hail – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  cestovani.kr-karlovarsky.cz
  How Vladař Commands the...  
When Matěj released him, the manikin told him that he was the king of all the farm gnomes in the land and that he lived in a castle under the hill from where he commanded the clouds, thunder and hail.
Le vieux berger Matěj Václavík qui faisait paitre son troupeau à la ferme de Vladořice découvrit la vraie raison du tournoiement et de la circulation des nuages près de Vladař (comme si c’était un carrefour). Une fois, quand il faisait paitre ses moutons sur le versant sud le plus odorant, il entendit son chien de berger aboyer d’une façon étrange. Son chien, surnommé « Loup » pour sa sauvagerie, lui apportait souvent un lièvre ou quelque animal nuisible. Mais ce jour-là il tenait entre ses crocs une créature barbue très bizarre. Ce petit homme barbu effrayé implorait Matěj de le sauver de la gueule de ce chien méchant et lui promettait en échange une récompense royale. Alors Matěj le libéra et le petit homme lui révéla qu’il était le roi de tous les agriculteurs de la région et qu’il avait son château à l’intérieur de la montagne de Vladař d’où il dominait les nuages, les éclairs et la grêle. Enfin, il lui donna un cadeau pour sa libération: un fifre de berger qui avait un pouvoir magique. Si Matěj siffle, il lui envoie un nuage de pluie pour que son troupeau ait toujours un pâturage succulent. Aujourd’hui, le fifre n’existe plus car il a été brûlé mais le petit homme s’occupe tout le temps des bons pâturages pour le troupeau de Matěj.
Der alte Hirte Matěj Václavík, der einst auf dem Gut in Vladořice eine Herde hütete, entdeckte den wahren Grund, warum die Wolken beim Vladař hier abbiegen (wie auf einer Kreuzung), dort zurückkehren, sich anderswo nach vorn bewegen. Eines Tages, als er am südlichen, dem wohlriechendsten Hang des Vladař seine Schafe weidete, hörte er ein seltsames Bellen seines Schäferhundes. Mitunter brachte ihm sein Wolf, wie er ihn wegen seiner Wildheit zu nennen pflegte, einen Hasen oder ein Schadtier. Als Wolf jedoch an jenem Tage zurückkehrte, hielt er zwischen den Zähnen ein seltsames bärtiges Geschöpf, ein kleines Männlein. Der zu Tode erschrockene Bärtige bat Matěj flehentlich, ihn aus den Zähnen dieses bösen Hundes zu befreien, und versprach ihm eine königliche Belohnung. Nachdem Matěj seiner Bitte entsprochen hatte, verriet ihm dieses Männchen, dass er der König aller Landwirte in der Gegend sei, und eine Burg im Innern des Berges Vladař habe, von wo aus er Wolken, Blitz und Hagel beherrsche. Dem Hirten Matěj machte er für seine Befreiung ein wirklich großes Geschenk: eine Hirtenpfeife mit Zauberkraft. Wenn man hineinblies, sendete ihm das Männlein Regenwolken, damit seine Herde, über die er die schützende Hand hielt, stets saftige Weiden hatte. Die Pfeife gibt es längst nicht mehr, doch das Männlein kümmert sich weiter um die saftigen Weiden für die Herden des Matěj.
Un viejo pastor que se llamaba Matěj Václavík, hace tiempo hizo pastar el rebaño de la finca en Vladořice y descubrió la verdadera razón por la que las nubes que se acercan hacia el pico de Vladař cambian de dirección como en un cruce, unas veces retrocediendo, otras adelantándose. Un día estaba pastoreando sus ovejas en la parte meridional más oliente y fresca de Vladař y, de repente, oyó que su perro pastor ladraba de una manera muy rara. El perro se llamaba Lobo (Vlk) por su temible fiereza y no era nada extraño que algunas veces trajera una liebre o una pieza de alimaña. Sin embargo, cuando el Lobo regresó aquel día, traía en la boca una rara criatura peluda. El peludo asustadito le suplicaba a Matěj que le salvara la vida y que le soltara de la boca de este perro tan malo, a cambio le prometió una recompensa generosa. Entonces Matěj le soltó. El hombrecito le reveló que era rey de todos los enanos y duendes de la región y que vivía en su castillo debajo de la montaña Vladař. Desde su castillo mandaba a las nubes, rayos y granizos. Por su salvación le dio un regalo precioso a Matěj: la flauta de pastor que tenía un poder mágico. Siempre que la haga sonar, el hombrecito le mandaría las nubes de lluvia para que su rebaño, que a la vez lo iba a proteger, disponga siempre de pastos frescos. La flauta ha sido quemada ya, pero el hombrecito sigue cuidando de los pastos frescos para el rebaño de Matěj.
Il vecchio pastore Matěj Václavík, che un tempo pascolava il suo gregge sui terreni di Vladořice, scoprì il vero motivo per cui le nubi, raggiungendo il monte Vladař, svoltavano (come se si trovassero ad un incrocio), tornavano indietro o continuavano più avanti. Una volta, mentre pascolava le sue pecore sul versante meridionale del monte, il più profumato, sentì il suo cane pastore abbaiare in modo strano. Spesso “Lupo”, come il pastore lo chiamava per la sua natura selvaggia, tornava portando con sé un leprotto o qualche animale. Quel giorno, però, stringeva tra i denti una strana creatura barbuta, che spaventata scongiurò Matěj di salvarlo dalle fauci di quel cane cattivo, in cambio di una ricompensa degna di un re. Quando Matěj lo liberò, l’ometto gli rivelò di essere il re di tutti gli gnomi agricoltori della regione e di avere un castello sotto il monte Vladař, da cui comandava le nubi, i tuoni e la grandine. Per aver liberato il re, Matěj ottenne un dono dal valore inestimabile: un fischietto da pastore con poteri magici. Al suo fischio, l’ometto gli avrebbe inviato nubi cariche di pioggia che avrebbero reso quei pascoli perennemente floridi per il suo gregge, sul quale egli stesso avrebbe vegliato per sempre. Il fischietto bruciò tanto tempo fa, ma il piccolo gnomo continua ancora oggi ad occuparsi dei pascoli del gregge di Matěj.
Старый пастух Матей Вацлавик, когда-то в старые времена пасший стадо на хуторе в Владоржицах, сумел понять, почему тучи в этом месте отклоняются от Владаржа (как на каком-то перекрестке), и то вернутся, то отправятся вперед. Однажды он пас своих овечек на южном склоне горы, покрытом самой ароматной и сочной травой, и услышал, что его овчарка как-то странно лает. Матей решил, что его Волк, названный им так из-за его опасной дикости, наверное, поймал зайчика. Но когда Волк вернулся, то пастух увидел, что он держит в зубах удивительное бородатое существо. Перепуганный бородач слезно попросил Матея спасти его из пасти этой злой собаки и обещал за это королевскую награду. Матей исполнил его просьбу, и мужичок открыл ему свою тайну: он патрон всех земледельцев этого края, а его крепость находится в подземелье горы Владарж, откуда он управляет тучами, молниями и градом. Старик действительно по-королевски отблагодарил Матея за освобождение: он подарил ему пастушью свирель, обладавшую удивительной силой. Стоит заиграть на ней, и мужик пошлет дождевую тучу, чтобы стадо, над которым он будет держать охранную руку, всегда паслось на пастбище с сочной травой. Свирель уже давно сгорела, но мужичок-хозяйничок до сих пор присматривает за сочными пастбищами Матеева стада.
  Podhorní vrch Nature Re...  
Thanks to its magical appearance, the hill has always been associated with many legends and mysterious tales. The locals believed that the rocks on top of the hill were the home of the Spirit of the Hill who hurled thunderbolts from the clear sky above, as well as hail and rain.
Auparavant, à Podhora on exploitait le basalte dans une carrière qui était déjà en activité avant la guerre. Le basalte était d´une qualité exceptionnelle et s´utilisait principalement comme matériau de base pour les routes. Pendant l’hiver 1968 toutefois, le broyeur fut endommagé et on ne trouva pas les moyens nécessaires à sa réparation; la plupart des équipements furent progressivement volés. Podhora est, pour son aspect magique, enveloppée de nombreuses légendes et histoires mystérieuses. Les gens croyaient que l'Esprit de la montagne vivait dans les roches au sommet de la montagne et que de là, il envoyait la foudre, la grêle et la pluie à la place d'un ciel clair. D’après sa description, il devrait être similaire au Rübezahl de la montage des Krkonoše. Il se révélait aux pèlerins sous différentes formes et les gens craignaient de s´approcher de sa demeure. Ils existent des soupçons, non démontrés, sur le fait que ce personnage ait inspiré le cafetier Zischka lors de la construction de son l'hôtel Krakonos qui se trouve à proximité (le Rübezahl Café) avec une statue plus grande que nature. Le nom de la colline (Podhora signifie «Sous la colline») sent lui-même déjà le mystère. Il est très vieux et des historiens pensent qu´il fut créé d´après le nom d´une colonie, ou d´un village, qui se trouvait «sous la colline». Cette hypothèse est soutenue également par une vieille information du journal local, le Marienbader Zeitung, qui décrit les vestiges de structures sphériques étranges trouvées lors du dernier déboisement, avant la guerre, de l´étang de Podhorní qui se trouve à proximité. On prévit des analyses archéologiques de ces vestiges mais la guerre déjoua toute enquête.
Der Podhorn ist seines mystischen Aussehens wegen von vielen Sagen und geheimnisvollen Erzählungen umsponnen. So glaubten die Menschen an seinem Fuße, in den Felsen auf seinem Gipfel hause ein Berggeist, der aus heiterem Himmel Blitze schleudere und Hagel und Regen auf die Felder schicke. Der Beschreibung nach ähnelt er überraschend dem Rübezahl aus dem Riesengebirge. Er erschien den Wanderern in verschiedenster Gestalt und seine Wohnstätte wurde von den Menschen ängstlich gemieden. Gewissen (nicht belegten) Mutmaßungen zufolge, war es gerade diese Sagengestalt, die den Cafébesitzer Zischka zum Bau des nahe gelegenen Café Rübezahl samt Berggeist in Überlebensgröße inspiriert haben soll. Allein schon der Name des Berges – Podhorn bzw. Podhora (Unterberg) ist geheimnisvoll. Er ist nämlich uralt und Historiker nehmen an, dass er von einer Ansiedlung herrührt, die hier einst ‚unter dem Berg‘ lag. Diese Hypothese wird u.a. auch von einem Vorkriegsartikel der hiesigen Marienbader Zeitung gestützt, laut dem man bei der letzten Teichabfischung des Podhorn-Teiches Reste eigentümliche Pfahlbauten entdeckt haben soll. Die geplanten archäologischen Erkundungen wurden dann aber vom Weltkrieg vereitelt.
Antes se explotaba en Podhora el basalto en una pedrera que estaba en funcionamiento ya antes de la guerra. Era de calidad extraordinaria, se utilizaba ante todo como materia base de carreteras. Pero en invierno de 1968, se produjo una avería del triturador, no se encontró dinero para repararlo y la mayoría del equipamiento fue robada poco a poco. Podhora es, gracias a su aspecto mágico, una colina legendaria de la que se cuentan muchas historias enigmáticas. Los habitantes locales creían que en las rocas de la cima vivía el Espíritu del Monte que desde allí arrojaba rayos del cielo, echaba granizos y lluvia. Según su descripción debería parecerse al Rübezahl de Krkonoše. Se les aparecía a caminantes tomando varios aspectos diferentes y la gente evitaba su residencia. Existen suposiciones fundadas de que precisamente este personaje inspiró al cafetero Zischka cuando cerca de allí construía el hotel Krakonoš (Café Rübezahl) con la estatua de tamaño sobrenatural. Ya el nombre propio de la colina - Podhora, huele a misterio. Es muy antiguo y los historiadores opinan que podía tener su origen en una morada o pueblo que se encontraba "al pie del monte". A esta hipótesis conviene también una noticia antigua del periódico local Marienbader Zeitung que describe restos de unas construcciones de estacas raras, encontradas durante el último vaciamiento de pesca del estanque cercano de Podhorní rybník. Tenían que ser estudiadas arqueológicamente pero la guerra impidió su estudio.
Un tempo a Podhora si estraeva il basalto da una cava attiva già prima della guerra. Era di qualità straordinaria e veniva utilizzato soprattutto come materiale di base per le strade. Tuttavia, nell’inverno del 1968 ci fu un’avaria del frantoio, non si trovarono i soldi per la sua riparazione e la maggior parte degli impianti fu gradualmente rubata. Per il suo aspetto magico, Podhora viene citata in una numerose leggende e storie misteriose. Gli abitanti del posto credevano che nelle rocce sulla cima del monte risiedesse lo Spirito della montagna, che lanciava le sue saette a ciel sereno e mandava la grandine e la pioggia. Secondo le descrizioni, dovrebbe essere simile a Rübezahl dei Monti dei Giganti (Krkonoše). Si manifestava ai pellegrini in diverse sembianze; le persone evitavano di recarsi nei luoghi in cui abitava. Esistono ipotesi non confermate che proprio questa figura leggendaria ispirò il caffettiere Zischka, quando costruì nella zona l’hotel Krakonoš (Café Rübezahl) e la vicina statua maestosa. Già il nome della collina, Podhora (“Sotto la montagna”), è avvolto dal mistero. È molto antico e gli storici ritengono che abbia tratto origine dal nome di un villaggio o di un borgo sito "sotto la montagna". A sostegno di questa ipotesi c’è una vecchia notizia del giornale locale “Marienbader Zeitung”, che descrive i resti di strane costruzioni a palafitta, ritrovati durante l’ultima pesca pre-bellica nel non lontano ruscello Podhorní. L’intenzione di studiare a fondo questi ritrovamenti tramontò ancor prima di essere iniziata, a causa dello scoppio della guerra.
Раньше на Подгоре добывали базальт в карьере, который был открыт еще перед войной. Базальт был исключительного качества и использовался, прежде всего, в качестве материала основания при строительстве шоссейных дорог. Но зимой 1968 году случилась авария дробилки, не нашлись деньги на ее ремонт, и большая часть оборудования постепенно была разворована. Из-за своего магического облика Подгора связана с множеством легенд и таинственных историй. Местные жители верили, что в скалах на вершине обитает Дух горы, который оттуда мечет молнии с ясного неба, насылает град и дождь. Согласно описанию, он похож на крконошского Рюбецаля. Он возникал перед путниками в разном обличье, и люди обходили стороной его резиденцию. Существуют неподтвержденные догадки, что именно этот персонаж вдохновил хозяина кафе Жижку, который неподалеку выстроил отель Краконош (Café Rübezahl), со статуей больше натурального размера. Уже в самом названии холма – Подгора, чувствуется тайна. Оно очень древнее, и историки предполагают, что оно могло возникнуть от какого-нибудь двора или поселка, который здесь «под горой» располагался. Эту гипотезу подкрепляет и старая новость газеты Marienbader Zeitung, которая рассказывает о нахождении остатков странных шарообразных построек, обнаруженных во время последнего довоенного вылова неподалеку от Подгорного пруда. Но война помешала проведению археологических исследований.