|
|
At our Sasso Piatto alpine hut on Alpe di Siusi we serve dishes we enjoy ourselves: homemade Schlutzkrapfen ravioli, dumplings with finely hacked pine needles and lamb ragout, grilled goats cheese salad, mutton, meat from our own farm, South Tyrol Marende snack with Speck bacon, fresh vegetables and crisp lettuce from our own fields, homemade apple strudel and other delicious South Tyrolean sweet pastries, as well as other good honest rustic dishes.
|
|
|
Bei uns auf der Plattkofel Almhütte auf der Seiser Alm kommt das auf den Tisch, was auch wir gerne essen: hausgemachte Schlutzkrapfen, Zirmknödel mit Lammragù, gegrillter Ziegenkäse auf Salat, Bauernschöpsernes, Fleisch vom eigenen Bauernhof, Südtiroler Brettlmarende mit selbstgeräuchertem Speck, frisches Gemüse und knackiger Salat vom eigenen Feld, selbstgemachter Apfelstrudel und weitere köstliche Südtiroler Mehlspeisen sowie andere bodenständige bäuerliche Gerichte. Dabei stöbern wir gerne im Kochbuch unserer Großmütter und kochen die traditionellen Südtiroler Gerichte – natürlich mit feinen mediterranen Kräutern verfeinert.
|
|
|
Al Rifugio Sasso Piatto sull'Alpe di Siusi portiamo in tavola ciò che amiamo mangiare: prepariamo rigorosamente a mano Schlutzkrapfen (tipiche mezzelune ripiene), canederli al cirmolo con ragù di agnello, formaggio di capra alla griglia su letto di insalata, brasato di montone alla contadina, carni del nostro allevamento, tagliere altoatesino con speck affumicato da noi, verdure appena raccolte e insalata croccante del nostro orto, nonché strudel di mele fatto in casa e altre squisite specialità altoatesine e piatti tipici della tradizione contadina locale. L'ispirazione per preparare i tradizionali piatti altoatesini proviene dal ricettario della nostra nonna, il tocco raffinato, invece, dalle erbe aromatiche mediterranee.
|