|
|
Kısa filmler özellikle erken çocukluk dönemi eğitim, bakım ve öğrenim uzmanlarının çalışmalarını destekIemeyi amaçlıyor: aile içi çalışan uzmanlar, ebeveyn danışmanlığı, ebeveyn eğitimi uzmanları. Bu nedenle bu kısa filmler 13 dilde var, hepsi için geniş uzman yorumları var, haberleşme araçları ve taşınabilir belleğe kayıtlı filmler dahil bütün çalışmaları içeren bir kutu var.
|
|
|
In particular, the short films are designed to support professionals who work in early childhood education, care and upbringing: In the areas of family support, parental counselling and education. For this reason, the short films are available in 13 languages; there is extensive expert commentary, communication tools and a box which contains all products, including all films on a USB stick. Moreover, the films and expert commentary are available for the training of experts or for the quality work of family support facilities.
|
|
|
Les séquences filmées sont notamment destinées à soutenir les spécialistes de l’accueil, de la formation et de l’éducation de la petite enfance dans leur travail : dans les visites qu’ils rendent aux parents, dans les conseils qu’ils adressent aux mères et aux pères, et dans la formation des parents. C’est pourquoi les séquences filmées sont disponibles dans 13 langues, il y a des commentaires détaillés qui approfondissent le sujet, et il y a une boîte qui regroupe tous les produits, y compris les films sur une clé USB. Les films et les commentaires peuvent en outre être utilisés dans la formation initiale ou continue de spécialistes de la petite enfance, ou encore pour améliorer la qualité dans les structures d’accueil de jour extrafamilial.
|
|
|
Die Kurzfilme wollen besonders die Arbeit von Fachpersonen der frühkindlichen Bildung, Betreuung und Erziehung unterstützen: In der aufsuchenden Elternarbeit, der Mütter- und Väterberatung, der Elternbildung. Die Kurzfilme gibt es deshalb in 13 Sprachen, es gibt ausführliche Fachkommentare, es gibt Kommunikationsmittel und es gibt eine Box, die alle Produkte, auch die Filme auf einem Memory-Stick, umfasst. Filme und Fachkommentare stehen zusätzlich für die Aus- und Weiterbildung von Fachpersonen zur Verfügung oder gelangen in der Qualitätsarbeit von familienergänzenden Betreuungseinrichtungen zum Einsatz.
|
|
|
Los cortometrajes buscan apoyar particularmente el trabajo de especialistas en la formación de niños de temprana edad, cuidados y educación: en el trabajo en terreno con los padres, en la asesoría de éstos y en su formación. Por esta razón, los cortometrajes se encuentran en 13 idiomas, con comentarios especializados detallados, hay medios de comunicación y hay un bafle que abarca todos los productos incluídos los cortometrajes, los que están guardados en un pendrive. Las películas y los comentarios especializado se encuentran a disposición para la formación y cursos de perfeccionamiento de especialistas. Asimismo, las películas se utilizan en el trabajo de calidad de las instituciones familiares de cuidados.
|
|
|
I brevi filmati hanno, in modo particolare, lo scopo di sostenere i professionisti del ramo che si occupano dell’accoglienza, dell’educazione e della formazione dei bambini della prima infanzia: nell’attività con i genitori, nella consulenza alle madri e ai padri, nella formazione dei genitori. E’ per tale ragione che gli spezzoni filmati sono disponibili in 13 lingue, con ampi commenti specifici, con strumenti per la comunicazione e con un box che contiene tutti i prodotti, compresi i filmati su una Memory-Stick. I filmati e i commenti sono a disposizione per la formazione e per l’aggiornamento di persone del ramo, oppure vanno a completare il lavoro di qualità delle strutture extrafamilari di custodia dei bambini e nell’attività qualitativa di istituti che operano nel settore della complementarietà all’attività della famiglia.
|
|
|
Os pequenos filmes pretendem, em particular, apoiar o trabalho de técnicos de formação, acompanhamento e educação na primeira infância: no trabalho de acompanhamento dos pais, no aconselhamento a mães e pais, na formação para pais. Os pequenos filmes são por isso apresentados em 13 idiomas, acompanhados de comentários técnicos detalhados, recursos de comunicação e uma caixa que contém todos os produtos, a par dos filmes numa pen. Os filmes e os comentários técnicos são ainda disponibilizados para a formação inicial e contínua de especialistas ou poderão ser utilizados no trabalho de qualidade de instituições de acompanhamento e apoio à família.
|
|
|
الأفلامالقصيرةتهدفبشكلخاصإلىدعمالأشخاص المختصين فيمجالالتعليموالرعايةوالتربيةللأطفالذوالسنالمبكرفيعملهم: معأولياءالأمور،وفيتقديمالمشورةللأمهاتوالآباءوتعليمهم. لذلك تم ترجمة الأفلام إلى ثلاثة عشرة لغة, كما يوجد شرح مهني مفصل, يوجد وسائل للإتصال وصندوق يحتوي على جميع المنتجات, ويحتوي أيضا على الذاكرة الإلكترونية المحملة بالأفلام. الأفلام و التعليقات المهنية موجودة تحت التصرف للإستخدام في تعليم و تدريب الأشخاص المختصين أو كجزء من المواد المستعملة في أعمال إجراءات الرعاية المتممة للعائلات.
|
|
|
Sekuencat e shkurta filmike duan ta përkrahin veçanërisht punën e personave të kualifikuar në arsimimin e hershëm fëmijëror, në përkujdesje dhe edukim: në kërkimin e punës prindërore, në këshillimin e nënave dhe baballarve si dhe në arsimimin prindëror. Për këtë arsye, sekuencat e shkurta filmike ofrohen në13 gjuhë të ndryshme, me komentime të hollësishme profesionale, ekzistojnë mjete komunikimi dhe një kuti, që i përmbledh të gjitha produksionet dhe filmat gjithashtu në një kartë memorie. Filmat dhe komentimet e ekspertëve mbesin në dispozicion të shkollimit dhe formimit të mëtejshëm profesional të ekspertëve ose mbesin në shërbim të punës me kualitet të instancave me drejtim përkujdesjen familjare.
|
|
|
Ils films curts vulan surtut sustegnair la lavur da persunas dal fatg da la formaziun prescolara, sco er persunas dal fatg che tgiran e ch’educheschan: entaifer la collavuraziun als geniturs che tschertgan agid, entaifer la cussegliaziun da mammas e babs, entaifer la formaziun da geniturs. Ils films curts datti per quest motiv en 13 linguas, i dat commentaris dal fatg detagliads, i dat meds da communicaziun ed i dat ina box, che cumpiglia tut ils products, era ils films sin in stick da memoria. Ils films ed ils commentaris dal fatg stattan ultra da quai a disposiziun per la scolaziun ed il perfecziunament da persunas dal fatg u vegnan en funcziun entaifer la lavur da qualitad d’instituziuns da tgira cumplementaras a la famiglia.
|
|
|
குறிப்பாக, தொடக்கக் காலக் கல்வி, பராமரிப்பு மற்றும் வளர்ப்பு ஆகிய துறையில் பணிபுரியும் தொழில்நுட்ப நிபுணர்களை ஆதரிக்கும் வகையில் இந்த குறும்படங்கள் வடிவமைப்பட்டுள்ளன: குடும்ப ஆதரவு, பெற்றோர் கலந்தாய்வு மற்றும் கல்வி ஆகிய துறைகளில். இக்காரணத்திற்காக, இந்த குறும்படங்கள் 13 மொழிகளில் கிடைக்கப் பெறுகின்றன; இதில் நிபுணரின் விரிவான கருத்துரை, தகவல்தொடர்புக் கருவிகள் மற்றும் அனைத்து திரைப்படங்களும் பதிவு செய்யப்பட்ட ஒரு யுஎஸ்பி (USB) உள்பட, அனைத்துப் பொருட்களையும் உள்ளடக்கிய ஒரு பெட்டி ஆகியவை உள்ளன. இவைமட்டுமின்றி, நிபுணர்களின் பயிற்சிக்காவும், குடும்ப ஆதரவு வசதிகளின் தரமானப் பணிக்காகவும் திரைப்படங்கள் மற்றும் நிபுணர் கருத்துரையும் கிடைக்கப் பெறுகின்றன.
|