haag – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 12 Résultats  www.villa-andry.fr
  SNS Chronik  
Sechste UN-Klimakonferenz in Den Haag (COP 6)
Sixth UN Climate Change Conference in Den Haag (COP 6)
  SNS Chronik  
Bilder der dramatischen Aktion gegen britische und holländische Atommüll-Verklappungsschiffe gehen um die Welt. Am 22. September verkündet die Regierung in Den Haag ihren Rückzug aus der Atommüllverklappung.
The entire world sees pictures of the dramatic Greenpeace protest against atomic dumping vessels. On 22nd September, the Dutch government announces a halt to its atomic dumping at sea.
  SNS Chronik  
Vom 26. Juni 2013 bis zum 16. Juli 2013 fanden die öffentlichen Anhörungen zum Walfang in der Anarktis am Internationalen Gerichtshof in Den Haag. Am 31. Mai 2010 hatte Australien wegen der japanischen Walfangpraktiken eine Klage beim Internationalen Gerichtshof eingereicht.
Twelve Dongria villages have voted against Vedanta's plan to mine bauxite in the Niyamgiri Hills during consultations ordered by India’s Supreme Court in April 2013, because their religious, cultural and social rights would be jeopardized if mining were to go ahead.
  SNS Chronik  
Die Feindseeligkeit gegen Greenpeace wird in Frankreich so stark, dass die französische Sektion ihr Büro in Paris schliessen muss. Der Internationale Gerichtshof in Den Haag verurteilt Frankreich zur Zahlung von 15 Mio DM Schadensersatz
Shortly before a new protest against further atomic tests on Moruroa, the French secret service scuttles the Rainbow Warrior in Auckland harbour in New Zealand. The Portuguese photographer Fernando Pereira drown in his cabin. To French agents are caught and condemned by a New Zealand court. Public animosity against Greenpeace becomes so strong in France that the Paris office must be shut down. The International Court in the Hague sentences France to pay $7.5 million compensation.
  SNS Chronik  
Der Internationale Gerichtshof (IGH) in Den Haag hatte am 31. März 2014 verkündet, dass das japanische Walfangprogramm in der Antarktis nicht für wissenschaftliche Zwecke stattfindet und ordnete an, dass alle Genehmigungen, aufgehoben werden müssen.
EU Commission plans for more ambitious national caps on emissions of six key pollutants, including NOx, particulates and sulphur dioxide, were endorsed by Parliament on 28 October 2015. Air pollution causes about 400,000 premature deaths in the EU yearly, and the plans could save up to €40bn in air pollution costs by 2030. MEPs approved the proposed caps for sulphur dioxide (SO2), nitrogen oxides (NOx), non-methane volatile organic compounds (NMVOC), methane (CH4) ammonia (NH3), and fine particulates (PM, less than 2.5 micrometers), to be achieved by 2020 and 2030, as proposed by the Commission. MEPs want the future national emission ceiling (NEC) directive to contribute to the reduction of mercury emissions in the Union, but an impact assessment should be carried out before national emission reduction commitments are determined.
  SNS Chronik  
Das Afrikanisch-eurasische Wasservogelabkommen wurde am 16. Juni 1995 im Rahmen der Bonner Konvention in Den Haag verabschiedet und trat am 11. November 1999 völkerrechtlich in Kraft. Mit Stand November 2008 sind 62 der 118 Anrainerstaaten in Afrika, Europa und Zentralasien beigetreten.
The Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Waterbirds (AEWA) is the largest of its kind developed so far under CMS. It was concluded on 16 June 1995 in the Hague, the Netherlands and entered into force on 1 November 1999. The AEWA covers 255 species of birds ecologically dependent on wetlands for at least part of their annual cycle. The agreement covers 118 countries and the European Community (EC) from Europe, parts of Asia and Canada, the Middle East and Africa. Of the 118 Range States and the EC currently 62 countries have become a Contracting Party to AEWA.
  SNS Chronik  
Die 6. Vertragskonferenz fand vom 13. bis zum 24. November 2000 in Den Haag, Niederlande statt. Die Erwartungen an die sechste Vertragsstaatenkonferenz waren groß. In den Details des Kyoto-Protokolls, die auf COP 6 hätten geklärt werden sollen, kam es zwischen der so genannten "umbrella group" (USA, Australien, Kanada, Japan, Russland u. a.), der Gruppe der Entwicklungsländer und der Europäischen Union nicht zu einer Einigung.
The Sixth session of the Conference of the Parties (COP 6) took place from 13 to 25 November 2000 in The Hague, The Netherlands. Expectations of the 6th Climate Change Conference were very high and disappointment in its failure consequently intense. The summit had aimed to clarify the details of the Kyoto Protocol, but was unable to achieve agreement between the umbrella group, which included US, Australia, Canada, Japan and Russia, the group of developing countries and the European Union. Parties therefore decided to hold a follow-up conference in 6 months' time, where efforts to reach agreement would be renewed.
  SNS Chronik  
Vom 16. bis zum 27. Juli 2001 fand in Bonn die Fortsetzung der im November 2000 in Den Haag ohne Ergebnis vertagten 6. Vertragsstaatenkonferenz der Klimarahmenkonvention (COP 6 PART 2) statt. Hier kam es zu einer Einigung über zentrale offene Fragen des Kyoto-Protokolls.
The 6th Climate Change Conference in 2000 in The Hague was adjourned without result. COP 6-2, the continuation of this summit, took place in summer from 16 to 27 July 2001 in Bonn. This meeting ultimately reached agreement on the main unresolved issues of the Kyoto-Protocol. The Bonn Agreements on international climate policy were an historic achievement: in spite of the US backing out of the Kyoto Protocol in March 2001, at COP 6-2 the Parties reached an agreement and established the conditions needed to ratify and implement the Kyoto Protocol. On 21 July 2001 the COP 6 President, Dutch environment minister Jan Pronk, submitted a proposal to ministers with compromises on the four disputed issues (CO2-sinks, the design of the Kyoto Mechanisms, the system for monitoring compliance, support for developing countries). After numerous consultations and two nights of negotiations, a generally acceptable compromise was reached on the basis of this proposal. On 23 July 2001 COP 6-2 accepted the negotiation oucome in a consensus of the Parties (with US abstention).
  SNS Chronik  
Vom 16. bis zum 27. Juli 2001 fand in Bonn die Fortsetzung der im November 2000 in Den Haag ohne Ergebnis vertagten 6. Vertragsstaatenkonferenz der Klimarahmenkonvention (COP 6 PART 2) statt. Hier kam es zu einer Einigung über zentrale offene Fragen des Kyoto-Protokolls.
The 6th Climate Change Conference in 2000 in The Hague was adjourned without result. COP 6-2, the continuation of this summit, took place in summer from 16 to 27 July 2001 in Bonn. This meeting ultimately reached agreement on the main unresolved issues of the Kyoto-Protocol. The Bonn Agreements on international climate policy were an historic achievement: in spite of the US backing out of the Kyoto Protocol in March 2001, at COP 6-2 the Parties reached an agreement and established the conditions needed to ratify and implement the Kyoto Protocol. On 21 July 2001 the COP 6 President, Dutch environment minister Jan Pronk, submitted a proposal to ministers with compromises on the four disputed issues (CO2-sinks, the design of the Kyoto Mechanisms, the system for monitoring compliance, support for developing countries). After numerous consultations and two nights of negotiations, a generally acceptable compromise was reached on the basis of this proposal. On 23 July 2001 COP 6-2 accepted the negotiation oucome in a consensus of the Parties (with US abstention).
  SNS Chronik  
Japan beruft sich auf die Forschung, seit der kommerzielle Walfang von 30 Jahren weltweit verboten wurde. Mit der Wiederaufnahme des Walfangs setzt sich Japan auch über das Urteil des Internationalen Gerichtshofs in Den Haag hinweg.
Grauer's gorilla, which is confined to the eastern Democratic Republic of Congo, is now Critically Endangered, according to a study published October 19, 2016 in the open-access journal PLOS ONE by Andrew Plumptre from Wildlife Conservation Society, USA, and colleagues. This is the first analysis of the Grauer's gorilla population since civil war broke out in the region in 1996. Before the war, the population was estimated at 16,900 individuals. The researchers now estimate that there are only 3,800 Grauer's gorillas left in the wild, a 77% decline in a single generation. While this species was previously classified as Endangered, the gorillas are now listed as Critically Endangered on the IUCN Red List of Threatened Species based on this new population estimate. The researchers believe that Grauer's gorilla could be lost from many parts of its range within five years, and call for greater conservation efforts.