haf – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com
  Melin Ddŵr Calbourne & ...  
Daily am 3pm yn ystod tymor yr haf (ac eithrio dydd Sadwrn). Ewch i'r Crochenwaith Melin Ddŵr lle gallwch weld ein crochenydd yn y gwaith.
Tous les jours à 15 heures au cours de la saison estivale (sauf le samedi). Visitez le Pottery Water Mill où vous pouvez voir notre potier au travail.
In der Sommersaison täglich um 03.00 Uhr (außer samstags). Besuchen Sie die Wassermühle Keramik, wo Sie unser Töpfer bei der Arbeit sehen können.
Diariamente a las 15:00 durante la temporada de verano (excepto sábados). Visita la cerámica de Water Mill donde puede ver el alfarero en el trabajo.
Tutti i giorni alle 15:00 durante la stagione estiva (tranne il sabato). Visita la ceramica mulino ad acqua dove si può vedere il nostro Vasaio sul lavoro.
Καθημερινά στις 15:00 κατά τη διάρκεια της θερινής περιόδου (εκτός Σαββάτου). Επισκεφθείτε την Κεραμική Water Mill, όπου μπορείτε να δείτε αγγειοπλάστη μας στην εργασία.
Dagelijks om 15:00 tijdens het zomerseizoen (behalve op zaterdag). Bezoek de Watermolen Pottery waar u ons pottenbakker aan het werk kan zien.
Denně v patnáct hodin v letním období (kromě soboty). Navštivte vodní mlýn keramika, kde můžete vidět naši hrnčíře při práci.
Dagligt 3 PM i sommersæsonen (undtagen lørdage). Besøg Water Mill Pottery hvor du kan se vores potter på arbejde.
Päivittäin klo viisitoista kesäkaudella (paitsi lauantaisin). Käy Water Mill Keramiikka jossa voi nähdä valaja työssä.
Kasdien 15:00 vasaros sezono metu (išskyrus šeštadienius). Aplankykite vandens malūnas Keramika, kur galima pamatyti mūsų Poteris darbe.
Daglig på 15:00 i sommersesongen (unntatt lørdager). Besøk Water Mill Pottery hvor du kan se våre potter på jobb.
Ежедневно в 3 часа дня в течение летнего сезона (кроме субботы). Посещение гончарной водяная мельница, где вы можете увидеть наши возятся на работе.
Dagligen kl 15:00 under sommarsäsongen (förutom lördagar). Besök Water Mill keramik där du kan se vårt keramiker på jobbet.
ทุกวันที่ 15:00 ในช่วงฤดู​​ร้อน (ยกเว้นวันเสาร์). เยี่ยมชมเครื่องปั้นดินเผาน้ำฝนที่คุณสามารถดูพอตเตอร์ของเราที่ทำงาน.
יומי at 3pm בעונת הקיץ (מלבד שבת). בקר קדרות טחנת המים שבו אתה יכול לראות הקדר שלנו בעבודה.
موسم گرما کے دوران 3pm میں ڈیلی (ہفتہ کو چھوڑ کر). آپ کام پر ہمارا کمہار دیکھ سکتے ہیں جہاں پانی مل مٹی کے برتنوں کا دورہ.
טעגלעך בייַ 15:00 בעשאַס דער זומער סעזאָן (חוץ Saturdays). באַזוכן די וואַסער מיל פּאָטטערי ווו איר קענען זען אונדזער טעפּער בייַ אַרבעט.
  Cadw i fyny gyda'n Digw...  
A DATHLU HAF! – 21 Mehefin & 22nd: Dathlu haf ,dathlu ym mhrydferthwch y felin ddwr.
FÊTE DE L'ÉTÉ! – 21 juin & 22Dakota du Nord: Une célébration de l'été ,célébrer dans le cadre magnifique du moulin à eau.
EIN FEST DER SOMMER! – 21. Juni & 22nd: Ein Fest des Sommers ,in der schönen Umgebung des Wassermühle feiern.
UNA CELEBRAZIONE DI ESTATE! – 21 giugno & 22ND: Una celebrazione di estate ,celebrare nella splendida cornice del mulino ad acqua.
Μια γιορτή του ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ! – 21 Ιούνη & 22Β ': Μια γιορτή του καλοκαιριού ,γιορτάσουμε στο όμορφο περιβάλλον του νερόμυλου.
Een VIERING VAN DE ZOMER! – 21 juni & 22nd: Een viering van de zomer ,vieren in de prachtige omgeving van de watermolen.
SUMMER OF CELEBRATION! – 6月21日 & 22ND: 夏の祭典 ,水車の美しい環境の中で祝います.
Oslava letního! – 21.června & 22nd: Oslava léta ,oslavit v krásném prostředí vodního mlýna.
En hyldest SUMMER! – 21 juni & 22nd: En fejring af sommeren ,fejre i de smukke omgivelser i vandmøllen.
Juhla KESÄ! – 21 kesäkuu & 22ND: Juhla kesän ,juhlia kauniissa ympäristössä vesimylly.
Šventė vasaros! – birželio 21-ajame & 22ND: Iš vasaros šventė ,švęsti gražioje aplinkoje vandens malūnas.
En feiring av SOMMER! – 21 juni & 22nd: En feiring av sommeren ,feire i de vakre omgivelsene i vannmølle.
ПРАЗДНОВАНИЕ ЛЕТА! – 21 июня & 22й: Праздник лета ,отмечают в окружении прекрасной природы водяной мельницы.
En BERÖM AV SOMMAR! – 21 juni & 22nd: En hyllning till sommaren ,fira i de vackra omgivningarna i vattenkvarn.
การเฉลิมฉลองของฤดูร้อน! – 21 มิถุนายน & 22ครั้ง: การเฉลิมฉลองของฤดูร้อน ,เฉลิมฉลองในสภาพแวดล้อมที่สวยงามของโรงงานน้ำ.
חגיגה של קיץ! – ה -21 ביוני & 22ND: חגיגה של קיץ ,לחגוג בסביבה הנפלאה של טחנת המים.
夏季的庆祝活动! – 6月21日 & 22ND: 夏天的庆祝活动 ,庆祝水磨的优美环境.
موسم گرما کے ایک جشن! – جون کے 21st & 22ND: موسم گرما کا جشن ,پانی مل کے خوبصورت ماحول میں منائیں.
אַ סימכע OF זומער! – יוני 21st & 22נד: א סימכע פון ​​זומער ,פייַערן אין די שיין סוויווע פון ​​די וואַסער מיל.
  Melin Ddŵr Calbourne & ...  
Prisiau Mynediad haf Ar gyfer 2018 Mae pob Ymweliadau Dychwelyd Am ddim
Admission d'été Pour les prix 2018 Toutes les visites de retour gratuit
Sommer-Eintrittspreise für 2018 Alle Rückkehr Besuche Kostenlos
Los precios de admisión de verano para 2018 Todas las visitas de vuelta gratuito
Estate d'ingresso Prezzi Per 2018 Tutte le visite di ritorno gratuito
Καλοκαίρι είσοδος Τιμές για 2018 Όλες οι επισκέψεις Επιστροφή Δωρεάν
Zomer Toegangsprijzen voor 2018 Alle terugkeer bezoeken Gratis
Letní Vstupné pro 2018 Všechny opětovné návštěvy zdarma
Sommer Entré Priser For 2018 Alle genbesøg Gratis
Kesä Pääsymaksu HINNAT 2018 Kaikki uusintakäynneistä Ilmainen
Vasaros Priėmimo kainos 2018 Visi Grįžti Apsilankymai Nemokama
Summer Opptakskrav Priser For 2018 Alle gjenbesøk Gratis
Лето Цена входного билета для 2018 Все возвращенные просмотров Бесплатный
Sommar Entrépriser för 2018 Alla återbesök gratis
ราคาค่าเข้าชมสำหรับฤดูร้อน 2018 ทั้งหมดกลับเข้าชมฟรี
מחירי כניסה לקיץ 2018 כל הביקורים החוזרים חינם
کے لئے موسم گرما داخلہ قیمتیں 2018 تمام واپسی کا دورہ مفت
זומער אַדמיססיאָן פּרייסיז פֿאַר 2018 אַלע צוריקקומען וויסיץ Free
  Cadw i fyny gyda'n Digw...  
A DATHLU HAF! – 21 Mehefin & 22nd: Dathlu haf ,dathlu ym mhrydferthwch y felin ddwr.
FÊTE DE L'ÉTÉ! – 21 juin & 22Dakota du Nord: Une célébration de l'été ,célébrer dans le cadre magnifique du moulin à eau.
EIN FEST DER SOMMER! – 21. Juni & 22nd: Ein Fest des Sommers ,in der schönen Umgebung des Wassermühle feiern.
UNA CELEBRAZIONE DI ESTATE! – 21 giugno & 22ND: Una celebrazione di estate ,celebrare nella splendida cornice del mulino ad acqua.
Μια γιορτή του ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ! – 21 Ιούνη & 22Β ': Μια γιορτή του καλοκαιριού ,γιορτάσουμε στο όμορφο περιβάλλον του νερόμυλου.
Een VIERING VAN DE ZOMER! – 21 juni & 22nd: Een viering van de zomer ,vieren in de prachtige omgeving van de watermolen.
SUMMER OF CELEBRATION! – 6月21日 & 22ND: 夏の祭典 ,水車の美しい環境の中で祝います.
Oslava letního! – 21.června & 22nd: Oslava léta ,oslavit v krásném prostředí vodního mlýna.
En hyldest SUMMER! – 21 juni & 22nd: En fejring af sommeren ,fejre i de smukke omgivelser i vandmøllen.
Juhla KESÄ! – 21 kesäkuu & 22ND: Juhla kesän ,juhlia kauniissa ympäristössä vesimylly.
Šventė vasaros! – birželio 21-ajame & 22ND: Iš vasaros šventė ,švęsti gražioje aplinkoje vandens malūnas.
En feiring av SOMMER! – 21 juni & 22nd: En feiring av sommeren ,feire i de vakre omgivelsene i vannmølle.
ПРАЗДНОВАНИЕ ЛЕТА! – 21 июня & 22й: Праздник лета ,отмечают в окружении прекрасной природы водяной мельницы.
En BERÖM AV SOMMAR! – 21 juni & 22nd: En hyllning till sommaren ,fira i de vackra omgivningarna i vattenkvarn.
การเฉลิมฉลองของฤดูร้อน! – 21 มิถุนายน & 22ครั้ง: การเฉลิมฉลองของฤดูร้อน ,เฉลิมฉลองในสภาพแวดล้อมที่สวยงามของโรงงานน้ำ.
חגיגה של קיץ! – ה -21 ביוני & 22ND: חגיגה של קיץ ,לחגוג בסביבה הנפלאה של טחנת המים.
夏季的庆祝活动! – 6月21日 & 22ND: 夏天的庆祝活动 ,庆祝水磨的优美环境.
موسم گرما کے ایک جشن! – جون کے 21st & 22ND: موسم گرما کا جشن ,پانی مل کے خوبصورت ماحول میں منائیں.
אַ סימכע OF זומער! – יוני 21st & 22נד: א סימכע פון ​​זומער ,פייַערן אין די שיין סוויווע פון ​​די וואַסער מיל.
  Cadw i fyny gyda'n Digw...  
PENWYTHNOS tylwyth teg – 6 Gorffennaf & 7th: Penwythnos tylwyth teg! Yr ydych i gyd wedi mwynhau cymaint y llynedd, rydym yn dod â hi yn ôl! Tylwyth Teg, ieir bach yr haf ,unicorniaid,Merlod a phob peth ffansïol!
WEEK-END CONTES – 6 juillet & 7e: week-end de conte de fées! Vous avez tous apprécié tellement l'année dernière, nous ramener! fées, papillons ,licornes,Poneys et toutes les choses fantasques!
MÄRCHEN WOCHENENDE – 6. Juli & 7th: Märchen Wochenende! Sie alle genossen es so sehr, letztes Jahr haben wir es zurück bringen! Fairies, Schmetterlinge ,Einhörner,Ponys und alle Dinge abstrus!
FIN DE SEMANA FAIRYTALE – 06 de julio & 7º: fin de semana de cuento de hadas! Que hayan disfrutado tanto el año pasado estamos trayendo de nuevo! hadas, mariposas ,unicornios,Los potros y todas las cosas fantasiosas!
WEEKEND FAIRYTALE – 6 luglio & 7esimo: week-end da favola! Voi tutti sia piaciuto tanto l'anno scorso che stiamo portando indietro! Fairies, farfalle ,unicorni,Pony e tutte le cose fantasiose!
παραμυθένιος ΣΑΒΒΑΤΟΚΥΡΙΑΚΟ – 6 Ιουλ & 7ου: Σαββατοκύριακο παραμύθι! Μπορείτε όλοι να το απολαμβάνουν τόσο πολύ πέρυσι που το φέρει πίσω! Νεράιδες, πεταλούδες ,μονόκερους,Πόνυ και όλα τα πράγματα ευφάνταστο!
FAIRYTALE WEEKEND – 6 juli & 7th: Sprookjesachtige weekend! U allen genoten er zoveel vorig jaar brengen we het terug! Fairies, vlinders ,eenhoorns,Pony's en alle dingen fantasievolle!
おとぎ話WEEKEND – 7月6日 & 7目: おとぎ話の週末! あなたのすべては、私たちが戻ってそれをもたらしているので、多くの昨年それを楽しみました! 妖精, 蝶 ,ユニコーン,架空のポニーとすべてのもの!
POHÁDKA VÍKEND – 6.července & 7th: Pohádkový víkend! Všichni jste si to užil tolik loni jsme ji dobývat! víly, motýli ,jednorožci,Poníci a všechno vymyšlené!
FAIRYTALE WEEKEND – 6 juli & 7th: Eventyrlige weekend! Du alle nød det så meget sidste år vi bringer det tilbage! Feer, sommerfugle ,enhjørninger,Ponyer og alle ting fantasifulde!
Fairytale VIIKONLOPPU – 6 heinäkuu & 7th: Satu viikonloppu! Te kaikki nauttivat siitä niin paljon viime vuonna tuomme sen takaisin! Keijut, perhosia ,yksisarvisia,Ponit ja kaiken mielikuvituksellinen!
Fairytale SAVAITGALIS – Liepa 6 & 7-oji: Pasaka savaitgalį! Jūs visi patiko tiek daug pernai mes pareikšti jį atgal! laumės, Drugeliai ,Vienaragis,Poniai ir viskas išgalvotas!
FAIRYTALE WEEKEND – 6 juli & 7th: Eventyr helg! Du alle likte det så mye i fjor vi bringe den tilbake! fairies, sommerfugler ,enhjørninger,Ponnier og alle ting fantasifulle!
СКАЗКА WEEKEND – 6 июля & 7го: Сказочные выходные! Вы все так понравилось в прошлом году мы приближаем его обратно! Феи, бабочки ,единороги,Ponies и все вычурные!
FAIRYTALE WEEKEND – 6 juli & 7th: Sago helgen! Ni har haft det så mycket förra året vi föra den tillbaka! Fairies, fjärilar ,unicorns,Ponnyer och allt fantasifulla!
WEEKEND เทพนิยาย – 6 กรกฎาคม & 7TH: วันหยุดสุดสัปดาห์เทพนิยาย! ทุกท่านมีความสุขกับมันปีที่ผ่านมากเราจะนำมันกลับมา! นางฟ้า, ผีเสื้อ ,ยูนิคอร์น,ม้าและทุกสิ่งที่เพ้อฝัน!
WEEKEND Fairytale – יולי 6 & 7ה: סוף שבוע מהאגדות! כולכם כל כך נהנה עד שנה שעברה אנו מביאים אותו בחזרה! פיות, פרפרים ,חדי קרן,סוסי פוני וכל הדברים דמיוניים!
کہانی ہفتہ – جولائی پر 6th & 7ویں: پریوں کی کہانی ہفتے کے آخر میں! آپ تمام گزشتہ سال اتنا مزہ آیا کہ ہم اسے واپس لا رہے ہیں! پریوں, تیتلیوں ,جانور,ponies اور ہر چیز غیر حقیقی!
פאַיריטאַלע אָפּרוטעג – יולי 6 & 7טה: פייע-מייַסע אָפּרוטעג! איר אַלע ינדזשויד עס אַזוי פיל לעצט יאָר מיר זענען ברענגען עס צוריק! שול צו טאָג, Butterflies ,וניקאָרנס,פּאָניעס און אַלע זאכן פאַנסיפול!