|
Vijf eeuwen later, evenwel, hun nakomelingen, zo Mexicaanse als ze komen, nemen die aflevering van haar geschiedenis als een verwijt, tot het punt dat het enige monument voor wat er gebeurd is een standbeeld van Xicotencatl "Young", de zoon van de cacique die in opstand kwamen tegen de Veroveraar en werd opgehangen voor het. Mexico is niet klaar om te verzoenen met Cortes, "Uw andere helft", en liet de Mexicaanse nobel Octavio Paz, voor wie "Cortes haat is zelfs niet haten Spanje, maar onszelf ".
|
|
Dans quelques villes dans le monde est comme révélateur d'une statue de ses particularités comme dans Tlaxcala. Le Mexique est aujourd'hui ce qu'il est grâce, en grande partie, les Tlascalans, dont les ancêtres étaient alliés avec Cortes de renverser l'hégémonie aztèque. Sa noblesse a épousé en espagnol, germination métisse société qui existe toujours. Cinq siècles plus tard, cependant, leurs descendants, que du Mexique comme le plus, ont cet épisode de son histoire comme une honte, au point que le seul monument de ce qui est arrivé est une statue de Xicotencatl "Jeune", le fils du cacique qui s'est rebellé contre le Conquérant et a été pendu pour cela. Le Mexique n'est pas prêt à se réconcilier avec Cortes, "Avec votre autre moitié", comme il a chuté du Mexique Nobel Octavio Paz, pour qui «la haine de Cortes n'est même pas la haine pour l'Espagne, mais nous-mêmes ». Et Tlaxcala, tandis que cette réconciliation se produit, continue de nier son temps de mémoire que nécessaire. «Interdit de se rappeler Hernán Cortés", devrait avertir les visiteurs.
|
|
In wenigen Städte in der Welt ist eine Statue so aufschlussreich ihres Genies wie in Tlaxcala. Mexiko ist das, was es heute ist dank, weitgehend, die Tlaxcalans, deren Vorfahren wurden mit Hernán Cortés verbündet, um die Hegemonie Aztec stürzen. Sie heiratete in den spanischen Adel, keimenden Mestizen Gesellschaft, noch verweilt. Fünf Jahrhunderte später, DOCH, ihre Nachkommen, als mexikanische, wie sie kommen, nehmen Sie diese Episode ihrer Geschichte als Vorwurf, bis zu dem Punkt, dass das einzige Denkmal, was passiert ist eine Statue von Xicoténcatl "Young", der Sohn des Kaziken, die gegen die Eroberer auflehnte und wurde dafür gehängt. Mexiko ist nicht bereit, mit Cortés versöhnen, "Ihre andere Hälfte", und ließ die mexikanische nobel Octavio Paz, für wen "Cortés Hass nicht einmal hassen Spanien, aber uns ". Und Tlaxcala, während die Versöhnung tritt, weiterhin sein Gedächtnis oft leugnen, wie gebraucht. "Verbotene zu erinnern Hernán Cortés", Besucher sollten gewarnt.
|
|
En pocas ciudades del mundo una estatua es tan reveladora de su idiosincrasia como en Tlaxcala. México es hoy lo que es gracias, en gran medida, a los tlaxcaltecas, cuyos antepasados se aliaron con Hernán Cortés para derribar la hegemonía azteca. Su nobleza emparentó con los españoles, germinando la sociedad mestiza que todavía perdura. Cinco siglos después, sin embargo, sus descendientes, tan mexicanos como el que más, llevan ese episodio de su historia como un baldón, hasta el punto de que el único monumento que recuerda lo sucedido es una estatua de Xicoténcatl “El joven”, el hijo del cacique que se rebeló contra el conquistador y fue ahorcado por ello. México todavía no está preparado para reconciliarse con Cortés, “con su otra mitad”, como dejó caer el nobel mexicano Octavio Paz, para quien “el odio a Cortés no es ni siquiera odio a España, sino a nosotros mismos”. Y Tlaxcala, mientras esa reconciliación se produzca, sigue negando su recuerdo tantas veces como haga falta. “Prohibido recordar a Hernán Cortés”, deberían advertir a los visitantes.
|
|
In poche città al mondo è come una statua di rivelare le sue idiosincrasie, come in Tlaxcala. Il Messico è oggi quello che è grazie, in gran parte, le Tlascalans, i cui antenati erano alleati con Cortes di rovesciare l'egemonia Aztec. La sua nobiltà sposò in spagnolo, germinazione mestizo società che esiste ancora. Cinque secoli più tardi, tuttavia, i loro discendenti, come messicana come il più, avere quel episodio della sua storia come una vergogna, al punto che il memoriale soltanto a ciò che è accaduto è una statua di Xicotencatl "Young", il figlio del cacique che si sono ribellati contro il Conquistatore e fu impiccato per questo. Il Messico non è pronta a riconciliarsi con Cortes, "Con l'altra metà", mentre lasciava cadere il messicano Nobel Octavio Paz, per il quale "l'odio di Cortes non è nemmeno l'odio per la Spagna, ma noi stessi ". E Tlaxcala, mentre questa riconciliazione si verifica, continua a negare i suoi tempi di memoria numero di copie necessario. "Vietato ricordare Hernán Cortés", dovrebbero mettere in guardia i visitatori.
|
|
Em poucas cidades no mundo é como revelando uma estátua de suas idiossincrasias, como em Tlaxcala. O México é hoje o que é graças, largamente, os Tlascalans, cujos ancestrais eram aliados com Cortes para derrubar a hegemonia asteca. Sua nobreza se casou com o espanhol, germinando mestiço da sociedade que ainda existe. Cinco séculos depois, no entanto, seus descendentes, como mexicana como a mais, tem esse episódio de sua história como uma desgraça, a tal ponto que o memorial só para o que aconteceu é uma estátua de Xicotencatl "jovem", o filho do cacique que se rebelou contra o Conquistador, e foi enforcado por ele. México não está pronto para se reconciliar com Cortes, "Com a sua outra metade", como ele largou o Nobel mexicano Octavio Paz, para quem "o ódio de Cortes não é mesmo ódio por Espanha, mas nós mesmos ". E Tlaxcala, enquanto esta reconciliação ocorre, continua a negar os seus tempos de memória que forem necessárias. "Proibido lembrar a Hernán Cortés", deve alertar os visitantes.
|
|
世界でも数少ない都市でトラスカラのように、彼の特異性の像を明らかにするようになります。. メキシコは、おかげで何今日は, 主として, Tlascalans, その祖先アステカ族の覇権を覆すためにコルテスと同盟した. 彼は貴族ではスペイン語に結婚した, まだ存在してメスティーソ社会の発芽. 五世紀後, しかしながら, 彼らの子孫, ほとんどのようにメキシコ, 恥辱としてその歴史のそのエピソードを持っている, 何が起こったの唯一のメモリアルの像であることをポイントに Xicotencatl "若い", 征服王にそむい、それのために絞首刑にされた首長の息子. メキシコはコルテスと和解する準備ができていません, "あなたの残りの半分と", 彼はメキシコのノーベル賞を落としたとして オクタビオラパス, 誰のために "コルテスの憎悪は、スペインに対しても憎しみではありません, しかし自分自身 ". とトラスカラ, この和解が発生している間, 必要に応じて彼の記憶を何度も拒否し続けて. "記憶することは禁止 エルナン·コルテス", 訪問者を警告する必要があります.
|
|
En poques ciutats del món una estàtua és tan reveladora de la seva idiosincràsia com a Tlaxcala. Mèxic és avui el que és gràcies, en gran mesura, als tlaxcalteques, els avantpassats es van aliar amb Hernán Cortés per enderrocar l'hegemonia asteca. La seva noblesa emparentar amb els espanyols, germinant la societat mestissa que encara perdura. Cinc segles després, però, seus descendents, tan mexicans com el que més, porten aquest episodi de la seva història com una vergonya, fins al punt que l'únic monument que recorda el que ha passat és una estàtua de Xicoténcatl "El jove", el fill del cacic que es va rebel · lar contra el conqueridor i va ser penjat per això. Mèxic encara no està preparat per a reconciliar-se amb Cortés, "Amb la seva altra meitat", com va deixar caure el nobel mexicà Octavio Paz, per a qui "l'odi a Cortès no és ni tan sols odi a Espanya, sinó a nosaltres mateixos ". I Tlaxcala, mentre aquesta reconciliació es produeixi, segueix negant el seu record tantes vegades com calgui. "Prohibit recordar Hernán Cortés", haurien d'advertir els visitants.
|
|
U nekoliko gradova u svijetu nalazi se kip, tako otkrivajući njihove genijalnosti kao u Tlaxcala. Meksiko je ono što je danas zahvaljujući, u velikoj mjeri, su Tlaxcalans, čiji su preci bili u savezu s Hernán Cortés za rušenje Aztec hegemoniju. Oženio u španjolskom plemstvu, klijanjem melez društvo koje još uvijek zadržava. Pet stoljeća kasnije, međutim, njihovi potomci, Meksički kao što su oni dolaze, se da epizoda o svojoj povijesti kao sramotu, do te mjere da je jedini spomenik onome što se dogodilo je kip Xicoténcatl "Mladi", sin cacique koji se pobunili protiv osvajača i bio je obješen za to. Meksiko nije spremna pomiriti se s Cortés, "Vaša druga polovica", i pao meksičku Nobelovu Octavio Paz, za koga "Cortés mržnja nije ni mrzim Španjolsku, osim nas ". I Tlaxcala, a da je pomirenje događa, i dalje poriče njegovo sjećanje mnogo puta koliko je potrebno. "Zabranjuje se sjetiti Hernán Cortés", treba upozoriti posjetitelje.
|
|
В немногих городов в мире, как выявление статуя его особенности, как в Тласкала. Мексика сегодня является то, что именно благодаря, в значительной степени, Tlascalans, чьи предки были в союзе с Кортесом отменить ацтекской гегемонии. Его благородство женился на испанском, прорастающих метисы общества, все еще существует. Пять веков спустя, однако, их потомки, как мексиканский как наиболее, есть этот эпизод в своей истории как позор, к тому, что единственным памятником, что произошло это статуя Xicotencatl "Молодой", Сын вождя, которые восстали против Завоевателя и был повешен за это. Мексика не готов примириться с Кортесом, "С вашей второй половины", как он упал мексиканский Нобелевской Октавио Пас, для кого "ненависть Кортес даже не ненависть к Испании, но и мы сами ". И Тласкала, в то время как это происходит примирение, продолжает отрицать его памяти столько раз, сколько необходимо. "Запрещено помнить Эрнан Кортес", Должен предупредить посетителей.
|
|
Munduko hiri batzuk, estatua bat, beraz, bere idiosinkrasia Tlaxcala gisa adierazgarritasuna. Mexikon gaur egun zer da, neurri handi batean, to Tlaxcala, horren arbasoek ziren Hernán Cortés ALLIED Azteken hegemonia Derrocar. Ezkondu Espainiako noblezia Her, mestizo gizartea oraindik lingers germinating. Bost mende geroago, Hala ere, beren seme-alabentzat, Mexikoko gisa gehien, hartu bere historia episode disgrace gisa, gertatutakoa monumentu bakarra estatua da Xicoténcatl "Young", Conquistador aurka matxinatu eta, cacique duen semea da urkatu. Mexiko ez da prest eta Cortés bateratzeko, "Zure beste erdia", eta Mexikoko Nobel jaitsi da Octavio Paz, norentzat "Cortés gorrotoa ez da, are gehiago, Espainian gorrotoa, baizik ". Eta Tlaxcala, adiskidetze hori gertatzen ari den bitartean, jarraitzen du bere memoria hainbat aldiz ukatu behar bezala. "Debekatua gogoratu Hernán Cortés", bisitari abisatu behar.
|