gwg – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      644 Results   127 Domains
  2 Hits www.annevoie.be  
ARIF ist eine vom Bund anerkannte Selbstregulierungsorganisation (SRO) nach Artikel 24 des GwG.
L'ARIF est un organisme d'autorégulation reconnu (OAR) au sens des art. 24 ss LBA.
  2 Hits www.nbscia.ca  
ARIF ist eine vom Bund anerkannte Selbstregulierungsorganisation (SRO) nach Artikel 24 des GwG.
L'ARIF est un organisme d'autorégulation reconnu (OAR) au sens des art. 24 ss LBA.
  2 Hits www.six-securities-services.com  
Depoteröffnung unter Einhaltung der GwG-Bestimmungen
Ouverture d'un dépôt conformément aux dispositions de la LBA
  www.vpb.admin.ch  
Kontrollstelle für die Bekämpfung der Geldwäscherei (Kst GwG)
Office fédéral de la police (FEDPOL)
Ufficio dell’uditore in capo (UUC; originariamente Uditore in capo)
  6 Hits ar.mvep.hr  
Publikation Kommentierung: Art. 9a, 16 und 29-32 GWG Beuret Arnaud, in: Kunz Peter V./Jutzi Thomas/Schären Simon (Hrsg.), Geldwäschereigesetz (GwG) - Stämplis Handkommentar, 1. Auflage, Bern 2017
Publication Kommentierung: Art. 9a, 16 und 29-32 GWG Beuret Arnaud, in: Kunz Peter V./Jutzi Thomas/Schären Simon (Hrsg.), Geldwäschereigesetz (GwG) - Stämplis Handkommentar, 1. Auflage, Bern 2017
Publication Kommentierung: Art. 9a, 16 und 29-32 GWG Beuret Arnaud, in: Kunz Peter V./Jutzi Thomas/Schären Simon (Hrsg.), Geldwäschereigesetz (GwG) - Stämplis Handkommentar, 1. Auflage, Bern 2017
  51 Hits jusletter.weblaw.ch  
Jurius, Geltungsbereich des GwG ausgedehnt, in: Jusletter 18. Juni 2007
Jurius, Extension du champ d'application de la LBA, in: Jusletter 18 juin 2007
  8 Hits marolles-jewishmemories.net  
MoneyPark AG ist als Finanzintermediär direkt der FINMA unterstellt (Direkt Unterstellter Finanzintermediär, DUFI) nach Geldwäschereigesetz (GwG) und besitzt die Vertriebsträgerlizenz gemäss KAG (Kollektivanlagengesetz) der FINMA.
MoneyPark AG est un intermédiaire financier directement subordonné à la FINMA (directement subordonné comme intermédiaire financier, IFDS) conformément à la loi contre le blanchiment d’argent (LBA), et est titulaire d’une licence en tant que distributeur de placements collectifs selon la LPCC (loi sur les placements collectifs des régimes) de FINMA. MoneyPark AG répond au code ASG d’éthique et de déontologie, et est membre actif de l’Association suisse des gérants de fortune (ASG).
MoneyPark AG è un intermediario finanziario direttamente subordinato alla FINMA (rapporto di diretto intermediario finanziario, IFDS - International Financial Data Services) in base alla legge sul riciclaggio di denaro (LRD) e possiede la licenza di distribuzione ai sensi della CCIA (Organismi di Investimento Collettivo Act) da FINMA. MoneyPark AG è conforme alle regole di condotta professionale per i gestori ed è un membro attivo dell'Associazione Svizzera di Gestori di Patrimoni (ASG).
  www.bvet.admin.ch  
Damit werden Beschlüsse des zuständigen UNO-Sanktionskomitees vom 22. Juni und 27. Juli 2005 umgesetzt. Die Änderung tritt am 1. September in Kraft. Kontrollstelle für die Bekämpfung der Geldwäscherei http://www.gwg.admin.ch
Berne, 02.09.2005 - Le Département fédéral de l'économie a complété l'annexe à l'Ordonnance instituant des mesures économiques envers la République d'Irak en y ajoutant les noms de 7 personnes physiques. Cette modification fait suite aux décisions correspondantes du Comité de sanctions compétent de l'ONU prises le 22 juin et le 27 juillet 2005. La modification entre en vigueur le 1er septembre 2005. Autorité de contrôle en matière de lutte contre le blanchiment d'argent http://www.gwg.admin.ch
Berna, 02.09.2005 - Il Dipartimento federale dell'economia ha completato l'allegato all'ordinanza che istituisce misure economiche nei confronti della Repubblica dell'Iraq aggiungendovi i nomi di 7 persone fisiche. Questa modifica permette di applicare le corrispondenti decisioni adottate il 22 giugno e il 27 luglio scorsi dal Comitato delle Nazioni Unite competente in materia di sanzioni. La modifica entra in vigore il 1° settembre 2005. Autorità di controllo per la lotta contro il riciclaggio di denaro http://www.gwg.admin.ch
  44 Hits www.vsv-asg.ch  
Die Aktivmitglieder wählen ihre Revisionsstelle für die Revision GwG/Standesregeln selbst. Die Revisoren müssen von der Geschäftsleitung und Verwaltung der zu kontrollierenden Mitglieder unabhängig sein.
Active members choose their auditor for the audit of the AMLA/Code of Ethics and Professional Conduct themselves. The auditors must be independent of the management and administration of the members whom they are auditing. The auditor selected must meet the SAAM's conditions for recognition in accordance with Annex A of the Disciplinary Regulations.
Les membres actifs de l’Association nomment eux-mêmes l’organe de révision chargé de contrôler le respect de la LBA / du Code de conduite. Les réviseurs ne doivent dépendre ni de la direction, ni de l’administration des membres à contrôler. Pour ce faire, il faut que le réviseur choisi satisfasse en permanence aux conditions de reconnaissance de l’ASG selon l’annexe A du Règlement disciplinaire.
I soci attivi designano liberamente il proprio organo di revisione chiamato a svolgere la cosiddetta revisione della LRD e del Codice deontologico, i cui revisori devono essere indipendenti dalla Direzione e dai soci sottoposti al controllo. Il revisore scelto deve inoltre soddisfare permanentemente i requisiti per il riconoscimento previsti dall’ASG all’allegato A del Regolamento di controllo e disciplina.
  www.bvet.ch  
Damit werden Beschlüsse des zuständigen UNO-Sanktionskomitees vom 22. Juni und 27. Juli 2005 umgesetzt. Die Änderung tritt am 1. September in Kraft. Kontrollstelle für die Bekämpfung der Geldwäscherei http://www.gwg.admin.ch
Berne, 02.09.2005 - Le Département fédéral de l'économie a complété l'annexe à l'Ordonnance instituant des mesures économiques envers la République d'Irak en y ajoutant les noms de 7 personnes physiques. Cette modification fait suite aux décisions correspondantes du Comité de sanctions compétent de l'ONU prises le 22 juin et le 27 juillet 2005. La modification entre en vigueur le 1er septembre 2005. Autorité de contrôle en matière de lutte contre le blanchiment d'argent http://www.gwg.admin.ch
Berna, 02.09.2005 - Il Dipartimento federale dell'economia ha completato l'allegato all'ordinanza che istituisce misure economiche nei confronti della Repubblica dell'Iraq aggiungendovi i nomi di 7 persone fisiche. Questa modifica permette di applicare le corrispondenti decisioni adottate il 22 giugno e il 27 luglio scorsi dal Comitato delle Nazioni Unite competente in materia di sanzioni. La modifica entra in vigore il 1° settembre 2005. Autorità di controllo per la lotta contro il riciclaggio di denaro http://www.gwg.admin.ch
  2 Hits campinglosgallardos.com  
Den Nutzern ist bekannt, dass die Jaklin Riegelmann & Co GmbH nach dem § 3 Abs. 1 Satz 1 Nr. 3 GwG (Geldwäschegesetz) zur Identifikation ihrer Kunden verpflichtet ist. Soweit ein Maklervertrag zwischen dem Nutzer und der Jaklin Riegelmann & Co GmbH zustande kommt, verpflichtet sich daher der Nutzer, die notwendigen Informationen und Unterlagen zur Geldwäscheprüfung zur Verfügung zu stellen.
Users are aware that Jaklin Riegelmann & Co GmbH is required to identify its customers in accordance with § 3 para. 1 s. 1 no. 3 GwG (German Money Laundering Act). If an agency agreement is concluded between the user and Jaklin Riegelmann & Co GmbH, the user is therefore required to provide the necessary information and documentation for the money laundering check.
  43 Hits www.vsv-asg.ch.my.solution.ch  
Die Aktivmitglieder wählen ihre Revisionsstelle für die Revision GwG/Standesregeln selbst. Die Revisoren müssen von der Geschäftsleitung und Verwaltung der zu kontrollierenden Mitglieder unabhängig sein.
Active members choose their auditor for the audit of the AMLA/Code of Ethics and Professional Conduct themselves. The auditors must be independent of the management and administration of the members whom they are auditing. The auditor selected must meet the SAAM's conditions for recognition in accordance with Annex A of the Disciplinary Regulations.
Les membres actifs de l’Association nomment eux-mêmes l’organe de révision chargé de contrôler le respect de la LBA / du Code de conduite. Les réviseurs ne doivent dépendre ni de la direction, ni de l’administration des membres à contrôler. Pour ce faire, il faut que le réviseur choisi satisfasse en permanence aux conditions de reconnaissance de l’ASG selon l’annexe A du Règlement disciplinaire.
I soci attivi designano liberamente il proprio organo di revisione chiamato a svolgere la cosiddetta revisione della LRD e del Codice deontologico, i cui revisori devono essere indipendenti dalla Direzione e dai soci sottoposti al controllo. Il revisore scelto deve inoltre soddisfare permanentemente i requisiti per il riconoscimento previsti dall’ASG all’allegato A del Regolamento di controllo e disciplina.
  3 Hits buffalo-steakhaus.de  
„Es sind vor allem auch die neuen gesetzlichen Änderungen und aufsichtsrechtlichen Regelungen wie Basel II und III, das Kreditwesengesetz (KWG) oder das Geldwäschegesetz (GWG), die die Anforderungen an eine valide Risikoprüfung der Kunden deutlich erhöht haben“, erklärt Oliver Schlecht, Senior Manager Customer Risk bei SHS VIVEON.
“Above all, there are also the new statutory changes and regulatory requirements such as Basel II and III, the German Banking Act (KWG), and the German Money Laundering Act (GWG), which have substantially heightened the requirements for valid customer risk assessments,” commented Oliver Schlecht, Senior Manager within Customer Risk at SHS VIVEON. “This is now forcing a majority of leasing companies to act. The changes are particularly affecting the application process. Due to the volatile environment, these processes must be reliable, flexible and swiftly adaptable. There is therefore a huge need for automated, flexible and – most notably – individual solutions, particularly for niche suppliers, who still often carry out manual application checks.
  www.tsukatani-hamono.co.jp  
Seit Mitte 2004 angestellt bei der Groupe Minoteries SA als Leiter Finanzen und Buchhaltung, wo er ab März 2008 zum Finanzdirektor befördert wird. Seit 2008 ist er zudem Leiter Informatik und seit 2011 Verantwortlicher GwG.
Conseiller clientèle des personnes physiques et morales auprès de la Bâloise Assurances pendant deux ans, comptable, puis chef comptable au sein d’une vitrerie, miroiterie puis dans une entreprise de la construction, démolition, génie-civil durant trois ans. De 1997 à 2002, il est comptable chez Nestec SA et plus particulièrement dans le Centre de Recherche Nestlé à Vers-chez-les-Blancs. Il entre au CHUV (Centre Hospitalier Universitaire Vaudois) comme responsable d’un groupe support et suit intégralement les cours du soir en vue d’obtenir un diplôme en finances et controlling. Depuis mi-2004, il rejoint Groupe Minoteries SA comme responsable finances et comptabilité pour ensuite être promu Directeur financier dès mars 2008. Dès cette année, il est également Directeur informatique et depuis 2011, responsable LBA.
  www.swisscard.ch  
Die staatliche Regulierung nimmt zu (WEKO, GwG, VB, BGes)
Government Regulation (Comco, AMLA, DDPS, Court Rulings) on the Rise
La réglementation fédérale augmente (Comco, LBA, CA, loi fédérale)
La regolamentazione pubblica aumenta (ComCo, LRD, OAP, LFiE)
  14 Hits www.sif.admin.ch  
> Kst GwG - Veröffent...
> MLCA - Publication ...
> AdC-LBA Publication...
> AdC-LRD Pubblicazio...
  www.kmu.admin.ch  
SR 955.0: Bundesgesetz vom 10. Oktober 1997 über die Bekämpfung der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung im Finanzsektor (Geldwäschereigesetz, GwG), Stand: 01.02.2009 (externer Link, neues Fenster)
SR 955.0: Loi fédérale du 10.10.1997 concernant la lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme dans le secteur financier (Loi sur le blanchiment d’argent, LBA), état au 01.02.2009 (externer Link, neues Fenster)
SR 955.0: Legge federale del 10.10.1997 relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo nel settore finanziario (Legge sul riciclaggio di denaro, LRD), stato: 1° febbraio 2009 (externer Link, neues Fenster)
  www.gps-yachting.com  
Er hat zum Zweck – mit seinem Betrieb einer Selbstregulierungsorganisation für die in der Schweiz tätigen Versicherer – die Bestimmungen des am 1. April 1998 in Kraft getretenen Bundesgesetzes zur Bekämpfung der Geldwäscherei und Terrorismusfinanzierung im Finanzsektor (GwG) zu erfüllen.
L'association OAR-ASA a été fondée le 1er janvier 1999. Son objectif est – par son activité en tant qu'organisme d'autorégulation pour les assureurs actifs en Suisse – de répondre aux dispositions de la loi fédérale concernant la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme dans le secteur financier (LBA) entrée en vigueur le 1er avril 1998. Les obligations de diligence des intermédiaires financiers, notamment la vérification de l'identité du cocontractant (client) et de l'ayant droit économique sont au centre de la loi.
  splendorpodlasia.pl  
Er hat zum Zweck – mit seinem Betrieb einer Selbstregulierungsorganisation für die in der Schweiz tätigen Versicherer – die Bestimmungen des am 1. April 1998 in Kraft getretenen Bundesgesetzes zur Bekämpfung der Geldwäscherei und Terrorismusfinanzierung im Finanzsektor (GwG) zu erfüllen.
L'association OAR-ASA a été fondée le 1er janvier 1999. Son objectif est – par son activité en tant qu'organisme d'autorégulation pour les assureurs actifs en Suisse – de répondre aux dispositions de la loi fédérale concernant la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme dans le secteur financier (LBA) entrée en vigueur le 1er avril 1998. Les obligations de diligence des intermédiaires financiers, notamment la vérification de l'identité du cocontractant (client) et de l'ayant droit économique sont au centre de la loi.
  2 Hits www.unfallspezialist.ch  
Geldwäschereigesetz (GwG)
Loi sur le blanchiment d’argent (LBA)
Legge sul riciclaggio di denaro (LRD)
  2 Hits www.clever-repair.ch  
Geldwäschereigesetz (GwG)
Loi sur le blanchiment d’argent (LBA)
Legge sul riciclaggio di denaro (LRD)
  2 Hits www.postfinance.ch  
Den gesetzlichen Rahmen dazu bilden das Geldwäschereigesetz (GwG) - die entsprechende Bewilligung zur Direktunterstellung in diesem Bereich hat die Schweizerische Post von der Finanzmarktaufsicht (FINMA) erhalten.
Keeping a check on money laundering and the financing of terrorism is another responsibility of the Compliance Department. The legal framework consists of the Anti-Money Laundering Act - in this regard, Swiss Post obtained authorisation for direct supervision from the Swiss Financial Market Supervisory Authority (FINMA). As such, Swiss Post - and thus PostFinance - enjoys Directly Supervised Financial Intermediary status (DSFI).
Le domaine le plus important de la compliance est la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme. La loi sur le blanchiment d'argent (LBA) en constitue le cadre légal. L’autorité de surveillance des marchés financiers (FINMA) a remis l'autorisation correspondante à La Poste Suisse en vue d'une surveillance directe dans ce domaine. La Poste Suisse, et par conséquent PostFinance, disposent du statut d'"intermédiaire financier directement soumis à l'autorité de contrôle" (IFDS).
Un importante obiettivo di Compliance consiste nell’arginare il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo. L’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA) ha conferito alla Posta Svizzera una specifica autorizzazione alla subordinazione diretta in questo settore, il cui quadro normativo è disciplinato dalla Legge sul riciclaggio di denaro (LRD). In questo modo la Posta Svizzera - e con lei PostFinance - riceve lo stato di "intermediario finanziario direttamente sottoposto" (IFDS).
  2 Hits www.amag.ch  
Die Online-Identifikation ist ein Service und dient der eindeutigen Identifizierung der Identität des Leasingnehmers nach aktuell gültigem Schweizer Recht (GWG). Der Standardprozess sieht eine Identifizierung beim Fahrzeughändler vor.
L'identificazione online è un servizio mirato a identificare in maniera univoca l'identità del beneficiario del leasing secondo il vigente diritto svizzero (LRD). La procedura standard prevede un'identificazione presso il concessionario veicoli.
  www.esbk.admin.ch  
(GwG, SR 955.0)
(LBA, RS 955.0)
(LRD, RS 955.0)
  5 Hits www.blw.admin.ch  
> Kst GwG - Veröffent...
> AdC-LBA Publication...
> AdC-LRD Pubblicazio...
  www.eda.admin.ch  
Damit werden Beschlüsse des zuständigen UNO-Sanktionskomitees vom 22. Juni und 27. Juli 2005 umgesetzt. Die Änderung tritt am 1. September in Kraft. Kontrollstelle für die Bekämpfung der Geldwäscherei http://www.gwg.admin.ch
Le Département fédéral de l'économie a complété l'annexe à l'Ordonnance instituant des mesures économiques envers la République d'Irak en y ajoutant les noms de 7 personnes physiques. Cette modification fait suite aux décisions correspondantes du Comité de sanctions compétent de l'ONU prises le 22 juin et le 27 juillet 2005. La modification entre en vigueur le 1er septembre 2005. Autorité de contrôle en matière de lutte contre le blanchiment d'argent http://www.gwg.admin.ch
Il Dipartimento federale dell'economia ha completato l'allegato all'ordinanza che istituisce misure economiche nei confronti della Repubblica dell'Iraq aggiungendovi i nomi di 7 persone fisiche. Questa modifica permette di applicare le corrispondenti decisioni adottate il 22 giugno e il 27 luglio scorsi dal Comitato delle Nazioni Unite competente in materia di sanzioni. La modifica entra in vigore il 1° settembre 2005. Autorità di controllo per la lotta contro il riciclaggio di denaro http://www.gwg.admin.ch
  2 Hits www.mtb-thassos.com  
Hauptverhandlung in der Strafsache Bundesanwaltschaft und Eidgenössisches Finanzdepartement gegen A. wegen fahrlässiger Verletzung der Meldepflicht (Art. 37 Abs. 2 GwG i.V.m Art. 9 GwG).
Causa Ministero pubblico della Confederazione e Dipartimento Federale delle Finanze contro A. per titolo di violazione dell'obbligo di comunicazione per negligenza (art. 37 cpv. 2 LRD).
  2 Hits www.chauffeur-drive.ch  
Geldwäschereigesetz (GwG)
Loi sur le blanchiment d’argent (LBA)
Legge sul riciclaggio di denaro (LRD)
  ibis-sydney-airport.sydney.gosydneyhotels.com  
Die Aus- und Weiterbildung Heinz Studers lag im GwG Bereich (Anti-Geldwäscherei) und Selbstregulierungswesen über 18 Jahre.
For more than 18 years, the education and further qualification of Heinz Studer took place in the so-called “GwG” field (anti money laundering) and self-regulation.
  7 Hits sadcrp.ca  
Kurzportrait GWG
Le GSM en quelques lignes
1 2 3 4 5 Arrow