gur – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.xplora.org
  50 Years Together  
Foghlamaíonn daltaí conas na boinn Euro a mheatseáil leis an dtír gur leis í, tríd an gcluiche seo a imirt. Caithfidh na himreoirí gach bonn a bhogadh go dtí a áit cheart ar an léarscáil. Teangacha: English agus Slovak.
By playing this game students will learn to match all the Euro coins with their country of origin. The players should drag every coin to the right place shown on the map of Europe. Languages: English and Slovak.
Pouvez-vous attribuer toutes les pièces de monnaie en euro à leur pays d’origine ? Glissez et déposez chaque pièce sur le bon pays d’Europe. Langues : Anglais et slovaque.
Bei diesem Spiel lernen die SchülerInnen die Euromünzen jedes Landes kennen. Die SpielerInnen ordnen die Münzen dem richtigen Land auf der Landkarte zu. Sprachen: Englisch und Slowakisch.
Jugando a este juego, los estudiantes aprenderán a hacer coincidir las monedas de euro con su país de origen. Los jugadores tienen que colocar la moneda en el lugar que le corresponde en el mapa de Europa. Idiomas: English y Slovak.
Con questo gioco gli studenti impareranno a trovare una corrispondenza tra le monete in Euro e il loro paese di origine. I giocatori dovranno trascinare ogni moneta sul posto giusto indicato sulla mappa. Lingue: English e Slovak.
Ao jogar este jogo os alunos aprenderão a fazer corresponder todas as moedas Europeias com o seu país de origem. Os jogadores deverão arrastar cada uma das moedas para o local correcto no mapa da Europa. Línguas: Inglês e Eslovaco.
Παίζοντας αυτό το παιχνίδι οι μαθητές θα μάθουν να αντιστοιχίζουν όλα τα Ευρωπαϊκά νομίσματα με τη χώρα από την οποία προέρχονται. Οι παίκτες πρέπει να σύρουν κάθε νόμισμα στη σωστή θέση στο χάρτη της Ευρώπης. Γλώσσες:Αγγλικάκαι Σλοβακικά.
Door het spelen van dit spel leren leerlingen alle Euromunten te vinden die bij hun land van oorsprong horen. De spelers moeten elke munt naar de juiste plaats slepen die op de kaart van Europa wordt getoond. Talen: Engels en Slowaaks.
Чрез тази игра учениците ще се научат да разпознават евро монетите на различните европейски държави. Играчите трябва да изтеглят всяка монета до правилното й място върху картата на Европа. Езици: английски и словашки.
Prostřednictvím této hry se studenti naučí přiřadit všechny mince Evropy k zemím, odkud pocházejí. Hráči by měli dát každou minci na mapě Evropy na správné místo. K dispozici v těchto jazycích: angličtina and slovenština.
I dette spil lærer de studerende at matche alle euromønter med deres oprindelsesland. Spillerne skal trække hver mønt hen til det korrekte sted på et Europakort. Sprog: engelsk og slovakisk.
Õpilased õpivad sobitama kõiki euromünte nende päritolumaaga. Viige iga münt õigesse kohta Euroopa kaardil. Keeled: inglise ja slovakkia.
Pelin avulla opiskelijat oppivat yhdistämään eri kolikot alkuperämaihinsa. Pelissä kolikot vedetään pelilaudan kartalla oikeiden maiden kohdalle. Kielet: English ja Slovak.
Az alábbi játékkal a diákok megismerik az összes euro érmét amit a megfelelő országhoz kell illeszteni. A játékosoknak minden érmét a megfelelő ország helyére kell húzniuk a térképen. Nyelvek: angol és szlovák.
Žaisdami šį žaidimą moksleiviai išmoks atskirti eurų monetas pagal jų kilmės šalį. Moksleiviai privalo kiekvieną monetą pele nuvilkti ant šalies, esančios Europos žemėlapyje. Kalbos: English ir Slovak.
Grając w tę grę uczniowie nauczą się dopasowywać wszystkie monety euro do krajów ich pochodzenia. Gracze mają za zadanie przeciągnąć każdą monetę w odpowiednie miejsce pokazane na mapie Europy. Języki: angielski oraz słowacki.
Táto hra pomôže vašim žiakom naučiť sa priradiť všetky Euro mince ku krajinám, odkiaľ pochádzajú. Úlohou hráčov je presunúť každú mincu na správne miesto, ktoré sa nachádza na mape Európy. Jazyky: anglický a slovenský.
Učenci se bodo skozi igro naučili povezati evro kovance z državo njihovega izvora. Igralci morajo vsak kovanec postaviti na njegovo mesto na zemljevidu Evrope. Jeziki: angleščina in slovaščina.
Genom att spela det här spelet kommer eleverna att lära sig att passa ihop alla euromynt med rätt ursprungsland. Spelarna ska dra varje mynt till rätt plats på kartan över Europa. Språk: Engelska och Slovakiska.
Spēlējot šo spēli, skolēni iemācīsies salikt visas Eiro monētas ar to valstu izcelsmi. Spēlētājiem vajag vilkt katru monētu uz pareizo vietu, kas redzama Eiropas kartē. Valodas: : angļu un slovāku.
Huma u jilagħbu din il-logħba l-istudenti jitgħallmu jqabblu l-muniti kollha ta' l-Euro mal-pajjiż ta' l-oriġini tagħhom. Min jilgħab irid imexxi kull munita fil-post korrett fuq il-mappa ta' l-Ewropa. Lingwi: Ingliż u Slovakk.
  50 Years Together  
Ba cheart go mbeadh an aiste ag freagairt na ceisteanna seo: ‘I do thuairimse, cad iad na dúshlánaí a bheidh ag an AE sna caoga bliain atá ag teacht? Conas gur féidir leis deileáil leis na dúshlánaí seo?’ Ba cheart go mbeadh ‘Eoraip inár ngnáthshaol’ mar théama don amharc-shaothar.
The competition theme is “50 years together in diversity”. The competition entries should consist of an essay and a visual composition. The essay should answer the questions: “In your opinion, what are the major challenges that the European Union will be faced with in the next 50 years? How can it deal with these challenges?” The visual composition should focus on the topic “Europe in our daily lives”.
Le thème du concours est « 50 ans d’unité dans la diversité ». Une contribution au concours doit être constituée d’une rédaction et d’une composition visuelle. La rédaction doit être le fruit d’un travail collectif et doit répondre à la question : « Quels sont d’après vous les principaux défis auxquels l’Union européenne devra faire face ces 50 prochaines années ? » ; « Comment peut-elle aborder ces défis ? » La composition visuelle doit être axée autour du thème « L’Europe dans notre quotidien »
Das Thema des Wettbewerbs lautet "50 Jahre gemeinsame Vielfalt". Die Beiträge sollten aus einem Aufsatz und einer visuellen Komposition bestehen. Der Aufsatz sollte folgende Fragen beantworten: "Welchen wesentlichen Herausforderungen muss sich die Europäische Union Ihrer Meinung nach in den nächsten 50 Jahren stellen? Wie kann sie mit diesen Herausforderungen umgehen?" Der visuelle Beitrag sollte sich mit dem Thema "Europa in unserem täglichen Leben" beschäftigen.
Los premios del concurso consisten en un viaje a Bruselas para visitar el Museo de Europa, en el mes de marzo del 2008. Habrá 27 equipos ganadores, un equipo para cada Estado miembro de la UE; cada equipo ganador irá acompañado de sus dos profesores responsables.
Il tema del concorso è “50 anni insieme nella diversità”. Le opere in concorso devono essere costituite da un saggio e da una composizione visiva. Il saggio deve rispondere alle domande: “Secondo voi quali sono le maggiori sfide che l'Unione Europea dovrà affrontare nei prossimi 50 anni? Come possono essere affrontate?” La composizione visiva deve incentrarsi su “L'Europa nelle nostre vite quotidiane”.
Το θέμα του διαγωνισμού είναι “50 χρόνια μαζί στη διαφορετικότητα”. Οι εργασίες που θα υποβληθούν θα πρέπει να αποτελούνται από μια έκθεση και μια οπτική σύνθεση. Η έκθεση θα πρέπει να απαντά στις ερωτήσεις: “Ποιες είναι, κατά τη γνώμη σας, οι μεγαλύτερες προκλήσεις που θα αντιμετωπίσει η Ευρωπαϊκή Ένωση κατά τα επόμενα 50 χρόνια; Πώς πρέπει να τις χειριστεί;” Η οπτική σύνθεση θα πρέπει να εστιάζει στο ζήτημα “Η Ευρώπη στις καθημερινές μας ζωές”.
Het wedstrijdthema is “50 jaar samen in verscheidenheid”. De inzendingen voor de wedstrijd moeten bestaan uit een opstel en een visuele compositie. Het opstel moet antwoord geven op de volgende vragen: “Wat zijn naar jullie mening de belangrijkste uitdagingen waarmee de Europese Unie in de volgende 50 jaar zal worden geconfronteerd? Hoe kan zij omgaan met deze uitdagingen?” De visuele compositie moet gericht zijn op het onderwerp “Europa in ons dagelijks leven”.
Темата на конкурса е „50 Години заедно в многообразието". Конкурсните материали трябва да включват есе и визуална композиция. Есето трябва да отговаря на следния въпрос: „Кои според вас са основните предизвикателства, пред които ще се изправи Европейският Съюз през следващите 50 години и какви са начините да се справи с тях?" Визуалната композиция трябва да отговаря на темата „Европа в нашето ежедневие".
Téma soutěže zní “50 let společně v rozmanitosti”. Soutěžní příspěvek by měl být výsledkem týmové práce a měl by se skládat ze dvou částí. Část první je esej, který odpovídá na tyto otázky: “Jakými hlavními úkoly se bude podle vašeho názoru v následujících padesáti letech zabývat Evropská unie? Jakým způsobem je může řešit?“ Vizuální kompozice by se měla zaměřit na téma “Evropa v našem každodenním životě”.
Konkurrencens tema er “50 år sammen i mangfoldighed”. Bidragene skal bestå af et essay og en visuel præsentation. Essayet skal give svar på spørgsmålene: Hvad mener du er de største udfordringer som EU vil komme til at stå ansigt til ansigt med over de næste 50 år? Hvad kan EU gøre for at håndtere disse udfordringer rigtigt? Den visuelle præsentation skal sætte fokus på emnet: ”Europa i vor dagligdag”.
Võistluse teema on “50 aastat üheskoos mitmekesisuses”. Võistlustöö hulka kuuluvad essee ja visuaalne kompositsioon. Essee peab vastama järgmisele küsimusele: mis on teie arvates peamised proovikivid, millega Euroopa Liit järgmise 50 aasta jooksul silmitsi seisab? Kuidas nendega toime tulla? Visuaalne kompositsioon peaks keskenduma teemale „Euroopa meie igapäevaelus”.
Kilpailun aihe on " 50 vuotta yhdessä, erilaisina". Kilpailuun osallistutaan ainekirjoituksella ja visuaalisella työllä. Esseen tulee vastata kysymykseen: "Mitkä ovat mielestäsi Euroopan unionin tulevaisuuden suurimmat haasteet seuraavan 50 vuoden aikana? Miten haasteista selvitään?" Visuaalisen teoksen aiheena on "Eurooppa jokapäiväisessä elämässämme".
A verseny témája:“50 éve együtt a sokféleségben”. A versenyre beküldendő pályázat esszé és egy vizuális kompozíció legyen. Az esszének az alábbi kérdésre kell választ keresnie: „szerinted melyek azok a jelentősebb kihívások, melyekkel az Európai Uniónak szembe kell néznie a következő 50 évben? Hogyan tudja kezelni vajon ezeket a problémákat?” A vizuális ábrázolás „Európa a hétköznapokban” témáját dolgozza fel.
Konkurso tema - „50 metų drauge įvairovėje”. Konkursui pateikiami darbai turi būti sudaryti iš esė ir vizualinės kompozicijos. Esė turi pateikti atsakymus į šiuos klausimus: „Jūsų nuomone, su kokiais didžiausius sunkumais Europos Sąjunga susidurs per ateinančius 50 metų? Kaip ji susidoros su šiais sunkumais?” Vizualinės kompozicijos dėmesio centre turi būti tema: „Europos kasdieninis gyvenimas”.
Temat konkursu to "50 lat razem w różnorodności". Zgłoszenie konkursowe powinno składać się z eseju oraz kompozycji wizualnej. Esej powinien zawierać odpowiedź na pytania: "Jakie są, Waszym zdaniem, największe wyzwania, z którymi zmierzy się Unia Europejska w ciągu następnych 50 lat? Jak UE może poradzić sobie z tymi wyzwaniami?" Kompozycja wizualna powinna koncentrować się wokół tematu "Europa w naszym codziennym życiu".
Témou súťaže je „50 rokov spoločne v rozmanitosti“. Súťažné príspevky by mali pozostávať z eseje a z vizuálnej kompozície. Esej by mala obsahovať odpovede na tieto otázky: „Podľa vášho názoru, aké hlavné náročné úlohy bude musieť Európska únia vyriešiť počas nasledujúcich 50 rokov? Ako si poradí s týmito úlohami?“ Vizuálna kompozícia by sa mala sústrediť na tému „Európa v našom bežnom živote“.
Tema natečaja je »50 let združeni v različnosti«. Tekmovalni prispevki morajo vsebovati esej in vizualno kompozicijo. Esejsko vprašanje se glasi: »Kateri so po vašem mnenju največji izzivi, s katerimi se bo morala Evropska unija soočiti v naslednjih 50 letih? Kako se lahko loti teh izzivov?« Tema vizualne kompozicije je »Evropa v našem vsakdanjem življenju.«
Tävlingens tema är “50 år tillsammans i mångfald”. Tävlingsbidragen ska bestå av en uppsats och ett visuellt verk. Uppsatsen ska besvara frågorna: “Vilka är enligt er uppfattning de största utmaningarna som Europeiska unionen kommer att ställas inför under de kommande 50 åren? Hur kan den ta itu med dessa utmaningar?” Det visuella verket ska fokusera på temat “Europa i vår vardag”.
Konkursa tēma ir “50 gadi kopā dažādībā”. Konkursa darbiem vajadzētu sastāvēt no esejas un vizuālās kompozīcijas. Esejai ir jāatbild uz jautājumiem: “Jūsuprāt, kādi ir lielākie izaicinājumi, ar kuriem Eiropas Savienība saskarsies nākamajos 50 gados?” Kā tā var tikt galā ar šiem izaicinājumiem? Vizuālās kompozīcijas galvenajai tēmai vajadzētu būt ar nosaukumu “Eiropa mūsu ikdienā”.
It-tema tal-kompetizzjoni hija “50 sena flimkien fid-diversità”. Id-dħul għall-kompetizzjoni għandu jkun magħmul minn esej u kompożizzjoni viżiva. L-esej għandha twieġeb il-mistoqsijiet: “Fl-opinjoni tagħkom, liema huma l-isfidi ewlenin li l-Unjoni Ewropea se tiffaċċja fil-50 sena li jmiss? Kif tista’ tilqa’ għal dawn l-isfidi?” Il-kompożizzjoni viżiva għandha tiffoka fuq it-tema “L-Ewropa fil-ħajja tagħna ta’ kuljum”.