|
|
“- someone whispers. And not, not Tom Hagen, Consigliere makes me at the time that Nino Rota soundtrack threatens to thunder on the African plain. Not, Alberto is the guy who accompanies me on this journey by motorcycle in the Mandara Mountains.
|
|
|
"Ich werde ein Angebot, das er nicht ablehnen kann", sagt Don Vito bewegten Ruhe Wangen gefüllt mit Baumwolle als Michael Corleone fällt für Apollonia unter den Weizenfeldern und Luca Brasi Siclia verschlingt Berge von Spaghetti -. "Strange, Wahrheit? "- Jemand flüstert. Und nicht, Tom Hagen ist nicht, Consigliere macht mich an der Zeit, dass die Nino Rota Soundtrack zu donnern droht auf dem afrikanischen Ebene. NICHT, Alberto ist der Mann, der mich auf dieser Reise begleitet von Motorrad-Mandara-Berge. Sitz in der Stille,aber ich kann nicht wegschauen sprachlos.
|
|
|
"Ti farò un'offerta che non può rifiutare", dice Don Vito muoversi senza fretta cotone farcito guance come Michael Corleone si innamora di Apollonia tra i campi di grano di Luca Brasi Siclia e divora montagne di spaghetti -. "Strano, verità? "- qualcuno sussurra. E non, Non Tom Hagen, Consigliere mi rende al momento in cui Nino Rota colonna sonora minaccia di tuono sulla pianura africana. Non, Alberto è il ragazzo che mi accompagna in questo viaggio in moto nei Monti Mandara. Seduta in silenzio,ma non riesco a distogliere lo sguardo senza parole.
|
|
|
"Eu vou fazer uma oferta que ele não pode recusar", diz Don Vito mover sem pressa algodão recheado bochechas como Michael Corleone se apaixona por Apollonia entre os campos de milho de Luca Brasi Siclia e devora montanhas de spaghetti -. "Estranho, verdade? "- alguém sussurra. E não, Não Tom Hagen, Consigliere me faz no momento em que Nino Rota trilha sonora ameaça trovão na planície Africano. No, Alberto é o cara que me acompanha nesta jornada de moto nas montanhas Mandara. Assento em silêncio,mas eu não consigo desviar o olhar atônito.
|
|
|
"Ik zal een aanbod dat hij niet kan weigeren te maken", zegt Don Vito bewegen zonder haast katoen gevulde wangen als Michael Corleone valt voor Apollonia tussen de korenvelden van Luca Brasi Siclia en verslindt bergen van spaghetti -. "Strange, waarheid? "- fluistert iemand. En geen, niet Tom Hagen, Consigliere maakt me op het moment dat Nino Rota soundtrack dreigt te donderen op de Afrikaanse vlakte. In, Alberto is de man die me begeleidt op deze reis met de motor in het Mandara gebergte. Zetel in stilte,maar ik kan niet weg sprakeloos kijken.
|
|
|
“Le haré una oferta que no podrá rechazar” dice Don Vito moviendo con parsimonia los carrillos atiborrados de algodón mientras Michael Corleone se enamora de Apollonia entre los trigales de Siclia y Luca Brasi devora montañas de spaguettis.-“ ¿Extraño, 真実? "- me susurra alguien. そして、いや, no es Tom Hagen, que me hace de Consigliere en el momento en que la banda sonora de Nino Rota amenaza con atronar en la llanura africana. しない, es Alberto el chico que me acompaña por este periplo en moto por los Montes Mandara. Asiento en silencio, pero no puedo apartar la vista boquiabierto.
|
|
|
"Li faré una oferta que no podrà rebutjar" diu Don Vito movent amb parsimònia les galtes atapeïts de cotó mentre Michael Corleone s'enamora d'Apollonia entre els camps de blat de Siclia i Luca brasilera devora muntanyes de spaguettis. - "Estrany, veritat? "- em xiuxiueja algú. I no, no és Tom Hagen, que em fa de consigliere en el moment en què la banda sonora de Nino Rota amenaça amb atronar a la plana africana. No, és Alberto el noi que m'acompanya per aquest periple en moto per les Muntanyes Mandara. Seient en silenci,però no puc apartar la vista bocabadat.
|
|
|
"Ja ću napraviti ponudu ne može odbiti", kaže Don Vito kreću bez žurbe obrazi punjene pamukom kao Michael Corleone pada za Apolonije među žitnih polja i Luca Brasi Siclia proždire planine špageta -. "Čudno, istina? "- netko šapuće. I to ne, Tom Hagen nije, Consigliere me čini na vrijeme da soundtrack Nino Rota prijeti groma na afričkom ravnici. Ne, Alberto je čovjek koji me prate na tom putu prema moto Mandara planine. Sjedište u tišini,ali ja ne mogu gledati daleko riječi.
|
|
|
"Я сделаю предложение, от которого нельзя отказаться", говорит Дон Вито перемещения неторопливо хлопка чучела щеки, когда Майкл Корлеоне влюбляется в Аполлония среди кукурузных полей Луки Brasi Siclia и пожирает горы спагетти -. "Strange, правда? "Я не могу платить"- кто-то шепчет. И нет, не Том Хаген, Consigliere заставляет меня в то время, Нино Рота саундтрек угрожает гром на африканском равнина. Не, Альберто это парень, который сопровождает меня в этом путешествии на мотоцикле в горы Мандара. Сиденье в тишине,но я не могу отвести взгляд дар речи.
|
|
|
“Le haré una oferta que no podrá rechazar” dice Don Vito moviendo con parsimonia los carrillos atiborrados de algodón mientras Michael Corleone se enamora de Apollonia entre los trigales de Siclia y Luca Brasi devora montañas de spaguettis.-“ ¿Extraño, egia? "- me susurra alguien. Eta ez, no es Tom Hagen, que me hace de Consigliere en el momento en que la banda sonora de Nino Rota amenaza con atronar en la llanura africana. Ez, es Alberto el chico que me acompaña por este periplo en moto por los Montes Mandara. Asiento en silencio, pero no puedo apartar la vista boquiabierto.
|