haf – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 150 Results  www.naturalresources.wales  Page 8
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Rydym yn profi 2,000 o samplau o dyfroedd ymdrochi yn erbyn safonau’r Comisiwn Ewropeaidd, pob haf
We test 2,000 samples of bathing waters against EC standards every summer
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Y ffordd hawsaf i adnabod lindys ymdeithiwr y derw yw drwy eu harfer penodol o symud o gwmpas yn hwyr yn y gwanwyn ac yn gynnar yn yr haf drwy ymdeithiau pen-wrth-gynffon, sy'n egluro tarddiad eu henw.
Oak Processionary moth caterpillars are most easily recognised by their distinctive habit of moving about in late spring and early summer in nose-to-tail processions, from which they derive their name.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Deg uchaf llwybrau cerdded yr haf
Top ten summer walks
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Drwy gydol yr haf gallwch hefyd weld y rhywogaethau adar canlynol:
Throughout summer these bird species can also be seen:
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Oherwydd y mathau gwahanol o briddoedd a gwlybaniaeth, ceir ystod enfawr o gymunedau o blanhigion, sy’n cynnig amrywiaeth eang o ffynonellau neithdar drwy gydol y gwanwyn, yr haf a’r hydref. Mae’r rhain yn cefnogi amrywiaeth enfawr o drychfilod gwahanol ar draws tair milltir sgwâr Cors Caron, a bydd Llwybr yr Hen Reilffordd yn fyw gan si pryfed yn bwydo drwy gydol y gwanwyn a’r haf.
The wide range of soils types and wetness results in a huge range of plant communities, which offer a wide variety of nectar sources available throughout spring, summer and autumn. These support a great deal of insect diversity across the three square miles of Cors Caron, and the Old Railway Walk hums with insects feeding in spring and summer. We avoid the use of pesticides and herbicides as these would reduce the diversity of habitats and associated wild pollinators.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
teithiau tywys a digwyddiadau yn yr haf
guided walks and events in the summer
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Gellir gweld morloi hyd arfordir Sir Benfro trwy gydol y flwyddyn, ond mae niferoedd mawr yn dychwelyd i’r glannau oddeutu diwedd yr haf a dechrau’r hydref er mwyn geni’r rhai bychain.
Grey seals can be spotted along the Pembrokeshire coast year round, but it is in late summer and autumn when large numbers return to the shores to give birth to their pups.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
fan hufen iâ a diodydd symudol yn y maes parcio yn ystod yr haf
mobile ice-cream and drinks vendor in the car park during the summer
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Yn yr haf, gallwch fwynhau blodau a phlanhigion y warchodfa yn eu holl ogoniant. Mae’r tegeirianau’n blodeuo ym mhobman, a chadwch olwg am y gardwenynen feinlais brin ymysg blodau’r pys bythol. Wrth gerdded draw at y lagŵnau heli, fe welwch gynefin cwbl wahanol.
In summer, you will be able to enjoy the reserve’s plant life in all its glory. Orchids are abundant, look out for the rarer shrill carder bee amongst the everlasting pea flowers. Walk over to the saline lagoons and you will encounter a quite different habitat. This is the only breeding site in Wales for the avocet, a long-legged wading bird with a distinctive upwardly curving beak.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Haf yn Dyfi Ynyslas
Summer at Dyfi Ynyslas
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Mae gorlifdir afon Teifi’n cael ei bori yn ystod y gwanwyn, yr haf a’r hydref gan dda byw tenantiaid amaethyddol – gwartheg a cheffylau’n bennaf – sy’n tueddu i beidio â bwyta blodau. Maen nhw hefyd yn creu amrywiaeth strwythurol drwy sathru a chipio – mae hyn yn caniatáu i gymysgedd o blanhigion ddatblygu ac mae’n cefnogi ystod eang o beillwyr.
The river Teifi floodplain is grazed over spring, summer and autumn by agricultural tenants’ livestock, again mostly ponies and cattle, which tend not to eat flowers. They also create structural diversity by trampling and poaching – This allows a mix of plants to develop and supports a wide variety of pollinators.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Dim ond drwy bori ychydig iawn, neu hyd yn oed ddim o gwbl, yn yr haf gan wartheg neu geffylau y rheolir y tair cyforgors y mae Cors Caron yn enwog amdani. Mae hyn yn golygu fod modd i lwyni bach fel llugaeron, rhosmari’r gors, grug y mêl a llus, ynghyd â phlanhigion eraill, flodeuo a hadu.
The three raised bog domes for which Cors Caron is famous are managed with only light summer or even no grazing by cattle or ponies. This means that dwarf shrubs such as cranberry, bog rosemary, cross leaved heath and bilberry, and other plants can flower and set seed.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Gelwir yr ardaloedd gwastad sydd rhwng y twyni tywod, sy'n boddi dan ddŵr glaw yn y gaeaf ac sy’n cadw lefelau uchel o leithder ymhell i’r haf, yn llaciau twyni. Yn y gwanwyn a'r haf mae’r llaciau’n gartref i flodau fel y tegeirianau ysblennydd.
The flat areas in between sand dunes, which are submerged in rainwater in winter and retain high levels of moisture well into summer, are known as dune slacks.  In spring and summer the slacks are home to flowers such as spectacular orchids.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Drwy adfer pori ysgafn yn yr haf gan ferlod mynydd Cymreig a gwartheg gwydn, rydym wedi trawsnewid yr hen ardal ungnwd crawcwellt oedd yn brin iawn o flodau, er mwyn creu ardal sy’n llawn o blanhigion amrywiol gan gynnwys tegeirian brith y rhos, cribell goch, llysiau’r llaeth, clafrllys gwreidd-dan a’r feillionen hopysaidd fwyaf.
By restoring light summer grazing with Welsh mountain ponies and hardy cattle, we’ve transformed what was a Moor Grass monoculture with very few flowers, to one with a wide range of plants including heath spotted orchid, lousewort, milkwort, devil’s bit scabious and greater bird’s foot trefoil.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Gelwir yr ardaloedd gwastad sydd rhwng y twyni tywod, sy'n boddi dan ddŵr glaw yn y gaeaf ac sy’n cadw lefelau uchel o leithder ymhell i’r haf, yn llaciau twyni. Yn y gwanwyn a'r haf mae’r llaciau’n gartref i flodau fel y tegeirianau ysblennydd.
The flat areas in between sand dunes, which are submerged in rainwater in winter and retain high levels of moisture well into summer, are known as dune slacks.  In spring and summer the slacks are home to flowers such as spectacular orchids.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Yn wahanol i eogiaid yr Iwerydd, mae gan yr eogiaid cefngrwm gylch oes dwy flynedd ac yn gyffredinol yn silio yn ystod misoedd hwyr yr haf ddiwedd mis Awst a dechrau mis Medi. Adroddir bod silio’n digwydd ym mhen isaf systemau afonydd gyda'r wyau wedi eu dodwy mewn graean afon.
Unlike Atlantic salmon, pink salmon have a two-year lifecycle and generally spawn during the late summer months in late August and early September. Spawning is reported to take place in the lower reaches of rivers systems with the eggs laid in river gravel. The eggs hatch in the late spring and the juveniles rapidly migrate to see sea without feeding in freshwater. They are therefore unlikely to compete directly with wild Atlantic salmon and sea trout in freshwater.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Mae gan bobl gysylltiad gwirioneddol ddwfn â’r arfordir – o wyliau’r haf yn ystod eu plentyndod a chodi arian i elusennau trwy gerdded neu redeg, i fwynhau’r pethau gorau sydd gan Gymru i’w cynnig.
People have such a deep connection to the coast - from childhood summer holiday, walking/running charity challenges to just simply savouring the best of what Wales has to offer.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Yn y blog hwn, mae Andy Polkey ac Iestyn Evans yn rhoi cip ar y gwaith cadwraethol sy’n digwydd ar y safle a sut y mae’n helpu peillwyr gwyllt, megis ieir bach yr haf, y gacynen bŵm a phryfed hofran.
In this blog, Andy Polkey and Iestyn Evans give an insight into the conservation work on the site and how it helps wild pollinators, such as butterflies, bumblebees and hoverflies.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Gostyngiad yn llif afonydd a'r dŵr sydd ar gael yn ystod misoedd yr haf, a hyn wedyn yn effeithio ar gyflenwadau dŵr a'r amgylchedd naturiol
Reductions in river flows and water availability during summer months, affecting water supplies and the natural environment
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Mae Oxwich yn lle gwych i fynd am dro yn ystod yr haf – cewch wybod mwy ar ein tudalen deg uchaf llwybrau cerdded yr haf.
To end, I would like to ask you to visit our nature reserves this summer to see what the fuss is all about.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
7.00am tan 7.00pm (haf)
7.00am to 7.00pm (summer)
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Mae Oxwich yn lle gwych i fynd am dro yn ystod yr haf – cewch wybod mwy ar ein tudalen deg uchaf llwybrau cerdded yr haf.
To end, I would like to ask you to visit our nature reserves this summer to see what the fuss is all about.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Mae’r rhostir yn gynefin gwych ar gyfer adar sy’n nythu- cadwch lygad barcud am yr ehedydd a thinwen y garn yn yr haf.
Bats hibernate in the cave passages in winter, and blanched trout live in the underground stream.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Mae’r haf hefyd yn amser prysur i lawer o infertebratau fel gwenyn turio a chwilod.
Summer is also a busy time for many invertebrates including mining bees and beetles.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Y gwanwyn a’r haf yw’r adegau gorau i weld llawer o’r planhigion blodeuog sy’n ymgartrefu yng nglaswelltir a llaciau’r twyni.
The construction of a sea wall helped create the rough pasture here today.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Yn hwyr yn y gwanwyn ac ar ddechrau’r haf, chwiliwch am degeirianau.
Look out for orchids in late spring and early summer.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Yn yr haf mae bws gwennol yn rhedeg o faes parcio Min y Don i Gastell Harlech.
There are regular buses from both the south (Barmouth and Dolgellau) and North (Maentwrog) along the A496.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
20 mlynedd ar yr arfordir O wanwyn i haf yng Ngwarchodfa Natur Genedlaethol Oxwich Byd Tanddwr Parth Cadwraeth Forol Sgomer Rhagor
20 years on the coast - Merthyr Mawr Warren Spring to Summer at Oxwich National Nature Reserve Underwater World of Skomer Marine Conservation Zone More
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Mae nifer o anifeiliaid yn nythu ac yn cael anifeiliaid bach yn ystod y gwanwyn a’r haf, rydym yn helpu i amddiffyn yr anifeiliaid trwy drefnu ein gwaith o amgylch yr anifeiliaid sy’n byw yno.
You will probably spot us on the reserve in July controlling the bracken, we cut it back each year to make sure the flowering plants can flourish.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Newyddion Niwbwrch Rhifyn 11 Haf 2015 PDF [2.7 MB]
Newborough Newsletter Issue 11 Summer 2015 PDF [2.7 MB]
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Newyddion Niwbwrch Gwanwyn - Haf 2014 PDF [552.6 KB]
Newborough Newsletter Summer 2014 PDF [551.2 KB]
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Ymlwybrwch trwy dwyni, sy’n newid trwy’r amser, ac ar hyd y traeth, gydag arddangosfa ysblennydd o flodau yn y gwanwyn a’r haf, a ffwng lliwgar yn yr Hydref.
Stride through the ever-changing dunes and along the seashore, with stunning displays of flowers in spring and summer and colourful fungi in autumn.
  Cyfoeth Naturiol Cymru ...  
Oherwydd y mathau gwahanol o briddoedd a gwlybaniaeth, ceir ystod enfawr o gymunedau o blanhigion, sy’n cynnig amrywiaeth eang o ffynonellau neithdar drwy gydol y gwanwyn, yr haf a’r hydref. Mae’r rhain yn cefnogi amrywiaeth enfawr o drychfilod gwahanol ar draws tair milltir sgwâr Cors Caron, a bydd Llwybr yr Hen Reilffordd yn fyw gan si pryfed yn bwydo drwy gydol y gwanwyn a’r haf.
The wide range of soils types and wetness results in a huge range of plant communities, which offer a wide variety of nectar sources available throughout spring, summer and autumn. These support a great deal of insect diversity across the three square miles of Cors Caron, and the Old Railway Walk hums with insects feeding in spring and summer. We avoid the use of pesticides and herbicides as these would reduce the diversity of habitats and associated wild pollinators.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8