEP टीईसी का समर्थन करेगी कि उम्मीद है, हम एक करदाता अन्य धर्मार्थ चिंता हो सकती है कि समझ में. यह एक करदाता एक अधिकतम का योगदान कर सकते हैं कि याद रखना महत्वपूर्ण है $200 (एकल) या $400 (संयुक्त रूप से) PPEP टीईसी की तरह एक क्वालीफाइंग स्कूल के लिए. करदाता प्रत्येक स्कूल उत्तीर्ण और उस कुल में योगदान राशि की सीमा से अधिक नहीं है, बशर्ते कि इस योगदान विभाजित कर सकते हैं.
Хотя мы надеемся, что налогоплательщик будет поддерживать PPEP-TEC как можно более полно, мы понимаем, что налогоплательщик может иметь и другие благотворительные проблемы. Важно помнить, что налогоплательщик может способствовать максимум $200 (отдельно) или $400 (совместно) к квалификационного школу, как PPEP TEC. Налогоплательщик может разделить этот вклад при условии, что каждая школа квалифицируется и что количество способствовали в целом не превышает пределы.
Medan vi hoppas att en skattskyldig skulle stödja PPEP-TEC så fullständigt som möjligt, Vi förstår att en skattskyldig kan ha andra välgörande oro. Det är viktigt att komma ihåg att en skattskyldig kan bidra med maximalt $200 (var för sig) eller $400 (gemensamt) till ett kvalificerat skola som PPEP TEC. Den skattskyldige kan dela detta bidrag under förutsättning att varje skola kvalificerar och att det belopp som betalats sammanlagt inte överstiger gränserna.
ในขณะที่เราหวังว่าผู้เสียภาษีอากรจะสนับสนุน PPEP-TEC อย่างเต็มที่เท่าที่จะทำได้, เราเข้าใจว่าผู้เสียภาษีอากรอาจมีความกังวลการกุศลอื่น ๆ. มันเป็นสิ่งสำคัญที่ต้องจำไว้ว่าผู้เสียภาษีอากรสามารถนำสูงสุดของ $200 (เดี่ยว) หรือ $400 (ร่วมกัน) ไปยังโรงเรียนที่มีคุณสมบัติเช่น PPEP TEC. ผู้เสียภาษีอากรสามารถแยกการสนับสนุนให้มีคุณสมบัติที่แต่ละโรงเรียนและจำนวนเงินที่มีส่วนในทั้งหมดไม่เกินขีด จำกัด นี้.
Biz vergi mükellefi tam olarak mümkün olduğunca PPEP-TEC destek olacağını umut ederken, biz vergi mükellefi diğer hayırsever endişeleri anlıyoruz. Bir vergi mükellefi fazla bir katkı olduğunu hatırlamak önemlidir $200 (tek başına) veya $400 (ortaklaşa) PPEP TEC gibi bir eleme okula. Vergi mükellefi her okulun nitelendirir ve bu toplam katkı miktarı sınırlarını aşmaması koşuluyla bu katkıyı bölebilirsiniz.
While we hope that a taxpayer would support PPEP-TEC as fully as possible, we understand that a taxpayer may have other charitable concerns. It is important to remember that a taxpayer can contribute a maximum of $200 (singly) or $400 (jointly) to a qualifying school like PPEP TEC. The taxpayer can split this contribution provided that each school qualifies and that the amount contributed in total does not exceed the limits.
  An tSomáil | PPEP  
An Dr. Gabriel Cousens (Crann na Beatha) cabhróidh chur le chéile ar an imlíne an churaclaim. Beidh PPEP ag seoladh paicéid glasraí orgánacha d'fheirmeoirí teaghlaigh beaga áitiúla ionas gur féidir leo a bheith inmharthana.
Actuellement, nous soutenons l'organisation AED en Somalie pour développer des demandes de subventions pour les questions liées à la santé. L'atelier d'autonomisation sera sur la guérison naturelle de la prévention du diabète et des femmes à venir. Dr. Gabriel Cousens (Arbre de la vie) aidera à mettre ensemble les grandes lignes du programme. PPEP enverra des paquets de légumes biologiques aux petits locaux de la famille afin qu'ils puissent devenir durable.
Gegenwärtig, Wir sind die AED Organisation in Somalia unterstützen zu Förderanträgen für gesundheitsbezogene Fragen zu entwickeln. Die nächste Ermächtigung der Frauen Workshop wird auf der natürlichen Heilung von und Vorbeugung von Diabetes sein. Dr. Gabriel Cousens (Baum des Lebens) wird helfen, den Lehrplan Umriss in der Zusammenstellung. PPEP werden Pakete von Bio-Gemüse zu lokalen Kleinbauern entsenden, damit sie nachhaltig werden.
Ahora, estamos apoyando la organización AED en Somalia para desarrollar las solicitudes de subvención para los problemas relacionados con la salud. taller de empoderamiento de las mujeres los próximos estará en la curación natural de y prevención de la diabetes. Dr. Gabriel Cousens (Árbol de la vida) ayudará en la elaboración del esquema curricular. PPEP estará enviando paquetes de vegetales orgánicos a los pequeños locales de la familia para que puedan ser sostenibles.
Attualmente, stiamo sostenendo l'organizzazione AED in Somalia per sviluppare applicazioni di sovvenzione per problemi relativi alla salute. laboratorio di empowerment I prossimi femminile sarà sulla cura naturale di e la prevenzione del diabete. Dr. Gabriel Cousens (Albero della vita) aiuterà a mettere insieme il contorno curriculum. PPEP sarà l'invio di pacchetti di ortaggi biologici per i piccoli agricoltori familiari locali in modo che possano diventare sostenibili.
Atualmente, estamos apoiando a organização AED na Somália para desenvolver aplicações de subvenção para questões relacionadas com saúde. oficina de capacitação nos próximos feminino será na cura natural de e Prevenção da Diabetes. Dr.. Gabriel Cousens (Árvore da Vida) ajudará a montar o esboço do currículo. PPEP será o envio de pacotes de vegetais orgânicos de pequenos produtores familiares locais para que eles possam se tornar sustentável.
Presently, نحن ندعم تنظيم درهم في الصومال لتطوير التطبيقات منحة للقضايا المتعلقة بالصحة. ستكون ورشة عمل تمكين المرأة المقبلة على شفاء الطبيعية والوقاية من مرض السكري. الدكتور. غابرييل Cousens (شجرة الحياة) سوف تساعد في تجميع مخطط المنهج. PPEP سيتم إرسال حزم من الخضروات العضوية للمزارعين الأسرة الصغيرة المحلية حتى أنها يمكن أن تصبح المستدام.
Επί του παρόντος, υποστηρίζουμε την οργάνωση AED στη Σομαλία για την ανάπτυξη εφαρμογών επιχορήγηση για θέματα που σχετίζονται με την υγεία. εργαστήριο χειραφέτηση των γυναικών επόμενη θα είναι για την φυσική θεραπεία και την πρόληψη του Διαβήτη. Ο Δρ. Gabriel Cousens (Δέντρο της ζωής) Θα βοηθήσει, να συνδέσουν το περίγραμμα του προγράμματος σπουδών. PPEP θα στείλει πακέτα βιολογικά λαχανικά στις τοπικές μικρές οικογενειακές τους αγρότες, ώστε να μπορεί να γίνει βιώσιμη.
Momenteel, we zijn het ondersteunen van de AED organisatie in Somalië om subsidieaanvragen voor de gezondheid gerelateerde onderwerpen te ontwikkelen. is de volgende empowerment van vrouwen workshop zal zijn op de natuurlijke remedie van en de preventie van diabetes. Dr. Gabriel Cousens (Boom van leven) zal helpen bij het samenstellen van het curriculum outline. PPEP zal pakketten van biologische groenten te sturen naar de lokale kleine familie boeren, zodat ze kunnen duurzamer te worden.
Tans, Ons ondersteun die AED organisasie in Somalië te toelae-aansoeke vir gesondheids-verwante kwessies te ontwikkel. se die volgende vroue bemagtiging werkswinkel sal wees op die Natuurlike Cure van en die Voorkoming van Diabetes. Dr. Gabriel Cousens (Boom van die lewe) sal help om saam die kurrikulum raamwerk. PPEP sal pakkies van organiese groente stuur om plaaslike klein familie boere, sodat hulle kan volhoubaar te word.
इस समय, हम सोमालिया में एईडी संगठन समर्थन कर रहे हैं स्वास्थ्य संबंधी समस्याओं के लिए अनुदान अनुप्रयोगों को विकसित करने. अगले महिला सशक्तिकरण कार्यशाला का प्राकृतिक इलाज और मधुमेह की रोकथाम पर होगा. डॉ.. Gabriel Cousens (जीवन का पेड़) पाठ्यक्रम रूपरेखा एक साथ डाल में मदद करेंगे. PPEP स्थानीय छोटे परिवार के किसानों को जैविक सब्जियों के पैकेट भेजने दिया जाएगा ताकि वह स्थायी बन सकता है.
В настоящее время, мы поддерживаем организацию АВД в Сомали для разработки заявок на получение грантов для вопросов, связанных со здоровьем. наделение семинар на следующие женщинах будет на естественном лечении от и профилактики диабета. Доктор. Габриэль Cousens (Дерево жизни) будет оказывать помощь в составлении учебного плана наброски. PPEP будет посылать пакеты органических овощей местных небольшой семьи фермеров, чтобы они могли стать устойчивыми.
För närvarande, Vi stödjer AED organisation i Somalia för att utveckla ansökningar för hälsorelaterade frågor. De kommande kvinnors egenmakt workshop kommer att vara på naturliga botemedel och förebyggande av diabetes. Dr. Gabriel Cousens (Livets träd) kommer att hjälpa till att sätta ihop läroplanen kontur. PPEP kommer att skicka paket av ekologiska grönsaker till lokala små familje bönder så att de kan bli hållbara.
ปัจจุบัน, เราจะสนับสนุนองค์กร AED ในโซมาเลียในการพัฒนาโปรแกรมทุนสำหรับปัญหาที่เกี่ยวข้องกับสุขภาพ. การประชุมเชิงปฏิบัติการเสริมสร้างศักยภาพของผู้หญิงต่อไปจะมีการรักษาธรรมชาติและการป้องกันโรคเบาหวาน. ดร.. กาเบรียล Cousens (ต้นไม้แห่งชีวิต) จะช่วยในการร่วมกันวางโครงร่างหลักสูตร. PPEP จะส่งแพ็คเก็ตของผักอินทรีย์เพื่อเกษตรกรในท้องถิ่นครอบครัวขนาดเล็กเพื่อให้พวกเขาสามารถกลายเป็นอย่างยั่งยืน.
Şimdi, Biz sağlık ile ilgili sorunlar için hibe uygulamaları geliştirmeye Somali'de AED organizasyonunu destekliyoruz. Bir sonraki kadının güçlendirilmesi atölye Diyabet Doğal ve Cure ve Önleme olacak. Dr. Gabriel Cousens (Hayat Ağacı) Müfredat anahat araya koyarak yardımcı olacaktır. PPEP böylece sürdürülebilir hale gelebilir yerel küçük aile çiftçilere organik sebze paketleri gönderecek.
Presently, אנו תומכים בארגון AED בסומליה לפתח יישומים מענק עבור בעיות בריאות הקשורות. הסדנה להעצמה הנשית הבאה תהיה על התרופה הטבעית של ומניעת הסוכרת. ד"ר. גבריאל Cousens (עץ החיים) יסייע בגיבוש מתווה תכנית הלימודים. PPEP ישלח מנות של ירקות אורגניים לחקלאים משפחתיים קטן מקומיים כדי שיוכלו להיות בר קיימא.
  Seirbhísí YOUTHBUILD | ...  
Cuidíonn foireann YOUTHBUILD students le ceisteanna agus deis a thabhairt do thurais coláistí pobail áitiúla agus turais d'Ollscoileanna móra laistigh den stát ionas gur féidir daltaí breathnú bealaí eile.
L'éducation postsecondaire est accessible à tous les étudiants YouthBuild qui complète le programme Youthbuild et obtient leur formation générale. Le personnel YouthBuild aide les élèves à des questions et de fournir l'occasion pour les visites des collèges communautaires et des voyages à grandes universités au sein de l'Etat afin que les élèves peuvent observer d'autres avenues. Des bourses sont disponibles à travers AmeriCorps et d'autres organismes qui décernent des prix. Les étudiants sont encouragés à faire de leur mieux dans l'avocat du programme et le personnel pour les bourses d'études pour le collège.
Post-sekundären Bildung ist für jeden Youthbuild Schüler, die die Youthbuild Programm vervollständigt und erhält ihre GED. Youthbuild Personal hilft Studierenden mit Fragen und geben Gelegenheit zu Führungen durch lokale Community Colleges und Ausflüge zu den wichtigsten Universitäten im Staat so dass die Schüler andere Wege beobachten. Stipendien werden durch Americorps und anderen Einrichtungen, die Preise geben verfügbar. Die Schüler werden ermutigt, ihre besten im Programm und Personal Anwalt für Stipendien der Studierenden für College zu tun.
La educación post-secundaria está a disposición de todos los estudiantes de YouthBuild que completa el programa Youthbuild y obtiene su GED. Personal de YouthBuild ayuda a los estudiantes con preguntas y proporcionar oportunidades para los viajes de los colegios comunitarios locales y viajes a las principales universidades dentro del estado para que los estudiantes pueden observar otras vías. Las becas están disponibles a través de AmeriCorps y otras agencias que dan premios. Se anima a los estudiantes a hacer lo mejor en el programa y el personal defensor de becas estudiantiles para la universidad.
istruzione post-secondaria è a disposizione di tutti gli studenti YouthBuild che completa il programma YouthBuild e ottiene la loro GED. Personale YouthBuild aiuta gli studenti con domande e fornire opportunità per le visite di community college locale e gite alle principali università nel territorio dello Stato così gli studenti possono osservare altre strade. Borse di studio sono disponibili attraverso AmeriCorps e le altre agenzie che danno premi. Gli studenti sono incoraggiati a fare del loro meglio nel programma e il personale avvocato per borse di studio per il college.
educação pós-secundária está disponível para todos os alunos YouthBuild que completa o programa YouthBuild e obtém o seu GED. equipe YouthBuild ajuda os alunos com perguntas e fornecer oportunidade para passeios de faculdades comunitárias locais e viagens para as principais universidades no interior do estado para que os alunos podem observar outras vias. Bolsas estão disponíveis através AmeriCorps e outras agências que dão prêmios. Os alunos são incentivados a fazer o seu melhor no programa e pessoal advogado para bolsas de estudo para a faculdade.
هو التعليم ما بعد الثانوي يتاح لكل طالب YouthBuild أن يكمل برنامج Youthbuild ويحصل على GED. يساعد الموظفين YouthBuild الطلاب مع الأسئلة وإعطاء فرصة للقيام بجولات كليات المجتمع المحلية ورحلات إلى الجامعات الكبرى داخل الدولة بحيث يتمكن الطلاب من مراقبة سبل أخرى. هي المنح الدراسية المتوافرة من خلال أميريكور وغيرها من الوكالات التي تعطي جوائز. ويتم تشجيع الطلاب على بذل قصارى جهدهم في الدعوة البرنامج والموظفين لالمنح الدراسية للكلية.
Μετα-δευτεροβάθμια εκπαίδευση είναι διαθέσιμη σε κάθε YouthBuild μαθητής που ολοκληρώνει το Youthbuild πρόγραμμα και αποκτά GED τους. προσωπικό YouthBuild βοηθά τους μαθητές με ερωτήσεις και παρέχει την ευκαιρία για εκδρομές της τοπικής κοινότητας κολέγια και τα ταξίδια σε μεγάλες Πανεπιστήμια στο εσωτερικό του κράτους, ώστε οι μαθητές μπορούν να παρατηρήσουν άλλες λεωφόρους. Υποτροφίες είναι διαθέσιμες μέσω AmeriCorps και άλλους φορείς που δίνουν βραβεία. Οι φοιτητές ενθαρρύνονται να κάνουν το καλύτερό τους στο πρόγραμμα και το προσωπικό συνήγορος για υποτροφίες σπουδαστών για το κολλέγιο.
Post-secondary education is available to every YouthBuild student that completes the Youthbuild program and obtains their GED. YouthBuild staff helps students with questions and provide opportunity for tours of local community colleges and trips to major Universities within the state so students can observe other avenues. Scholarships are available through AmeriCorps and other agencies that give awards. Students are encouraged to do their best in the program and staff advocate for student scholarships for college.
Post-secondary education is available to every YouthBuild student that completes the Youthbuild program and obtains their GED. YouthBuild staff helps students with questions and provide opportunity for tours of local community colleges and trips to major Universities within the state so students can observe other avenues. Scholarships are available through AmeriCorps and other agencies that give awards. Students are encouraged to do their best in the program and staff advocate for student scholarships for college.
Post-sekondêre onderwys is beskikbaar vir elke YOUTHBUILD student wat die YOUTHBUILD program voltooi en kry hulle GED. YOUTHBUILD personeel help studente met vrae en verskaf geleentheid vir toere van die plaaslike gemeenskap kolleges en reise na groot Universiteite binne die staat so studente ander paaie kan waarneem. Beurse is beskikbaar deur middel van AmeriCorps en ander agentskappe wat toekennings gee. Studente word aangemoedig om hul beste in die program en personeel advokaat doen vir student beurse vir die kollege.
पोस्ट-माध्यमिक शिक्षा हर YOUTHBUILD छात्र कि YOUTHBUILD कार्यक्रम पूरा करता है और उनके GED प्राप्त करने के लिए उपलब्ध है. YOUTHBUILD कर्मचारियों सवालों के साथ छात्रों को मदद करता है और स्थानीय समुदाय कॉलेजों के पर्यटन के लिए अवसर प्रदान करते हैं और इसलिए छात्रों को अन्य रास्ते का निरीक्षण कर सकते राज्य के भीतर प्रमुख विश्वविद्यालयों को यात्राएं. छात्रवृत्ति AmeriCorps और अन्य एजेंसियों है कि पुरस्कार देने के माध्यम से उपलब्ध हैं. छात्र कॉलेज के लिए छात्र छात्रवृत्ति के लिए कार्यक्रम और कर्मचारियों वकील में अपना सर्वश्रेष्ठ कार्य करने हेतु प्रेरित.
Пост-среднее образование доступно каждому YouthBuild студента, который завершает Youthbuild программы и получает их GED. Персонал YouthBuild помогает студентам вопросам и предоставить возможность для экскурсий местных колледжей и поездок в крупные университеты в государстве, чтобы студенты могли наблюдать другие возможности. Стипендии предоставляются через AmeriCorps и другие учреждения, которые дают награды. Студентам предлагается сделать все возможное в программе и персонала адвоката для студенческих стипендий для колледжа.
Post-secondary education is available to every YouthBuild student that completes the Youthbuild program and obtains their GED. YouthBuild staff helps students with questions and provide opportunity for tours of local community colleges and trips to major Universities within the state so students can observe other avenues. Scholarships are available through AmeriCorps and other agencies that give awards. Students are encouraged to do their best in the program and staff advocate for student scholarships for college.
การศึกษาระดับมัธยมศึกษาที่สามารถใช้ได้กับนักเรียนทุกคน YouthBuild ที่เสร็จสมบูรณ์โปรแกรม YouthBuild และได้รับ GED ของพวกเขา. พนักงาน YouthBuild จะช่วยให้นักเรียนที่มีคำถามและให้โอกาสในการทัวร์ของวิทยาลัยชุมชนท้องถิ่นและการเดินทางไปมหาวิทยาลัยที่สำคัญที่อยู่ในรัฐเพื่อให้นักเรียนสามารถสังเกตเห็นลู่ทางอื่น ๆ. ทุนการศึกษาที่มีอยู่ผ่าน AmeriCorps และหน่วยงานอื่น ๆ ที่ให้รางวัล. นักเรียนมีกำลังใจที่จะทำอย่างดีที่สุดในโปรแกรมและพนักงานผู้ให้การสนับสนุนทุนการศึกษาสำหรับนักศึกษาวิทยาลัย.
Post-orta öğretim Youthbuild programı tamamlar ve GED elde her YouthBuild öğrenciye kullanılabilir. YouthBuild personeli sorular öğrencilere yardımcı olur ve yerel toplum kolejleri turları için fırsat sağlar ve öğrencilerin diğer yollar gözlemlemek böylece devlet içinde önemli Üniversiteler gezileri. Burslar AmeriCorps ve ödül vermek diğer kurumlar aracılığıyla kullanılabilir. Öğrencilerin üniversite için öğrenci burs programı ve personel savunucusu içinde ellerinden geleni yapmaya teşvik edilir.
חינוך על-תיכוני נגיש לכל סטודנט YouthBuild המשלים את התוכנית Youthbuild ומשיג GED שלהם. YouthBuild הצוות המסייע לתלמידים עם שאלות ולספק הזדמנות לסיורים של מכללות הקהילה המקומית וטיולים אל האוניברסיטאות הגדולות במדינה, כך שהתלמידים יכולים להתבונן אפיקים אחרים. מלגות זמינות דרך AmeriCorps וסוכנויות אחרות המעניקות פרסים. מעודדים את התלמידים לעשות כמיטב יכולתם על חסיד התוכנית וצוות למלגות לסטודנטים לקולג.
  Seirbhísí YOUTHBUILD | ...  
Tríd an gclár AmeriCorps, tá gach mac léinn in ann a chur i gcrích 450 uair an chloig de seirbhíse i dtrádáil do dhámhachtainí oideachais am ráithe suas go dtí 1,500 don oideachas coláiste gur féidir a úsáid suas le seacht mbliana i ndiaidh YOUTHBUILD / céime AmeriCorps.
Les étudiants inscrits à YouthBuild font partie automatique de AmeriCorps. Ici, les élèves ont la possibilité d'utiliser leurs activités de services communautaires et de l'apprentissage des services, et la transformer en une formation collégiale. Grâce au programme AmeriCorps, chaque étudiant est en mesure de remplir 450 heures de service dans le commerce pour des bourses d'études de quart temps jusqu'à 1,500 pour l'enseignement collégial qui peut être utilisé jusqu'à sept ans après YouthBuild / obtention du diplôme d'AmeriCorps. Tous les étudiants doivent compléter leurs heures de service et d'obtenir leur formation générale afin d'être admissibles à recevoir leur prix.
Studierende im Youthbuild eingeschrieben sind ein automatischer Teil Ameri. Hier haben die Studierenden die Möglichkeit, ihre Tätigkeiten im Dienste und Service-Lernen verwenden, und machen es zu einer Hochschulbildung. Durch die Americorps Programm, jeder Schüler in der Lage, zu vervollständigen 450 Betriebsstunden im Handel für Quartal Zeitausbildung Auszeichnungen bis zu 1,500 für Hochschulbildung, die bis zu sieben Jahre nach Youthbuild / Ameri Staffelung verwendet werden können. Alle Schüler müssen ihre Betriebsstunden abzuschließen und ihre GED erhalten, um Anspruch auf ihre Auszeichnung erhalten zu sein.
Los estudiantes inscritos en YouthBuild son una parte automática de AmeriCorps. Aquí los estudiantes tienen la oportunidad de utilizar sus actividades de servicio comunitario y de aprendizaje de servicio, y convertirlo en una educación universitaria. A través del programa de AmeriCorps, cada estudiante es capaz de completar 450 horas de servicio en el comercio para los premios educación en el tiempo trimestre hasta 1,500 para la educación universitaria que se puede utilizar hasta siete años después de YouthBuild / graduación de AmeriCorps. Todos los estudiantes deben completar sus horas de servicio y obtener su GED con el fin de ser elegible para recibir sus premios.
Gli studenti iscritti al YouthBuild sono una parte automatica di AmeriCorps. Qui gli studenti hanno l'opportunità di utilizzare le loro attività di interesse pubblico e di apprendimento di servizio, e trasformarlo in un collegio di istruzione. Attraverso il programma AmeriCorps, ogni studente è in grado di completare 450 ore di servizio in commercio per premi istruzione a tempo quarto fino a 1,500 per l'istruzione universitaria che può essere utilizzato fino a sette anni dopo YouthBuild / AmeriCorps laurea. Tutti gli studenti devono completare il loro orario di servizio e ottenere la loro GED al fine di essere ammessi a ricevere i loro premi.
Alunos matriculados no YouthBuild são uma parte automática de AmeriCorps. Aqui os alunos têm a oportunidade de utilizar as suas actividades de serviço à comunidade e aprendizagem de serviço, e transformá-lo em uma educação universitária. Através do programa AmeriCorps, cada aluno é capaz de completar 450 horas de serviço em troca de prêmios de educação tempo trimestre até 1,500 para a educação universitária que pode ser usado até sete anos após YouthBuild graduação / AmeriCorps. Todos os alunos devem completar suas horas de serviço e obter o seu GED, a fim de ser elegível para receber seus prêmios.
الطلاب المسجلين في YouthBuild هي جزء التلقائي للأميريكور. هنا الطلاب لديهم الفرصة لاستخدام أنشطة خدمة المجتمع وتعلم الخدمة, وتحويلها إلى التعليم الجامعي. من خلال برنامج أميريكور, كل طالب قادر على إكمال 450 ساعة من الخدمة في التجارة لجوائز التعليم بدوام الربع تصل إلى 1,500 تكاليف التعليم الجامعي التي يمكن استخدامها تصل إلى سبع سنوات بعد YouthBuild / أميريكور التخرج. جميع الطلاب يجب إكمال ساعات الخدمة والحصول على GED الخاصة بهم من أجل أن يكون مؤهلا لاستلام جوائزهم.
Οι φοιτητές που εγγράφονται στο YouthBuild είναι μια αυτόματη μέρος της AmeriCorps. Εδώ οι μαθητές έχουν την ευκαιρία να χρησιμοποιήσουν τις δραστηριότητες κοινωφελούς εργασίας τους και τη μάθηση των υπηρεσιών, και να το μετατρέψει σε μια εκπαίδευση κολλεγίων. Μέσω του προγράμματος AmeriCorps, κάθε μαθητής είναι σε θέση να ολοκληρώσει 450 ώρες της υπηρεσίας εμπορίου για την εκπαίδευση βραβεία χρόνο τρίμηνο μέχρι 1,500 για την εκπαίδευση κολλεγίων που μπορεί να χρησιμοποιηθεί έως και επτά χρόνια μετά YouthBuild / AmeriCorps την αποφοίτηση. Όλοι οι μαθητές πρέπει να συμπληρώσουν τις ώρες λειτουργίας τους και να αποκτήσουν GED τους, ώστε να μπορούν να παραλάβουν τα βραβεία τους.
Students enrolled in YouthBuild are an automatic part of AmeriCorps. Here students have the opportunity to use their community service activities and service learning, and turn it into a college education. Through the AmeriCorps program, each student is able to complete 450 hours of service in trade for quarter time education awards up to 1,500 for college education that can be used up to seven years after YouthBuild/AmeriCorps graduation. All students must complete their service hours and obtain their GED in order to be eligible to receive their awards.
Students enrolled in YouthBuild are an automatic part of AmeriCorps. Here students have the opportunity to use their community service activities and service learning, and turn it into a college education. Through the AmeriCorps program, each student is able to complete 450 hours of service in trade for quarter time education awards up to 1,500 for college education that can be used up to seven years after YouthBuild/AmeriCorps graduation. All students must complete their service hours and obtain their GED in order to be eligible to receive their awards.
Studente wat ingeskryf is in YOUTHBUILD is 'n outomatiese deel van AmeriCorps. Hier studente het die geleentheid om hul gemeenskapsdiens aktiwiteite en diensleer gebruik, en draai dit in 'n kollege-onderwys. Deur die AmeriCorps program, elke student in staat is om te voltooi 450 ure van diens in die handel vir kwartaal tyd onderwys toekennings tot 1,500 vir die kollege onderwys wat tot sewe jaar kan gebruik word na YOUTHBUILD / AmeriCorps gradeplegtigheid. Alle studente moet hul diensure voltooi en hul GED behaal ten einde in aanmerking te kom om hul pryse in ontvangs.
YOUTHBUILD में दाखिला लिया छात्र AmeriCorps के एक स्वचालित हिस्सा हैं. यहां छात्रों को उनके सामुदायिक सेवा गतिविधियों और सेवा सीखने का उपयोग करने का अवसर है, और इसे बंद एक कॉलेज शिक्षा में. AmeriCorps कार्यक्रम के माध्यम से, प्रत्येक छात्र को पूरा करने में सक्षम है 450 अप करने के लिए तिमाही समय शिक्षा पुरस्कार के लिए व्यापार में सेवा के घंटे 1,500 कि YOUTHBUILD / AmeriCorps स्नातक होने के बाद सात साल तक इस्तेमाल किया जा सकता कॉलेज की शिक्षा के लिए. सभी छात्रों को अपने सेवा घंटे पूरा करने और क्रम में उनके GED प्राप्त करना होगा उनके पुरस्कार प्राप्त करने के लिए पात्र होने के लिए.
Студенты, обучающиеся в YouthBuild являются автоматической частью AmeriCorps. Здесь студенты имеют возможность использовать свою деятельность общественных работ и обучение службы, и превратить его в высшее образование. В рамках программы Americorps, каждый студент может завершить 450 часы работы в торговле за время Четверти образования награды до 1,500 для образования колледжа, которые могут быть использованы до семи лет после того, как YouthBuild / Americorps окончания. Все студенты должны завершить свои часы обслуживания и получать их GED, чтобы иметь право на получение своих наград.
Students enrolled in YouthBuild are an automatic part of AmeriCorps. Here students have the opportunity to use their community service activities and service learning, and turn it into a college education. Through the AmeriCorps program, each student is able to complete 450 hours of service in trade for quarter time education awards up to 1,500 for college education that can be used up to seven years after YouthBuild/AmeriCorps graduation. All students must complete their service hours and obtain their GED in order to be eligible to receive their awards.
การลงทะเบียนเรียนใน YouthBuild เป็นส่วนอัตโนมัติของ AmeriCorps. นี่คือนักเรียนมีโอกาสที่จะใช้กิจกรรมด้านการบริการชุมชนของพวกเขาและการเรียนรู้การบริการ, และทำให้มันกลายศึกษาวิทยาลัย. ผ่านโปรแกรม AmeriCorps, นักเรียนแต่ละคนมีความสามารถที่จะเสร็จสมบูรณ์ 450 ชั่วโมงของการบริการในการค้าเวลาไตรมาสที่ได้รับรางวัลการศึกษาขึ้นไป 1,500 สำหรับการศึกษาวิทยาลัยที่สามารถใช้ถึงเจ็ดปีหลังจาก YouthBuild / จบการศึกษา AmeriCorps. นักเรียนทุกคนจะต้องกรอกชั่วโมงบริการของพวกเขาและได้รับ GED ของพวกเขาเพื่อที่จะมีสิทธิ์ได้รับรางวัลของพวกเขา.
YouthBuild kayıtlı öğrenciler AmeriCorps otomatik parçasıdır. Burada öğrenciler toplum hizmeti çalışmaları ve hizmet öğrenme kullanma fırsatı, ve Üniversite eğitimi çevirmek. AmeriCorps program sayesinde, her öğrenci tamamlayabilir 450 kadar çeyrek süresi eğitim ödülleri için ticarette hizmet saatleri 1,500 YouthBuild / AmeriCorps mezuniyet sonrası yedi yıla kadar kullanılabilecek üniversite eğitimi için. Onların hizmet saatlerini tamamlamak ve sırayla onların GED almalıdır Tüm öğrenciler ödüllerini almaya hak olmak.
תלמידים הלומדים בבתי YouthBuild מהווים חלק אוטומטי של AmeriCorps. כאן יש לתלמידי ההזדמנות להשתמש פעילויות השירות בקהילה שלהם ולמידת שירות, ולהפכו השכלה גבוהה. באמצעות תכנית AmeriCorps, כל תלמיד הוא מסוגל להשלים 450 שעות של שירות בסחר עבור פרסי חינוך ברבעון זמן עד 1,500 עבור השכלה גבוהה, שניתן להשתמש בהם עד שבע שנים לאחר סיום הלימודים YouthBuild / AmeriCorps. כל התלמידים חייבים להשלים שעות השירות שלהם ולקבל GED שלהם כדי להיות זכאים לקבל הפרסים שלהם.
  Seirbhísí Éigeandála | ...  
Má cáilithe, Is féidir PPEP cúnamh, mar shampla íocaíocht ar cíos / morgáiste, fóntais, cúram leanaí gearrthéarmach, bia, agus éadaí, i measc daoine eile. Tá an clár seo le haghaidh riachtanais Éigeandála amháin, fadhbanna eacnamaíocha nach leanúnacha. Soláthraíonn PPEP atreorú freisin chuig cláir eile gur féidir cabhrú.
Services d'urgence sont des services qui peuvent être fournis une fois par an, aux personnes à faible revenu en milieu rural et d'autres, les familles et les personnes âgées qui sont sur le point d'être expulsés de leur résidence, ont leurs utilités déconnecté, ou d'autres besoins en matière d'emploi ou d'éducation. Se il est qualifié, PPEP peut fournir une assistance, tels que le paiement de loyer / hypothèque, utilities, garde d'enfants à court terme, food, et de l'habillement, entre autres. Ce programme est pour les besoins d'urgence uniquement, pas de problèmes économiques en cours. PPEP assure également l'aiguillage vers d'autres programmes qui peuvent aider.
Notdienste sind Dienstleistungen, die einmal pro Jahr zur Verfügung gestellt werden können, auf dem Land und andere mit niedrigem Einkommen Einzelpersonen, Familien und ältere Menschen, die über werden sollen, von ihrem Wohnsitz vertrieben, haben ihre Dienstprogramme getrennt, oder eine andere Beschäftigung oder Bildungsbedarf. wenn qualifiziert, PPEP kann Hilfe leisten, wie die Zahlung für Miete / Hypothek, Dienstprogramme, kurzfristige Kinderbetreuung, Lebensmittel, und Kleidung, unter anderen. Dieses Programm ist für den Notfall braucht nur, nicht anhaltende wirtschaftliche Probleme. PPEP bietet auch Überweisung an andere Programme, die helfen können.
Los servicios de emergencia son servicios que pueden ser proporcionados una vez por año, a personas de bajos ingresos rurales y otros, familias y personas mayores que están a punto de ser desalojados de su residencia, han desconectado sus utilidades, u otras necesidades de empleo o educativas. Si calificado, PPEP puede proporcionar asistencia, tales como pago de alquiler / hipoteca, utilidades, cuidado de niños a corto plazo, comida, y prendas de vestir, entre otros. Este programa es para las necesidades de urgencia solamente, no los problemas económicos en curso. PPEP también proporciona la referencia a otros programas que pueden ayudar.
I servizi di emergenza sono i servizi che possono essere forniti una volta all'anno, a persone a basso reddito rurali e di altre, le famiglie e gli anziani che sono in procinto di essere sfrattati dalla loro residenza, hanno la loro utilità disconnesso, o altre esigenze occupazionali o educativi. Se qualificato, PPEP in grado di fornire assistenza, come ad esempio il pagamento in affitto / mutuo, utilità, la custodia dei bambini a breve termine, alimento, e abbigliamento, tra gli altri. Questo programma è per Emergency ha bisogno solo, non problemi economici in corso. PPEP fornisce anche rinvio ad altri programmi che possono aiutare.
Serviços de emergência são serviços que podem ser fornecidos uma vez por ano, a indivíduos de baixa renda rurais e outros, famílias e idosos que estão prestes a ser despejada de sua residência, têm as suas utilidades desligado, ou outras necessidades de emprego ou de ensino. Se qualificado, PPEP pode fornecer assistência, tais como pagamento de aluguel / hipoteca, utilities, cuidado da criança curto prazo, food, e de vestuário, entre outros. Este programa é para só precisa de Emergência, não contínuos problemas econômicos. PPEP também fornece encaminhamento para outros programas que podem ajudar.
خدمات الطوارئ والخدمات التي يمكن تقديمها مرة واحدة في السنة, لذوي الدخل المنخفض في المناطق الريفية وغيرها, العائلات وكبار السن الذين هم على وشك أن طرد من محل سكناهم, وقد مرافقها قطع اتصاله, أو احتياجات العمل أو التعليمية الأخرى. إذا تأهلت, PPEP يمكن تقديم المساعدة, مثل دفع للإيجار / الرهن العقاري, خدمات, رعاية الأطفال على المدى القصير, غذاء, والملابس, من بين أمور أخرى. هذا البرنامج هو للاحتياجات الطوارئ فقط, لا مشاكل الاقتصادية الجارية. كما يوفر PPEP الإحالة إلى البرامج الأخرى التي يمكن أن تساعد.
Υπηρεσίες Έκτακτης Ανάγκης είναι υπηρεσίες που μπορούν να παρέχονται μία φορά ετησίως, σε ιδιώτες αγροτικές και άλλες χαμηλού εισοδήματος, οικογένειες και ηλικιωμένους που πρόκειται να έξωση από την κατοικία τους,, Οι επιχειρήσεις κοινής ωφέλειας τους αποσυνδεθεί, ή άλλη απασχόληση ή εκπαιδευτικές ανάγκες. Αν προκριθεί, PPEP μπορεί να προσφέρει βοήθεια, όπως η πληρωμή για ενοικίαση / υποθήκη, επιχειρήσεις κοινής ωφέλειας, βραχυπρόθεσμη φροντίδα των παιδιών, τροφή, και τα είδη ένδυσης, μεταξύ άλλων. Αυτό το πρόγραμμα είναι για τους χρειάζεται μόνο έκτακτης ανάγκης, Δεν συνεχή οικονομικά προβλήματα. PPEP παρέχει επίσης παραπομπή σε άλλα προγράμματα που μπορούν να βοηθήσουν.
Emergency Services are services that can be provided one time per year, to rural and other low income individuals, families and elderly who are about to be evicted from their residence, have their utilities disconnected, or other employment or educational needs. If qualified, PPEP can provide assistance, such as payment for rent/mortgage, utilities, short term child care, food, and clothing, among others. This program is for Emergency needs only, not ongoing economic problems. PPEP also provides referral to other programs that can help.
Nooddienste is dienste wat per jaar voorsien kan word om een ​​keer, landelike en ander lae-inkomste individue, families en bejaardes wat oor uitgesit word uit hul koshuis, het hul utilities ontkoppel, of ander werk of opvoedkundige behoeftes. As gekwalifiseer, PPEP kan bystand, soos die betaling vir die huur / verband, utilities, Korttermyn Kindersorg, voedsel, en klere, onder andere. Hierdie program is vir nood moet net, nie die voortgesette ekonomiese probleme. PPEP bied ook verwysing na ander programme wat kan help om.
आपातकालीन सेवाएं प्रति वर्ष एक बार प्रदान किया जा सकता है कि सेवा कर रहे हैं, ग्रामीण और अन्य कम आय वाले व्यक्तियों के लिए, उनके निवास से बेदखल होने के बारे में हैं, जो परिवारों और बुजुर्ग, उनके उपयोगिताओं काट दिया है, या अन्य रोजगार या शिक्षा की जरूरत. योग्य हैं, PPEP सहायता प्रदान कर सकते हैं, ऐसे किराए पर / बंधक के लिए भुगतान के रूप में, उपयोगिताओं, लघु अवधि के बच्चे की देखभाल, भोजन, और कपड़े, दूसरों के बीच में. इमरजेंसी केवल जरूरत के लिए इस कार्यक्रम है, चल रही आर्थिक समस्याओं. PPEP भी मदद कर सकता है कि अन्य कार्यक्रमों के लिए रेफरल प्रदान करता है.
Emergency Services are services that can be provided one time per year, to rural and other low income individuals, families and elderly who are about to be evicted from their residence, have their utilities disconnected, or other employment or educational needs. If qualified, PPEP can provide assistance, such as payment for rent/mortgage, utilities, short term child care, food, and clothing, among others. This program is for Emergency needs only, not ongoing economic problems. PPEP also provides referral to other programs that can help.
Emergency Services are services that can be provided one time per year, to rural and other low income individuals, families and elderly who are about to be evicted from their residence, have their utilities disconnected, or other employment or educational needs. If qualified, PPEP can provide assistance, such as payment for rent/mortgage, коммунальные услуги, short term child care, питание, and clothing, among others. This program is for Emergency needs only, not ongoing economic problems. PPEP also provides referral to other programs that can help.
Räddningstjänsten är tjänster som kan tillhandahållas en gång per år, på landsbygden och andra låga inkomster individer, familjer och äldre som är på väg att bli vräkta från sin bostad, har sina verktyg kopplad, eller annan anställning eller utbildningsbehov. Om kvalificerad, PPEP kan ge stöd, såsom betalning för hyra / lån, verktyg, kort sikt barnomsorg, mat, och kläder, bl. Detta program är för Emergency behöver bara, inte pågående ekonomiska problem. PPEP ger också remiss till andra program som kan hjälpa.
บริการฉุกเฉินเป็นบริการที่สามารถให้หนึ่งครั้งต่อปี, เพื่อชนบทและอื่น ๆ ที่บุคคลที่มีรายได้ต่ำ, ครอบครัวและผู้สูงอายุที่กำลังจะถูกขับไล่ออกจากที่อยู่อาศัยของพวกเขา, มีสาธารณูปโภคของพวกเขาตัดการเชื่อมต่อ, หรือการจ้างงานหรือการศึกษาความต้องการอื่น ๆ. หากมีคุณสมบัติ, PPEP สามารถให้ความช่วยเหลือ, เช่นการชำระเงิน / ให้เช่าจำนอง, สาธารณูปโภค, การดูแลเด็กในระยะสั้น, อาหาร, และเสื้อผ้า, ท่ามกลางคนอื่น ๆ. โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับฉุกเฉินต้องการเพียง, ไม่ได้แก้ปัญหาเศรษฐกิจอย่างต่อเนื่อง. PPEP นอกจากนี้ยังมีการอ้างอิงกับโปรแกรมอื่น ๆ ที่สามารถช่วยให้.
Emergency Services are services that can be provided one time per year, to rural and other low income individuals, families and elderly who are about to be evicted from their residence, have their utilities disconnected, or other employment or educational needs. If qualified, PPEP can provide assistance, such as payment for rent/mortgage, utilities, short term child care, gıda, and clothing, among others. This program is for Emergency needs only, not ongoing economic problems. PPEP also provides referral to other programs that can help.
שירותי חירום הם שירותים שיכולים להינתן פעם אחת בשנה, ליחידים הכנסה נמוכה כפריים אחרים, משפחות וקשישים שעומדים להתפנות מגוריהם, יש השירות שלהם מנותק, או תעסוקה אחרים או צרכים חינוכיים. אם אתה מורה מוסמך, PPEP יכול לספק סיוע, כתשלום כאלה להשכרה / משכנתא, כלי עזר, טיפול בילדים בטווח הקצר, מזון, ובגדים, בין היתר. תוכנית זו מיועדת חירום צריך רק, לא בעיות כלכליות מתמשכות. PPEP מספק גם הפניה תוכניות אחרות שיכולות לעזור.
  A High School Diploma: ...  
Ní hamháin go ndéanann dioplóma scoil ard a chruthú go bhfuil tú in ann a chur i bhfeidhm duit féin i dtreo spriocanna acadúla, léiríonn sé freisin gur bhain tú amach ar leibhéal bunúsach sin d'eolas gur féidir a úsáid mar bhunús leis i staidéir amach anseo agus obair.
L'obtention d'un diplôme d'études secondaires reste une étape précieuse et bénéfique dans la vie d'un jeune adulte. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. Non seulement prouver un diplôme d'études secondaires que vous êtes capable de vous appliquer à des objectifs académiques, il montre aussi que vous avez atteint un niveau de connaissances de base qui peut être utilisé comme base dans les études et travaux futurs.
Der Erwerb einer High-School-Diplom bleibt eine wertvolle und nützliche Meilenstein im Leben eines jungen Erwachsenen. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. Nicht nur, dass ein High-School-Diplom nachweisen, dass Sie der Lage sind, sich selbst zu akademischen Ziele der Anwendung, es zeigt auch, dass Sie einen grundlegenden Wissensstand erreicht haben, der als Grundlage in zukünftigen Studien verwendet werden kann und die Arbeit.
La ganancia de un diploma de escuela secundaria sigue siendo un hito importante y beneficioso en la vida de un adulto joven. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. No sólo es prueba de un diploma de escuela secundaria que son capaces de aplicar a sí mismo hacia las metas académicas, también muestra que usted ha alcanzado un nivel básico de conocimiento que puede ser utilizado como una fundación en futuros estudios y trabajos.
Guadagnare un diploma di scuola superiore rimane una pietra miliare prezioso e benefico nella vita di un giovane adulto. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. Non solo un diploma di scuola dimostrare che siete in grado di applicare da soli verso gli obiettivi accademici, mostra anche che si è raggiunto un livello base di conoscenza che può essere utilizzato come base di studi e lavori futuri.
Ganhar um diploma do ensino médio continua a ser um marco importante e benéfico na vida de um jovem adulto. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. Não somente um diploma do ensino médio provar que você é capaz de aplicar-se em direção a objetivos acadêmicos, ele também mostra que você tem alcançado um nível básico de conhecimento que pode ser usado como uma base em estudos futuros e trabalho.
كسب شهادة الدراسة الثانوية يبقى معلما قيمة ومفيدة في حياة الشاب البالغ. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. لا يقتصر الأمر على شهادة الدراسة الثانوية تثبت أنك قادر على تطبيق نفسك نحو تحقيق أهداف الأكاديمية, لكنه يظهر أيضا أن كنت قد حققت مستوى أساسي من المعرفة التي يمكن استخدامها كأساس في الدراسات والعمل المستقبلية.
Κερδίζουν ένα δίπλωμα γυμνασίου παραμένει μια πολύτιμη και ευεργετική ορόσημο στη ζωή ενός νεαρού ενήλικα. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. Δεν έχει μόνο ένα δίπλωμα γυμνασίου να αποδείξετε ότι είστε σε θέση να εφαρμόσει τον εαυτό σας προς την ακαδημαϊκή τους στόχους, δείχνει επίσης ότι έχετε επιτύχει ένα βασικό επίπεδο γνώσης που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως βάση στις μελλοντικές μελέτες και εργασίες.
Het verdienen van een middelbare school diploma blijft een waardevolle en nuttige mijlpaal in het leven van een jonge volwassene. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. Niet alleen een middelbare school diploma te bewijzen dat u in staat toe te passen jezelf in de richting van academische doelen zijn, het toont ook aan dat u een basisniveau van kennis die kan worden gebruikt als een stichting in de toekomst studies en werk hebben bereikt.
高校の卒業証書を獲得 若い大人の生活の中で貴重かつ有益なマイルストーンのまま. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. だけでなく、高校の卒業証書は、あなたが学術的な目標に向かって自分自身を適用することができることを証明しません, それはまた、あなたが今後の研究や仕事での基盤として使用することができ、知識の基本的なレベルを達成していることを示しています.
Verdien 'n hoërskool diploma bly 'n waardevolle en voordelig mylpaal in die lewe 'n jong volwassene se. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. Nie net het 'n hoërskool diploma bewys dat jy in staat is om aansoek te doen jouself teenoor akademiese doelwitte is, dit wys ook dat jy 'n basiese vlak van kennis wat gebruik kan word as 'n grondslag in die toekoms studies en werk behaal het.
एक उच्च विद्यालय डिप्लोमा कमाई एक युवा वयस्क के जीवन में एक महत्वपूर्ण मील का पत्थर बनी हुई है और लाभकारी. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. इतना ही नहीं एक उच्च विद्यालय डिप्लोमा साबित करता है कि आप अपने आप शैक्षिक लक्ष्य की ओर लागू करने में सक्षम हैं, यह भी पता चलता है कि आपको लगता है कि भविष्य के अध्ययनों और काम में एक आधार के रूप में इस्तेमाल किया जा सकता है ज्ञान का एक बुनियादी स्तर हासिल किया.
Earning a high school diploma remains a valuable and beneficial milestone in a young adult’s life. Успешно окончания средней школы ставит вас на пути к более высоким дохода на протяжении жизни и более разнообразных и вперед движущихся карьерных возможностей, позволяя вам свободу и роскошь выбирать будущее, которое является правильным для Вас. Not only does a high school diploma prove that you are capable of applying yourself toward academic goals, it also shows that you have achieved a basic level of knowledge that can be used as a foundation in future studies and work.
Tjänar en gymnasieexamen förblir en värdefull och välgörande milstolpe i en ung vuxen liv. Framgångsrikt examen från high school sätter dig på vägen mot högre resultat livstid och mer diversifierade och framåt rörliga karriärmöjligheter, vilket ger dig frihet och lyx att välja framtiden som är rätt för dig. Inte bara en gymnasieexamen bevisa att du är i stånd att tillämpa själv mot akademiska mål, Det visar också att du har uppnått en grundläggande nivå av kunskap som kan användas som en grund för framtida studier och arbete.
ได้รับประกาศนียบัตรมัธยมปลาย ยังคงเป็นความสำเร็จครั้งสำคัญที่มีคุณค่าและเป็นประโยชน์ในชีวิตผู้ใหญ่ของ. ประสบความสำเร็จจบการศึกษาจากโรงเรียนมัธยมทำให้คุณบนเส้นทางที่มีต่อผลประกอบการอายุการใช้งานที่สูงขึ้นและโอกาสในการทำงานที่มีความหลากหลายมากขึ้นและไปข้างหน้าเคลื่อนไหว, ช่วยให้คุณมีอิสระและความหรูหราที่จะเลือกอนาคตที่เหมาะกับคุณ. ไม่เพียง แต่ประกาศนียบัตรมัธยมปลายพิสูจน์ว่าคุณมีความสามารถในการประยุกต์ใช้ตัวเองไปสู่เป้าหมายทางวิชาการ, ก็ยังแสดงให้เห็นว่าคุณได้ประสบความสำเร็จในระดับพื้นฐานของความรู้ที่สามารถนำมาใช้เป็นพื้นฐานในการศึกษาในอนาคตและการทำงาน.
lise diploması Kazanç Genç bir yetişkinin hayatında değerli ve faydalı bir dönüm noktasına kalır. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. Sadece bir lise diploması akademik hedeflere doğru kendinizi uygulayabilen yarattığını göstermekle, aynı zamanda gelecekteki çalışmalar kapsamlı bir vakıf olarak kullanılabilir bilginin temel düzeyde elde etmiş olduğunu göstermektedir.
להרוויח תעודת בגרות נשאר אבן דרך ערך המועילה בחייו של מבוגר צעיר. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. לא רק תעודת בגרות להוכיח שאתה מסוגל ליישם את עצמך לעבר מטרות אקדמיות, גם זה מראה שאתה השגת רמה בסיסית של ידע שיכול לשמש כבסיס במחקרים עתידיים ועבודה.
獲得高中文憑 仍然是一個年輕的成年人的一生寶貴的和有益的里程碑. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. 不僅有高中畢業文憑證明你能夠將自己對學術目標的, 這也表明你已經實現知識的基本水平可以作為今後的研究工作奠定了基礎.
  A High School Diploma: ...  
Ní hamháin go ndéanann dioplóma scoil ard a chruthú go bhfuil tú in ann a chur i bhfeidhm duit féin i dtreo spriocanna acadúla, léiríonn sé freisin gur bhain tú amach ar leibhéal bunúsach sin d'eolas gur féidir a úsáid mar bhunús leis i staidéir amach anseo agus obair.
L'obtention d'un diplôme d'études secondaires reste une étape précieuse et bénéfique dans la vie d'un jeune adulte. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. Non seulement prouver un diplôme d'études secondaires que vous êtes capable de vous appliquer à des objectifs académiques, il montre aussi que vous avez atteint un niveau de connaissances de base qui peut être utilisé comme base dans les études et travaux futurs.
Der Erwerb einer High-School-Diplom bleibt eine wertvolle und nützliche Meilenstein im Leben eines jungen Erwachsenen. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. Nicht nur, dass ein High-School-Diplom nachweisen, dass Sie der Lage sind, sich selbst zu akademischen Ziele der Anwendung, es zeigt auch, dass Sie einen grundlegenden Wissensstand erreicht haben, der als Grundlage in zukünftigen Studien verwendet werden kann und die Arbeit.
La ganancia de un diploma de escuela secundaria sigue siendo un hito importante y beneficioso en la vida de un adulto joven. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. No sólo es prueba de un diploma de escuela secundaria que son capaces de aplicar a sí mismo hacia las metas académicas, también muestra que usted ha alcanzado un nivel básico de conocimiento que puede ser utilizado como una fundación en futuros estudios y trabajos.
Guadagnare un diploma di scuola superiore rimane una pietra miliare prezioso e benefico nella vita di un giovane adulto. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. Non solo un diploma di scuola dimostrare che siete in grado di applicare da soli verso gli obiettivi accademici, mostra anche che si è raggiunto un livello base di conoscenza che può essere utilizzato come base di studi e lavori futuri.
Ganhar um diploma do ensino médio continua a ser um marco importante e benéfico na vida de um jovem adulto. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. Não somente um diploma do ensino médio provar que você é capaz de aplicar-se em direção a objetivos acadêmicos, ele também mostra que você tem alcançado um nível básico de conhecimento que pode ser usado como uma base em estudos futuros e trabalho.
كسب شهادة الدراسة الثانوية يبقى معلما قيمة ومفيدة في حياة الشاب البالغ. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. لا يقتصر الأمر على شهادة الدراسة الثانوية تثبت أنك قادر على تطبيق نفسك نحو تحقيق أهداف الأكاديمية, لكنه يظهر أيضا أن كنت قد حققت مستوى أساسي من المعرفة التي يمكن استخدامها كأساس في الدراسات والعمل المستقبلية.
Κερδίζουν ένα δίπλωμα γυμνασίου παραμένει μια πολύτιμη και ευεργετική ορόσημο στη ζωή ενός νεαρού ενήλικα. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. Δεν έχει μόνο ένα δίπλωμα γυμνασίου να αποδείξετε ότι είστε σε θέση να εφαρμόσει τον εαυτό σας προς την ακαδημαϊκή τους στόχους, δείχνει επίσης ότι έχετε επιτύχει ένα βασικό επίπεδο γνώσης που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως βάση στις μελλοντικές μελέτες και εργασίες.
Het verdienen van een middelbare school diploma blijft een waardevolle en nuttige mijlpaal in het leven van een jonge volwassene. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. Niet alleen een middelbare school diploma te bewijzen dat u in staat toe te passen jezelf in de richting van academische doelen zijn, het toont ook aan dat u een basisniveau van kennis die kan worden gebruikt als een stichting in de toekomst studies en werk hebben bereikt.
高校の卒業証書を獲得 若い大人の生活の中で貴重かつ有益なマイルストーンのまま. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. だけでなく、高校の卒業証書は、あなたが学術的な目標に向かって自分自身を適用することができることを証明しません, それはまた、あなたが今後の研究や仕事での基盤として使用することができ、知識の基本的なレベルを達成していることを示しています.
Verdien 'n hoërskool diploma bly 'n waardevolle en voordelig mylpaal in die lewe 'n jong volwassene se. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. Nie net het 'n hoërskool diploma bewys dat jy in staat is om aansoek te doen jouself teenoor akademiese doelwitte is, dit wys ook dat jy 'n basiese vlak van kennis wat gebruik kan word as 'n grondslag in die toekoms studies en werk behaal het.
एक उच्च विद्यालय डिप्लोमा कमाई एक युवा वयस्क के जीवन में एक महत्वपूर्ण मील का पत्थर बनी हुई है और लाभकारी. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. इतना ही नहीं एक उच्च विद्यालय डिप्लोमा साबित करता है कि आप अपने आप शैक्षिक लक्ष्य की ओर लागू करने में सक्षम हैं, यह भी पता चलता है कि आपको लगता है कि भविष्य के अध्ययनों और काम में एक आधार के रूप में इस्तेमाल किया जा सकता है ज्ञान का एक बुनियादी स्तर हासिल किया.
Earning a high school diploma remains a valuable and beneficial milestone in a young adult’s life. Успешно окончания средней школы ставит вас на пути к более высоким дохода на протяжении жизни и более разнообразных и вперед движущихся карьерных возможностей, позволяя вам свободу и роскошь выбирать будущее, которое является правильным для Вас. Not only does a high school diploma prove that you are capable of applying yourself toward academic goals, it also shows that you have achieved a basic level of knowledge that can be used as a foundation in future studies and work.
Tjänar en gymnasieexamen förblir en värdefull och välgörande milstolpe i en ung vuxen liv. Framgångsrikt examen från high school sätter dig på vägen mot högre resultat livstid och mer diversifierade och framåt rörliga karriärmöjligheter, vilket ger dig frihet och lyx att välja framtiden som är rätt för dig. Inte bara en gymnasieexamen bevisa att du är i stånd att tillämpa själv mot akademiska mål, Det visar också att du har uppnått en grundläggande nivå av kunskap som kan användas som en grund för framtida studier och arbete.
ได้รับประกาศนียบัตรมัธยมปลาย ยังคงเป็นความสำเร็จครั้งสำคัญที่มีคุณค่าและเป็นประโยชน์ในชีวิตผู้ใหญ่ของ. ประสบความสำเร็จจบการศึกษาจากโรงเรียนมัธยมทำให้คุณบนเส้นทางที่มีต่อผลประกอบการอายุการใช้งานที่สูงขึ้นและโอกาสในการทำงานที่มีความหลากหลายมากขึ้นและไปข้างหน้าเคลื่อนไหว, ช่วยให้คุณมีอิสระและความหรูหราที่จะเลือกอนาคตที่เหมาะกับคุณ. ไม่เพียง แต่ประกาศนียบัตรมัธยมปลายพิสูจน์ว่าคุณมีความสามารถในการประยุกต์ใช้ตัวเองไปสู่เป้าหมายทางวิชาการ, ก็ยังแสดงให้เห็นว่าคุณได้ประสบความสำเร็จในระดับพื้นฐานของความรู้ที่สามารถนำมาใช้เป็นพื้นฐานในการศึกษาในอนาคตและการทำงาน.
lise diploması Kazanç Genç bir yetişkinin hayatında değerli ve faydalı bir dönüm noktasına kalır. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. Sadece bir lise diploması akademik hedeflere doğru kendinizi uygulayabilen yarattığını göstermekle, aynı zamanda gelecekteki çalışmalar kapsamlı bir vakıf olarak kullanılabilir bilginin temel düzeyde elde etmiş olduğunu göstermektedir.
להרוויח תעודת בגרות נשאר אבן דרך ערך המועילה בחייו של מבוגר צעיר. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. לא רק תעודת בגרות להוכיח שאתה מסוגל ליישם את עצמך לעבר מטרות אקדמיות, גם זה מראה שאתה השגת רמה בסיסית של ידע שיכול לשמש כבסיס במחקרים עתידיים ועבודה.
獲得高中文憑 仍然是一個年輕的成年人的一生寶貴的和有益的里程碑. Successfully graduating from high school puts you on the path toward higher lifetime earnings and more diverse and forward-moving career opportunities, allowing you the freedom and luxury to choose the future that is right for you. 不僅有高中畢業文憑證明你能夠將自己對學術目標的, 這也表明你已經實現知識的基本水平可以作為今後的研究工作奠定了基礎.
  Tips for Getting Ahead ...  
Tá roinnt buntáistí a bhaineann le cláir dé-rollú, lena n-áirítear laghdú na gcostas do teagaisc an choláiste agus a fheabhsú do seans glacadh ag an scoil is mian leat. Is féidir le cláir dé-rollú a thabhairt duit chomh maith le a thabhairt isteach compordach a obair chúrsa coláiste ionas gur féidir leat a dhéanamh ar an aistriú go dtí ardoideachas níos éasca.
programmes d'inscription double maximiser le nombre de crédits que vous gagnez et diversifier vos possibilités d'éducation que vous regardez passé vos années de lycée à vos études collégiales. Un programme double inscription permet aux élèves du secondaire d'obtenir des crédits de collège tout en restant dans le lycée, ce qui peut réduire le nombre de cours d'introduction, vous devez prendre pour vous donner une longueur d'avance sur vos objectifs d'enseignement supérieur. Il y a plusieurs avantages associés aux programmes à double inscription, notamment en réduisant les coûts de vos frais de scolarité et d'améliorer vos chances d'acceptation à l'école que vous voulez. programmes de double inscription peuvent également vous donner une introduction confortable à l'université de cours afin que vous puissiez faire plus facilement la transition vers l'enseignement supérieur.
Dual Einschreibung Programme maximieren die Anzahl der Credits, die Sie verdienen und diversifizieren Ihre Bildungschancen, wie Sie Ihre High-School-Jahre auf Ihre College-Ausbildung aussehen Vergangenheit. Ein Dual-Enrollment-Programm ermöglicht Gymnasiasten College-Credits, während noch in der High School zu verdienen, welche die Anzahl der Einführungskurse reduzieren, müssen Sie nehmen, um Ihnen einen Kopf auf den höheren Bildungsziele starten. Es gibt mehrere Vorteile im Zusammenhang mit Dual-Einschreibung Programme, einschließlich der Kosten für Ihre Studiengebühren zu reduzieren und Ihre Chancen auf Akzeptanz in der Schule zu verbessern Sie wollen. Dual Einschreibung Programme können Sie auch eine bequeme Einführung in die College-Kurse geben, so dass Sie den Übergang zur Hochschulbildung machen können leicht.
programas de matrícula doble maximizar el número de créditos que usted gana y diversificar sus oportunidades educativas que miras más allá de sus años de secundaria para su educación universitaria. Un programa de inscripción dual permite a los estudiantes de secundaria para obtener créditos universitarios mientras están en la escuela, lo que puede reducir el número de cursos de introducción que debe tomar para darle una ventaja en sus metas de educación superior. Hay varios beneficios asociados con los programas de doble inscripción, incluyendo la reducción de los costos de su matrícula universitaria y mejorar sus posibilidades de aceptación en la escuela que desea. programas de matrícula doble también puede darle una introducción cómoda a los cursos universitarios para que pueda hacer la transición a la educación superior con mayor facilidad.
programmi di doppia iscrizione massimizzare il numero di crediti si guadagnano e diversificare le opportunità educative come si guarda oltre i tuoi anni di scuola superiore per la vostra educazione universitaria. Un programma di doppia iscrizione permette agli studenti delle scuole superiori di guadagnare crediti universitari, mentre era ancora al liceo, che può ridurre il numero di corsi introduttivi si deve prendere per darvi un vantaggio sui vostri obiettivi di istruzione superiore. Ci sono diversi vantaggi associati a programmi di doppia iscrizione, compresa la riduzione dei costi della tua tasse universitarie e migliorare le possibilità di accettazione alla scuola che si desidera. programmi di doppia iscrizione può anche fornire un comodo introduzione ai corsi di college in modo da poter effettuare la transizione verso l'istruzione superiore più facilmente.
programas de inscrição dupla maximizar o número de créditos que você ganha e diversificar suas oportunidades educacionais como você olhar o passado seus anos de ensino médio para a sua educação universitária. Um programa de inscrição dupla permite que os alunos do ensino médio para ganhar créditos da faculdade enquanto ainda estava no colegial, o que pode reduzir o número de cursos introdutórios você deve tomar para dar-lhe uma vantagem sobre seus objetivos de ensino superior. Há vários benefícios associados a programas de matrícula dupla, incluindo a redução dos custos de sua mensalidade da faculdade e melhorar suas chances de aceitação na escola que você quer. programas de inscrição dupla também pode lhe dar uma introdução confortável para cursos universitários para que você possa fazer a transição para o ensino superior mais facilmente.
برامج الالتحاق المزدوجة زيادة عدد النقاط التي تحصل وتنويع الفرص التعليمية وأنت تنظر ماضيك سنوات المدرسة الثانوية في التعليم الجامعي الخاص. يسمح برنامج التسجيل المزدوج طلاب المدارس الثانوية لكسب الاعتمادات الكلية في حين لا يزال في المدرسة الثانوية, والتي يمكن أن تقلل من عدد من الدورات التمهيدية التي يجب اتخاذها لأعطيك السبق على أهداف التعليم العالي الخاص. هناك العديد من الفوائد المرتبطة ببرامج التسجيل المزدوج, بما في ذلك خفض تكاليف رسوم التعليم الجامعي وتحسين فرصك للقبول في المدرسة كنت تريد. ويمكن لبرامج التسجيل المزدوج أيضا تعطيك مقدمة مريح للالدراسية بالكلية حتى تتمكن من تحقيق الانتقال إلى التعليم العالي أكثر سهولة.
Διπλή προγράμματα εγγραφής μεγιστοποιήσει τον αριθμό των μονάδων που κερδίζετε και να διαφοροποιήσουν τις εκπαιδευτικές ευκαιρίες σας, όπως βλέπετε τελευταία έτη γυμνασίου σας για την εκπαίδευση κολλεγίων σας. Ένα πρόγραμμα του διπλού εγγραφής επιτρέπει στους μαθητές γυμνασίου για να κερδίσετε πιστώσεις κολέγιο, ενώ ακόμα στο γυμνάσιο, η οποία μπορεί να μειώσει τον αριθμό των εισαγωγικών μαθημάτων θα πρέπει να ακολουθήσετε για να σας δώσει ένα προβάδισμα για τους στόχους της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης σας. Υπάρχουν πολλά οφέλη που συνδέονται με τη διπλή προγράμματα εγγραφής, συμπεριλαμβανομένης της μείωσης του κόστους της εκπαίδευσης κολλεγίων σας και τη βελτίωση πιθανότητές σας της αποδοχής στο σχολείο που θέλετε. Διπλή προγράμματα εγγραφής μπορεί επίσης να σας δώσει μια άνετη εισαγωγή μαθημάτων κολλεγίων, ώστε να μπορείτε να κάνετε τη μετάβαση στην τριτοβάθμια εκπαίδευση πιο εύκολα.
Dual inschrijving programma's maximaliseren van het aantal studiepunten dat je verdient en diversificatie van uw educatieve mogelijkheden als je kijkt langs je middelbare schooltijd aan uw college onderwijs. Een dubbele inschrijving programma biedt middelbare scholieren naar de universiteit credits te verdienen, terwijl nog op de middelbare school, die kunnen verminderen van het aantal inleidende vakken die je moet nemen om je een voorsprong op je hogere doelen onderwijs. Er zijn verschillende voordelen verband met de dubbele inschrijving programma's, waaronder het terugdringen van de kosten van uw collegegeld en het verbeteren van uw kansen van aanvaarding op de school die u wilt. Dual inschrijving programma's kunnen ook geven u een comfortabel introductie naar de universiteit cursussen, zodat u de overgang naar het hoger onderwijs makkelijker kan maken.
Dubbele inskrywings programme maksimeer die aantal krediete wat jy verdien en te diversifiseer jou opvoedkundige geleenthede as jy kyk verby jou hoërskool jare om jou kollege-onderwys. A dubbele inskrywings program toelaat hoërskoolleerlinge kollege krediete verdien terwyl hy nog in die hoërskool, wat kan verminder die aantal inleidende kursusse wat jy moet neem vir jou 'n voorsprong gee op jou hoër doelwitte onderwys. Daar is verskeie voordele wat verband hou met 'n dubbele inskrywings programme, insluitend die vermindering van die koste van jou kollege onderrig en die verbetering van jou kanse om aanvaarding by die skool wat jy wil. Dubbele inskrywings programme kan ook vir jou 'n gemaklike inleiding tot 'n kollege kursuswerk sodat jy die oorgang na 'n hoër onderwys makliker kan maak.
दोहरी नामांकन कार्यक्रमों क्रेडिट आप अर्जित की संख्या को अधिकतम और जैसा कि आप अपने कॉलेज की शिक्षा के लिए अपने उच्च विद्यालय के वर्षों अतीत देखो अपने शिक्षा के अवसर में विविधता. एक दोहरी नामांकन कार्यक्रम उच्च विद्यालय के छात्रों को उच्च विद्यालय में कॉलेज क्रेडिट कमाने की अनुमति देता है, जबकि अभी भी, जो परिचयात्मक पाठ्यक्रम की संख्या को कम कर सकते हैं आप अपने उच्च शिक्षा लक्ष्यों पर शुरू आप एक सिर देने के लिए ले लेना चाहिए. वहाँ दोहरी नामांकन कार्यक्रमों के साथ जुड़े कई लाभ हैं, स्कूल आप चाहते हैं पर अपने कॉलेज ट्यूशन की लागत को कम करने और स्वीकृति के अवसरों को सुधार लाने सहित. दोहरी नामांकन कार्यक्रम भी तो आप उच्च शिक्षा के लिए संक्रमण और अधिक आसानी से कर सकते हैं आप कॉलेज पाठ्यक्रम के लिए एक आरामदायक परिचय दे सकते हैं.
Двойные программы охвата увеличить количество кредитов, которые Вы зарабатываете и диверсифицировать свои образовательные возможности, как вы смотрите мимо ваших лет средней школы для вашего образования колледжа. Двойная программа регистрации позволяет студентам средней школы, чтобы заработать кредиты колледжа в то время как еще в средней школе, который может уменьшить количество вводных курсов, которые вы должны предпринять, чтобы дать вам фору на ваших высших целей в области образования. Есть несколько преимуществ, связанных с двумя программами охвата, включая сокращение расходов вашего обучения в колледже и улучшений ваших шансов на принятие в школе вы хотите. Двойные программы охвата также могут дать вам комфортное введение в курсовой колледж, так что вы можете сделать переход к высшему образованию более легко.
Dubbel inskrivning program maximera antalet poäng du tjänar och diversifiera dina utbildningsmöjligheter som du ser förbi dina high school år till högskoleutbildning. En dubbel inskrivning program tillåter gymnasieelever att tjäna college krediter medan fortfarande i high school, vilket kan minska antalet introduktionskurser du måste ta för att ge dig ett försprång på dina mål för högre utbildning. Det finns flera fördelar som är förknippade med dubbla inskrivning program, inklusive minska kostnaderna för din college undervisning och förbättra dina chanser för godkännande på skolan du vill. Dubbel inskrivning program kan också ge dig en bekväm introduktion till college kurser så att du kan göra övergången till högre utbildning lättare.
โปรแกรมการลงทะเบียนแบบ Dual เพิ่มจำนวนหน่วยกิตที่คุณได้รับและกระจายโอกาสทางการศึกษาของคุณเมื่อคุณมองผ่านโรงเรียนมัธยมปีของคุณเพื่อการศึกษาวิทยาลัยของคุณ. โปรแกรมการลงทะเบียนคู่ช่วยให้นักเรียนโรงเรียนมัธยมวิทยาลัยได้รับสินเชื่อในขณะที่ยังคงอยู่ในโรงเรียนมัธยม, ซึ่งสามารถลดจำนวนของหลักสูตรเบื้องต้นที่คุณจะต้องใช้เวลาเพื่อให้คุณเริ่มต้นหัวกับเป้าหมายการศึกษาที่สูงขึ้นของคุณ. มีหลายผลประโยชน์ที่เกี่ยวข้องกับโปรแกรมการลงทะเบียนคู่เป็น, รวมทั้งลดค่าใช้จ่ายของการเรียนการสอนของวิทยาลัยของคุณและการปรับปรุงโอกาสในการได้รับการยอมรับที่โรงเรียนที่คุณต้องการ. โปรแกรมการลงทะเบียนคู่ยังสามารถให้คุณแนะนำสะดวกสบายในการเรียนการสอนของวิทยาลัยเพื่อให้คุณสามารถทำให้การเปลี่ยนแปลงการศึกษาที่สูงขึ้นได้ง่ายขึ้น.
Çift kayıt programları Kazandığınız kredi sayısını en üst düzeye çıkarmak ve sizin üniversite eğitimine lise yıl geçmiş bakmak gibi eğitim fırsatları çeşitlendirmek. Bir çift kayıt programı lise öğrencileri lisede iken hala kolej kredi kazanmak için izin verir, hangi olabilir tanıtıcı kurslar sayısını azaltmak Eğer yüksek öğrenim hedeflerine başlamak size bir baş vermek için atması gereken. çift ​​kayıt programları ile ilgili çeşitli faydaları vardır, İstediğiniz okulda kabul şansınızı kolej ders üretim maliyetlerini düşürmek ve iyileştirilmesi dahil. daha kolay yükseköğretime geçiş yapabilirsiniz Çift kayıt programları da size üniversite kurs için rahat bir tanıtım verebilir.
תוכניות גיוס כפולות למקסם את מספר הקרדיטים אתה מרוויח ולגוון הזדמנויות החינוכיות שלך כמו שאתה נראה בעבר השנים בתיכון שלך לחינוך במכללה שלך. תכנית גיוס כפולה מאפשרת לתלמידי התיכון כדי להרוויח נקודות זכות במכללה ועדיין בתיכון, אשר יכול להפחית את מספר קורסי מבוא עליך לנקוט כדי לתת לך יתרון על מטרות ההשכלה הגבוהה שלך. ישנם מספר יתרונות הקשורים לתוכניות גיוס כפולות, כולל הפחתת עלויות שכר הלימוד במכללה שלך ושיפור סיכויי הקבלה שלך בבית הספר שאתה רוצה. תוכניות גיוס Dual גם יכולות לתת לך מבוא נוח קורסים במכללה, כך שתוכל לבצע את מעבר השכלה גבוהה ביתר קל.
  Getting Ready to Go Bac...  
gur féidir é a tempting a chaitheamh do lá nó cúpla seachtain deireanach de laethanta saoire an tsamhraidh ag fanacht suas agus codlata i, is é seo an t-am is fearr chun tús a choigeartú do sceideal codlata chun an duine go mbainfidh tú a leanúint le linn na bliana acadúla ionas go mbainfidh tú ag mothú awake agus athnuachan ar do chéad lá den scoil.
Les adolescents ont besoin d'une moyenne de huit à dix heures de sommeil chaque nuit. toutefois, ce montant peut être difficile à atteindre au cours de l'année scolaire, lorsque les premiers temps de classe exigent aussi tôt bedtimes. Obtenir suffisamment de sommeil est vital pour votre santé, ton humeur, votre niveau d'énergie, et même vos notes, et la meilleure façon de vous assurer d'obtenir le sommeil dont vous avez besoin chaque nuit est d'élaborer un horaire de sommeil régulier. Alors qu'il peut être tentant de passer vos derniers jours ou semaines de vacances d'été et rester dormir dans, c'est le meilleur moment pour commencer à ajuster votre horaire de sommeil à celui que vous suivrez pendant l'année scolaire afin que vous vous sentirez éveillé et rafraîchi votre premier jour d'école.
Jugendliche brauchen im Durchschnitt acht bis zehn Stunden Schlaf pro Nacht. jedoch, Dieser Betrag kann schwierig sein, während des Schuljahres zu erreichen, wenn sie früh Klasse Zeiten erfordern auch früh bedtimes. Genug Schlaf bekommen ist von entscheidender Bedeutung für die Gesundheit, deine Stimmung, Ihre Energie, und sogar Ihre Noten, und der beste Weg, Sie schlafen Sie jede Nacht müssen erhalten, um sicherzustellen, ist es, einen regelmäßigen Schlaf-Zeitplan zu entwickeln. Während es Ihre letzten Tage oder Wochen der Sommerferien bleiben und schlafen in verlockend sein, verbringen, dies ist die beste Zeit, um Ihren Schlaf Zeitplan zu dem beginnen, stellen Sie gerade während des akademischen Jahres folgen werden, so dass Sie an Ihrem ersten Tag in der Schule wach und erfrischt fühlen.
Teenagers need an average of eight to ten hours of sleep each night. However, this amount can be difficult to achieve during the school year, when early class times also require early bedtimes. Getting enough sleep is vital for your health, your mood, your energy levels, and even your grades, and the best way to ensure you get the sleep you need each night is to develop a regular sleep schedule. While it can be tempting to spend your last few days or weeks of summer vacation staying up and sleeping in, this is the very best time to begin adjusting your sleeping schedule to the one you’ll follow during the academic year so you’ll feel awake and refreshed on your first day of school.
Gli adolescenti hanno bisogno di una media di otto a dieci ore di sonno ogni notte. però, tale importo può essere difficile da raggiungere durante l'anno scolastico, quando i tempi di classe primi richiedono anche primi bedtimes. Ottenere abbastanza sonno è di vitale importanza per la vostra salute, il tuo umore, i livelli di energia, e anche i tuoi voti, e il modo migliore per essere sicuri di ottenere il sonno è necessario ogni notte è quello di sviluppare un programma regolare di sonno. Mentre si può essere tentati di trascorrere le vostre ultimi giorni o settimane di vacanze estive stare e dormire in, questo è il momento migliore per iniziare a regolare il vostro programma di sonno a quello che seguirete durante l'anno accademico in modo vi sentirete sveglio e rinfrescati sul tuo primo giorno di scuola.
Os adolescentes precisam de uma média de oito a dez horas de sono por noite. Contudo, Este montante pode ser difícil de alcançar durante o ano letivo, quando os tempos aula cedo também exigem início bedtimes. Dormindo o suficiente é vital para a sua saúde, seu humor, seus níveis de energia, e até mesmo suas notas, e a melhor maneira de garantir que você obtenha o sono que você precisa a cada noite é desenvolver um horário de sono regular. Embora possa ser tentador para gastar seus últimos dias ou semanas de férias de verão ficar acordado e dormindo em, este é o melhor momento para começar a ajustar o seu horário de dormir para o que você vai seguir durante o ano lectivo de modo que você vai se sentir acordado e revigorado em seu primeiro dia de escola.
المراهقين تحتاج في المتوسط ​​ثماني إلى عشر ساعات من النوم كل ليلة. ومع ذلك, هذا المبلغ يمكن أن يكون من الصعب تحقيقه خلال العام الدراسي, عندما تتطلب الأوقات الدرجة الأولى أيضا أوقات النوم المبكر. الحصول على قسط كاف من النوم أمر حيوي لصحتك, مزاجك, مستويات الطاقة الخاصة بك, وحتى الدرجات الخاصة بك, وأفضل طريقة لضمان الحصول على النوم التي تحتاج إليها كل ليلة هي لوضع جدول زمني النوم العادية. في حين أنه يمكن أن يكون مغريا لتنفق الخاص خلال الأيام القليلة الماضية أو أسابيع من العطلة الصيفية البقاء حتى والنوم في, هذا هو أفضل جدا من الوقت لبدء تعديل الجدول الزمني النوم الخاصة بك إلى واحد منكم سوف تتبع خلال العام الدراسي لذلك عليك أن تشعر مستيقظا ومنتعشة في اليوم الأول من المدرسة.
Οι έφηβοι χρειάζονται κατά μέσο όρο οκτώ έως δέκα ώρες ύπνου κάθε νύχτα. Ωστόσο, το ποσό αυτό μπορεί να είναι δύσκολο να επιτευχθεί κατά τη διάρκεια του σχολικού έτους, όταν πρώιμους χρόνους τάξη απαιτεί επίσης νωρίς για ύπνο. Να πάρει αρκετό ύπνο είναι ζωτικής σημασίας για την υγεία σας, η διάθεσή σου, τα επίπεδα της ενέργειας σας, και ακόμη και οι βαθμοί σας, και ο καλύτερος τρόπος για να διασφαλίσετε ότι θα πάρετε τον ύπνο που χρειάζεστε κάθε νύχτα είναι να αναπτύξει ένα κανονικό πρόγραμμα ύπνου. Ενώ μπορεί να είναι δελεαστικό να περάσετε τελευταίες ημέρες ή εβδομάδες σας καλοκαιρινές διακοπές που διαμένουν και κοιμούνται σε, αυτή είναι η πολύ καλύτερη στιγμή για να ξεκινήσετε την προσαρμογή πρόγραμμα ύπνου σας για αυτό που θα ακολουθήσει κατά τη διάρκεια του ακαδημαϊκού έτους, έτσι θα αισθανθείτε ξύπνιοι και ανανεωμένοι την πρώτη ημέρα του σχολείου.
Jongeren verdienen een gemiddelde van acht tot tien uur slaap per nacht. Echter, dit bedrag kan moeilijk zijn te bereiken tijdens het schooljaar, toen de eerste klasse tijden vereisen ook vroeg bedtimes. Genoeg slaap krijgen is van vitaal belang voor uw gezondheid, je stemming, uw energie niveaus, en zelfs je cijfers, en de beste manier om ervoor te zorgen u de slaap je elke nacht nodig hebt is een regelmatig slaap schema te ontwikkelen. Hoewel het kan verleidelijk zijn om uw laatste paar dagen of weken door te brengen van de zomervakantie opblijven en slapen in, dit is de beste tijd om te beginnen met het aanpassen van uw slaap schema om degene die je zult volgen gedurende het studiejaar, zodat je wakker en fris op de eerste dag van school voelt.
Tieners moet 'n gemiddeld van agt tot tien ure slaap elke aand. Maar, hierdie bedrag kan moeilik wees om te bereik gedurende die skooljaar, wanneer vroeë klastye vereis ook vroeg slaaptye. Genoeg slaap is noodsaaklik vir jou gesondheid, jou bui, jou energie vlakke, en selfs jou grade, en die beste manier om te verseker dat jy die slaap jy elke aand moet kry, is om 'n gereelde slaap skedule te ontwikkel. Terwyl dit kan versoek om jou laaste paar dae of weke van die somer vakansie verblyf en slaap in, dit is die heel beste tyd om te begin aanpassing van jou slaap skedule aan die een wat jy volg gedurende die akademiese jaar, sodat jy wakker en verfris jou eerste skooldag sal voel.
किशोर हर रात नींद की आठ से दस घंटे के एक औसत की जरूरत है. तथापि, इस राशि स्कूल वर्ष के दौरान प्राप्त करने के लिए मुश्किल हो सकता है, जब जल्दी वर्ग बार भी जल्दी bedtimes की आवश्यकता होती है. पर्याप्त नींद हो रही है आपके स्वास्थ्य के लिए महत्वपूर्ण है, आपकी मनोदशा, अपनी ऊर्जा के स्तर, और यहां तक ​​कि अपने ग्रेड, और सबसे अच्छा तरीका है कि आप नींद आप हर रात की जरूरत है सुनिश्चित करने के लिए एक नियमित रूप से नींद अनुसूची विकसित करना है. यह रहने और में सो रही गर्मी की छुट्टी के अपने पिछले कुछ दिनों या हफ्तों खर्च करने के लिए आकर्षक किया जा सकता है, यह बहुत ही सबसे अच्छा समय है ताकि आप जाग रहे हैं और स्कूल के अपने पहले दिन पर ताजा अनुभव होगा एक आप शैक्षिक वर्ष के दौरान का पालन करेंगे करने के लिए अपने सो अनुसूची व्यवस्थित करना प्रारंभ करने के लिए है.
Teenagers need an average of eight to ten hours of sleep each night. However, this amount can be difficult to achieve during the school year, when early class times also require early bedtimes. Getting enough sleep is vital for your health, your mood, your energy levels, and even your grades, and the best way to ensure you get the sleep you need each night is to develop a regular sleep schedule. While it can be tempting to spend your last few days or weeks of summer vacation staying up and sleeping in, this is the very best time to begin adjusting your sleeping schedule to the one you’ll follow during the academic year so you’ll feel awake and refreshed on your first day of school.
Tonåringar behöver i genomsnitt åtta till tio timmars sömn varje natt. dock, detta belopp kan vara svårt att uppnå under läsåret, När tidiga klass tider kräver också tidiga sovtider. Få tillräckligt med sömn är avgörande för din hälsa, ditt humör, din energi nivåer, och även dina betyg, och det bästa sättet att säkerställa att du får sömn du behöver varje natt är att utveckla en regelbunden sömn schema. Även om det kan vara frestande att tillbringa sista dagarna eller veckorna av sommarsemester stanna upp och sova i, Detta är den allra bästa tiden att börja justera ditt sovande schema för den du ska följa under läsåret så du kommer att känna sig vaken och pigg på din första dagen i skolan.
วัยรุ่นต้องเฉลี่ยของแปดถึงสิบชั่วโมงการนอนหลับทุกคืน. อย่างไรก็ตาม, เงินจำนวนนี้อาจเป็นเรื่องยากที่จะบรรลุในช่วงปีที่โรงเรียน, เมื่อครั้งชั้นต้นยังต้อง bedtimes ต้น. ได้รับการนอนหลับที่เพียงพอ มีความสำคัญต่อสุขภาพของคุณ, อารมณ์ของคุณ, ระดับพลังงานของคุณ, และแม้กระทั่งการเรียนของคุณ, และวิธีที่ดีที่สุดเพื่อให้แน่ใจว่าคุณได้รับการนอนหลับที่คุณต้องการในแต่ละคืนคือการพัฒนาตารางเวลาการนอนหลับปกติ. ในขณะที่มันสามารถจะดึงดูดการใช้จ่ายไม่กี่วันที่ผ่านมาของคุณหรือสัปดาห์ของวันหยุดฤดูร้อนอยู่ขึ้นและนอนหลับอยู่ใน, นี้เป็นเวลาที่ดีที่สุดที่จะเริ่มต้นการปรับตารางเวลาการนอนหลับของคุณกับคนที่คุณจะปฏิบัติตามในช่วงปีการศึกษาดังนั้นคุณจะรู้สึกตื่นตัวและสดชื่นในวันแรกของโรงเรียน.
Gençler uyku sekiz ila on saat her gece ortalama ihtiyaç. ancak, bu miktar öğretim yılı süresince elde etmek zor olabilir, Erken sınıf süreleri de erken yatma saati gerektirdiğinde. Yeterli uyku alma Sağlığınız için hayati önem taşımaktadır, ruh halin, Enerji seviyeleri, ve hatta sınıflarda, ve size her gece ihtiyaç uyu sağlamanın en iyi yolu, düzenli bir uyku programı geliştirmektir. o kadar kalmak ve uyku yaz tatili son birkaç gün veya hafta geçirmek için cazip edilebilirken, bu okulun ilk gününde uyanık ve tazelenmiş hissedeceksiniz böylece akademik yıl boyunca takip edeceğiz sitelerinden birine uyku programı ayarlamaya başlamak için en iyi zamandır.
בני נוער זקוקים בממוצע שמונה עד עשר שעות שינה בכל לילה. למרות זאת, סכום זה יכול להיות קשה להשגה במהלך שנת הלימודים, כאשר פעמים בכיתה מוקדם גם דורשות מועד שינה מוקדם. אתה ישן מספיק הוא חיוני לבריאות שלך, מצב הרוח שלך, רמות האנרגיה שלכם, ואפילו הציונים שלך, ואת הדרך הטובה ביותר להבטיח שאתה מקבל את השינה להן אתם זקוקים בכל לילה היא לפתח לוח זמנים קבועים לשינה. למרות שזה יכול להיות מפתה לבלות כמה הימים האחרונים שלך או שבועות של חופשת הקיץ שוהה למעלה ישן, זהו הזמן הטוב ביותר כדי להתחיל בהתאמת לוח זמני השינה שלך אל אחד לך תרדוף במהלך שנת הלימודים, כך תרגיש ער ורענן ביום הראשון ללימודים שלך.
  Seirbhísí Daonna | PPEP  
The garden sells produce at several farmers markets. Scaireanna sa ghairdín a dhíol, ionas gur féidir le daoine aonair rochtain a fháil ar glasraí orgánacha úr bhliain ar fad timpeall. Glasraí ar fáil saor in aisce freisin dóibh siúd sa phobal Arivaca, a bhfuil íogaireachtaí leis an gcomhshaol agus a ithe ach tháirgí orgánacha.
Le Arivaca Communauté Garden est un jardin biologique certifié, situé 60 sud-ouest miles de Tucson, dans le comté de Pima en milieu rural et la ville de Arivaca, L'. Le jardin offre des produits frais à une variété d'organisations, including rural food banks and hot meal programs. The garden sells produce at several farmers markets. Actions dans le jardin sont vendus, afin que les individus peuvent accéder à des légumes biologiques frais toute l'année. Les légumes sont également fournis gratuitement à ceux dans la communauté Arivaca, qui ont une sensibilité à l'environnement et ne peut manger des produits bio. Il ya aussi un programme de formation sur place pour le jardinage et l'aménagement paysager, à ceux jardin interested.The soutient également un programme Woofer internationale pour le bénévolat et les possibilités d'apprentissage.
Der Arivaca Gemeinschaftsgarten ist ein zertifizierter Bio-Garten, gelegen 60 Meilen südwestlich von Tucson, in ländlicher Pima County und die Stadt Arivaca, DIE. Der Garten bietet frische Produkte für eine Vielzahl von Organisationen, including rural food banks and hot meal programs. The garden sells produce at several farmers markets. Aktien im Garten verkauft, so dass Einzelpersonen können das ganze Jahr über frisches Bio-Gemüse zugreifen um. Gemüse ist auch auf die in der Arivaca Gemeinschaft zur Verfügung gestellt, die haben Empfindlichkeiten für die Umwelt und Bioprodukten nur essen. Es gibt auch ein Vor-Ort-Schulungsprogramm für die Garten- und Landschaftsbau, zu jenem interested.The Garten unterstützt auch ein internationales Woofer Programm für Möglichkeiten volunteerism und Lernen.
El Arivaca Community Garden es un jardín orgánico certificado, situado 60 millas al suroeste de Tucson, en el condado de Pima rural y la ciudad de Arivaca, LA. El jardín ofrece productos frescos a una variedad de organizaciones, including rural food banks and hot meal programs. The garden sells produce at several farmers markets. Las acciones en el jardín se venden, para que las personas puedan acceder a verduras orgánicas frescas durante todo el año. Las verduras también se ofrecen gratuitamente a los de la comunidad de Arivaca, que tienen sensibilidad para el medio ambiente y sólo puede comer productos orgánicos. También hay un programa de entrenamiento en el sitio para la jardinería y el paisajismo, a los jardines interested.The apoya también un programa Woofer internacional de las oportunidades de voluntariado y el aprendizaje.
La Arivaca Community Garden è un giardino biologica certificata, collocato 60 ovest km di Tucson, nelle zone rurali Pima County e la città di Arivaca, AZ. Il giardino offre prodotti freschi ad una varietà di organizzazioni, including rural food banks and hot meal programs. The garden sells produce at several farmers markets. Azioni in giardino sono venduti, in modo che gli individui possono accedere ortaggi biologici freschi tutto l'anno. Le verdure sono anche forniti gratuitamente a quelli della comunità Arivaca, che hanno sensibilità per l'ambiente e può mangiare solo prodotti biologici. C'è anche un programma di formazione in loco per giardinaggio e paesaggistica, a quelli interested.The giardino supporta anche un programma internazionale Woofer per il volontariato e opportunità di apprendimento.
O Arivaca Comunitária Jardim é uma horta orgânica certificada, localizado 60 km ao sudoeste de Tucson, na zona rural de Pima County e da cidade de Arivaca, AZ. O jardim oferece produtos frescos a uma variedade de organizações, including rural food banks and hot meal programs. The garden sells produce at several farmers markets. Ações no jardim são vendidos, para que as pessoas possam acessar vegetais orgânicos frescos durante todo o ano. Legumes também são fornecidos gratuitamente para os membros da comunidade Arivaca, que têm sensibilidade para o meio ambiente e só pode comer produtos orgânicos. Há também um programa de treinamento no local para jardinagem e paisagismo, àqueles jardim interested.The também suporta um programa Woofer internacional para voluntariado e oportunidades de aprendizagem.
وArivaca الجماعة الحديقة هي حديقة العضوية المعتمدة, تقع 60 جنوب غرب كيلومتر من توكسون, في المناطق الريفية في مقاطعة بيما وبلدة Arivaca, AZ. توفر حديقة الفواكه والخضروات الطازجة لمجموعة متنوعة من المنظمات, including rural food banks and hot meal programs. The garden sells produce at several farmers markets. وتباع أسهم في الحديقة, بحيث يمكن للأفراد الوصول الخضروات العضوية الطازجة على مدار العام. يتم توفير الخضار أيضا مجانا لتلك الموجودة في المجتمع Arivaca, الذين لديهم حساسية للبيئة ويمكن أن تأكل فقط المنتجات العضوية. وهناك أيضا برنامج التدريب في الموقع للحدائق والمناظر الطبيعية, إلى تلك الحديقة interested.The كما يدعم برنامج مكبر الصوت الدولي للعمل التطوعي وفرص التعلم.
Η Arivaca Κοινότητα Garden είναι ένα πιστοποιημένο βιολογικό κήπο, που βρίσκεται 60 χλμ νοτιοδυτικά της Tucson, στην αγροτική κομητεία Pima και την πόλη της Arivaca, AZ. Ο κήπος προσφέρει φρέσκα προϊόντα σε διάφορους οργανισμούς, including rural food banks and hot meal programs. The garden sells produce at several farmers markets. Οι μετοχές στον κήπο πωλείται, έτσι ώστε τα άτομα μπορούν να έχουν πρόσβαση φρέσκα βιολογικά λαχανικά όλο το χρόνο. Τα λαχανικά είναι επίσης παρέχονται δωρεάν σε όσους στην κοινότητα Arivaca, που έχουν ευαισθησίες για το περιβάλλον και μπορεί να φάει μόνο βιολογικά προϊόντα. Υπάρχει επίσης ένα onsite πρόγραμμα κατάρτισης για την κηπουρική και την αρχιτεκτονική τοπίου, σε όσους κήπο interested.The υποστηρίζει επίσης ένα διεθνές πρόγραμμα Woofer για τον εθελοντισμό και τη μάθηση ευκαιρίες.
The Arivaca Community Garden is a certified organic garden, located 60 miles southwest of Tucson, in rural Pima County and the town of Arivaca, AZ. The garden provides fresh produce to a variety of organizations, including rural food banks and hot meal programs. The garden sells produce at several farmers markets. Shares in the garden are sold, so that individuals can access fresh organic vegetables all year around. Vegetables are also provided free to those in the Arivaca community, who have sensitivities to the environment and can only eat organic produce. There is also an onsite training program for gardening and landscaping, to those interested.The garden also supports an international Woofer program for volunteerism and learning opportunities.
Arivacaコミュニティガーデンはオーガニック認定の庭で, 位置 60 ツーソンの南西, 農村ピマ郡とArivacaの町で, AZ. 庭には、さまざまな組織に新鮮な農産物を提供します, including rural food banks and hot meal programs. The garden sells produce at several farmers markets. 庭の株式が売られています, 個人は一年中新鮮な有機野菜にアクセスできるように、. 野菜もArivacaコミュニティの人々に無料で提供されています, 環境への感度を有する唯一の有機農産物を食べることができる人. ガーデニングや造園のためのオンサイト研修プログラムもあります, これらinterested.Theの庭にも、ボランティア活動や学習機会のための国際的なウーファープログラムをサポートしています.
The Arivaca Community Garden is a certified organic garden, located 60 miles southwest of Tucson, in rural Pima County and the town of Arivaca, AZ. The garden provides fresh produce to a variety of organizations, including rural food banks and hot meal programs. The garden sells produce at several farmers markets. Shares in the garden are sold, so that individuals can access fresh organic vegetables all year around. Vegetables are also provided free to those in the Arivaca community, who have sensitivities to the environment and can only eat organic produce. There is also an onsite training program for gardening and landscaping, to those interested.The garden also supports an international Woofer program for volunteerism and learning opportunities.
Arivaca समुदाय उद्यान एक प्रमाणित जैविक उद्यान है, स्थित 60 Tucson के मील दक्षिण पश्चिम, ग्रामीण Pima काउंटी और Arivaca के शहर में, एरिज़ोना. उद्यान संगठनों की एक किस्म के लिए ताजा उपज प्रदान करता है, ग्रामीण खाद्य बैंकों और गर्म भोजन कार्यक्रम भी शामिल है. उद्यान कई किसानों बाजारों में उत्पादन बेचता है. बगीचे में शेयर बेच रहे हैं, व्यक्तियों सभी वर्ष के आसपास ताजा जैविक सब्जियों का उपयोग कर सकते हैं ताकि. सब्जियां भी Arivaca समुदाय में उन लोगों के लिए नि: शुल्क प्रदान की जाती हैं, पर्यावरण के लिए संवेदनशीलता है और केवल जैविक उत्पाद खा सकते हैं जो. बागवानी और भूनिर्माण के लिए एक ऑनसाइट प्रशिक्षण कार्यक्रम भी है, उन interested.The बगीचे में भी स्वयंसेवा और शिक्षा के अवसरों के लिए एक अंतरराष्ट्रीय Woofer कार्यक्रम का समर्थन करता है.
Arivaca 커뮤니티 가든은 유기농 정원입니다, 위치 60 투손 km 떨어진 지점, 농촌 피마 카운티와 Arivaca의 마을에서, AZ. 정원은 다양한 조직에 신선한 농산물을 제공합니다, including rural food banks and hot meal programs. The garden sells produce at several farmers markets. 정원에서 공유는 판매, 개인은 일년 내내 신선한 유기농 야채를 액세스 할 수 있도록. 야채는 Arivaca 사회에서 사람들에게 무료로 제공됩니다, 환경에 대한 민감도가 만 유기 농산물을 먹을 수있는 사람. 원예 및 조경에 대한 현장 교육 프로그램도 있습니다, 그 interested.The 정원에도 자원 봉사 활동과 학습 기회를 국제 우퍼 프로그램을 지원합니다.
Arivaca Общий сад является сертифицированным органическим садом, располагается 60 милях к юго-западу от Tucson, в сельской местности графства Пима и города Arivaca, AZ. Сад предоставляет свежие продукты для различных организаций, including rural food banks and hot meal programs. The garden sells produce at several farmers markets. Акции в саду продаются, так что люди могут получить доступ свежие органические овощи круглый год. Овощи также предоставляются бесплатно для тех, в сообществе Arivaca, которые имеют чувствительность к окружающей среде и могут питаться только экологически чистые продукты. Существует также на месте программа обучения для садоводства и ландшафтного дизайна, для тех, кто interested.The сада также поддерживает международную программу Woofer для добровольчества и возможностей обучения.
The Arivaca Community Garden is a certified organic garden, located 60 miles southwest of Tucson, in rural Pima County and the town of Arivaca, AZ. The garden provides fresh produce to a variety of organizations, including rural food banks and hot meal programs. The garden sells produce at several farmers markets. Shares in the garden are sold, so that individuals can access fresh organic vegetables all year around. Vegetables are also provided free to those in the Arivaca community, who have sensitivities to the environment and can only eat organic produce. There is also an onsite training program for gardening and landscaping, to those interested.The garden also supports an international Woofer program for volunteerism and learning opportunities.
Arivaca ชุมชนสวนเป็นสวนอินทรีย์ได้รับการรับรอง, ตั้งอยู่ 60 กม. ทางทิศใต้ของทูซอน, ในชนบทไฟลนก้นมณฑลและเมือง Arivaca, AZ. สวนผักผลไม้สดให้กับความหลากหลายขององค์กร, including rural food banks and hot meal programs. The garden sells produce at several farmers markets. หุ้นที่อยู่ในสวนที่มีขาย, เพื่อให้ประชาชนสามารถเข้าถึงผักปลอดสารพิษที่สดใหม่ตลอดทั้งปีประมาณ. ผักยังจะได้รับบริการฟรีให้กับผู้ที่อยู่ในชุมชน Arivaca, ที่มีความไวต่อสภาพแวดล้อมและสามารถรับประทานผลิตภัณฑ์อินทรีย์. นอกจากนี้ยังมีโปรแกรมการฝึกอบรมในสถานที่สำหรับสวนและภูมิทัศน์, กับที่สวน interested.The ยังสนับสนุนโปรแกรมวูฟเฟอร์ระหว่างประเทศเพื่อโอกาสในการเป็นอาสาสมัครและการเรียนรู้.
Arivaca Toplum Garden sertifikalı organik bahçe, yer 60 Tucson km güneybatısında, Kırsal Pima County ve Arivaca kasabasında, AZ. Bahçe kuruluşların çeşitli taze ürün sağlar, including rural food banks and hot meal programs. The garden sells produce at several farmers markets. Bahçede Paylar satılıyor, Bireylerin etrafında bütün bir yıl taze organik sebze erişebilmesi. Sebzeler aynı zamanda Arivaca toplumda olanlara ücretsiz verilmektedir, çevre hassasiyetleri var ve sadece organik ürünler yiyebilirsiniz kim. Bahçe ve peyzaj için yerinde eğitim programı da var, Bu interested.The bahçeye de gönüllülük ve eğitim fırsatları için uluslararası bir Woofer programını desteklemektedir.
Arivaca הגינה הקהילתית היא גינה אורגנית מוסמכת, ממוקם 60 מערב קילומטרים של טוסון, במחוז פימה כפרי והעיר Arivaca, AZ. הגן מספק תוצרת טרייה למגוון רחב של ארגונים, including rural food banks and hot meal programs. The garden sells produce at several farmers markets. מניות בגן נמכרות, כך אנשים יכולים לגשת לירקות אורגניים טריים כל השנה. ירקות גם מסופקים בחינם לאלה בקהילת Arivaca, שיש להם רגישויות לסביבה ויכולה לאכול רק תוצרת אורגנית. יש גם תכנית אימונים באתר הלקוח לגינון ואדריכלות נוף, לגן interested.The אלה תומך גם בתכנית וופר בינלאומית להזדמנויות התנדבות ולמידה.
  An Libéir | PPEP  
Le bhur gcabhair is féidir linn a dhéanamh ar ár gcuid chun a chinntiú gur féidir le Libéir atógáil i náisiún inbhuanaithe agus síochánta aontaithe, rud a d'fheabhsódh an caighdeán saoil na gach duine a inhabits an réigiún álainn.
Sept ans de guerre civile défirent une grande partie de ce que le Libéria avait atteint. La plupart des infrastructures et des bâtiments publics du pays ont été détruits. Deux cent mille personnes ont été tuées, et un autre 800,000 déplacées de leurs foyers. A proximité d'une autre 700,000 sont devenus des réfugiés dans les pays voisins. Des rapports récents de politique internationale, écologique, et les groupes humanitaires soulignent le chômage faramineuse du Libéria, la poursuite des violations des droits humains qui ont toujours en proie à la région. Aujourd'hui, le peuple libériens commencent tout juste le lent processus de récupération de l'économie, social, politique, et les traumatismes psychologiques de la guerre. Avec votre aide, nous pouvons faire notre part pour assurer que le Libéria peut reconstruire dans une nation unifiée durable et pacifique, améliorant ainsi la qualité de vie de tous ceux qui habite la belle région.
Sieben Jahre Bürgerkrieg löste viel von dem, was Liberia erreicht hatte. Der größte Teil der Infrastruktur des Landes und öffentliche Gebäude wurden zerstört. Zweihunderttausend Menschen wurden getötet, und ein anderer 800,000 aus ihren Häusern vertrieben. Schließen auf ein anderes 700,000 wurden Flüchtlinge in den Nachbarländern. Aktuelle Berichte aus der internationalen politischen, Umwelt-, und humanitären Gruppen verweisen auf Liberias himmelhohe Arbeitslosigkeit, fortgesetzten Menschenrechtsverletzungen, die die Region konsequent geplagt haben. Heute, die liberianisch Leute beginnen gerade den langsamen Prozess der wirtschaftlichen Rückgewinnung, Sozial, politisch, und psychische Traumata des Krieges. Mit Ihrer Hilfe können wir unseren Teil tun, um sicherzustellen, dass Liberia in eine einheitliche nachhaltige und friedliche Nation wieder aufzubauen, somit eine Verbesserung der Lebensqualität eines jeden, der die schöne Region bewohnt.
Siete años de guerra civil deshicieron mucho de lo que había logrado Liberia. La mayor parte de la infraestructura y los edificios públicos del país fueron destruidos. Doscientas mil personas murieron, y otro 800,000 desplazados de sus hogares. Cerca de otra 700,000 los refugiados se convirtieron en países vecinos. Informes recientes de política internacional, ambiental, y grupos humanitarios apuntan a cielo-alto desempleo de Liberia, continuando violaciónes de derechos humanos que han afectado a la región constante. Hoy, el pueblo de Liberia están comenzando el lento proceso de recuperación de la economía, social, político, y el trauma psicológico de la guerra. Con su ayuda podemos hacer nuestra parte para asegurar que Liberia puede reconstruir en una nación sostenible y pacífico unificada, mejorando así la calidad de vida de todos los que habita la región hermosa.
Sette anni di guerra civile sciolse molto di quello che la Liberia aveva raggiunto. La maggior parte delle infrastrutture e gli edifici pubblici del paese sono stati distrutti. Duecentomila persone sono state uccise, e un altro 800,000 sfollate dalle loro case. Vicino ad un altro 700,000 rifugiati è diventato in paesi vicini. Recenti rapporti di politica internazionale, ambientale, e gruppi umanitari indicano la disoccupazione alle stelle della Liberia, continue violazioni dei diritti umani che hanno sempre afflitto la regione. Oggi, la gente liberiana sono solo all'inizio il lento processo di recupero dal economica, sociale, politico, e il trauma psicologico della guerra. Con il vostro aiuto possiamo fare la nostra parte per garantire che la Liberia può ricostruire in una nazione sostenibile e pacifico unificata, migliorando così la qualità della vita di tutti coloro che abita la bella regione.
Sete anos de guerra civil desfez muito do que a Libéria tinha alcançado. A maioria das infra-estruturas e edifícios públicos do país foram destruídas. Duzentas mil pessoas foram mortas, e outro 800,000 deslocados das suas casas. Perto de outro 700,000 se tornaram refugiados em países vizinhos. Relatórios recentes da política internacional, ambiental, e grupos humanitários apontam para o desemprego nas alturas da Libéria, continuando violações dos direitos humanos que têm consistentemente assolaram a região. Hoje, os povos liberianos estão apenas começando o lento processo de recuperação da economia, social, político, e trauma psicológico da guerra. Com sua ajuda, podemos fazer a nossa parte para garantir que a Libéria pode reconstruir uma nação sustentável e pacífica unificada, melhorando assim a qualidade de vida de todos os que habitam a bela região.
سبع سنوات من الحرب الأهلية قوضا كثيرا ما حققت ليبيريا. تم تدمير معظم البنى التحتية والمباني العامة في البلاد. ومئتي ألف شخص قتلوا, وآخر 800,000 نزحوا من منازلهم. على مقربة من آخر 700,000 أصبحوا لاجئين في الدول المجاورة. التقارير الأخيرة من السياسية الدولية, بيئي, وتشير المنظمات الإنسانية إلى ليبيريا السماء العالية البطالة, استمرار انتهاكات حقوق الإنسان التي ابتليت بها باستمرار في المنطقة. اليوم, الشعب الليبيري هي مجرد بداية لبطء عملية التعافي من الاقتصادية, اجتماعي, سياسي, والصدمة النفسية للحرب. بمساعدتكم يمكننا أن نقوم بدورنا لضمان أن ليبيريا يمكن إعادة بناء إلى أمة المستدامة وسلمية موحدة, وبالتالي تحسين نوعية حياة كل من يعيش في منطقة جميلة.
Επτά χρόνια εμφυλίου πολέμου undid πολλά από αυτά που είχαν επιτευχθεί Λιβερία. Οι περισσότερες από τις υποδομές και τα δημόσια κτίρια της χώρας καταστράφηκαν. Διακόσιες χιλιάδες άνθρωποι έχασαν τη ζωή τους, και ένας άλλος 800,000 εκτοπίστηκαν από τα σπίτια τους. Κοντά στο άλλο 700,000 έγιναν πρόσφυγες σε γειτονικές χώρες. Οι πρόσφατες εκθέσεις διεθνών πολιτικών, περιβάλλοντος, και ανθρωπιστικές ομάδες δείχνουν ύψη η ανεργία Λιβερίας, συνεχιζόμενες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που μαστίζουν συνεχώς την περιοχή. Σήμερα, οι Λιβερίας άνθρωποι αρχίζουν ακριβώς την αργή διαδικασία ανάκαμψης από την οικονομική, κοινωνικός, πολιτικός, και ψυχολογικά τραύματα του πολέμου. Με τη βοήθειά σας, μπορούμε να κάνουμε το μέρος μας για να διασφαλίσουμε ότι η Λιβερία μπορούν να ξαναχτίσουν σε ένα ενιαίο βιώσιμη και ειρηνική χώρα, ενισχύοντας έτσι την ποιότητα της ζωής του καθένα που κατοικεί στην πανέμορφη περιοχή.
Zeven jaar van burgeroorlog ongedaan veel van wat Liberia had bereikt. Het grootste deel van de infrastructuur en openbare gebouwen van het land werden vernietigd. Tweehonderd duizend mensen werden gedood, en een ander 800,000 ontheemd. In de buurt van een ander 700,000 werden vluchtelingen in de buurlanden. Recente rapporten van internationale politiek, milieu, en humanitaire groepen verwijzen naar Liberia torenhoge werkloosheid, voortdurende schendingen van de mensenrechten die consequent de regio hebben geteisterd. Vandaag, de Liberiaanse mensen zijn nog maar net begonnen het langzame proces van het herstellen van de economische, sociaal, politiek, en psychologische trauma van de oorlog. Met uw hulp kunnen wij ons deel doen om ervoor te zorgen dat Liberia weer op te bouwen in een verenigd duurzame en vreedzame natie, dus het verbeteren van de kwaliteit van het leven van iedereen die de prachtige streek bewoont.
Sewe jaar van burgeroorlog ongedaan baie van wat Liberië bereik. Die meeste van infrastruktuur en openbare geboue van die land se vernietig. Twee honderd duisend mense is dood, en 'n ander 800,000 verplaas uit hul huise. Naby aan 'n ander 700,000 geword vlugtelinge in buurlande. Onlangse verslae van internasionale politieke, omgewing, en humanitêre groepe verwys na Liberië se hemelhoë werkloosheid, voortgesette Menseregteskendings wat konsekwent die streek geteister. Vandag, die Liberiese mense is net die begin van die stadige proses van herstel van die ekonomiese, sosiale, politiese, en sielkundige trauma van die oorlog. Met jou hulp kan ons ons deel doen om te verseker dat Liberië kan herbou in 'n verenigde volhoubare en vreedsame nasie, dus die verbetering van die lewensgehalte van almal wat die pragtige streek bewoon.
गृह युद्ध के सात साल क्या लाइबेरिया हासिल की थी की बहुत undid. देश के बुनियादी ढांचे और सार्वजनिक भवनों में से अधिकांश नष्ट कर दिया गया. दो लाख लोग मारे गए थे, और दुसरी 800,000 अपने घरों से विस्थापित. दूसरे के करीब 700,000 पड़ोसी देशों में बन गया शरणार्थियों. अंतरराष्ट्रीय राजनीतिक से हाल की रिपोर्ट, पर्यावरण, और मानवीय समूहों लाइबेरिया आसमान उच्च बेरोजगारी को इंगित, जारी मानव अधिकारों के उल्लंघन है कि लगातार क्षेत्र त्रस्त. आज, लाइबेरिया से लोग सिर्फ आर्थिक से उबरने की धीमी प्रक्रिया शुरू हो गए हैं, सामाजिक, राजनीतिक, और युद्ध के मनोवैज्ञानिक आघात. आपकी मदद से हम यह सुनिश्चित करें कि लाइबेरिया एक एकीकृत स्थायी और शांतिपूर्ण राष्ट्र के रूप में पुनर्निर्माण कर सकते हैं हमारे हिस्से कर सकते हैं, इस प्रकार हर किसी के जीवन की गुणवत्ता, जो सुंदर क्षेत्र रहता बढ़ाने.
Семь лет гражданской войны развязали большую часть того, что было достигнута Либерия. Большая часть инфраструктуры и общественных зданий страны были разрушены. Двести тысяч людей были убиты, и другой 800,000 перемещенный из своих домов. Рядом с другой 700,000 ставших беженцами в соседних странах. Последние отчеты международных политических, окружающий, и гуманитарные группы указывают на заоблачной безработицы в Либерии, продолжающиеся нарушения прав человека, которые постоянно мучили регион. Сегодня, либерийские люди только начинают медленный процесс восстановления от экономического, социальный, политическая, и психологическая травма войны. С вашей помощью мы можем сделать нашу часть, чтобы гарантировать, что Либерия может восстановить в единый устойчивый и мирный народ, повышая тем самым качество жизни всех, кто населяет красивый регион.
Sju år av inbördeskrig ångrat mycket av det Liberia hade uppnått. De flesta av landets infrastruktur och offentliga byggnader förstördes. Två hundra tusen människor dödades, och en annan 800,000 fördrivna från sina hem. Nära till en annan 700,000 blev flyktingar i grannländerna. Nya rapporter från internationella politiska, miljö-, och humanitära grupper pekar på Liberia skyhöga arbetslöshet, fortsatta kränkningar av de mänskliga rättigheterna som konsekvent har plågat regionen. I dag, det liberianska folket är bara början den långsamma processen att återhämta sig från den ekonomiska, social, politisk, och psykologiska trauman av kriget. Med din hjälp kan vi göra vår del för att säkerställa att Liberia kan bygga till en enhetlig hållbar och fredlig nation, därmed öka livskvaliteten för alla som bebor den vackra regionen.
เจ็ดปีของสงครามกลางเมือง undid มากของสิ่งที่ไลบีเรียได้สำเร็จ. ส่วนใหญ่ของโครงสร้างพื้นฐานและประชาชนของประเทศในอาคารที่ถูกทำลาย. สองแสนคนถูกฆ่าตาย, เเละอีกอย่าง 800,000 ย้ายออกจากบ้านของพวกเขา. ปิดไปยังอีก 700,000 ผู้ลี้ภัยกลายเป็นในประเทศเพื่อนบ้าน. รายงานล่าสุดจากทางการเมืองระหว่างประเทศ, สิ่งแวดล้อม, และกลุ่มมนุษยธรรมชี้ไปที่การว่างงานท้องฟ้าสูงของประเทศไลบีเรีย, ดำเนินการต่อการละเมิดสิทธิมนุษยชนที่มี plagued ภูมิภาคอย่างต่อเนื่อง. วันนี้, คนไลบีเรียเป็นเพียงการเริ่มต้นกระบวนการที่ช้าของการฟื้นตัวจากเศรษฐกิจ, สังคม, ในทางการเมือง, และการบาดเจ็บทางด้านจิตใจของสงคราม. ด้วยความช่วยเหลือของคุณเราสามารถทำส่วนของเราเพื่อให้มั่นใจว่าประเทศไลบีเรียสามารถสร้างเป็นประเทศที่ยั่งยืนและความสงบสุขแบบครบวงจร, จึงเพิ่มคุณภาพชีวิตของทุกคนที่อาศัยอยู่ในภูมิภาคที่สวยงาม.
İç savaşın Yedi yıl Liberya elde ne çoğunu undid. Ülkenin altyapısı ve kamu binalarının çoğu yıkıldı. İki yüz bin kişi öldü, ve başka 800,000 evlerinden. Başka Yakın 700,000 komşu ülkelerde olmuştur mülteciler. uluslararası siyasi Son raporlar, çevre, ve insani gruplar Liberya'nın çok yüksek işsizliğe işaret, sürekli bölgeyi musallat olan insan hakları ihlallerini devam. Bugün, Liberyalı insanlar sadece ekonomik sonrası iyileşme yavaş süreci başlıyor, sosyal, siyasi, ve savaşın psikolojik travma. Yardımınla biz Liberya birleşik sürdürülebilir ve barışçıl ulus haline yeniden sağlamak için üzerimize düşeni yapabiliriz, Böylece güzel bölgeyi yaşar herkesin yaşam kalitesini arttırmak.
שבע שנים של מלחמת אזרחים התירו הרבה ממה ליבריה שהשיג. רוב המבנים לתשתיות ציבוריות של המדינה נהרסו. מאתיים אלף בני אדם נהרגו, ועוד 800,000 שנעקרו מבתיהם. קרוב אחר 700,000 פליטים הפכו במדינות שכנות. דיווחים אחרונים פוליטית בינלאומית, environmental, וקבוצות הומניטריות להצביע אבטלת מרקיעת שחקים של ליבריה, משך פרות זכויות אדם באופן עקבי פקדו את האזור. היום, העם הליברי רק מתחיל את התהליך האיטי של התאוששות מן כלכלי, social, פּוֹלִיטִי, וטראומה פסיכולוגית של המלחמה. בעזרתכם נוכל לעשות ככל יכולתנו כדי להבטיח כי ליבריה יכול לשקם לאומה קיימא ושלווה מאוחדת, ובכך לשפר את איכות החיים של כל מי ששוכן באזור היפה.
  An Aetóip | PPEP  
seo 25 agallamh ach nóiméad PPEP’ 45 Craoladh Stair na bliana cúig huaire ar fud an domhain gur thug Earraí, an Crann na Beatha, agus PPEP, Inc. nochtadh uasta ar fud an domhain ina labhraítear Béarla.
pendant le Dr. Le voyage d'été Arnold, il a été interviewé sur le programme de nouvelles populaire par satellite appelé Rencontre ETV par M.. Tefera Ghedamu, Productions Zana. Ce 25 interview minute avec PPEP’ 45 l'histoire de l'année a été diffusé cinq fois dans le monde entier qui a donné MARCHANDISES, l'arbre de la vie, et PPEP, Inc. une exposition maximale dans le monde anglophone. En septembre, MARCHANDISES a tenu sa réunion annuelle du conseil. Pendant ce même temps, l'élection des officiers du conseil d'administration pour des marchandises a eu lieu. Les officiers suivants ont été installés: Président Dr. CAC Eronini du Nigeria; Vice-président Nana Otipong Otibribi III du Ghana; Secrétaire Dr. John David Arnold de l'Arizona; trésorier Dr. Gabriel Cousens de l'Arizona; et membre au Grand Gertha Brown Hurd de l'Arizona. Dr. Arnold a également été nommé PDG et fondateur de MARCHANDISES. Toutes les positions sont volontaires.
Während Dr.. Arnold Sommerreise, er wurde auf der beliebten Satelliten-Nachrichtenprogramm namens ETV Treffen von Herrn befragt. Tefera Ghedamu, Zana Productions. Dies 25 Minuten-Interview mit PPEP’ 45 jährigen Geschichte wurde fünf Mal weltweit, gab WARES ausgestrahlt, der Baum des Lebens, und PPEP, Inc. maximale Exposition in der englischsprachigen Welt. Im September, WARES hielt seine jährliche Vorstandssitzung. Während der gleichen Zeit, die Wahl der Vorstandsbeamten für WARES fand. Die folgenden Offiziere installiert wurden,: Präsident Dr.. CAC Eronini aus Nigeria; Vizepräsident Nana Otipong Otibribi III aus Ghana; Staatssekretär Dr.. John David Arnold aus Arizona; Schatzmeister Dr.. Gabriel Cousens aus Arizona; und der Mitglied at Large Gertha Brown Hurd aus Arizona. Dr. Arnold war auch genannt der CEO und Gründer für WARES. Alle Positionen sind freiwillig.
durante Dr.. viaje de verano de Arnold, fue entrevistado en el programa de noticias por satélite popular llamado Meet ETV por el Sr.. Tefera Ghedamu, Zana Producciones. Esta 25 entrevista minutos con PPEP’ 45 años de historia se transmitió cinco veces en todo el mundo que dio MERCANCÍAS, el arbol de la Vida, y PPEP, Inc. la máxima difusión en el mundo de habla Inglés. En septiembre, MERCANCÍAS celebró su reunión de la junta anual. Durante ese mismo tiempo, la elección de los oficiales de mesa para las mercancías se llevó a cabo. Se instalaron los siguientes miembros: Presidente Dr.. CAC Eronini de Nigeria; Vicepresidente Nana Otipong Otibribi III de Ghana; Secretario Dr.. John David Arnold de Arizona; Tesorero Dr.. Gabriel Cousens desde Arizona; y Vocal Gertha Brown Hurd desde Arizona. Dr. Arnold también fue nombrado CEO y Fundador para las mercancías. Todas las posiciones son voluntarias.
durante Dr. viaggio estivo di Arnold, è stato intervistato sul popolare programma di notizie via satellite chiamato Incontra ETV dal sig. Tefera Ghedamu, Zana Productions. Questo 25 minuti di intervista con PPEP’ 45 anni di storia è andato in onda per cinque volte in tutto il mondo che ha dato WARES, l'albero della vita, e PPEP, Inc. massima esposizione nel mondo di lingua inglese. Nel mese di settembre, WARES ha tenuto la sua riunione annuale della pensione. Nello stesso periodo, l'elezione degli ufficiali di bordo per gli articoli ha avuto luogo. sono stati installati i seguenti ufficiali: Presidente Dr. CAC Eronini dalla Nigeria; Vice Presidente Nana Otipong Otibribi III dal Ghana; Segretario Dott. John David Arnold da Arizona; Tesoriere Dott. Gabriel Cousens da Arizona; e gli at Large Gertha Brown Hurd da Arizona. Dr. Arnold è stato anche nominato il CEO e fondatore per gli articoli. Tutte le posizioni sono volontari.
Durante o Dr.. Viagem de verão de Arnold, ele foi entrevistado no programa de notícias via satélite popular chamado Conheça ETV pelo Sr.. Tefera Ghedamu, Zana Productions. Este 25 entrevista minutos com PPEP’ 45 anos de história foi ao ar cinco vezes em todo o mundo que deu WARES, Árvore da Vida, e PPEP, Inc. exposição máxima no mundo de língua Inglês. Em Setembro, WARES realizou a sua reunião de diretoria anual. Durante esse mesmo tempo, a eleição dos oficiais de bordo para WARES ocorreu. Os seguintes agentes foram instalados: Presidente Dr.. CAC Eronini da Nigéria; Vice-presidente Nana Otipong Otibribi III do Gana; Secretário Dr.. John David Arnold do Arizona; Tesoureiro Dr.. Gabriel Cousens do Arizona; e Membro at Large Gertha Brown Hurd do Arizona. Dr.. Arnold também foi nomeado o CEO e Fundador para WARES. Todas as posições são voluntárias.
خلال الدكتور. رحلة الصيف آرنولد, وقال انه تم مقابلة على برنامج الفضائية الإخبارية شعبية تسمى لقاء ETV السيد. تيفيرا Ghedamu, زانا للإنتاج. هذا 25 مقابلة دقيقة ويضم PPEP’ 45 التاريخ العام تم بثه خمس مرات في جميع أنحاء العالم التي أعطت التركيبات, شجرة الحياة, وPPEP, المؤتمر الوطني العراقي. الحد الأقصى للتعرض في العالم الناطقة باللغة الإنجليزية. في سبتمبر, عقد اجتماع مجلس التركيبات السنوية. خلال ذلك الوقت نفسه, استغرق انتخاب الضباط لمجلس التركيبات مكان. تم تثبيت الضباط التالية: الرئيس الدكتور. CAC Eronini من نيجيريا; نائب الرئيس نانا Otipong Otibribi الثالث من غانا; سكرتير الدكتور. جون ديفيد أرنولد من ولاية أريزونا; أمين الصندوق الدكتور. غابرييل Cousens من ولاية أريزونا; وعضو في كبير Gertha براون هيرد من ولاية أريزونا. الدكتور. كان اسمه ارنولد أيضا الرئيس التنفيذي ومؤسس لWARES. جميع المناصب طوعية.
Κατά τη διάρκεια της Δρ. καλοκαιρινό ταξίδι Άρνολντ, που έδωσε συνέντευξη στο δημοφιλές πρόγραμμα δορυφορικής ειδήσεων που ονομάζεται Meet ETV κ. Tefera Ghedamu, Zana Productions. Αυτό 25 Συνέντευξη λεπτό χαρακτηρίζει PPEP’ 45 χρονη ιστορία μεταδόθηκε πέντε φορές σε όλο τον κόσμο που έδωσε ΕΙΔΗ, το δέντρο της ζωής, και PPEP, Inc. μέγιστη έκθεση στον αγγλόφωνο κόσμο. Τον Σεπτέμβριο, ΕΙΔΗ πραγματοποίησε την ετήσια συνεδρίαση του διοικητικού συμβουλίου της. Κατά τη διάρκεια εκείνου ίδια στιγμή, η εκλογή των αξιωματικών του πλοίου για την ΕΙΔΗ πραγματοποιήθηκε. είχαν εγκατασταθεί τα ακόλουθα στελέχη: Πρόεδρος Δρ. CAC Eronini από τη Νιγηρία; Αντιπρόεδρος Νανά Otipong Otibribi III από τη Γκάνα; Γραμματέας Δρ. John David Arnold από την Αριζόνα; Ταμίας Δρ. Gabriel Cousens από την Αριζόνα; και τα κράτη σε μεγάλες Gertha Brown Hurd από την Αριζόνα. Ο Δρ. Arnold ονομάστηκε επίσης ο Διευθύνων Σύμβουλος και Ιδρυτής για την ΕΙΔΗ. Όλες οι θέσεις είναι εθελοντική.
Tijdens Dr. Arnold's zomer reis, hij werd geïnterviewd op de populaire satelliet nieuws programma genaamd Meet ETV de heer. Tefera Ghedamu, Zana Productions. Deze 25 minuten durend interview met pPEP’ 45 jarige geschiedenis werd vijf keer wereldwijd dat WARES gaf uitgezonden, de Boom des Levens, en pPEP, Inc. maximale blootstelling in de Engels sprekende wereld. In september, WARES hield haar jaarlijkse bestuursvergadering. In diezelfde tijd, de verkiezing van de raad van officieren voor WARES plaatsvond. De volgende officieren werden geïnstalleerd: Voorzitter Dr. CAC Eronini uit Nigeria; Vice President Nana Otipong Otibribi III uit Ghana; Secretaris Dr. John David Arnold uit Arizona; Penningmeester Dr. Gabriel Cousens uit Arizona; en de bij Groot Gertha Brown Hurd uit Arizona. Dr. Arnold werd ook uitgeroepen tot de CEO en oprichter van WARES. Alle posities zijn vrijwillige.
博士の間に. アーノルドの夏の旅, 彼は氏によってミートETVと呼ばれる人気の衛星ニュース番組でインタビューを受けました. Tefera Ghedamu, ザーナプロダクション. この 25 PPEPをフィーチャー分のインタビュー’ 45 年の歴史は、品物を与えた世界的に5回放送されました, 生命の木, そして、PPEP, 株式会社. 英語圏で最大の露出. 9月中, 品物は、年次取締役会を開催しました. その同じ時間の間に, 用品のためのボード役員の選挙が行われました. 次の役員を設置しました: 社長博士. ナイジェリアからCAC Eronini; ガーナからの副社長ナナOtipong Otibribi III; 長官博士. アリゾナからのジョン・デヴィッド・アーノルド; 財務博士. アリゾナ州からガブリエル・カゼンズ; アリゾナから大GerthaブラウンのHurdのメンバー. 博士. アーノルドはまた、品物のためのCEO兼創業者に選ばれました. すべてのポジションは自発的です.
gedurende dr. Arnold se somer trip, Hy het 'n onderhoud op die gewilde satelliet nuus program genaamd Ontmoet ETV deur mnr. Tefera Ghedamu, Zana Productions. hierdie 25 minuut onderhoud met PPEP’ 45 jarige geskiedenis is uitgesaai vyf keer wêreldwyd wat ware gegee, die Boom van die Lewe, en PPEP, Inc. maksimum blootstelling in die Engelssprekende wêreld. In September, Ware het sy jaarlikse raadsvergadering. Gedurende dié tyd, die verkiesing van die raad beamptes vir ware plaasgevind. Die volgende beamptes is geïnstalleer: President Dr. CAC Eronini van Nigerië; Vise-president Nana Otipong Otibribi III van Ghana; Sekretaris Dr. John David Arnold van Arizona; tesourier Dr. Gabriel Cousens van Arizona; en lid by Groot Gertha Brown Hurd van Arizona. Dr. Arnold is ook aangewys as die uitvoerende hoof en stigter van ware. Alle poste is vrywillige.
डॉ दौरान. अर्नोल्ड के गर्मियों यात्रा, वह लोकप्रिय उपग्रह समाचार श्री से मिलिए ईटीवी बुलाया कार्यक्रम पर साक्षात्कार किया गया था. Tefera Ghedamu, ज़ाना प्रोडक्शंस. इस 25 PPEP विशेषता मिनट के साक्षात्कार’ 45 साल के इतिहास है कि दिया माल प्रसारित किया गया पांच बार दुनिया भर में, ज़िन्दगी का पेड़, and PPEP, इंक. अंग्रेजी भाषी दुनिया में अधिकतम प्रदर्शन. सितम्बर में, माल अपने वार्षिक बोर्ड की बैठक आयोजित. कि एक ही समय के दौरान, माल के लिए बोर्ड अधिकारियों के चुनाव जगह ले ली. निम्नलिखित अधिकारियों स्थापित किए गए: राष्ट्रपति डा. नाइजीरिया से सीएसी Eronini; घाना से उपाध्यक्ष नाना Otipong Otibribi III; सचिव डॉ. एरिजोना से जॉन डेविड अर्नोल्ड; कोषाध्यक्ष डॉ. एरिजोना से गेब्रियल Cousens; और एरिजोना से बड़े Gertha ब्राउन हर्ड पर सदस्य. डॉ.. अर्नोल्ड भी माल के लिए सीईओ और संस्थापक नामित किया गया था. सभी पदों पर स्वैच्छिक हैं.
박사 동안. 아놀드의 여름 여행, 그는 씨가 만나 ETV라는 인기 위성 뉴스 프로그램에서 인터뷰. Tefera Ghedamu, 자나 프로덕션. 이 25 PPEP을 갖춘 분 인터뷰’ 45 년의 역사는 실력을 준 다섯 번 전 세계 방영, 생명의 나무, 및 PPEP, 포함. 영어권 세계 최대 노출. In September, 실력은 연례 이사회 개최. 같은 기간 동안, 실력에 대한 이사회 임원의 선거는 일어났다. 다음의 임원이 설치되었다: 대통령 박사. 나이지리아에서 CAC Eronini; 가나에서 부사장 나나 Otipong Otibribi III; 장관 박사. 애리조나에서 존 데이비드 아놀드; 재무 박사. 애리조나에서 가브리엘 쿠 즌스; 애리조나에서 대형 Gertha 브라운 허드의 회원. 박사. 아놀드는 실력의 CEO 및 설립자 지명되었다. 모든 위치는 자발적.
Во Dr. Летней поездки Арнольда, он дал интервью популярной программы спутникового новостей под названием Знакомства ETV по Mr. Тефера Ghedamu, Зана Productions. Это 25 минутное интервью с участием PPEP’ 45 История году вышел в эфир пять раз по всему миру, которые дали изделий, Древо жизни, и PPEP, Inc. Максимальный уровень в Английский язык мира. В сентябре, ИЗДЕЛИЯ состоялось годовое общее собрание доска. За это же время, выборы должностных лиц борту для ИЗДЕЛИЙ состоялась. Были установлены следующие должностные: Президент Доктор. CAC Eronini из Нигерии; Вице-президент Нана Otipong Otibribi III из Ганы; Секретарь д-р. Джон Дэвид Арнольд из Аризоны; Казначей Доктор. Габриэль Cousens из Аризоны; и член по особым Gertha Браун Херд из Аризоны. Доктор. Арнольд также был назван генеральный директор и основатель для ИЗДЕЛИЙ. Все позиции являются добровольными.
Under Dr. Arnolds sommar resa, han intervjuades på den populära satelliten nyhetsprogram kallas Meet ETV från David. Tefera Ghedamu, Zana Productions. Detta 25 minuters intervju presenterar PPEP’ 45 åriga historia sändes fem gånger i hela världen som gav KRAM, Livets Träd, och PPEP, Inc. maximala exponeringen i den engelskspråkiga världen. I september, KRAM höll sitt årliga styrelsemöte. Under denna samma tid, val av styrelsens presidium för KRAM skedde. Följande officerare installerades: President Dr. CAC Eronini från Nigeria; Vice President Nana Otipong Otibribi III från Ghana; Sekreterare Dr. John David Arnold från Arizona; Kassör Dr. Gabriel Cousens från Arizona; och medlem i Stora Gertha Brown Hurd från Arizona. Dr. Arnold namngavs också VD och grundare för KRAM. Alla positioner är frivilliga.
ในช่วงที่ดร. การเดินทางในช่วงฤดู​​ร้อนของอาร์โนล, เขาได้รับการสัมภาษณ์ในรายการข่าวยอดนิยมที่เรียกว่าดาวเทียมพบ ETV โดยนาย. Tefera Ghedamu, Zana โปรดักชั่น. นี้ 25 สัมภาษณ์นาทีที่มี PPEP’ 45 ปีประวัติศาสตร์ออกอากาศห้าครั้งทั่วโลกที่ให้เครื่องถ้วย, ต้นไม้แห่งชีวิต, และ PPEP, Inc. สูงสุดในโลกที่พูดภาษาอังกฤษ. ในเดือนกันยายน, ภาชนะที่จัดประชุมคณะกรรมการประจำปี. ในช่วงเวลาเดียวกันกับที่, การเลือกตั้งของเจ้าหน้าที่บอร์ดสำหรับภาชนะที่เกิดขึ้น. เจ้าหน้าที่ดังต่อไปนี้มีการติดตั้ง: ประธานดร. CAC Eronini จากไนจีเรีย; รองประธานนานา Otipong Otibribi III จากกานา; เลขานุการดร. จอห์นเดวิดอาร์โนลจากแอริโซนา; เหรัญญิกดร. กาเบรียล Cousens จากแอริโซนา; และสมาชิกที่มีขนาดใหญ่สีน้ำตาล Gertha ฮูลด์จากแอริโซนา. ดร.. อาร์โนลยังเป็นซีอีโอและผู้ก่อตั้งของเครื่องถ้วย. ทุกตำแหน่งมีความสมัครใจ.
Dr sırasında. Arnold'un yaz gezisi, O Mr Meet ETV denilen popüler uydu haber programına röportaj yaptı. Tefera Ghedamu, Zana Productions. Bu 25 PPEP sahip dakikalık bir görüşme’ 45 yıllık geçmişi mallarını verdi, dünya çapında beş kez yayınlandı, Hayat Ağacı, ve PPEP, A.Ş.. İngilizce konuşan dünyada en fazla maruz kalma. Eylülde, WARES yıllık kurulu toplantısı. Aynı süre içinde, mallar için yönetim kurulu subayların seçim gerçekleşti. Aşağıdaki memurları kuruldu: Başkanı Dr. Nijerya dan CAC Eronini; Gana Başkan Nana Otipong Otibribi III; Sekreteri Dr. Arizona John David Arnold; Sayman Dr. Arizona Gabriel Cousens; ve Arizona Büyük Gertha Brown Hurd at Üyesi. Dr. Arnold da mallar için CEO ve Kurucu seçildi. Tüm pozisyonlar gönüllü.
במהלך ד"ר. טיול הקיץ של ארנולד, הוא התראיין לתכנית חדשות לווין הפופולרית בשם הפגוש ETV ידי מר. Tefera Ghedamu, הפקות זאנה. זֶה 25 בראיון דקות שמציע PPEP’ 45 ההיסטוריה השנה שודרה ברחבי העולם חמש פעמים כי נתן מרכולתם, עץ החיים, ו PPEP, Inc. חשיפה מקסימלית בעולם דובר אנגלית. בספטמבר, המרכולת שנערכה בישיבת הדירקטוריון השנתית שלה. במהלך אותה תקופה, הבחירות של קציני הלוח עבור מרכולתם התקיימו. נושאי המשרה הבאה הותקנו: הנשיא ד"ר. CAC Eronini מניגריה; סגן נשיא Nana Otipong Otibribi III מגאנה; מזכיר ד"ר. ג'ון דיוויד ארנולד מאריזונה; גזבר ד"ר. גבריאל Cousens מאריזונה; ו חבר הרחב גרתה בראון הרד מאריזונה. ד"ר. ארנולד היה גם בשם המנכ"ל והמייסד עבור מרכולתם. כל העמדות הן מרצון.
  Gána | PPEP  
Ina theannta sin, Tá tionscadal a dheisiú caidéil uisce briste ar toibreacha atá ann cheana tionscanta, agus a deisiúcháin dosaen déanta cheana. Tá fós 50 toibreacha i 28 sráidbhailte Bueman gur gá deisiúcháin a luaithe a bhíonn maoiniú ar fáil.
En 2010, Dr. Arnold a été invité par le chef et les anciens du Vieux Baika, de la zone traditionnelle Buem, Volta Region, Ghana. Dès son arrivée, il a été fait “Nana” avec le tabouret élevé de chef du développement économique. Son nom de titre est Nana bloti Omaboyo je, ce qui signifie chef, Père, Patriote. Depuis 2010, deux écoles ont été rénovées; l'une étant une école primaire dans le Vieux Baika et un en Nouvelle Baika. le Cousens’ Centre de nutrition et holistique a été créé par l'Arbre de Vie. Le programme de prêt Société coopérative Bueman Micro crédit a été créé dans le Vieux Baika pour servir le peuple Bueman. Dans le Vieux Baika, le Eagles Nest a été créé comme une résidence PPEP et maison d'hôtes. Deux puits d'eau submersibles (alésages) ont été forés pour fournir des sources d'eau potable et sanitaires dans le Vieux Baika. Par ailleurs, un projet visant à réparer les pompes à eau cassée sur des puits existants a été lancé, et une douzaine de réparations déjà effectuées. Il reste 50 puits 28 villages Bueman qui ont besoin de réparations dès que les fonds seront disponibles.
In 2010, Dr. Arnold wurde durch den Chef und Weisen von Old Baika eingeladen, des Buem traditionellen Bereich, Volta Region, Ghana. Bei seiner Ankunft, er machte ein “Trottel” mit dem erhöhten Stuhl des Chief of Economic Development. Sein Titel Name ist Nana Bloti Omaboyo ich, was bedeutet, Chef, Vater, Patriot. Seit 2010, zwei Schulen wurden renoviert; mit einem eine Grundschule in Alt Baika und eine in New Baika sein. die Cousens’ Nutrition and Holistic Center wurde von dem Baum des Lebens etabliert. Die Bueman Micro Credit Cooperative Society Kreditprogramm wurde in Old Baika gegründet, um die Bueman Menschen zu dienen. In Old Baika, die Eagles Nest wurde als PPEP Residenz und Gästehaus eingerichtet. Zwei Tauchwasserbrunnen (Bohrungen) wurden gebohrt, um sichere und hygienische Wasserquellen in Old Baika bieten. Ferner, ein Projekt, gebrochene Wasserpumpen auf bestehende Brunnen zu reparieren wird eingeleitet, und ein Dutzend Reparaturen bereits. Bleibt übrig 50 Brunnen in 28 Bueman Dörfer, die Reparaturen so schnell benötigen, da die Finanzierung zur Verfügung steht.
En 2010, Dr. Arnold fue invitado por el jefe y los ancianos de la vieja Baika, de la Zona Tradicional buem, Volta Región, Ghana. A su llegada, fue nombrado “nana” con las heces elevado de Jefe de Desarrollo Económico. Su nombre es el título Nana Bloti Omaboyo I, lo que significa Jefe, Padre, Patriota. Desde 2010, dos escuelas han sido renovadas; uno de los cuales una escuela primaria en el Viejo Baika y uno en Nueva Baika. el Cousens’ Nutrición y centro holístico fue establecida por el árbol de la vida. El programa de préstamos Bueman Micro Sociedad Cooperativa de Crédito se estableció en el Viejo Baika para servir al pueblo Bueman. En el Viejo Baika, el Nido de Águilas se estableció como una residencia PPEP y casa de huéspedes. Dos pozos de agua sumergibles (taladros) se han perforado para proporcionar fuentes de agua potable y sanitarios en el Viejo Baika. Además, Se ha iniciado un proyecto para reparar las bombas de agua rotas en los pozos existentes, y una docena de reparaciones ya realizadas. Ahí permanece 50 en pozos 28 pueblos Bueman que necesitan reparaciones tan pronto como se disponga de fondos.
In 2010, Dr. Arnold è stato invitato dal capo e gli anziani del Vecchio Baika, dell'Area tradizionale Buem, Volta Region, Ghana. Al suo arrivo, è stato fatto un “Nana” con lo sgabello elevata del capo dello Sviluppo Economico. Il suo nome del titolo è Nana Bloti Omaboyo I, il che significa Capo, Padre, Patriota. Da 2010, due scuole sono state rinnovate; con un essere una scuola elementare nel centro Baika e uno a New Baika. il Cousens’ Nutrizione e Centro Olistico è stato istituito con l'Albero della Vita. Il programma di prestiti Bueman Micro Credito Cooperativo Società è stata fondata nel Vecchio Baika per servire la gente Bueman. In Vecchio Baika, il Nido delle Aquile è stata stabilita come residenza PPEP e pensione. Due pozzi d'acqua sommergibili (fori) sono stati perforati per fornire sorgenti di acqua potabile e sanitari in Old Baika. Inoltre, un progetto per riparare pompe dell'acqua rotti su pozzi esistenti è stata avviata, e una dozzina riparazioni già effettuate. rimane 50 pozzi in 28 villaggi Bueman che hanno bisogno di riparazioni, non appena i finanziamenti diventa disponibile.
Em 2010, Dr.. Arnold foi convidado pelo Chefe e Sábios de Old Baika, da área tradicional do Buem, Volta Region, Gana. Após a sua chegada, foi feito a um “Nana” com as fezes elevado de Chefe de Desenvolvimento Econômico. Seu nome é Nana título Bloti Omaboyo I, o que significa Chief, Pai, Patriota. Desde 2010, duas escolas foram renovados; com um sendo uma escola primária em Old Baika e um em New Baika. o Cousens’ Nutrição e Centro Holístico foi estabelecido pela Árvore da Vida. O programa de empréstimos Bueman Micro Credit Cooperative Society foi criada em Old Baika para servir o povo Bueman. Em Old Baika, o Eagles Nest foi estabelecida como uma residência PPEP e pousada. Dois poços de água submersíveis (furos de sonda) foram perfurados para fornecer fontes de água potável e sanitários em Old Baika. Além disso, um projeto para reparar bombas de água quebrados em poços existentes foi iniciada, e uma dúzia de reparos já feitos. Lá permanece 50 poços em 28 aldeias Bueman que precisam de reparos assim que o financiamento se torna disponível.
في 2010, الدكتور. دعي أرنولد من قبل رئيس وحكماء قديم Baika, من منطقة التقليدية Buem, منطقة فولتا, غانا. Upon his arrival, وقال انه قدم “نانا” مع البراز مرتفعة من الرئيس التنمية الاقتصادية. His title name is Nana Bloti Omaboyo I, which means Chief, Father, Patriot. Since 2010, two schools have been renovated; with one being an elementary school in Old Baika and one in New Baika. وCousens’ أنشئ مركز التغذية وكلي من شجرة الحياة. The Bueman Micro Credit Cooperative Society lending program was established in Old Baika to serve the Bueman people. في قديم Baika, تم تأسيس عش النسور كمقر PPEP وضيافة. Two submersible water wells (bore holes) have been drilled to provide safe and sanitary water sources in Old Baika. علاوة على ذلك, a project to repair broken water pumps on existing wells has been initiated, وعشرات الإصلاحات التي سبق. لا يزال هناك 50 wells in 28 القرى Bueman التي تحتاج إلى إصلاحات في أقرب وقت يصبح التمويل المتاح.
Σε 2010, Ο Δρ. Arnold κλήθηκε από τον αρχηγό και τους πρεσβύτερους της παλιάς Baika, του Buem Παραδοσιακό Περιοχή, Volta Region, Γκάνα. Κατά την άφιξή του, είχε γίνει “Νανά” με την αυξημένη σκαμνί του επικεφαλής της Οικονομικής Ανάπτυξης. Το όνομά τίτλος του είναι Νανά Bloti Omaboyo μου, που σημαίνει αρχηγός, Πατέρας, πατριώτης. Από 2010, Οι δύο σχολεία έχουν ανακαινιστεί; με το ένα να είναι ένα δημοτικό σχολείο στην Παλιά Baika και ένα στη Νέα Baika. η Cousens’ Διατροφή και Ολιστική κέντρο ιδρύθηκε από το Δέντρο της Ζωής. Το πρόγραμμα δανεισμού Bueman μικροπιστώσεων Συνεταιριστική Εταιρεία ιδρύθηκε στην Παλιά Baika να υπηρετεί το λαό Bueman. Στην Παλιά Baika, Η φωλιά Eagles ιδρύθηκε ως κατοικία PPEP και ξενώνα. Δύο φρεάτια υποβρύχιες νερό (οπές) έχουν διάτρητοι για να παρέχει ασφαλή και υγιεινής των πηγών του νερού στην παλιά Baika. Επί πλέον, ένα έργο για την επισκευή σπασμένα αντλίες νερού στα υπάρχοντα πηγάδια έχει ξεκινήσει, και μια ντουζίνα επισκευές που έχουν ήδη γίνει. εξακολουθεί να υπάρχει 50 πηγάδια 28 Bueman χωριά που χρειάζονται επισκευές το συντομότερο χρηματοδοτικοί πόροι.
In 2010, Dr. Arnold was uitgenodigd door de Chief en de ouderlingen van de oude Baika, van de Buem Traditional Area, Volta Region, Ghana. Bij zijn aankomst, Hij werd gemaakt tot een “Nana” met de verhoogde ontlasting van Chief van Economische Ontwikkeling. Zijn titel naam is Nana Bloti Omaboyo I, Dit betekent Chief, Vader, Patriot. Sinds 2010, twee scholen zijn gerenoveerd; waarvan er een een basisschool in Oude Baika en één in New Baika. de Cousens’ Voeding en Holistisch Centrum is opgericht door de Tree of Life. De leningen programma Bueman Micro Credit Cooperative Society werd opgericht in Oude Bajka de Bueman mensen te dienen. In Old Baika, de Eagles Nest werd opgericht als een PPEP verblijfs- en guesthouse. Twee submersible waterputten (boorgaten) zijn geboord om veilig en sanitair water bronnen leveren in Oud Baika. Bovendien, een project om gebroken waterpompen repareren bestaande putten is gestart, en een dozijn reparaties reeds gedane. Er blijft 50 putten in 28 Bueman dorpen die reparaties zo snel moet de financiering beschikbaar is.
で 2010, 博士. アーノルドは、旧Baikaのチーフと長老たちによって招待されました, Buem伝統エリア, ヴォルタ州, ガーナ. 彼の到着時, 彼が作りました “ナナ” 経済開発のチーフの高いスツールと. 彼のタイトル名はナナBloti Omaboyo Iであります, そのチーフを意味し、, お父さん, 愛国者. から 2010, 2校は改装されました; 1は旧Baikaの小学校であることと、ニューBaikaで1. Cousens’ 栄養とホリスティックセンターは、生命の木によって設立されました. Buemanマイクロクレジット協同組合の融資プログラムはBuemanの人々に奉仕するために旧Baikaに設立されました. 旧Baikaで, イーグルズネストはPPEPの住居やゲストハウスとして設立されました. 二つの水中の水の井戸 (ボア穴) 旧Baikaに安全で衛生的な水資源を提供するために、穿孔されています. さらに, 既存の井戸の上に壊れた水ポンプを修復するプロジェクトが開始されました, すでに作られたとダースの修理. 残ります 50 ウェル中 28 資金が利用可能になるとすぐに修理を必要とするBueman村.
In 2010, Dr. Arnold is genooi deur die Hoof en die ouderlinge van Ou Baika, van die Buem Tradisionele Area, Volta Streek, Ghana. Met sy aankoms, Hy het 'n “nana” met die verhoogde stoel van Hoof van Ekonomiese Ontwikkeling. Sy titel naam is Nana Bloti Omaboyo ek, wat beteken Hoof, Vader, patriot. sedert 2010, twee skole is opgeknap; met die een is 'n laer skool in Ou Baika en een in New Baika. die Cousens’ Voeding en holistiese Center is gestig deur die Boom van die Lewe. Die uitleen program Bueman Mikro Credit Cooperative Society gestig in Ou Baika om die Bueman mense te dien. In Ou Baika, die Eagles Nest is gestig as 'n PPEP koshuis en gastehuis. Twee dompelpomp water putte (boorgate) is geboor om veilig en sanitêre waterbronne bied in Ou Baika. Verder, 'n projek om stukkende waterpompe te herstel op bestaande putte is geïnisieer, en 'n dosyn herstelwerk reeds gemaak. daar bly 50 putte in 28 Bueman dorpe wat herstelwerk so gou nodig as befondsing beskikbaar is.
में 2010, डॉ.. अर्नोल्ड मुख्यमंत्री और ओल्ड Baika के बड़ों द्वारा आमंत्रित किया गया था, Buem पारंपरिक क्षेत्र की, वोल्टा क्षेत्र, घाना. उनके आगमन पर, वह बनाया गया था एक “नाना” आर्थिक विकास के मुख्य का ऊंचा मल के साथ. उसका शीर्षक नाम नाना Bloti Omaboyo मैं है, जो मुख्यमंत्री का मतलब, पिता, देश-भक्त. जबसे 2010, दो स्कूलों पुनर्निर्मित किया गया है; एक पुरानी Baika में एक प्राथमिक स्कूल और न्यू Baika में से एक होने के साथ. Cousens’ पोषण और समग्र केंद्र जीवन के वृक्ष द्वारा स्थापित किया गया था. Bueman माइक्रो क्रेडिट सहकारी सोसायटी ऋण कार्यक्रम पुरानी Baika में स्थापित किया गया था Bueman लोगों की सेवा करने के लिए. पुरानी Baika में, ईगल्स नेस्ट एक PPEP निवास और डाक बंगले के रूप में स्थापित किया गया था. दो पनडुब्बी पानी कुओं (बोर होल्स) पुरानी Baika में सुरक्षित और स्वच्छता जल स्रोतों प्रदान करने के लिए drilled किया गया है. और भी, एक परियोजना मौजूदा कुओं पर टूटी पानी के पंपों की मरम्मत के लिए शुरू कर दिया गया, और एक दर्जन मरम्मत पहले ही बना दिया. उनके अवशेष 50 में कुओं 28 Bueman गांवों कि मरम्मत की जरूरत है जैसे ही वित्त पोषण उपलब्ध हो जाता है.
에 2010, 박사. 아놀드는 최고 올드 바이 카의 장로에 의해 초대, Buem 전통적인 지역, 볼타 지역, 아프리카 서부의 공화국. 그의 도착 후, 그가 제작 한 “나나” 경제 개발의 최고의 높은 의자에. 그의 타이틀 이름은 나나 Bloti Omaboyo I입니다, which means Chief, Father, Patriot. 이후 2010, 2 개의 학교가 리뉴얼되었습니다; with one being an elementary school in Old Baika and one in New Baika. Cousens’ 영양과 전체적 센터는 생명의 나무에 의해 설립되었다. The Bueman Micro Credit Cooperative Society lending program was established in Old Baika to serve the Bueman people. 올드 바이 카에서, 이글스 네스트는 PPEP 기숙사 및 게스트 하우스로 설립되었다. Two submersible water wells (bore holes) 올드 바이 카에 안전하고 위생적인​​ 물 소스를 제공하기 위해 천공 된. 게다가, a project to repair broken water pumps on existing wells has been initiated, 그리고 다스 수리 이미 만든. 남아 50 wells in 28 자금 조달대로 즉시 수리를 필요로 Bueman 마을.
В 2010, Доктор. Арнольд был приглашен главный и сионских Старый Baika, от Buem традиционной зоны, Вольта область, Гана. Upon his arrival, он сделал “Nana” с повышенной кале начальника экономического развития. His title name is Nana Bloti Omaboyo I, что означает Chief, Отец, патриот. Since 2010, two schools have been renovated; при этом один начальная школа в Старом Baika и один в Нью-Байка. Cousens’ Питание и Целостный Центр был создан Древа Жизни. Программа кредитования Bueman Micro Credit Cooperative Society была создана в Старой Байке, чтобы служить людям Bueman. В Старом Baika, Гнездо орлов был создан в качестве места жительства PPEP и гостевой дом. Два погружные водяные скважины (Скважины) have been drilled to provide safe and sanitary water sources in Old Baika. Более того, проект для ремонта сломанных насосов воды на существующих скважинах было начато, и десяток ремонт уже сделан. Там по-прежнему 50 скважин 28 Bueman деревни, которые нуждаются в ремонте, как только финансирование становится доступным.
I 2010, Dr. Arnold var inbjuden av chefen och fläder i Gamla Baika, av Buem traditionella området, Volta Region, Ghana. Vid hans ankomst, Han blev en “Nana” med den förhöjda avföring från chefen för ekonomisk utveckling. Hans titel heter Nana Bloti Omaboyo I, vilket innebär Chief, Far, Patriot. Eftersom 2010, två skolor har renoverats; med den ena är en grundskola i gamla Baika och en i New Baika. den Cousens’ Nutrition och Holistic Center grundades av Livets Träd. Den Bueman Micro Credit Föreningen låneprogram bildades Old Baika att tjäna Bueman människor. I Gamla Baika, Eagles boet var etablerad som en PPEP bostad och pensionat. Två dränkbara vattenbrunnar (borrhål) har borrats för att tillhandahålla säkra och sanitära vattenkällor i Old Baika. Vidare, ett projekt för att reparera trasiga vattenpumpar på befintliga brunnar har inletts, och ett dussin reparationer redan gjort. Det återstår 50 brunnar i 28 Bueman byar som behöver reparationer så snart finansieringen blir tillgänglig.
ใน 2010, ดร.. อาร์โนลได้รับเชิญจากหัวหน้าและผู้สูงอายุเก่า Baika, ของ Buem พื้นที่ดั้งเดิม, ภาค Volta, กานา. เมื่อเขามาถึง, เขาได้รับการทำ “นานา” กับอุจจาระสูงของหัวหน้าการพัฒนาทางเศรษฐกิจ. ชื่อของเขาเป็นชื่อนานา Bloti Omaboyo ฉัน, which means Chief, Father, Patriot. ตั้งแต่ 2010, ทั้งสองโรงเรียนได้รับการปรับปรุง; with one being an elementary school in Old Baika and one in New Baika. Cousens’ โภชนาการและศูนย์สุขภาพแบบองค์รวมก่อตั้งขึ้นโดยต้นไม้แห่งชีวิต. The Bueman Micro Credit Cooperative Society lending program was established in Old Baika to serve the Bueman people. ใน Old Baika, รังอินทรีก่อตั้งขึ้นเป็นที่อยู่อาศัย PPEP และเกสท์เฮ้าส์. Two submersible water wells (bore holes) ได้รับการเจาะเพื่อให้ความปลอดภัยและสุขอนามัยในแหล่งน้ำเก่า Baika. นอกจากนี้, a project to repair broken water pumps on existing wells has been initiated, และโหลซ่อมแซมทำแล้ว. ยังคงมี 50 wells in 28 หมู่บ้าน Bueman ที่ต้องซ่อมแซมทันทีที่เงินทุนจะกลายเป็นใช้ได้.
Içinde 2010, Dr. Arnold Şefi ve Eski Baika Liderleri tarafından davet edildi, Buem Geleneksel Alanının, Volta Region, Gana. Göreve gelişinden sonra, Yaptığı bir “nine” Ekonomik Kalkınma Başkanı yükseltilmiş dışkı ile. Onun başlık adı Nana Bloti Omaboyo I, hangi Şef demektir, baba, vatansever kişi. Dan beri 2010, iki okul yenilenmiştir; bir Yeni Baika bir ilköğretim Eski Baika okul ve bir olmanın. Cousens’ Beslenme ve Holistik Merkezi Hayat Ağacı tarafından kurulmuştur. Bueman Mikro Kredi Kooperatifi kredi programı Bueman insanlara hizmet etmek Eski Baika kuruldu. Eski Baika yılında, Eagles Nest PPEP konut ve misafirhane olarak kuruldu. İki dalgıç su kuyuları (delikler) Eski Baika güvenli ve sıhhi su kaynakları sağlamak için delinmiştir. Ayrıca, mevcut kuyuların kırık su pompaları onarmak için bir proje başlatıldı, ve bir düzine onarımlar yapmış. Kalanlar 50 oyuklar 28 fon kullanılabilir olduğunda en kısa sürede tamire ihtiyacı Bueman köyleri.
בתוך 2010, ד"ר. ארנולד הוזמן על ידי ראש ו זקני העתיקה Baika, האזור המסורתי Buem, אזור וולטה, גאנה. Upon his arrival, הוא עשה “תאנה” עם השרפרף המוגבה של ראש לפיתוח כלכלי. His title name is Nana Bloti Omaboyo I, which means Chief, Father, Patriot. Since 2010, two schools have been renovated; with one being an elementary school in Old Baika and one in New Baika. Cousens’ תזונה הוליסטית מרכז הוקמה על ידי עץ החיים. The Bueman Micro Credit Cooperative Society lending program was established in Old Baika to serve the Bueman people. בשנת העתיקה Baika, קן הנשרים הוקם כבית מגורי PPEP בית ההארחה. Two submersible water wells (bore holes) have been drilled to provide safe and sanitary water sources in Old Baika. יתר על כן, a project to repair broken water pumps on existing wells has been initiated, ותריסר תיקונים כבר עשה. נותר 50 wells in 28 כפרי Bueman שצריכים תיקונים בהקדם מימון הופך לזמין.
  An Dr. John David Arnol...  
Dúirt an Eagarfhocal Arizona Star "Is Arnold draoi ag síneadh airgead ó fhoinsí rialtais agus príobháideacha a fháil ar an chuid is mó as dóibh agus cúnamh an ngéarghátar tuaithe chomh maith a thabhairt dóibh dínit ina saol, "Is é gur féidir leis an t-airgead tseirbhís is fearr a cheannach.
Aujourd'hui l'héritage de la "La Tortuga" autobus scolaire vit à travers la plus 550 employés dans 35 bureaux sur le terrain et de formation professionnelle Statewide. Par ailleurs, PPEP Inc. a été reconnu le 92Dakota du Nord le plus grand employeur en Arizona du Sud. PPEP fournit passe- à travers des fonds d'ouvriers agricoles racines d'herbe programmes de logement abordable dans les États des Rocheuses et Hawaii. Le plus important programme de PPEP, qui a une place spéciale dans Dr. Arnold coeur, fournit des services aux personnes ayant une déficience. PPEP a établi 18 foyers de groupe, résidentiel, et des sites de travail à travers l'Arizona rurale. L'Arizona Star Editorial déclaré "Arnold est un assistant à l'étirement de l'argent de sources gouvernementales et privées à tirer le meilleur parti d'eux et aider les nécessiteux en milieu rural ainsi que leur donner la dignité dans leur vie, "Ce est le meilleur de l'argent peut acheter de service." La connexion Maui est un terme donné à la migration des travailleurs agricoles PPEP des dizaines hispaniques à l'île de Maui à travailler les champs d'ananas et de canne en 1990. Plus tard, un programme de micro-prêts, il a été établi, qui couvre désormais toutes les îles.
Heute ist das Erbe der "La Tortuga" Schulbus lebt durch die über 550 Mitarbeiter in 35 Feld und Ausbildung Büros landesweit. Ferner, PPEP Inc. wurde erkannt, das 92nd größte Arbeitgeber in Süd-Arizona. PPEP bietet Pass- durch Mittel, um Landarbeiter Graswurzeln erschwinglichem Wohnraum Programme in den Rocky Mountain Staaten und Hawaii. PPEP größte Programm, das hat einen besonderen Platz in Dr. Arnold Herz, bietet Dienstleistungen für die geistig behinderten. PPEP eingeführt hat 18 Wohngruppen, Wohn-, und Baustellen in ländlichen Arizona. Die Arizona-Sterne Editorial erklärte: "Arnold ist ein Assistent bei Dehnung Geld aus staatlichen und privaten Quellen, um das Beste aus ihnen herauszuholen und die Hilfe der ländlichen Armen sowie ihnen Würde in ihrem Leben, "Das ist. Den besten Service für Geld kaufen kann" The Maui Anschluss war ein Begriff für die Migration von PPEP Dutzende Hispanic Landarbeiter auf die Insel Maui, die Ananas und Zuckerrohr Felder im Jahr 1990 arbeiten. Später, ein Mikro-Kredit-Programm wurde es gegründet, und deckt nun alle Inseln.
Hoy, el legado del bus "La Tortuga" escuela vive a través de los más de 550 empleados en 35 campo y en las oficinas de capacitación laboral en todo el estado. Además, PPEP Inc.. se ha reconocido la 92nd el empleador más grande en el sur de Arizona. PPEP proporciona pass- a través de fondos a los programas de vivienda de los trabajadores agrícolas de base asequibles en el Rocky Mountain States y Hawai. Mayor programa de PPEP, que tiene un lugar especial en el Dr.. Arnold corazón, proporciona servicios a los discapacitados. PPEP ha establecido 18 hogares de grupo, residencial, y lugares de trabajo a través de Arizona rural. La Editorial Arizona Star afirmó que "Arnold es un mago para estirar el dinero de fuentes gubernamentales y privadas para obtener el máximo provecho de ellos y ayudar a los necesitados rural, así como darles dignidad en sus vidas, "Que es el dinero mejor servicio puede comprar." Era la conexión Maui un término dado a la migración de trabajadores agrícolas PPEP decenas hispanos a la isla de Maui para trabajar en los campos de piña y caña en 1990,. Más tarde, un programa de microcréditos se estableció allí, que ahora abarca todas las islas.
Oggi l'eredità del "La Tortuga" scuolabus a vivere attraverso il sopra 550 dipendenti in 35 campo e gli uffici di formazione lavoro in tutto lo stato. Inoltre, PPEP Inc. è stato riconosciuto il 92nd più grande datore di lavoro nel sud Arizona. PPEP fornisce passaggio- attraverso i fondi alle origini programmi di alloggi a prezzi accessibili farmworker nel Rocky Mountain Uniti e Hawaii. Il più grande programma di PPEP, che ha un posto speciale nel Dr. Arnold cuore, fornisce servizi per il disabile mentale. PPEP ha stabilito 18 case di gruppo, Residenziale, e luoghi di lavoro in tutta rurali Arizona. La stella Editoriale Arizona dichiarato "Arnold è una procedura guidata che si estende al denaro da fonti governative e private per ottenere il massimo da loro e di aiutare i bisognosi rurale così come dare loro dignità nella loro vita, "Questo è il miglior denaro servizio può comprare." The Connection Maui era un termine dato per la migrazione di PPEP di decine contadini ispanica per l'isola di Maui per lavorare i campi di ananas e canna da zucchero nel 1990. Più tardi, un programma di prestito micro ci è stato istituito, che ora copre tutte le isole.
Hoje, o legado do "La Tortuga" ônibus escolar vive através da mais 550 funcionários em 35 campo e escritórios de trabalho de treinamento em todo o estado. Além disso, PPEP Inc. foi reconhecida a 92ª maior empregador no sul do Arizona. PPEP fornece passagem- através de fundos para campesinas bases programas de habitação a preços acessíveis nos Estados das Montanhas Rochosas e no Havaí. Maior programa de PPEP, que tem um lugar especial no Dr.. Coração Arnold, presta serviços para a portadores de deficiência mental. PPEP estabeleceu 18 casas do grupo, residencial, e locais de trabalho em todo Arizona rural. O Arizona Estrela Editorial afirmou: "Arnold é um assistente em esticar o dinheiro de fontes governamentais e privadas para tirar o máximo proveito deles e ajudar os necessitados rural, bem como dar-lhes dignidade em suas vidas, "Que é o melhor que o dinheiro pode comprar o serviço." A Conexão Maui era um termo dado a migração de PPEP de dezenas de trabalhadores rurais hispânicos para a Ilha de Maui para trabalhar os campos de abacaxi e cana em 1990. Mais tarde, um programa de empréstimo micro foi estabelecido há, que agora cobre todas as ilhas.
اليوم إرث "لا تورتوجا" حافلة المدرسة يعيش على من خلال أكثر من 550 العاملين في 35 مكاتب التدريب الميداني والعمل على مستوى الولاية. علاوة على ذلك, PPEP شركة. وقد اعترفت 92الثاني أكبر رب عمل في جنوب ولاية اريزونا. يوفر PPEP تمريرة- من خلال الأموال إلى القاعدة الشعبية لعامل برامج الإسكان بأسعار معقولة في الولايات روكي ماونتن وهاواي. أكبر برنامج لPPEP, الذي لديه مكانة خاصة في الدكتور. أرنولد القلب, تقدم خدمات إلى تعطيل تنمويا. وقد أنشأت PPEP 18 مجموعة منازل, سكني, ومواقع العمل عبر الريفية أريزونا. ذكرت افتتاحية أريزونا ستار "أرنولد هو المعالج في تمتد المال من مصادر حكومية وخاصة للحصول على أقصى استفادة منها ومساعدة المحتاجين في المناطق الريفية فضلا عن منحهم الكرامة في حياتهم, "هذا هو أفضل المال يمكن شراء الخدمة". وكان اتصال ماوي وهو مصطلح يطلق على الهجرة PPEP من عشرات عمال المزارع اسباني إلى جزيرة ماوي للعمل في حقول قصب والأناناس في عام 1990. فيما بعد, تم إنشاء برنامج القروض الصغيرة هناك, التي تغطي الآن جميع الجزر.
Σήμερα, η κληρονομιά του «La Tortuga" σχολικό λεωφορείο ζει μέσα από το πάνω 550 εργαζομένων σε 35 τομέα και τη δουλειά γραφεία εκπαίδευσης statewide. Επί πλέον, PPEP Inc. έχει αναγνωριστεί η 92nd μεγαλύτερος εργοδότης στη νότια Αριζόνα. PPEP παρέχει πέρασμα- μέσω των αμοιβαίων κεφαλαίων στην farmworker αντιλαϊκή προσιτών προγραμμάτων στέγασης στο Rocky Mountain μέλη και Χαβάη. Το μεγαλύτερο πρόγραμμα PPEP του, η οποία έχει μια ιδιαίτερη θέση στην Δρ. Arnold καρδιά, παρέχει υπηρεσίες σε άτομα με αναπτυξιακές αναπηρίες. PPEP έχει καθιερώσει 18 σπίτια ομάδα, κατοικημένη, και θέσεις εργασίας σε αγροτικές Αριζόνα. Η Αριζόνα Αστέρια Editorial δήλωσε: «Arnold είναι ένας οδηγός που εκτείνεται σε χρήματα από την κυβέρνηση και ιδιωτικές πηγές για να πάρετε την πιο έξω από αυτά και την ενίσχυση της αγροτικής άπορους, καθώς και να τους δώσει την αξιοπρέπεια στη ζωή τους, "Αυτή είναι η καλύτερη χρήματα μπορούν να αγοράσουν την υπηρεσία." Η σύνδεση Maui ήταν ένας όρος που δίνεται στη μετανάστευση PPEP της δεκάδες Ισπανικός αγροτών στο νησί Maui να εργάζονται οι ανανά και ζαχαροκάλαμου πεδία στο 1990. Αργότερα, ένα πρόγραμμα μικροδανείων ιδρύθηκε εκεί, το οποίο καλύπτει πλέον όλα τα νησιά.
Vandaag is de erfenis van de "La Tortuga" schoolbus leeft voort door de meer dan 550 medewerkers in 35 veld en job training kantoren over de gehele staat. Bovendien, PPEP Inc. is erkend 92nd grootste werkgever in Zuid-Arizona. PPEP levert pas- via fondsen te landarbeider grass roots betaalbare huisvesting programma's in de Rocky Mountain Staten en Hawaï. Grootste programma pPEP's, die een speciale plaats in Dr heeft. Arnold hart, levert diensten aan op ontwikkelingsgebied gehandicapt. PPEP heeft vastgesteld 18 groepswoningen, woon-, en bouwplaatsen in heel het platteland van Arizona. De Arizona Star Redactie verklaarde "Arnold is een tovenaar op het uitrekken van geld van de overheid en private bronnen om het beste uit hen te krijgen en de steun van de landelijke behoeftige evenals hen waardigheid in hun leven, "Dat is de beste service die je kunt kopen." De Maui Connection was een term voor pPEP's migratie van tientallen Latijns-Amerikaanse landarbeiders naar het eiland Maui om de velden ananas en suikerriet te werken in 1990. Later, een micro lening programma werd er opgericht, die nu betrekking op alle eilanden.
Today the legacy of the “La Tortuga” school bus lives on through the over 550 employees in 35 field and job training offices statewide. さらに, PPEP Inc. has been recognized the 92nd largest employer in Southern Arizona. PPEP provides pass- through funds to farmworker grass roots affordable housing programs in the Rocky Mountain States and Hawaii. PPEP’s largest program, which has a special place in Dr. Arnold heart, provides services to the developmentally disabled. PPEP has established 18 group homes, residential, and work sites across rural Arizona. The Arizona Star Editorial stated “ Arnold is a wizard at stretching money from government and private sources to get the most out of them and aid the rural needy as well as give them dignity in their lives, “that is the best service money can buy.” The Maui Connection was a term given to PPEP’s migration of dozens Hispanic farmworkers to the Island of Maui to work the pineapple and cane fields in 1990’s. Later, a micro loan program was established there, which now covers all the islands.
Vandag is die nalatenskap van die "La Tortuga" skoolbus woon op deur middel van die oor 550 werknemers in 35 veld en werk opleiding kantore com. Verder, PPEP Inc. erken die 92de grootste werkgewer in Suider-Arizona. PPEP bied pass- deur fondse in te plaaswerker gras wortels bekostigbare behuising programme in die Rocky Mountain State en Hawaii. PPEP se grootste program, wat 'n spesiale plek in dr. Arnold hart, dienste verskaf aan die ontwikkelings-gestremde. PPEP het ' 18 groep huise, residensiële, en werk webwerwe in landelike Arizona. Die Arizona Star Redaksionele gesê "Arnold is 'n towenaar op strek geld van die regering en private bronne om die meeste uit hulle te kry en die landelike armes hulp asook gee hulle waardigheid in hul lewens, "Dit is die beste diens wat geld kan koop." Die Maui verbinding is 'n term wat 'PPEP se migrasie van dosyne Spaans plaaswerkers na die eiland van Maui die pynappel en rottang velde te werk in die 1990's. Later, 'n mikro-lening program is daar vasgestel, wat betrekking het op al die eilande.
आज "ला Tortuga" स्कूल बस की विरासत से अधिक के माध्यम से पर रहता है 550 में कर्मचारियों 35 क्षेत्र और रोजगार प्रशिक्षण कार्यालयों राज्यव्यापी. और भी, PPEP इंक. स्वीकार किया गया है 92एन डी दक्षिणी एरिज़ोना में सबसे बड़ा नियोक्ता. PPEP पास प्रदान करता है- farmworker घास जड़ों के लिए धन के माध्यम से रॉकी पर्वत राज्य अमेरिका और हवाई में किफायती आवास कार्यक्रमों. PPEP का सबसे बड़ा कार्यक्रम, जो डॉ में एक खास जगह है. अर्नोल्ड दिल, developmentally विकलांग के लिए सेवाएं प्रदान करता है. PPEP स्थापित किया है 18 समूह के घरों, आवास, और ग्रामीण एरिज़ोना भर काम साइटों. एरिजोना स्टार संपादकीय "अर्नोल्ड उनमें से सबसे बाहर निकलना और ग्रामीण जरूरतमंद सहायता के रूप में अच्छी तरह से उनके जीवन में उन्हें गरिमा देने के लिए सरकार और निजी स्रोतों से पैसा खींच पर एक जादूगर है कहा, "कि. सबसे अच्छी सेवा पैसे खरीद सकते है" माउ कनेक्शन 1990 में अनानास और गन्ना के खेतों काम करने के माउ द्वीप के लिए दर्जनों हिस्पैनिक farmworkers के PPEP के प्रवास को दिया एक शब्द था. बाद में, एक सूक्ष्म ऋण कार्यक्रम वहाँ स्थापित किया गया था, जो अब सभी द्वीपों को शामिल किया गया.
Сегодня наследие "La Tortuga" школьный автобус живет на через кадром 550 сотрудников в 35 полевые и обучение без отрыва офисы по всему штату. Более того, PPEP Inc. была признана 92й крупнейшим работодателем в Южной Аризоне. PPEP обеспечивает передачу- за счет средств, до farmworker низовом доступные жилищные программы в Rocky Mountain Штатах и ​​на Гавайях. Крупнейшая программа PPEP в, которая имеет особое место в Dr. Арнольд сердце, предоставляет услуги умственно отсталых. PPEP установил 18 групповые дома, жилой, и рабочие места по всей сельской Аризоне. Аризона Звезда Редакция заявил, что "Арнольд Мастер при растяжении деньги из государственных и частных источников, чтобы получить максимальную отдачу от них и помочь сельской нуждающимся, а также дать им достоинство в их жизни, », То есть самое лучшее обслуживание можно купить за деньги." Соединения Мауи был термин, данный миграции PPEP в десятки испаноязычных сельскохозяйственных рабочих на остров Мауи работать ананаса и тростника в 1990-х годах. Позже, была создана там микро программа кредитования, которая в настоящее время охватывает все острова.
Idag arvet efter "La Tortuga" skolbuss lever vidare genom över 550 anställda i 35 fält och arbetsträning kontor statewide. Vidare, PPEP Inc. har erkänt 92nd största arbetsgivaren i södra Arizona. PPEP erbjuder pass- genom medel till farmworker gräsrots prisvärda bostäder program i Rocky Mountain staterna och Hawaii. PPEP största program, som har en speciell plats i Dr. Arnold hjärta, tillhandahåller tjänster till utvecklingsstörda. PPEP har etablerat 18 gruppboende, bostadsområde, och arbetsplatser över hela landsbygden Arizona. Den Arizona Star Editorial uppgav "Arnold är en trollkarl på stretching pengar från statliga och privata källor för att få ut det mesta av dem och hjälpa landsbygds behövande samt ge dem värdighet i deras liv, "Det är den bästa servicen pengar kan köpa." The Maui Connection var en term som ges till PPEP s migrering av dussintals spansktalande lantbrukare på ön Maui arbeta ananas och sockerrör fält i 1990-talet. Senare, en mikro lån programmet inrättades där, som nu omfattar alla öar.
วันนี้มรดกของ "ลาทอร์ทูก้า" รถโรงเรียนชีวิตผ่านไป 550 พนักงานใน 35 สนามและงานสำนักงานการฝึกอบรมบรรดา. นอกจากนี้, PPEP Inc. ได้รับการยอมรับ 92ครั้ง นายจ้างที่ใหญ่ที่สุดในภาคใต้ของรัฐแอริโซนา. PPEP ให้ผ่าน- ผ่านกองทุนไปที่รากหญ้าลูกครึ่งโปรแกรมที่อยู่อาศัยราคาไม่แพงในภูเขาหินและฮาวายสหรัฐอเมริกา. โปรแกรมที่ใหญ่ที่สุดของ PPEP, ซึ่งมีสถานที่พิเศษในดร. หัวใจอาร์โนล, ให้บริการกับการพัฒนาคนพิการ. PPEP ได้จัดตั้ง 18 บ้านกลุ่ม, ที่อยู่อาศัย, และสถานที่ทำงานในชนบทแอริโซนา. แอริโซนาดาวบรรณาธิการระบุ "อาร์โนลเป็นตัวช่วยที่ยืดเงินจากแหล่งที่มาของรัฐบาลและภาคเอกชนที่จะได้รับประโยชน์สูงสุดจากพวกเขาและช่วยคนยากจนในชนบทรวมทั้งให้พวกเขามีศักดิ์ศรีในชีวิตของพวกเขา, "ว่าเป็นเงินที่ให้บริการที่ดีที่สุดสามารถซื้อ." การเชื่อมต่อเมาเป็นคำให้การย้ายถิ่น PPEP ของหลายสิบ farmworkers สเปนที่เกาะเมาในการทำงานสับปะรดและอ้อยสาขาในปี 1990. ต่อมา, โครงการเงินกู้ขนาดเล็กที่จัดตั้งขึ้นมี, ซึ่งขณะนี้ครอบคลุมหมู่เกาะทั้งหมด.
Bugün "La Tortuga" okul otobüsü mirası over aracılığıyla yaşıyor 550 çalışanların 35 alan ve iş eğitim ofisleri eyalet çapında. Ayrıca, PPEP Inc. kabul edilmiştir 92nd Güney Arizona büyük işveren. PPEP geçişi sağlar- çiftlik işçisinin bereketli çim kökleri fonlar aracılığıyla Rocky Mountain Devletleri ve Hawaii uygun fiyatlı konut programları. PPEP en büyük programı, hangi Dr özel bir yere sahiptir. Arnold kalp, gelişimsel özürlü hizmet vermektedir. PPEP kurdu 18 grup evleri, yerleşim, ve kırsal Arizona karşısında şantiyeler. Arizona Yıldız Yayın "Arnold dışarı onları en iyi ve kırsal muhtaç yardımcı yanı sıra hayatlarında onlara onuru vermek için hükümet ve özel kaynaklardan para uzanan bir sihirbaz olduğunu belirtti, "Söyledi. Iyi hizmeti paranın satın alabileceği" Maui Connection 1990 yılında ananas ve baston alanları çalışmak için Maui Adası onlarca İspanyol farmworkers arasında PPEP göçünden verilen bir terim oldu. Sonra, Bir mikro kredi programı var kuruldu, hangi şimdi tüm adaları kapsayan.
מורשתו של האוטובוס לבית הספר "לה טורטוגה" היום חיה על דרך על 550 עובדים ב 35 משרדי אימוני שטח ועבודה ברחבי המדינה. יתר על כן, PPEP Inc. הוכר 92nd המעסיק הגדול ביותר בדרום אריזונה. PPEP מספק לעבור- באמצעות קרנות לשורשי דשא farmworker תוכניות דיור בר השגה במדינות הרי הרוקי והוואי. התכנית הגדולה ביותר של PPEP, שיש לו מקום מיוחד בד"ר. לב ארנולד, מספק שירותים לנכים התפתחותית. PPEP הקימה 18 בתי קבוצה, מגורים, ובאתרי עבודה ברחבי אריזונה הכפרית. העריכה אריזונה הכוכבים האמורה "ארנולד הוא אשף במתיחת כסף ממקורות ממשלתיים והפרטיים כדי לקבל את המרב מהם ולסייע לנזקקים הכפריים, כמו גם לתת להם את כבודם בחייהם, "זה הכסף של השירות הטוב ביותר שניתן לקנות." חיבור מאווי היה ארוך שנתנה להגירה של PPEP של פועלים חקלאיים היספני עשרות אל האי מאווי לעבוד שדות האננס וקנים ב1990. מאוחר יותר, תכנית הלוואת מיקרו הוקמה שם, אשר כעת מכסה את כל האיים.
  Camarún | PPEP  
Ar chamchuairt na forais Palace, Tógadh mé taobh istigh den halla secluded, gcás nach ndéantar ach do dhaoine áirithe a bhfuil cead agus i gcás ina bhfuil a n-searmanais sollúnta i seilbh. Cuireadh in iúl dom gur chinn an Fon agus na Royals a anoint dom mar cheann de na Phrionsa na Pálás Bambui.
À visiter le parc du château, On m'a emmené à l'intérieur de la salle isolée, où seules certaines personnes sont autorisées et où leurs cérémonies solennelles ont lieu. J'ai été informé que le Fon et les Royals avaient décidé de me oindre comme l'un des princes du Palais Bambui. La cérémonie comprenait l'échange de mes vêtements pour les vêtements traditionnels portés par un prince. Après certaines cessions, traditionnelle dans la nature et secret, Je publiai au public en attendant l'extérieur que je devais être connu donc en avant comme Mohs Ntoh (Prince du Palais Bambuit). J'ai alors donné mon discours d'acceptation et a parlé des gens qui me avaient inspiré le long du chemin. Je citais Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, Président John F. Kennedy, et Barack Obama. Mon discours a été traduit dans la langue traditionnelle et française au cours 1000 qui étaient réunis pour la cérémonie d'intronisation. Sont inclus dans ce nombre étaient plusieurs centaines de femmes de 40 Quartiers-villages; chacun avec leurs vêtements traditionnels et instruments individuels. Plutôt que d'avoir chacun des 40 groupes RENDUS mon honneur j'ai décidé d'aborder chaque groupe de quartier pour les saluer personnellement, Danse, et prendre des photos avec eux. Comme nous sommes arrivés à la fin de la ligne, nous marchions autour des terrains de cérémonie en agitant des bannières et célébrer. En regardant en arrière sur la foule derrière moi, M'a rappelé les grandes marches aux Etats-Unis-Sud au cours des droits civils Journées des années 1960.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Dopo visitare i giardini Palace, Sono stato portato all'interno della sala appartata, dove solo alcune persone sono consentiti e dove si svolgono le cerimonie solenni. Sono stato informato che il Fon ed i Royals avevano deciso di ungere me come uno dei Principi del Palazzo Bambui. La cerimonia comprendeva scambiare i vestiti per l'abito tradizionale indossato da un principe. Dopo alcuni mezzi di trasporto, tradizionale in natura e segreta, Mi è stato proclamato per il pubblico in attesa fuori che ero di essere conosciuto da qui via come Moh ntoh (Principe del Palazzo Bambuit). Poi ho dato il mio discorso di accettazione e parlato di persone che mi avevano ispirato lungo la strada. Ho citato Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, Il presidente John F. Kennedy, e Barack Obama. Il mio discorso è stato tradotto nella lingua tradizionale e francese al di sopra 1000 che si erano riuniti per la cerimonia di induzione. Incluso nel quel numero erano diverse centinaia di donne provenienti da 40 Quarters-villages; ciascuno con i loro abiti tradizionali individuali e strumenti. Piuttosto che avere ciascuno degli 40 gruppi eseguono in mio onore ho deciso di affrontare ogni gruppo Quarter a salutarli personalmente, danza, e scattare fotografie con loro. Come abbiamo raggiunto la fine della linea, noi tutti marciato attorno ai giardini cerimoniali sventolando bandiere e festeggiare. Guardando indietro sulla folla dietro di me, Mi sono ricordato delle grandi marce negli Stati Uniti-Sud durante le Giornate dei diritti civili degli anni 1960.
Ao passear pelos jardins do palácio, Fui levado dentro da sala isolada, onde apenas algumas pessoas são permitidos e onde as suas cerimônias solenes são realizadas. Fui informado de que a Fon e os Royals tinha decidido me ungir como um dos príncipes do Palácio Bambuí. A cerimônia contou com a troca de minhas roupas para a roupa tradicional usada por um príncipe. Depois de certos meios de transporte, tradicional na natureza e secreto, I foi proclamado para o público aguardava do lado de fora que eu estava a ser conhecido daí por diante como Moh Ntoh (Príncipe do Palácio Bambuit). Eu, então, dei o meu discurso de aceitação e falou sobre as pessoas que me inspiraram ao longo do caminho. Citei o Dr.. Martin Luther King, Cesar Chavez, Presidente John F. Kennedy, e Barack Obama. Meu discurso foi traduzido para a língua tradicional e francês ao longo 1000 que se reuniram para a Cerimônia de Indução. Incluído nesse número foram várias centenas de mulheres de 40 Quarters-aldeias; cada um com suas roupas tradicionais e instrumentos individuais. Em vez de ter cada um a 40 grupos de realizar em minha honra eu decidi abordar cada grupo Quarter para cumprimentá-los pessoalmente, dança, e tirar fotografias com eles. Quando chegamos ao fim da linha, todos nós marchamos em volta do terreno cerimoniais agitando bandeiras e celebrando. Olhando para trás, a multidão atrás de mim, Lembrei-me das grandes passeatas no norte-sul durante os Direitos Civis Dias de 1960.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Κατά την περιοδεία τους λόγους Palace, Με πήγαν μέσα στην απομονωμένη αίθουσα, όπου μόνο ορισμένα άτομα επιτρέπονται και όπου πραγματοποιήθηκε πανηγυρική τελετές τους. Πληροφορήθηκα ότι η Fon και οι Royals είχε αποφασίσει να με χρίσει ως ένας από τους Πρίγκιπες της Bambui Palace. Η τελετή περιελάμβανε την ανταλλαγή ρούχα μου για την παραδοσιακή ενδυμασία που φοριέται από έναν πρίγκιπα. Μετά από ορισμένα μεταφορικά, παραδοσιακό χαρακτήρα και το μυστικό, Θα ανακηρύχθηκε στο κοινό περιμένουν έξω από ότι ήταν να γίνει γνωστό δω και στο εξής ως Μο Ntoh (Πρίγκιπας της Bambuit Palace). Στη συνέχεια έδωσε την ομιλία αποδοχής μου και μίλησε για τους ανθρώπους που με ενέπνευσε στην πορεία. Ανέφερα Δρ. Μάρτιν Λούθερ Κίνγκ, Cesar Chavez, Πρόεδρος John F. Κένεντι, και ο Μπαράκ Ομπάμα. Η ομιλία μου είχε μεταφραστεί στην παραδοσιακή γλώσσα και τη γαλλική στο πάνω 1000 που είχαν συγκεντρωθεί για την τελετή επαγωγής. Περιλαμβάνεται σε αυτό τον αριθμό ήταν αρκετές εκατοντάδες γυναίκες από 40 Τρίμηνα-χωριά; το καθένα με ατομική παραδοσιακά ρούχα και τα όργανά τους. Αντί να έχουν το καθένα από τα 40 ομάδες εκτελέσει προς τιμήν μου, αποφάσισα να προσεγγίσουν κάθε ομάδα συνοικία για να τους χαιρετήσει προσωπικά, χορός, και λαμβάνουν φωτογραφίες μαζί τους. Όπως έχουμε φτάσει στο τέλος της γραμμής, όλοι βάδισαν γύρω από τα τελετουργικά λόγους κουνώντας πανό και γιορτάζει. Κοιτάζοντας πίσω στο πλήθος πίσω μου, Μου θύμισε τις μεγάλες πορείες στις ΗΠΑ-Νότιας κατά τις Ημέρες Πολιτικών Δικαιωμάτων του 1960.
Bij het verkennen van de gronden van het Paleis, Ik werd genomen binnen de afgelegen hal, waar alleen bepaalde mensen zijn toegestaan ​​en waar hun plechtige ceremonies worden gehouden. Er werd mij verteld dat de Fon en de Royals had besloten om mij te zalven als een van de Prinsen van de Bambui Palace. De ceremonie opgenomen uitwisselen mijn kleding voor de traditionele kleding gedragen door een prins. Na bepaalde vervoermiddelen, traditioneel van aard en geheimzinnige, Ik werd afgekondigd om het publiek in afwachting van buiten die ik moest dus weer bekend worden als Moh Ntoh (Prins van de Bambuit Palace). Ik gaf toen mijn dankwoord en sprak over mensen die me langs de weg had geïnspireerd. Ik citeerde Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, en Barack Obama. Mijn toespraak werd vertaald in de traditionele taal en Frans aan de meer dan 1000 die zich hadden verzameld voor de Inductieceremonie. Inbegrepen in dat aantal waren enkele honderden vrouwen uit 40 Quarters-dorpen; elk met hun eigen traditionele kleding en instrumenten. In plaats van elk van de 40 groepen presteren in mijn eer heb ik besloten om elk kwartaal groep benaderen om hen persoonlijk te begroeten, dans, en neem foto's met hen. Naarmate we het einde van de lijn bereikt, wij allen marcheerden rond het ceremoniële terrein met spandoeken en vieren. Terugkijkend op de menigte achter mij, Ik moest denken aan de grote marsen in de VS en Zuid-tijdens de Civil Rights Dagen van de jaren 1960.
By toer van die paleis gronde, Ek was geneem in die afgeleë saal, waar net sekere mense toegelaat word en waar hul plegtige seremonies gehou. Ek is ingelig dat die Fon en die Royals het besluit om my te salf as een van die owerstes van die Bambui Palace. Die seremonie ingesluit my klere uitruil vir die tradisionele klere gedra deur 'n prins. Na sekere vervoermiddels, tradisioneel van aard en geheimsinnig, Ek verkondig aan die gehoor wag buite dat ek moet dus weer bekend as Moh Ntoh (Prins van die Bambuit Palace). Ek het toe vir my aanvaarding toespraak en het gepraat oor mense wat my langs die pad geïnspireer. Ek aangehaal Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, en Barack Obama. My toespraak is vertaal in die tradisionele taal en Frans aan die oor 1000 wat vir die induksie seremonie versamel het. Ingesluit in dat die getal was 'n paar honderd vroue uit 40 Kwartale-dorpe; elk met hul individuele tradisionele klere en instrumente. Eerder as om elk van die 40 groepe voer in my eer het ek besluit om elke kwartaal groep te nader om hulle te persoonlik groet, dans, en neem foto's saam met hulle. As ons aan die einde van die lyn, ons almal om die seremoniële gronde waai baniere en vier opgeruk. Terugblik op die skare agter my, Ek was herinner aan die groot optogte in die VSA-Suid gedurende die Civil Rights Dae van die 1960's.
महल के मैदान का दौरा करने पर, मैं एकांत हॉल के अंदर ले जाया गया, जहां केवल कुछ लोगों के लिए अनुमति दी जाती है और जहां उनके इस पवित्र समारोह आयोजित कर रहे हैं. मैं बताया गया कि Fon और रॉयल्स मुझे Bambuí पैलेस के राजकुमार के रूप में अभिषेक का फैसला किया था. समारोह पारंपरिक एक राजकुमार द्वारा पहने कपड़ों के लिए मेरी कपड़े का आदान प्रदान शामिल. कुछ वाहनों के बाद, प्रकृति और गुप्त में पारंपरिक, मैं दर्शकों के बाहर का इंतजार करने के लिए घोषित किया गया है कि मैं इसलिए आगे मोह Ntoh के नाम से जाना था (Bambuit पैलेस के राजकुमार). मैं तो मेरे स्वीकृति भाषण दिया और लोग हैं जो मेरे रास्ते में प्रेरित किया था के बारे में बात. मैं डॉ उद्धृत. मार्टिन लूथर किंग, सीजर शावेज, राष्ट्रपति जॉन एफ. कैनेडी, और बराक ओबामा. मेरे भाषण पारंपरिक भाषा में अनुवाद किया और अधिक करने के लिए फ्रेंच गया था 1000 कि अधिष्ठापन समारोह के लिए एकत्र हुए थे. उस नंबर में से कई सौ महिलाओं शामिल थे 40 क्वार्टरों-गांवों; अपनी व्यक्तिगत पारंपरिक कपड़े और उपकरणों के साथ प्रत्येक. में से प्रत्येक के बजाय 40 समूहों मेरे सम्मान में प्रदर्शन मैं प्रत्येक क्वार्टर समूह के पास जाने के लिए उन्हें व्यक्तिगत रूप से स्वागत करने के लिए फैसला किया, नृत्य, और उनके साथ तस्वीरें लेने के. हम लाइन के अंत तक पहुँच के रूप में, हम सभी बैनर लहराते और मना रहा औपचारिक मैदान के आसपास मार्च किया. मेरे पीछे भीड़ पर वापस देख रहे हैं, मैं 1960 के नागरिक अधिकार दिनों के दौरान अमेरिका-दक्षिण में बड़े जुलूस की याद दिला रहा था.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
เมื่อเดินทางในบริเวณพระราชวัง, ผมถ่ายภายในห้องโถงที่เงียบสงบ, ที่บางคนเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตและที่พิธีศักดิ์สิทธิ์ของพวกเขาที่จะมีขึ้น. ผมได้รับแจ้งว่าฝนและพระราชวงศ์ได้ตัดสินใจที่จะเจิมตั้งเราให้เป็นหนึ่งในเจ้าชายแห่ง Bambui พระราชวัง. พิธีรวมถึงการแลกเปลี่ยนเสื้อผ้าของฉันสำหรับการสวมใส่เสื้อผ้าแบบดั้งเดิมโดยเจ้าชาย. หลังจากที่ยานพาหนะบางอย่าง, แบบดั้งเดิมในธรรมชาติและความลับ, ฉันได้รับการประกาศให้ผู้ชมที่รออยู่ข้างนอกที่ผมเป็นที่รู้จักจึงออกมาเป็นหมอ Ntoh (เจ้าชายแห่ง Bambuit พระราชวัง). จากนั้นผมก็ให้การยอมรับคำพูดของฉันและพูดคุยเกี่ยวกับคนที่เคยเป็นแรงบันดาลใจให้ฉันไปพร้อมกัน. ผมอ้างถึงดร. มาร์ตินลูเธอร์คิง, ซีซาร์ชาเวซ, ประธานาธิบดีจอห์นเอฟ. เคนเนดี, และบารักโอบา. คำพูดของฉันถูกแปลเป็​​นภาษาฝรั่งเศสแบบดั้งเดิมและไปกว่า 1000 ที่ได้รวมตัวกันเพื่อพิธีเหนี่ยวนำ. รวมอยู่ในจำนวนที่มีหลายร้อยผู้หญิงจาก 40 สี่หมู่บ้าน; แต่ละคนมีเสื้อผ้าแบบดั้งเดิมของพวกเขาแต่ละคนและเครื่องมือ. แทนที่จะมีแต่ละ 40 กลุ่มดำเนินการในเกียรติของฉันฉันตัดสินใจที่จะเข้าใกล้ไตรมาสที่แต่ละกลุ่มเพื่อทักทายพวกเขาเอง, การเต้นรำ, และถ่ายรูปกับพวกเขา. ขณะที่เรามาถึงจุดสิ้นสุดของบรรทัด, เราทุกคนเดินรอบบริเวณพระราชพิธีโบกป้ายและฉลอง. มองย้อนกลับไปในฝูงชนที่อยู่ข้างหลังผม, ผมนึกถึงชายแดนขนาดใหญ่ในภาคใต้ของสหรัฐอเมริกาในช่วงสิทธิวันของปี 1960.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
  Cláir | PPEP  
Bunaíodh an Foras PPEP le PPEP, Inc. i 2006. Níos déanaí i mbliana gur corpraíodh an Fhondúireacht ag an Stát de Arizona agus ina dhiaidh a ainmniú IRS mar 501-C-3 Corporation Charthanachta. Is é cuspóir an Fhorais chun "teacht le chéile d'fhonn go tríd ár comhcheangail, ár n-iarrachtaí coiteann agus comhthuiscint, Is féidir linn tacaíocht a thabhairt agus tairbhe Inaistrithe Oideachas Ullmhú Praiticiúil (PPEP).
The PPEP Foundation was inaugurated by PPEP, Inc. à 2006. Later that year the Foundation was incorporated by the State of Arizona and subsequently its IRS designation as a 501-C-3 Charitable Corporation. The Foundation’s purpose is to “join together in order that through our common bonds, our common efforts and common understanding, we may support and benefit Portable Practical Education Preparation (PPEP). In essence it is formed and organized exclusively to support and benefit PPEP, Inc. an Arizona non-profit corporation and its related entities both home and abroad. The present PPEP Foundation Board has defined three main categories as priorities. Première, scholarships for at-risk students, including rural, farmworkers, international, and Southern Arizona border area students. The second area of priority is mobilizing resources to provide business development training and technical assistance to micro borrowers. The third area of priority is that of humanitarian work both at home and abroad. The Foundation does fundraising and accepts proceeds from Trusts, Testaments/wills, funds given, volunteerism, equipment/furnishings, and real property for the charitable programs it supports. For more details follow the link to their website.
Die Stiftung wurde von PPEP PPEP eingeweiht, Inc. in 2006. Später in diesem Jahr wurde die Stiftung durch den Staat von Arizona IRS seine Bezeichnung als 501-C-3 Gemeinnützige Gesellschaft integriert und anschließend. Zweck der Stiftung ist es, "miteinander zu verbinden, damit, dass durch unsere gemeinsamen Bande, unsere gemeinsamen Anstrengungen und ein gemeinsames Verständnis, wir unterstützen können, und profitieren Tragbare Praktische Ausbildung Vorbereitung (PPEP). Im Wesentlichen wird es gebildet und organisiert ausschließlich zur Unterstützung und profitieren PPEP, Inc. Arizona eine gemeinnützige Gesellschaft und ihrer verbundenen Unternehmen und Ausland. Die vorliegende PPEP Stiftungsrat hat drei Hauptkategorien als Prioritäten definiert. Erste, Stipendien für gefährdete Schüler, einschließlich der ländlichen, Landarbeiter, international, und südlichen Arizona Grenzgebiet Studenten. Der zweite Bereich der Priorität ist die Mobilisierung von Ressourcen für die Geschäftsentwicklung Schulung und technische Unterstützung für Kleinst Kreditnehmern. Der dritte Bereich der Priorität ist, dass der humanitäre Arbeit im In-und Ausland. Die Stiftung tut Fundraising und übernimmt Erlös aus Trusts, Wills / Wills, Mittel gegeben, Freiwilligenarbeit, Ausstattung / Einrichtung, und Immobilien für die karitativen Programme unterstützt. Für weitere Informationen folgen Sie dem Link auf ihre Website.
La Fundación PPEP fue inaugurado por PPEP, Inc. en 2006. Más tarde ese mismo año, la Fundación fue constituida por el Estado de Arizona y, posteriormente, su designación IRS como una sociedad benéfica 5IncC-3. El propósito de la Fundación es "unirse con el fin de que a través de nuestros lazos comunes, nuestros esfuerzos comunes y la comprensión común, podemos apoyar y beneficiar Portable Preparación Practical Education (PPEP). En esencia, se forma y se organiza exclusivamente para apoyar y beneficiar a PPEP, Inc. una corporación sin fines de lucro de Arizona y sus entidades relacionadas, tanto en casa como en el extranjero. La actual Junta de la Fundación PPEP ha definido tres categorías principales como prioridades. Primero, becas para los estudiantes en riesgo, incluyendo las zonas rurales, trabajadores agrícolas, internacional, Arizona y estudiantes del área de la frontera sur. La segunda área de prioridad es la movilización de recursos para proporcionar capacitación para el desarrollo empresarial y asistencia técnica a los prestatarios micro. La tercera área de prioridad es el de la labor humanitaria, tanto en casa como en el extranjero. La Fundación hace la recaudación de fondos y acepta ingresos de fideicomisos, Testamentos / testamentos, fondos otorgados, voluntariado, equipamiento / mobiliario, y bienes inmuebles en los programas de caridad que apoya. Para más información siga el enlace a su página web.
La Fondazione PPEP è stato inaugurato da PPEP, Inc. in 2006. Nello stesso anno la Fondazione è stata costituita dallo Stato dell'Arizona e, successivamente, la sua designazione IRS come un 501-C-3 Charitable Corporation. Lo scopo della Fondazione è quello di "unire insieme in modo che attraverso i nostri legami comuni, i nostri sforzi comuni e la comprensione comune, possiamo sostenere e beneficiare portatile pratico di preparazione Istruzione (PPEP). In sostanza si è formata e organizzata esclusivamente per sostenere e beneficiare PPEP, Inc. una società senza scopo di lucro Arizona e delle società collegate, sia a casa che all'estero. L'attuale Consiglio di fondazione PPEP ha definito tre categorie principali come priorità. Primo, borse di studio per gli studenti a rischio, comprese le zone rurali, lavoratori agricoli, internazionale, e Arizona Sud gli studenti della zona di confine. La seconda area di priorità sta mobilitando risorse per fornire formazione per lo sviluppo aziendale e l'assistenza tecnica alle micro mutuatari. La terza area di priorità è quella di lavoro umanitario, sia in patria che all'estero. La Fondazione fa la raccolta di fondi e di accettare i proventi Trusts, Testamenti / Fitch, fondi dati, volontariato, attrezzature / arredi, e beni immobili per i programmi di beneficenza che sostiene. Per maggiori informazioni seguire il link al loro sito web.
A Fundação PPEP foi inaugurado pelo PPEP, Inc. em 2006. Mais tarde, naquele ano, a Fundação foi constituída pelo Estado do Arizona e, posteriormente, a sua designação IRS como um 501-C-3 Charitable Corporação. O objetivo da Fundação é "unir-se a fim de que através de nossos laços comuns, nossos esforços comuns e entendimento comum, podemos apoiar e beneficiar Portátil Prático Preparação Educação (PPEP). Na essência, ele é formado e organizado exclusivamente para apoiar e beneficiar PPEP, Inc. um Arizona corporação sem fins lucrativos e suas entidades relacionadas, tanto em casa como no estrangeiro. O presente PPEP Foundation Board definiu três categorias principais como prioridades. Primeiro, bolsas de estudo para alunos em risco, incluindo rural, trabalhadores rurais, internacional, e Sul do Arizona estudantes na área de fronteira. A segunda área de prioridade está mobilizando recursos para fornecer treinamento de desenvolvimento de negócios e assistência técnica para micro mutuários. A terceira área de prioridade é a do trabalho humanitário, tanto em casa como no estrangeiro. A Fundação faz captação de recursos e aceita recursos provenientes Trusts, Wills / Wills, fundos doados, voluntariado, equipamento / mobiliário, e real propriedade para os programas de caridade que apoia. Para mais informações siga o link para o seu site.
افتتحت مؤسسة PPEP بواسطة PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. في 2006. في وقت لاحق من ذلك العام تأسست مؤسسة من ولاية أريزونا، وبعد ذلك تسمية مصلحة الضرائب بوصفها شركة 501-C-3 الخيرية. الغرض من المؤسسة هو "معا من أجل أنه من خلال السندات المشتركة, جهودنا المشتركة والفهم المشترك, ونحن قد دعم وتستفيد المحمولة تحضير التربية العملية (PPEP). في جوهر تشكيلها وتنظيمها حصرا لدعم وتستفيد PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. وهو مؤسسة غير ربحية أريزونا والكيانات المرتبطة به على حد سواء الداخل والخارج. وقد عرف المجلس التأسيسي PPEP الحاضر ثلاث فئات رئيسية كأولويات. الأول, المنح الدراسية للطلاب المعرضين للخطر, بما في ذلك في المناطق الريفية, عمال المزارع, دولي, وجنوب أريزونا طلاب المنطقة الحدودية. المجال الثاني هو الأولوية تعبئة الموارد اللازمة لتوفير التدريب لتطوير الأعمال وتقديم المساعدة التقنية للمقترضين الصغيرة. المجال الثالث هو أن الأولوية للعمل الإنساني على حد سواء في الداخل والخارج. مؤسسة يفعل لجمع التبرعات والعائدات من يقبل صناديق, الوصايا / ويلز, الأموال الممنوحة, العمل التطوعي, المعدات / المفروشات, والممتلكات العقارية للبرامج الخيرية التي يدعمها. لمزيد من التفاصيل اتبع الرابط لموقعه على الانترنت.
Η PPEP Ίδρυμα εγκαινιάστηκε από PPEP, Inc. σε 2006. Αργότερα εκείνο το έτος, το Ίδρυμα ιδρύθηκε από το κράτος της Αριζόνα και στη συνέχεια τον χαρακτηρισμό της IRS ως 501-C-3 Φιλανθρωπικό Corporation. Σκοπός του Ιδρύματος είναι να "ενώσουν τις δυνάμεις τους ώστε μέσω κοινών ομολόγων μας, κοινές μας προσπάθειες και η κοινή κατανόηση, μπορεί να υποστηρίξει και να επωφεληθούν Portable πρακτική προετοιμασία Εκπαίδευση (PPEP). Στην ουσία αυτό σχηματίζονται και οργανώνονται αποκλειστικά για την υποστήριξη και να επωφεληθούν PPEP, Inc. η Αριζόνα μη κερδοσκοπική εταιρία και των σχετικών φορέων της, τόσο στο σπίτι όσο και στο εξωτερικό. Το παρόν Διοικητικό Συμβούλιο PPEP Ίδρυμα έχει καθορίσει τρεις κύριες κατηγορίες ως προτεραιότητες. Πρώτα, υποτροφίες για σπουδαστές-κινδύνου, συμπεριλαμβανομένων των αγροτικών, farmworkers, διεθνής, και νότια Αριζόνα φοιτητές παραμεθόρια περιοχή. Ο δεύτερος τομέας προτεραιότητας είναι η κινητοποίηση πόρων για την παροχή επιχειρηματικών εκπαίδευση για την ανάπτυξη και την τεχνική βοήθεια για την μικρο δανειολήπτες. Ο τρίτος τομέας προτεραιότητας είναι ότι το ανθρωπιστικό έργο τόσο στο εσωτερικό όσο και στο εξωτερικό. Το Ίδρυμα έχει συγκέντρωση χρημάτων και δέχεται έσοδα από Trusts, Διαθήκες / διαθήκες, κονδυλίων που, εθελοντισμού, Εξοπλισμός / έπιπλα, και ακίνητης περιουσίας των φιλανθρωπικών προγραμμάτων που υποστηρίζει. Για περισσότερες πληροφορίες ακολουθήστε το σύνδεσμο στην ιστοσελίδα τους.
De PPEP Foundation werd ingehuldigd door PPEP, Inc. in 2006. Later dat jaar werd de Stichting is opgericht door de Staat van Arizona en vervolgens haar IRS aanwijzing als een 501-C-3 Charitable Corporation. Doel van de Stichting is om "samen te voegen, zodat door middel van onze gemeenschappelijke obligaties, onze gemeenschappelijke inspanningen en gemeenschappelijk begrip, kunnen we steunen en profiteren Portable Praktijkonderwijs Voorbereiding (PPEP). In wezen wordt gevormd en uitsluitend georganiseerd ondersteunen en voordeel PPEP, Inc. een Arizona non-profit organisatie en haar verbonden ondernemingen, zowel in binnen- en buitenland. De huidige PPEP Stichtingsbestuur heeft drie grote categorieën gedefinieerd als prioriteiten. Eerste, beurzen voor risicojongeren studenten, inbegrip van de plattelandsgebieden, landarbeiders, internationaal, en Zuid-Arizona grensgebied studenten. Het tweede prioriteit is het mobiliseren van middelen om business development opleiding en technische bijstand aan micro kredietnemers te bieden. Het derde gebied van prioriteit is die van het humanitaire werk in binnen- en buitenland. De Stichting doet fondsenwerving en aanvaardt opbrengst van Trusts, Testamenten / testamenten, fondsen gegeven, vrijwilligerswerk, apparatuur / meubels, en onroerend goed voor de charitatieve programma's het ondersteunt. Voor meer informatie volg de link naar hun website.
The PPEP Foundation was inaugurated by PPEP, Inc. in 2006. Later that year the Foundation was incorporated by the State of Arizona and subsequently its IRS designation as a 501-C-3 Charitable Corporation. The Foundation’s purpose is to “join together in order that through our common bonds, our common efforts and common understanding, we may support and benefit Portable Practical Education Preparation (PPEP). In essence it is formed and organized exclusively to support and benefit PPEP, Inc. an Arizona non-profit corporation and its related entities both home and abroad. The present PPEP Foundation Board has defined three main categories as priorities. Eerste, scholarships for at-risk students, including rural, farmworkers, international, and Southern Arizona border area students. The second area of priority is mobilizing resources to provide business development training and technical assistance to micro borrowers. The third area of priority is that of humanitarian work both at home and abroad. The Foundation does fundraising and accepts proceeds from Trusts, Testaments/wills, funds given, volunteerism, equipment/furnishings, and real property for the charitable programs it supports. For more details follow the link to their website.
PPEP फाउंडेशन PPEP का उद्घाटन किया, इंक. में 2006. बाद में उस वर्ष फाउंडेशन एरिज़ोना के राज्य से शामिल है और एक 501-C-3 चैरिटेबल निगम के रूप में बाद में अपने आईआरएस पदनाम था. फाउंडेशन का उद्देश्य "हमारे साझा बांड के माध्यम से इसी क्रम में एक साथ शामिल होने के लिए है, हमारे साझा प्रयासों और आम समझ, हम पोर्टेबल व्यावहारिक शिक्षा तैयारी समर्थन और लाभ हो सकता है (PPEP). संक्षेप में यह बनाई और PPEP समर्थन और लाभ के लिए विशेष रूप से आयोजित किया जाता है, इंक. एक एरिज़ोना गैर लाभ निगम और उसके संबंधित संस्थाओं दोनों देश और विदेश. वर्तमान PPEP फाउंडेशन बोर्ड प्राथमिकताओं के रूप में तीन मुख्य श्रेणियों में परिभाषित किया गया है. पहले, कम जोखिम वाले छात्रों के लिए छात्रवृत्ति, ग्रामीण सहित, farmworkers, अंतरराष्ट्रीय, और दक्षिणी एरिज़ोना सीमा क्षेत्र के छात्र. प्राथमिकता के दूसरे क्षेत्र सूक्ष्म ऋण लेने वालों को व्यवसाय विकास प्रशिक्षण और तकनीकी सहायता प्रदान करने के लिए संसाधन जुटाने है. प्राथमिकता के तीसरे क्षेत्र है देश और विदेश दोनों मानवीय काम की है कि. फाउंडेशन धन उगाहने करता है और ट्रस्ट से आय स्वीकार, टैस्टमैंट / चाहा, दी धनराशि, स्वयंसेवा, उपकरण / सामान, यह समर्थन करता है धर्मार्थ कार्यक्रमों के लिए और अचल संपत्ति. अपनी वेबसाइट के लिए लिंक का पालन करें और अधिक जानकारी के लिए.
PPEP Фонд был открыт PPEP, Inc. в 2006. Позднее в том же году Фонд был включен штате Аризона, а затем ее IRS обозначения в качестве 501-C-3 благотворительная корпорация. Целью фонда является "объединиться для того, чтобы через наши общие облигации, наши общие усилия и общего понимания, мы можем поддержку и преимущества портативных Практическая подготовка Образование (PPEP). В сущности она формируется и организовали исключительно для поддержки и выгоду PPEP, Inc. Аризона некоммерческой корпорации и связанных с ней структур как дома, так и за рубежом. Настоящий PPEP совета Фонда определило три основных категории в качестве приоритетных. Первый, стипендии для риска студентов, в том числе сельских, сельскохозяйственные рабочие, международный, и Южной Аризоне студентов приграничной территории. Второе направление приоритетом является мобилизация ресурсов для обеспечения бизнес-тренинг развития и технической помощи микро-заемщиков. Третье направление приоритет, является гуманитарной работы как дома, так и за рубежом. Занимается мой фонд по сбору средств и принимает выручку от трастов, Завет / воль, средств, предоставленных, добровольчества, оборудование / мебель, и недвижимого имущества для благотворительных программ он поддерживает. Для более подробной информации перейдите по ссылке на их сайт.
Den PPEP Stiftelsen invigdes av PPEP, Inc. i 2006. Senare samma år stiftelsen bildades av staten Arizona och därefter dess IRS beteckning som en 501-C-3 Välgörenhetsorganisation Corporation. Stiftelsens ändamål är att "gå samman för att genom våra gemensamma obligationer, våra gemensamma insatser och samförstånd, vi kan stödja och gynna Portable Praktisk utbildning Förberedelse (PPEP). I huvudsak den bildas och uteslutande organiseras för att stödja och gynna PPEP, Inc. en Arizona icke vinstdrivande företag och dess närstående enheter både hemma och utomlands. Den nuvarande PPEP Stiftelsens styrelse har definierat tre huvudkategorier som prioriteringar. Först, stipendier för utsatta elever, inklusive landsbygden, farmworkers, internationell, och södra Arizona gränsområden studenter. Det andra prioriterat område är att mobilisera resurser för att tillhandahålla utbildning affärsutveckling och tekniskt stöd till mikroföretag låntagare. Den tredje prioriterat område är att det humanitära arbete både hemma och utomlands. Stiftelsen gör fundraising och accepterar intäkter från Trusts, Testamentet / testamente, givna medel, volunteerismen, utrustning / inredning, och fastigheter för välgörande program som stöds. För mer information följ länken till deras hemsida.
PPEP มูลนิธิพิธีเปิดโดย PPEP, Inc. ใน 2006. ต่อมาในปีที่มูลนิธิจัดตั้งขึ้นโดยรัฐแอริโซนาและต่อมากรมสรรพากรกำหนดเป็น 501-C-3 กุศลคอร์ปอเรชั่น. วัตถุประสงค์ของมูลนิธิคือการ "ร่วมกันเพื่อให้ผ่านการออกพันธบัตรร่วมกันของเรา, ความพยายามร่วมกันของเราและความเข้าใจร่วมกัน, เราอาจจะสนับสนุนและเป็นประโยชน์ต่อการปฏิบัติแบบพกพาการศึกษาการเตรียมการ (PPEP). ในสาระสำคัญที่จะเกิดขึ้นและจัดเฉพาะให้การสนับสนุนและได้รับประโยชน์ PPEP, Inc. แอริโซนาองค์กรไม่แสวงหาผลกำไรและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องทั้งในประเทศและต่างประเทศ. ปัจจุบัน PPEP คณะกรรมการมูลนิธิได้กำหนดสามประเภทหลักเป็นสำคัญ. เป็นครั้งแรก, ทุนการศึกษาสำหรับนักเรียนที่มีความเสี่ยง, รวมทั้งในชนบท, farmworkers, ระหว่างประเทศ, และแอริโซนาใต้รวมพื้นที่ชายแดน. พื้นที่ที่สองของการจัดลำดับความสำคัญคือการระดมทรัพยากรเพื่อให้การฝึกอบรมพัฒนาธุรกิจและการให้ความช่วยเหลือทางเทคนิคในการกู้ไมโคร. พื้นที่ที่สามของการจัดลำดับความสำคัญคือการทำงานด้านมนุษยธรรมทั้งในและต่างประเทศ. มูลนิธิจะระดมทุนและการรับเงินจากกองทุน, Testaments / พินัยกรรม, เงินทุนที่ได้รับ, อาสาสมัคร, / อุปกรณ์ตกแต่ง, และทรัพย์สินที่แท้จริงสำหรับโปรแกรมการกุศลที่สนับสนุน. สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมตามลิงค์ไปยังเว็บไซต์ของพวกเขา.
PPEP Vakfı PPEP tarafından açıldı, A.Ş.. içinde 2006. Aynı yıl Vakfı Arizona Devlet tarafından kurulmuş ve bir 501-C-3 Hayır Kurumu olarak daha sonra kendi IRS atama yapıldı. Vakfın amacı, "ortak tahvil ile bu sırayla bir araya etmektir, ortak çaba ve ortak bir anlayış, Biz Taşınabilir Pratik Eğitim Hazırlık desteklemek ve yararlanabilir (PPEP). Özünde bu oluşan ve PPEP desteklemek ve faydalanmak için özel düzenlenmiştir, A.Ş.. bir Arizona kar amacı gütmeyen kurumlar ve ilgili kuruluşlar ev hem de yurtdışında. Mevcut PPEP Vakfı Yönetim Kurulu öncelikli olarak üç ana kategoride tanımlamıştır. Ilk, risk altındaki öğrenciler için burs, Kırsal dahil olmak üzere, farmworkers, uluslararası, ve Güney Arizona sınır bölgesinde öğrenciler. Öncelik İkinci alan mikro kredi için iş geliştirme eğitim ve teknik yardım sağlamak için kaynakları harekete geçiyor. Öncelik Üçüncü alan yurtiçinde ve yurtdışında hem de insani iş bu. Vakıf bağış yapar ve Vakıflar gelirleri kabul, Ahit / dilerse, Kullandırılan fonlar, gönüllülük, ekipman / mobilyalar, desteklediği hayırsever programları için ve taşınmaz mallar. Kendi web sitesi için linki takip Daha fazla bilgi için.
קרן PPEP נחנכה על ידי PPEP, Inc. בתוך 2006. מאוחר יותר באותה השנה הקרן התאגדה במדינת אריזונה ובהמשך ייעודה כIRS-C-3 501 חברת צדקה. המטרה של הקרן היא "להצטרף יחד כדי שבאמצעות אגרות החוב המשותפת שלנו, המאמצים המשותפים שלנו והבנה משותפת, אנו עשויים לתמוך וליהנות הכנת חינוך מעשית ניידת (PPEP). בעיקרו של דבר הוא נוצר ומאורגן באופן בלעדי לתמיכה וליהנות PPEP, Inc. תאגיד ללא כוונת רווח אריזונה וגופים הקשורים אליה הן בבית ובחו"ל. PPEP קרן הדירקטוריון הנוכחי הגדיר שלוש קטגוריות עיקריות בראש סדר עדיפויות. ראשון, מלגות לתלמידים בסיכון, כולל כפרי, פועלים חקלאיים, בינלאומי, ותלמידי אזור גבול דרום אריזונה. התחום השני של עדיפות גיוס משאבים כדי לספק הכשרה לפיתוח עסקי וסיוע טכני ללווי מיקרו. התחום השלישי של עדיפות הוא שהעבודה הומניטרית הן בבית ובחו"ל. הקרן עושה גיוס כספים ומקבלת תמורה מנאמנויות, ברית / צוואות, קרנות נתון, התנדבות, ציוד / ריהוט, ומקרקעין לתוכניות צדקתו תומכת. לפרטים נוספים לוחצים על הקישור לאתר האינטרנט שלהם.
  Camarún | PPEP  
Ar chamchuairt na forais Palace, Tógadh mé taobh istigh den halla secluded, gcás nach ndéantar ach do dhaoine áirithe a bhfuil cead agus i gcás ina bhfuil a n-searmanais sollúnta i seilbh. Cuireadh in iúl dom gur chinn an Fon agus na Royals a anoint dom mar cheann de na Phrionsa na Pálás Bambui.
À visiter le parc du château, On m'a emmené à l'intérieur de la salle isolée, où seules certaines personnes sont autorisées et où leurs cérémonies solennelles ont lieu. J'ai été informé que le Fon et les Royals avaient décidé de me oindre comme l'un des princes du Palais Bambui. La cérémonie comprenait l'échange de mes vêtements pour les vêtements traditionnels portés par un prince. Après certaines cessions, traditionnelle dans la nature et secret, Je publiai au public en attendant l'extérieur que je devais être connu donc en avant comme Mohs Ntoh (Prince du Palais Bambuit). J'ai alors donné mon discours d'acceptation et a parlé des gens qui me avaient inspiré le long du chemin. Je citais Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, Président John F. Kennedy, et Barack Obama. Mon discours a été traduit dans la langue traditionnelle et française au cours 1000 qui étaient réunis pour la cérémonie d'intronisation. Sont inclus dans ce nombre étaient plusieurs centaines de femmes de 40 Quartiers-villages; chacun avec leurs vêtements traditionnels et instruments individuels. Plutôt que d'avoir chacun des 40 groupes RENDUS mon honneur j'ai décidé d'aborder chaque groupe de quartier pour les saluer personnellement, Danse, et prendre des photos avec eux. Comme nous sommes arrivés à la fin de la ligne, nous marchions autour des terrains de cérémonie en agitant des bannières et célébrer. En regardant en arrière sur la foule derrière moi, M'a rappelé les grandes marches aux Etats-Unis-Sud au cours des droits civils Journées des années 1960.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Dopo visitare i giardini Palace, Sono stato portato all'interno della sala appartata, dove solo alcune persone sono consentiti e dove si svolgono le cerimonie solenni. Sono stato informato che il Fon ed i Royals avevano deciso di ungere me come uno dei Principi del Palazzo Bambui. La cerimonia comprendeva scambiare i vestiti per l'abito tradizionale indossato da un principe. Dopo alcuni mezzi di trasporto, tradizionale in natura e segreta, Mi è stato proclamato per il pubblico in attesa fuori che ero di essere conosciuto da qui via come Moh ntoh (Principe del Palazzo Bambuit). Poi ho dato il mio discorso di accettazione e parlato di persone che mi avevano ispirato lungo la strada. Ho citato Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, Il presidente John F. Kennedy, e Barack Obama. Il mio discorso è stato tradotto nella lingua tradizionale e francese al di sopra 1000 che si erano riuniti per la cerimonia di induzione. Incluso nel quel numero erano diverse centinaia di donne provenienti da 40 Quarters-villages; ciascuno con i loro abiti tradizionali individuali e strumenti. Piuttosto che avere ciascuno degli 40 gruppi eseguono in mio onore ho deciso di affrontare ogni gruppo Quarter a salutarli personalmente, danza, e scattare fotografie con loro. Come abbiamo raggiunto la fine della linea, noi tutti marciato attorno ai giardini cerimoniali sventolando bandiere e festeggiare. Guardando indietro sulla folla dietro di me, Mi sono ricordato delle grandi marce negli Stati Uniti-Sud durante le Giornate dei diritti civili degli anni 1960.
Ao passear pelos jardins do palácio, Fui levado dentro da sala isolada, onde apenas algumas pessoas são permitidos e onde as suas cerimônias solenes são realizadas. Fui informado de que a Fon e os Royals tinha decidido me ungir como um dos príncipes do Palácio Bambuí. A cerimônia contou com a troca de minhas roupas para a roupa tradicional usada por um príncipe. Depois de certos meios de transporte, tradicional na natureza e secreto, I foi proclamado para o público aguardava do lado de fora que eu estava a ser conhecido daí por diante como Moh Ntoh (Príncipe do Palácio Bambuit). Eu, então, dei o meu discurso de aceitação e falou sobre as pessoas que me inspiraram ao longo do caminho. Citei o Dr.. Martin Luther King, Cesar Chavez, Presidente John F. Kennedy, e Barack Obama. Meu discurso foi traduzido para a língua tradicional e francês ao longo 1000 que se reuniram para a Cerimônia de Indução. Incluído nesse número foram várias centenas de mulheres de 40 Quarters-aldeias; cada um com suas roupas tradicionais e instrumentos individuais. Em vez de ter cada um a 40 grupos de realizar em minha honra eu decidi abordar cada grupo Quarter para cumprimentá-los pessoalmente, dança, e tirar fotografias com eles. Quando chegamos ao fim da linha, todos nós marchamos em volta do terreno cerimoniais agitando bandeiras e celebrando. Olhando para trás, a multidão atrás de mim, Lembrei-me das grandes passeatas no norte-sul durante os Direitos Civis Dias de 1960.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Κατά την περιοδεία τους λόγους Palace, Με πήγαν μέσα στην απομονωμένη αίθουσα, όπου μόνο ορισμένα άτομα επιτρέπονται και όπου πραγματοποιήθηκε πανηγυρική τελετές τους. Πληροφορήθηκα ότι η Fon και οι Royals είχε αποφασίσει να με χρίσει ως ένας από τους Πρίγκιπες της Bambui Palace. Η τελετή περιελάμβανε την ανταλλαγή ρούχα μου για την παραδοσιακή ενδυμασία που φοριέται από έναν πρίγκιπα. Μετά από ορισμένα μεταφορικά, παραδοσιακό χαρακτήρα και το μυστικό, Θα ανακηρύχθηκε στο κοινό περιμένουν έξω από ότι ήταν να γίνει γνωστό δω και στο εξής ως Μο Ntoh (Πρίγκιπας της Bambuit Palace). Στη συνέχεια έδωσε την ομιλία αποδοχής μου και μίλησε για τους ανθρώπους που με ενέπνευσε στην πορεία. Ανέφερα Δρ. Μάρτιν Λούθερ Κίνγκ, Cesar Chavez, Πρόεδρος John F. Κένεντι, και ο Μπαράκ Ομπάμα. Η ομιλία μου είχε μεταφραστεί στην παραδοσιακή γλώσσα και τη γαλλική στο πάνω 1000 που είχαν συγκεντρωθεί για την τελετή επαγωγής. Περιλαμβάνεται σε αυτό τον αριθμό ήταν αρκετές εκατοντάδες γυναίκες από 40 Τρίμηνα-χωριά; το καθένα με ατομική παραδοσιακά ρούχα και τα όργανά τους. Αντί να έχουν το καθένα από τα 40 ομάδες εκτελέσει προς τιμήν μου, αποφάσισα να προσεγγίσουν κάθε ομάδα συνοικία για να τους χαιρετήσει προσωπικά, χορός, και λαμβάνουν φωτογραφίες μαζί τους. Όπως έχουμε φτάσει στο τέλος της γραμμής, όλοι βάδισαν γύρω από τα τελετουργικά λόγους κουνώντας πανό και γιορτάζει. Κοιτάζοντας πίσω στο πλήθος πίσω μου, Μου θύμισε τις μεγάλες πορείες στις ΗΠΑ-Νότιας κατά τις Ημέρες Πολιτικών Δικαιωμάτων του 1960.
Bij het verkennen van de gronden van het Paleis, Ik werd genomen binnen de afgelegen hal, waar alleen bepaalde mensen zijn toegestaan ​​en waar hun plechtige ceremonies worden gehouden. Er werd mij verteld dat de Fon en de Royals had besloten om mij te zalven als een van de Prinsen van de Bambui Palace. De ceremonie opgenomen uitwisselen mijn kleding voor de traditionele kleding gedragen door een prins. Na bepaalde vervoermiddelen, traditioneel van aard en geheimzinnige, Ik werd afgekondigd om het publiek in afwachting van buiten die ik moest dus weer bekend worden als Moh Ntoh (Prins van de Bambuit Palace). Ik gaf toen mijn dankwoord en sprak over mensen die me langs de weg had geïnspireerd. Ik citeerde Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, en Barack Obama. Mijn toespraak werd vertaald in de traditionele taal en Frans aan de meer dan 1000 die zich hadden verzameld voor de Inductieceremonie. Inbegrepen in dat aantal waren enkele honderden vrouwen uit 40 Quarters-dorpen; elk met hun eigen traditionele kleding en instrumenten. In plaats van elk van de 40 groepen presteren in mijn eer heb ik besloten om elk kwartaal groep benaderen om hen persoonlijk te begroeten, dans, en neem foto's met hen. Naarmate we het einde van de lijn bereikt, wij allen marcheerden rond het ceremoniële terrein met spandoeken en vieren. Terugkijkend op de menigte achter mij, Ik moest denken aan de grote marsen in de VS en Zuid-tijdens de Civil Rights Dagen van de jaren 1960.
By toer van die paleis gronde, Ek was geneem in die afgeleë saal, waar net sekere mense toegelaat word en waar hul plegtige seremonies gehou. Ek is ingelig dat die Fon en die Royals het besluit om my te salf as een van die owerstes van die Bambui Palace. Die seremonie ingesluit my klere uitruil vir die tradisionele klere gedra deur 'n prins. Na sekere vervoermiddels, tradisioneel van aard en geheimsinnig, Ek verkondig aan die gehoor wag buite dat ek moet dus weer bekend as Moh Ntoh (Prins van die Bambuit Palace). Ek het toe vir my aanvaarding toespraak en het gepraat oor mense wat my langs die pad geïnspireer. Ek aangehaal Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, en Barack Obama. My toespraak is vertaal in die tradisionele taal en Frans aan die oor 1000 wat vir die induksie seremonie versamel het. Ingesluit in dat die getal was 'n paar honderd vroue uit 40 Kwartale-dorpe; elk met hul individuele tradisionele klere en instrumente. Eerder as om elk van die 40 groepe voer in my eer het ek besluit om elke kwartaal groep te nader om hulle te persoonlik groet, dans, en neem foto's saam met hulle. As ons aan die einde van die lyn, ons almal om die seremoniële gronde waai baniere en vier opgeruk. Terugblik op die skare agter my, Ek was herinner aan die groot optogte in die VSA-Suid gedurende die Civil Rights Dae van die 1960's.
महल के मैदान का दौरा करने पर, मैं एकांत हॉल के अंदर ले जाया गया, जहां केवल कुछ लोगों के लिए अनुमति दी जाती है और जहां उनके इस पवित्र समारोह आयोजित कर रहे हैं. मैं बताया गया कि Fon और रॉयल्स मुझे Bambuí पैलेस के राजकुमार के रूप में अभिषेक का फैसला किया था. समारोह पारंपरिक एक राजकुमार द्वारा पहने कपड़ों के लिए मेरी कपड़े का आदान प्रदान शामिल. कुछ वाहनों के बाद, प्रकृति और गुप्त में पारंपरिक, मैं दर्शकों के बाहर का इंतजार करने के लिए घोषित किया गया है कि मैं इसलिए आगे मोह Ntoh के नाम से जाना था (Bambuit पैलेस के राजकुमार). मैं तो मेरे स्वीकृति भाषण दिया और लोग हैं जो मेरे रास्ते में प्रेरित किया था के बारे में बात. मैं डॉ उद्धृत. मार्टिन लूथर किंग, सीजर शावेज, राष्ट्रपति जॉन एफ. कैनेडी, और बराक ओबामा. मेरे भाषण पारंपरिक भाषा में अनुवाद किया और अधिक करने के लिए फ्रेंच गया था 1000 कि अधिष्ठापन समारोह के लिए एकत्र हुए थे. उस नंबर में से कई सौ महिलाओं शामिल थे 40 क्वार्टरों-गांवों; अपनी व्यक्तिगत पारंपरिक कपड़े और उपकरणों के साथ प्रत्येक. में से प्रत्येक के बजाय 40 समूहों मेरे सम्मान में प्रदर्शन मैं प्रत्येक क्वार्टर समूह के पास जाने के लिए उन्हें व्यक्तिगत रूप से स्वागत करने के लिए फैसला किया, नृत्य, और उनके साथ तस्वीरें लेने के. हम लाइन के अंत तक पहुँच के रूप में, हम सभी बैनर लहराते और मना रहा औपचारिक मैदान के आसपास मार्च किया. मेरे पीछे भीड़ पर वापस देख रहे हैं, मैं 1960 के नागरिक अधिकार दिनों के दौरान अमेरिका-दक्षिण में बड़े जुलूस की याद दिला रहा था.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
เมื่อเดินทางในบริเวณพระราชวัง, ผมถ่ายภายในห้องโถงที่เงียบสงบ, ที่บางคนเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตและที่พิธีศักดิ์สิทธิ์ของพวกเขาที่จะมีขึ้น. ผมได้รับแจ้งว่าฝนและพระราชวงศ์ได้ตัดสินใจที่จะเจิมตั้งเราให้เป็นหนึ่งในเจ้าชายแห่ง Bambui พระราชวัง. พิธีรวมถึงการแลกเปลี่ยนเสื้อผ้าของฉันสำหรับการสวมใส่เสื้อผ้าแบบดั้งเดิมโดยเจ้าชาย. หลังจากที่ยานพาหนะบางอย่าง, แบบดั้งเดิมในธรรมชาติและความลับ, ฉันได้รับการประกาศให้ผู้ชมที่รออยู่ข้างนอกที่ผมเป็นที่รู้จักจึงออกมาเป็นหมอ Ntoh (เจ้าชายแห่ง Bambuit พระราชวัง). จากนั้นผมก็ให้การยอมรับคำพูดของฉันและพูดคุยเกี่ยวกับคนที่เคยเป็นแรงบันดาลใจให้ฉันไปพร้อมกัน. ผมอ้างถึงดร. มาร์ตินลูเธอร์คิง, ซีซาร์ชาเวซ, ประธานาธิบดีจอห์นเอฟ. เคนเนดี, และบารักโอบา. คำพูดของฉันถูกแปลเป็​​นภาษาฝรั่งเศสแบบดั้งเดิมและไปกว่า 1000 ที่ได้รวมตัวกันเพื่อพิธีเหนี่ยวนำ. รวมอยู่ในจำนวนที่มีหลายร้อยผู้หญิงจาก 40 สี่หมู่บ้าน; แต่ละคนมีเสื้อผ้าแบบดั้งเดิมของพวกเขาแต่ละคนและเครื่องมือ. แทนที่จะมีแต่ละ 40 กลุ่มดำเนินการในเกียรติของฉันฉันตัดสินใจที่จะเข้าใกล้ไตรมาสที่แต่ละกลุ่มเพื่อทักทายพวกเขาเอง, การเต้นรำ, และถ่ายรูปกับพวกเขา. ขณะที่เรามาถึงจุดสิ้นสุดของบรรทัด, เราทุกคนเดินรอบบริเวณพระราชพิธีโบกป้ายและฉลอง. มองย้อนกลับไปในฝูงชนที่อยู่ข้างหลังผม, ผมนึกถึงชายแดนขนาดใหญ่ในภาคใต้ของสหรัฐอเมริกาในช่วงสิทธิวันของปี 1960.
Upon touring the Palace grounds, I was taken inside the secluded hall, where only certain people are allowed and where their solemn ceremonies are held. I was informed that the Fon and the Royals had decided to anoint me as one of the Princes of the Bambui Palace. The ceremony included exchanging my clothing for the traditional clothing worn by a Prince. After certain conveyances, traditional in nature and secretive, I was proclaimed to the audience awaiting outside that I was to be known hence forth as Moh Ntoh (Prince of the Bambuit Palace). I then gave my acceptance speech and talked about people who had inspired me along the way. I cited Dr. Martin Luther King, Cesar Chavez, President John F. Kennedy, and Barack Obama. My speech was translated into the traditional language and French to the over 1000 that had gathered for the Induction Ceremony. Included in that number were several hundred women from 40 Quarters-villages; each with their individual traditional clothes and instruments. Rather than have each of the 40 groups perform in my honor I decided to approach each Quarter group to greet them personally, dance, and take photographs with them. As we reached the end of the line, we all marched around the ceremonial grounds waving banners and celebrating. Looking back on the crowd behind me, I was reminded of the large marches in the US-South during the Civil Rights Days of the 1960’s.
  Foireann Feidhmiúcháin ...  
Le linn 1992 – 2014 fhóin Bia mar Riarthóir Feidhmiúcháin le Coláiste Pobail Pima (Déan – 6 bliana, Leasuachtarán – 6 bliana d'aois agus an tUachtarán – 10 bliana) go dtí gur éirigh i mí an Mheithimh 2014.
Dr. Johnson Bia is Deputy CEO of PPEP Inc., une grande organisation multi-services à but non lucratif dédié au développement rural et international. PPEP est le titulaire de la charte pour six charter écoles secondaires et deux hauts en ligne les écoles. PPEP programs include micro-business lending, emploi & la formation des adultes & jeunesse, Construire des jeunes, programmes de travailleurs agricoles, développement du logement, logements pour personnes âgées, services sociaux / humains, des conseils de santé comportementale, foyers de groupe ayant une déficience intellectuelle, des programmes de prévention et des projets internationaux au Mexique, Ghana, Nigeria, Libéria, Cameroun et la Somalie. Bia se joint de nouveau PPEP en Juillet 2014 as a member of the Board of Directors of PPEP Microbusiness & Housing Development Corporation, and then as Chief Administrative Officer and then as Deputy CEO. During 1987–1992 Bia served as Executive Director of PPEP Rural Business Development Corporation operating six postsecondary institutes PPEP Training for Employment Centers (TECs) and State Director of Migrant & Programme saisonnier Farmworker. Pendant 1992 – 2014 Bia served as Executive Administrator with Pima Community College (Dean – 6 ans, Vice président – 6 years and President – 10 ans) until his retirement in June 2014. He has an earned Doctorate of Philosophy degree from the Iowa State University of Science & technologie en 1986, et Master of Science et un baccalauréat ès sciences de l'Université de l'Arizona.
Dr. Johnson Bia ist stellvertretender CEO von PPEP Inc., eine große Non-Profit-Organisation Multi-Service auf dem Land und die internationale Entwicklung gewidmet. PPEP ist der Charter-Halter für sechs Charter High School und zwei on-line Hochschulen. PPEP Programme umfassen Mikro-Unternehmen Kredite, Beschäftigung & für die Erwachsenenbildung & Jugend, Jugend Körperbau, Landarbeiter-Programme, Wohnsiedlung, Seniorenwohnung, Sozial / Human Services, Verhaltensgesundheitsberatung, entwicklungspolitisch Behinderte Wohngruppen, Präventionsprogramme und internationale Projekte in Mexiko, Ghana, Nigeria, Liberia, Kamerun und Somalia. Bia Wieder verbunden PPEP im Juli 2014 als Mitglied des Board of Directors von PPEP Kleinst & Housing Development Corporation, und dann als Chief Administrative Officer und dann als stellvertretender CEO. Während 1987-1992 diente Bia als Executive Director von PPEP Rural Business Development Corporation sechs Schul-Institute PPEP Ausbildung für Beschäftigung Center Betrieb (TECs) und Direktor bei der Migrant & Saisonale Landarbeiter-Programm. Während 1992 – 2014 Bia diente als Executive Administrator mit Pima Community College (Dean – 6 Jahr, Vizepräsident – 6 Jahre und Präsident – 10 Jahr) bis zu seiner Pensionierung im Juni 2014. Er hat einen verdienten Doktor der Philosophie Grad von der Iowa State University of Science & Technology in 1986, and Master of Science and Bachelor of Science degrees from the University of Arizona.
Dr. Johnson Bia es director general adjunto de PPEP Inc., una gran organización no lucrativa de servicios múltiples dedicado al desarrollo rural e internacional. PPEP es el titular de la Carta de las escuelas secundarias de seis charter y dos en la línea de las escuelas secundarias. PPEP programas incluyen préstamos de micro-negocio, empleo & formación de adultos & juventud, Construir la juventud, programas de trabajadores agrícolas, desarrollo de vivienda, vivienda para personas mayores, servicios sociales / humanos, consejería de salud mental, hogares de grupo con problemas de desarrollo, los programas de prevención y proyectos internacionales en México, Ghana, Nigeria, Liberia, Camerún y Somalia. Bia re-unido a PPEP en julio 2014 como miembro del Consejo de Administración de Microempresas PPEP & Housing Development Corporation, y luego como Gerente de Administración y luego como director general adjunto. Durante 1987-1992 Bia se desempeñó como Director Ejecutivo de la Corporación Empresarial PPEP Desarrollo Rural operativo de seis institutos de educación superior de Formación de Centros de Empleo PPEP (TEC) y Director Estatal de Migrantes & Programa de trabajadores agrícolas de temporada. Durante 1992 – 2014 Bia sirvió como administrador ejecutivo con el Pima Community College (Decano – 6 años, Vice President – 6 años y presidente – 10 años) hasta su retiro en junio 2014. Tiene un doctorado obtenido del grado de Filosofía de la Universidad del Estado de Iowa de la Ciencia & Technology in 1986, and Master of Science and Bachelor of Science degrees from the University of Arizona.
Dr. Johnson Bia è Deputy CEO di PPEP Inc., una grande organizzazione multi-servizio non-profit dedicata allo sviluppo rurale e internazionale. PPEP è titolare carta per scuole sei Charter e due linea scuole superiori. programmi PPEP includono i prestiti di micro-imprese, occupazione & formazione per adulti & gioventù, Gioventù Corporatura, i programmi farmworker, lottizzazione, residenze per anziani, / servizi umani sociali, comportamentale consulenza per la salute, case famiglia disabile, programmi di prevenzione e progetti internazionali in Messico, Ghana, Nigeria, Liberia, Camerun e Somalia. Bia ri-uniti PPEP nel mese di luglio 2014 come membro del Consiglio di Amministrazione di PPEP Microbusiness & Housing Development Corporation, e poi come Chief Administrative Officer e poi come vice CEO. Durante 1987-1992 Bia è stato Direttore Esecutivo della PPEP Rural Business Development Corporation operante sei istituti post-secondaria PPEP Formazione Centri per l'Impiego (TEC) e Direttore State of Migrant & Stagionale Programma Farmworker. Durante 1992 – 2014 Bia servito come amministratore esecutivo con Pima Community College (Decano – 6 anni, vicepresidente – 6 anni e il presidente – 10 anni) fino al suo ritiro nel mese di giugno 2014. Ha un dottorato conseguito laurea di Filosofia presso l'Università Iowa State of Science & Technology in 1986, and Master of Science and Bachelor of Science degrees from the University of Arizona.
Dr.. Johnson Bia é CEO adjunto da PPEP Inc., uma organização multi-serviço sem fins lucrativos grande dedicado ao desenvolvimento rural e internacional. PPEP é titular da carta para escolas de ensino médio de seis charter e dois na linha de escolas secundárias. programas PPEP incluem empréstimos micro-negócios, emprego & formação para adultos & juventude, Desenvolver juventude, programas campesinas, desenvolvimento Habitacional, habitação sénior, / serviços humanos sociais, aconselhamento de saúde comportamental, casas do grupo developmentally deficientes, programas de prevenção e projetos internacionais no México, Gana, Nigéria, Libéria, Camarões e Somália. Bia re-entrou para PPEP em julho 2014 como membro do Conselho de Administração da PPEP Microempresa & Housing Development Corporation, e depois como Diretor Administrativo e depois como CEO adjunto. Durante 1987-1992 Bia atuou como Diretor Executivo da PPEP Rural Negócios Development Corporation opera seis institutos de pós-secundária PPEP Formação de Centros de Emprego (TEC) e Diretor Estadual de Migrant & Programa Farmworker sazonal. Durante 1992 – 2014 Bia serviu como Administrador Executivo com Pima Community College (reitor – 6 anos, Vice presidente – 6 anos e Presidente – 10 anos) até sua aposentadoria em junho 2014. Ele tem um doutorado ganhou do grau de Filosofia da Universidade do Estado de Iowa da Ciência & tecnologia em 1986, e Master of Science e Bachelor of Science graus da Universidade do Arizona.
الدكتور. جونسون بيا هو نائب الرئيس التنفيذي لشركة PPEP, منظمة متعددة الخدمات الكبيرة غير ربحية مكرسة للتنمية الريفية والدولية. PPEP هو صاحب ميثاق للمدارس الثانوية ستة ميثاق الأمم المتحدة واثنين على الخط المدارس الثانوية. وتشمل برامج PPEP القروض التجارية الصغيرة, توظيف & التدريب للبالغين & الشباب, بناء الشباب, برامج لعامل, تطوير المساكن, كبار السكن, / الخدمات الإنسانية الاجتماعية, المشورة في مجال الصحة السلوكية, مجموعة منازل المعوقين تنمويا, برامج الوقاية والمشاريع الدولية في المكسيك, غانا, نيجيريا, ليبيريا, الكاميرون والصومال. بيا إعادة انضم-PPEP في يوليو 2014 كعضو في مجلس إدارة PPEP Microbusiness & مؤسسة تنمية الإسكان, ثم بصفته المسؤول الإداري ثم نائبا للرئيس التنفيذي. خلال 1987-1992 خدم بيا مديرا تنفيذيا لPPEP الريفية شركة تطوير الأعمال تعمل ستة معاهد التدريب الجامعي PPEP لمراكز التوظيف (TECS) والمدير الدولة من المهاجرين & برنامج عامل المزرعة الموسمية. أثناء 1992 – 2014 خدم بيا كمسؤول تنفيذي مع بيما كلية المجتمع (عميد – 6 سنوات, نائب الرئيس – 6 سنوات والرئيس – 10 سنوات) حتى تقاعده في يونيو 2014. لديه دكتوراه حصل على درجة الفلسفة من جامعة ولاية ايوا للعلوم & Technology in 1986, and Master of Science and Bachelor of Science degrees from the University of Arizona.
Ο Δρ. Johnson Bia is Deputy CEO of PPEP Inc., ένα μεγάλο μη κερδοσκοπική οργάνωση πολλαπλών υπηρεσιών αφιερωμένο στην ύπαιθρο και τη διεθνή ανάπτυξη. PPEP είναι ο κάτοχος του χάρτη για έξι τσάρτερ γυμνάσια και τα δύο σε απευθείας σύνδεση γυμνάσια. PPEP programs include micro-business lending, εργασία & κατάρτισης για ενήλικες & νεολαία, Σώμα Νεολαίας, προγράμματα farmworker, οικιστικής ανάπτυξης, ανώτερος κατοικιών, κοινωνική / ανθρώπινη υπηρεσίες, συμπεριφοράς παροχής συμβουλών υγείας, εξελικτικά με ειδικές ανάγκες σπίτια ομάδας, προγράμματα πρόληψης και διεθνή έργα στο Μεξικό, Γκάνα, Νιγηρία, Liberia, Καμερούν και Σομαλία. Bia εκ νέου ενώνονται PPEP τον Ιούλιο 2014 as a member of the Board of Directors of PPEP Microbusiness & Housing Development Corporation, and then as Chief Administrative Officer and then as Deputy CEO. During 1987–1992 Bia served as Executive Director of PPEP Rural Business Development Corporation operating six postsecondary institutes PPEP Training for Employment Centers (TEC αυτά υποκατέστησαν) and State Director of Migrant & Εποχιακά Πρόγραμμα Farmworker. Στη διάρκεια 1992 – 2014 Bia served as Executive Administrator with Pima Community College (Dean – 6 χρόνια, Αντιπρόεδρος – 6 years and President – 10 χρόνια) until his retirement in June 2014. He has an earned Doctorate of Philosophy degree from the Iowa State University of Science & Τεχνολογία στην 1986, και Master of Science και Bachelor of Science βαθμούς από το Πανεπιστήμιο της Αριζόνα.
Dr. Johnson Bia is Deputy CEO of PPEP Inc., een grote non-profit multi-service organisatie die zich inzet voor plattelandsontwikkeling en internationale ontwikkeling. PPEP is het handvest houder voor zes charter middelbare scholen en twee on-line middelbare scholen. PPEP programs include micro-business lending, werk & training voor volwassenen & jeugd, jeugd Build, landarbeider programma's, woningbouw, bejaardentehuizen, sociaal / maatschappelijke dienstverlening, behavioral gezondheidscounseling, ontwikkelingsgebied gehandicapte groepswoningen, preventieprogramma's en internationale projecten in Mexico, Ghana, Nigeria, Liberia, Kameroen en Somalië. Bia re-groef PPEP in juli 2014 as a member of the Board of Directors of PPEP Microbusiness & Housing Development Corporation, and then as Chief Administrative Officer and then as Deputy CEO. During 1987–1992 Bia served as Executive Director of PPEP Rural Business Development Corporation operating six postsecondary institutes PPEP Training for Employment Centers (TEC) and State Director of Migrant & Seizoensgebonden Landarbeider Program. Gedurende 1992 – 2014 Bia served as Executive Administrator with Pima Community College (Dean – 6 jaren, Onderdirecteur – 6 years and President – 10 jaren) until his retirement in June 2014. He has an earned Doctorate of Philosophy degree from the Iowa State University of Science & technologie in 1986, en Master of Science en Bachelor of Science graden van de Universiteit van Arizona.
博士. Johnson Bia is Deputy CEO of PPEP Inc., 農村部や国際開発に専念大きな非営利マルチサービス組織. PPEPはチャーター6つのチャーター高校のためのホルダと、オンライン高校2であります. PPEP programs include micro-business lending, 雇用 & 大人のためのトレーニング & youth, ユースビルド, 農場労働者プログラム, 住宅開発, シニア住宅, 社会的/福祉サービス, 行動の健康相談, 発達障害グループホーム, 予防プログラムおよびメキシコで国際的なプロジェクト, ガーナ, Nigeria, Liberia, カメルーンとソマリア. BIAの7月にPPEPを再入社 2014 as a member of the Board of Directors of PPEP Microbusiness & 住宅開発公社, and then as Chief Administrative Officer and then as Deputy CEO. During 1987–1992 Bia served as Executive Director of PPEP Rural Business Development Corporation operating six postsecondary institutes PPEP Training for Employment Centers (TECを) and State Director of Migrant & 季節農場労働者プログラム. 間に 1992 – 2014 Bia served as Executive Administrator with Pima Community College (Dean – 6 年, 副社長 – 6 years and President – 10 年) until his retirement in June 2014. He has an earned Doctorate of Philosophy degree from the Iowa State University of Science & Technology in 1986, and Master of Science and Bachelor of Science degrees from the University of Arizona.
Dr. Johnson Bia is adjunk-uitvoerende hoof van PPEP Inc., 'n groot nie-winsgewende multi-diens organisasie toegewy aan landelike en internasionale ontwikkeling. PPEP is die handves houer vir ses handves hoërskole en twee on-line hoërskole. PPEP programme sluit mikro-besigheid uitleen, werk & opleiding vir volwassenes & jeug, jeug Bou, plaaswerker programme, behuisingsontwikkeling, senior behuising, sosiale / menslike dienste, gedrag gesondheid berading, ontwikkelings gestremde groep huise, voorkomingsprogramme en internasionale projekte in Mexiko, Ghana, Nigerië, Liberië, Kameroen en Somalië. Bia weer aangesluit PPEP in Julie 2014 as 'n lid van die raad van direkteure van PPEP Microbusiness & Housing Development Corporation, en dan as Hoof Administratiewe Beampte en dan as adjunk-uitvoerende hoof. Gedurende 1987-1992 Bia gedien as uitvoerende direkteur van PPEP Landelike Business Development Corporation bedryf ses skoolse instellings PPEP Opleiding vir Employment sentrums (TECs) en Staat Direkteur van Migrerende & Seisoenale Plaaswerker Program. gedurende 1992 – 2014 Bia gedien as Uitvoerende Bestuurder met Pima Community College (Dean – 6 jaar, Visepresident – 6 jaar en die Voorsitter – 10 jaar) tot met sy aftrede in Junie 2014. Hy het 'n verdien doktorsgraad in die Wysbegeerte-graad aan die Iowa State University of Science & tegnologie in 1986, en Meester van Wetenskap en BSc-grade aan die Universiteit van Arizona.
डॉ.. जॉनसन Bia PPEP इंक के उप मुख्य कार्यकारी अधिकारी है, एक बड़े गैर लाभ बहु-सेवा संगठन ग्रामीण और अंतरराष्ट्रीय विकास के लिए समर्पित. PPEP चार्टर और दो ऑनलाइन उच्च विद्यालयों छह चार्टर उच्च विद्यालयों के लिए धारक है. PPEP कार्यक्रमों सूक्ष्म व्यापार ऋण शामिल, रोजगार & वयस्कों के लिए प्रशिक्षण & युवा, युवा बिल्ड, farmworker कार्यक्रमों, आवास विकास, वरिष्ठ आवास, सामाजिक / मानव सेवाओं, व्यवहार स्वास्थ्य परामर्श, विकासात्मक विकलांग समूह घरों, निवारण कार्यक्रमों और मेक्सिको में अंतरराष्ट्रीय परियोजनाओं, घाना, नाइजीरिया, लाइबेरिया, कैमरून और सोमालिया. Bia जुलाई में PPEP फिर से शामिल हो गए 2014 PPEP microbusiness के निदेशक मंडल के सदस्य के रूप & हाउसिंग डेवलपमेंट कॉर्पोरेशन, और उसके बाद मुख्य प्रशासनिक अधिकारी के रूप में और फिर उप मुख्य कार्यकारी अधिकारी के रूप में. 1987-1992 के दौरान Bia ऑपरेटिंग रोजगार केन्द्रों के लिए छह विज्ञान मात्रा विज्ञान संस्थान PPEP प्रशिक्षण PPEP ग्रामीण व्यवसाय विकास निगम के कार्यकारी निदेशक के रूप में सेवा (Tecs) और प्रवासी के राज्य निदेशक & मौसमी farmworker कार्यक्रम. दौरान 1992 – 2014 Bia Pima सामुदायिक कॉलेज के साथ कार्यकारी प्रशासक के रूप में सेवा (डीन – 6 साल, उपाध्यक्ष – 6 साल और राष्ट्रपति – 10 साल) जून में अपनी सेवानिवृत्ति तक 2014. उन्होंने कहा कि विज्ञान के आयोवा स्टेट यूनिवर्सिटी से दर्शनशास्त्र डिग्री के एक अर्जित डॉक्टरेट है & प्रौद्योगिकी के क्षेत्र में 1986, साइंस और बैचलर ऑफ साइंस मास्टर एरिजोना विश्वविद्यालय से डिग्री.
박사. Johnson Bia is Deputy CEO of PPEP Inc., 농촌 및 국제 개발에 전념 큰 비영리 멀티 서비스 조직. PPEP는 전세 여섯 개 차터 고등학교 홀더 및 온라인 고등학교 두 가지입니다. PPEP programs include micro-business lending, 고용 & 성인을위한 교육 & 젊음, 청소년 빌드, 농업 근로자 프로그램, 주택 개발, 노인 주택, 사회 / 인간 서비스, 행동 건강 상담, 발달 장애인 그룹 홈, 예방 프로그램 및 멕시코의 국제 프로젝트, 아프리카 서부의 공화국, 나이지리아, 라이베리아, 카메룬과 소말리아. BIA의 월에 PPEP을 재 합류 2014 as a member of the Board of Directors of PPEP Microbusiness & 주택 개발 공사, and then as Chief Administrative Officer and then as Deputy CEO. During 1987–1992 Bia served as Executive Director of PPEP Rural Business Development Corporation operating six postsecondary institutes PPEP Training for Employment Centers (TEC는) and State Director of Migrant & 계절 농장 노동자 프로그램. 동안 1992 – 2014 Bia served as Executive Administrator with Pima Community College (Dean – 6 년, 부통령 – 6 years and President – 10 년) until his retirement in June 2014. He has an earned Doctorate of Philosophy degree from the Iowa State University of Science & 기술 1986, 과학 과학 학사 석사 애리조나 대학에서 학위.
Доктор. Johnson Bia is Deputy CEO of PPEP Inc., большая некоммерческая организация мультисервисных посвященный сельскому и международному развитию. PPEP является держателем чартер на шесть чартерных школ и два на линии вузов. PPEP programs include micro-business lending, занятость & Обучение для взрослых & youth, Молодежь Сложение, программы работы в сельском хозяйстве, жилищное строительство, старший корпус, социальные / человеческие услуги, поведенческое консультирование по вопросам здоровья, дома онтогенетически инвалидов группы, профилактические программы и международные проекты в Мексике, Гана, Нигерия, Либерия, Камерун и Сомали. Биа вновь присоединился PPEP в июле 2014 as a member of the Board of Directors of PPEP Microbusiness & Корпус Development Corporation, and then as Chief Administrative Officer and then as Deputy CEO. During 1987–1992 Bia served as Executive Director of PPEP Rural Business Development Corporation operating six postsecondary institutes PPEP Training for Employment Centers (ТЭМ) and State Director of Migrant & Программа Сезонной работе в сельском хозяйстве. В течение 1992 – 2014 Bia served as Executive Administrator with Pima Community College (Dean – 6 лет, вице-президент – 6 years and President – 10 лет) until his retirement in June 2014. He has an earned Doctorate of Philosophy degree from the Iowa State University of Science & Технологии в 1986, и магистра наук и бакалавра наук в градусах от университета Аризоны.
Dr. Johnson Bia is Deputy CEO of PPEP Inc., en stor ideell organisation multi-service tillägnad landsbygden och internationell utveckling. PPEP är charter hållare för sex charter gymnasier och två linjer högstadier. PPEP programs include micro-business lending, sysselsättning & utbildning för vuxna & ungdom, Ungdoms Build, lantarbetare program, bostäder utveckling, seniorboende, sociala / mänskliga tjänster, behavioral hälsorådgivning, utvecklingsstörda grupphem, förebyggande program och internationella projekt i Mexiko, Ghana, Nigeria, Liberia, Kamerun och Somalia. Bia åter gick PPEP i juli 2014 as a member of the Board of Directors of PPEP Microbusiness & Housing Development Corporation, and then as Chief Administrative Officer and then as Deputy CEO. During 1987–1992 Bia served as Executive Director of PPEP Rural Business Development Corporation operating six postsecondary institutes PPEP Training for Employment Centers (TEC) and State Director of Migrant & Seasonal lantarbetare Program. Under 1992 – 2014 Bia served as Executive Administrator with Pima Community College (Dean – 6 år, Vice President – 6 years and President – 10 år) until his retirement in June 2014. He has an earned Doctorate of Philosophy degree from the Iowa State University of Science & tekniken i 1986, och Master of Science och Bachelor of Science grader från University of Arizona.
ดร.. จอห์นสัน Bia รองซีอีโอของ PPEP อิงค์, ที่ไม่แสวงหากำไรองค์กรบริการหลายขนาดใหญ่ที่ทุ่มเทให้กับการพัฒนาชนบทและต่างประเทศ. PPEP เป็นผู้ถือกฎบัตรโรงเรียนมัธยมหกกฎบัตรและสองในบรรทัดโรงเรียนมัธยม. โปรแกรม PPEP รวมถึงการปล่อยสินเชื่อธุรกิจขนาดเล็ก, การจ้าง & การฝึกอบรมสำหรับผู้ใหญ่ & คนหนุ่มสาว, เยาวชนรูปร่าง, โปรแกรมลูกครึ่ง, บ้านจัดสรร, อยู่อาศัยระดับสูง, สังคม / การบริการของมนุษย์, การให้คำปรึกษาด้านสุขภาพพฤติกรรม, บ้านกลุ่มพัฒนาคนพิการ, โปรแกรมการป้องกันและโครงการระหว่างประเทศในเม็กซิโก, กานา, ไนจีเรีย, ประเทศไลบีเรีย, แคเมอรูนและโซมาเลีย. เบี้ยใหม่เข้าร่วม PPEP ในเดือนกรกฎาคม 2014 เป็นสมาชิกคนหนึ่งของคณะกรรมการของ PPEP Microbusiness & บริษัท พัฒนาที่อยู่อาศัย, และจากนั้นเป็นประธานเจ้าหน้าที่บริหารและแล้วเป็นรองประธานเจ้าหน้าที่บริหาร. ในช่วง 1987-1992 Bia ทำหน้าที่เป็นผู้อำนวยการบริหารของ PPEP ชนบทพัฒนาธุรกิจ บริษัท ดำเนินงานหกสถาบัน postsecondary PPEP การฝึกอบรมสำหรับศูนย์การจ้างงาน (Tecs) และผู้อำนวยการข้ามชาติรัฐ & โปรแกรมลูกครึ่งตามฤดูกาล. ในระหว่าง 1992 – 2014 Bia ทำหน้าที่เป็นผู้ดูแลบริหารกับไฟลนก้นวิทยาลัยชุมชน (คณบดี – 6 ปีที่ผ่านมา, รองประธาน – 6 ปีและกรรมการผู้จัดการใหญ่ – 10 ปีที่ผ่านมา) จนกระทั่งเกษียณอายุในเดือนมิถุนายน 2014. เขามีปริญญาเอกที่ได้รับปริญญาปรัชญาจากมหาวิทยาลัยแห่งรัฐไอโอวาของวิทยาศาสตร์ & เทคโนโลยี 1986, และวิทยาศาสตรมหาบัณฑิตและปริญญาตรีวิทยาศาสตร์องศาจากมหาวิทยาลัยแอริโซนา.
Dr. Johnson Bia is Deputy CEO of PPEP Inc., kırsal ve uluslararası kalkınma adanmış büyük kar amacı gütmeyen çoklu hizmet organizasyonu. PPEP tüzüğü altı çarter liseler için tutucu ve on-line yüksek okullarda iki. PPEP programs include micro-business lending, iş & Yetişkinler için eğitim & gençlik, Gençlik Yapı, çiftlik işçisinin bereketli programları, Konut geliştirme, üst düzey konut, Sosyal / insan hizmetler, davranışsal sağlık danışma, gelişimsel özürlü grup evleri, önleme programları ve Meksika'da uluslararası projeler, Gana, Nijerya, Liberya, Kamerun ve Somali. Bia Temmuz ayında PPEP yeniden katıldı 2014 as a member of the Board of Directors of PPEP Microbusiness & Konut Development Corporation, and then as Chief Administrative Officer and then as Deputy CEO. During 1987–1992 Bia served as Executive Director of PPEP Rural Business Development Corporation operating six postsecondary institutes PPEP Training for Employment Centers (TECS) and State Director of Migrant & Mevsimsel çiftlik işçisinin bereketli Programı. Sırasında 1992 – 2014 Bia served as Executive Administrator with Pima Community College (Dean – 6 yıl, Başkan Vekili – 6 years and President – 10 yıl) until his retirement in June 2014. He has an earned Doctorate of Philosophy degree from the Iowa State University of Science & Teknoloji içinde 1986, Bilim ve Fen lisans Master Arizona Üniversitesi'nden derece.
博士. Johnson Bia is Deputy CEO of PPEP Inc., 大型非營利性綜合服務組織,致力於農村和國際化發展. PPEP是六特許高中的持證者和兩個上線高中. PPEP programs include micro-business lending, 僱用 & 成人培訓 & 青春, 青年構建, 農場工人計劃, 住宅開發, 高級住宅, 社會/人性化服務, 行為健康諮詢, 發育障礙的兒童之家, 預防方案,並在墨西哥國際項目, 加納, 尼日利亞, 利比里亞, 喀麥隆和索馬里. 七月比亞重新加入PPEP 2014 as a member of the Board of Directors of PPEP Microbusiness & Housing Development Corporation, and then as Chief Administrative Officer and then as Deputy CEO. During 1987–1992 Bia served as Executive Director of PPEP Rural Business Development Corporation operating six postsecondary institutes PPEP Training for Employment Centers (的TEC) and State Director of Migrant & 季節性農場工人計劃. 中 1992 – 2014 Bia served as Executive Administrator with Pima Community College (Dean – 6 歲月, 副總統 – 6 years and President – 10 歲月) until his retirement in June 2014. He has an earned Doctorate of Philosophy degree from the Iowa State University of Science & Technology in 1986, and Master of Science and Bachelor of Science degrees from the University of Arizona.